Mitsubishi Lancer (2018). Manual do proprietário - 12

 

  Index      Manuals     Mitsubishi Lancer (2018). Manual do proprietário (in Portuguese)

 

Search            copyright infringement  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     10      11      12      13     ..

 

 

 

Mitsubishi Lancer (2018). Manual do proprietário - 12

 

 

6-9

ObserVaçãO

l

  se for detectado um problema no sistema 

do ar-condicionado, a luz indicadora de 

funcionamento do ar-condicionado (a) pisca. 

Pressione o interruptor do ar-condicionado 

uma vez para desligar e então mais uma vez 

para ligar novamente. se a luz indicadora 

de funcionamento do ar-condicionado (a) 

não  piscar  alguns  instantes,  não  há  nada 

errado. se ela começar a piscar novamente, 

faça uma inspeção em uma Concessionária 

MITsUbIsHI MOTOrs.

l

  Às vezes, por exemplo após usar um lava

-

-rápido de alta pressão, o condensador pode 

se molhar com a água e a luz indicadora de 

funcionamento (a) pode piscar temporaria-

mente.  Neste  caso,  não  há  nada  errado. 

espere um pouco, pressione o interruptor 

do ar-condicionado uma vez para desligar 

o sistema e então mais uma vez para ligá-lo 

novamente. Uma vez que a água se evapore, 

a luz não pisca mais.

Personalizando o interruptor do ar-

condicionado (Alterando os ajustes 

das funções)

as funções podem ser alteradas, conforme 

indicado a seguir.

l

  Controle  de  ar-condicionado  automático 

ativado:

  se o botão de seleção de modo ou botão de 

seleção de velocidade do ventilador for girado 

para a posição “aUTO” ou o botão de controle 

da temperatura for colocado na posição mí-

nima, o interruptor do ar-condicionado será 

controlado automaticamente.

l

  Controle  de  ar-condicionado  automático 

desativado:

  O  interruptor  do  ar-condicionado  não  será 

controlado automaticamente, uma vez que 

o  interruptor  do  ar-condicionado  não  está 

funcionando.

l

  Método para alterar o ajuste

  Mantenha pressionado o interruptor do ar-

-condicionado  por  aproximadamente  10 

segundos ou mais.

  Quando  o  ajuste  é  alterado,  um  som  será 

emitido e a luz indicadora do botão piscará.

   

l

  Quando o ajuste é alterado de ativado para 

desativado o som é emitido três vezes e a 

luz indicadora do botão piscará três vezes.

   

l

  Quando o ajuste é alterado de desativado 

para ativado o som é emitido duas vezes e 

a luz indicadora do botão piscará três vezes.

ObserVaçãO

l

  O  “controle  de  ar  automático  ativado”  é  o 

ajuste de fábrica.

l

  Quando o botão de seleção de modo é girado 

para “ 

 ”, para evitar que os vidros fiquem 

embaçados, o ar-condicionado funciona 

automaticamente, mesmo se o “Controle de 

ar automático desativado” estiver ajustado.

6-10

Funcionamento do sistema no modo 

automático

em condição normal, use o sistema no modo 

aUTO e proceda da seguinte maneira:
1.  Coloque o botão de seleção de velocidade 

do ventilador na posição “aUTO”.

2.  Coloque o botão de controle da temperatura 

na temperatura desejada.

3. Coloque o botão de seleção de modo na 

posição “aUTO”.

Saídas de ar, seleção de ar ex-terno/recirculador, 

velocidade do ventilador e liga e desliga do ar-con-

dicionado serão controlados automaticamente.
Para parar o sistema, gire o botão de seleção de 

velocidade do ventilador para a posição “OFF”.

Ag0005072

ATENÇÃO

Ao usar o ar-condicionado, a velocidade da 

marcha lenta poderá aumentar levemente à 

medida que o compressor do ar-condicionado 

liga  e  desliga  automaticamente.  Enquanto 

o veículo com CVT estiver parado, pise to-

talmente no pedal do freio para evitar que o 

veículo se movimente.

ObserVaçãO

l

  enquanto a temperatura do líquido de arrefeci-

mento do motor estiver baixa, a temperatura do 

ar que sai do aquecedor será fria até o motor 

estar aquecido, mesmo que o ar quente tenha 

sido selecionado com o botão. Para evitar que 

o para-brisa e os vidros fiquem embaçados, o 

modo da ventilação será alterado para “ 

 ” 

e a velocidade do ventilador será reduzida.

l

  se o botão de seleção de velocidade do 

ventilador, interruptor do ar-condicionado, 

botão de seleção de modo ou o interruptor 

de seleção de ar forem operados enquanto o 

sistema estiver funcionando no modo aUTO, 

a função ativada se sobrepõe à função cor-

respondente do controle automático. Todas 

as outras funções permanecem sob o controle 

automático.

Funcionamento do sistema no modo 

manual

a velocidade do ventilador e o modo de ven-

tilação podem ser controlados manualmente, 

bastando para isso, colocar o botão de seleção 

de velocidade do ventilador e o botão de seleção 

de modo nas posições desejadas. Para retornar 

ao funcionamento automático, coloque os botões 

na posição “aUTO”.

Desembaçando o para-brisa e os 

vidros das portas

ATENÇÃO

Por razões de segurança, certifique-se de ter 

uma visão clara através de todos os vidros.

Para desembaçar o para-brisa e os vidros das 

portas use o botão de seleção de modo na posição 

“ 

 ” ou “ 

 ”.

6-11

Para desembaçamento normal

Use este ajuste para manter o para-brisa e os 

vidros das portas desembaçados e manter a área 

das pernas aquecida.

1.  Coloque o interruptor de seleção de ar (a) na 

posição ar externo.

2. Coloque o botão de seleção de modo na 

posição “ 

 ”.

3.  selecione a velocidade do ventilador desejada 

girando o botão de seleção de velocidade do 

ventilador.

4.  selecione a temperatura desejada girando o 

botão de controle da temperatura.

5. Pressione o interruptor do ar-condicionado 

(b).

Ag0008972

A

B

Ag0005098

Para desembaçamento rápido

1. Coloque o botão de seleção de modo na 

posição “ 

 ”.

2.  Ajuste o ventilador para a velocidade máxima.

3. ajuste a temperatura para a posição mais 

alta.

ObserVaçãO

l

  enquanto o botão de seleção de modo estiver 

ajustado na posição “ 

 ”, o ar-condicionado 

funcionará automaticamente e a posição de 

ar externo também será selecionada automa

-

ticamente.

l

  Para desembaçar eficientemente, direcione 

o  fluxo  de  ar  dos  ventiladores  laterais  em 

direção aos vidros.

l

  Não coloque o botão de controle da tempe-

ratura na posição frio máximo. O ar frio fluirá 

contra o vidro e causará o embaçamento.

Informações importantes para 

manuseio do ar-condicionado

l

  estacione o veículo na sombra.

  Estacionar sob sol quente deixará o interior 

do veículo muito quente e será necessário 

um tempo maior para resfriamento.

  Se for necessário estacionar sob sol quente, 

abra os vidros nos primeiros minutos de fun-

cionamento do ar-condicionado, para ajudar 

a saída do ar quente.

l

  Mantenha os vidros fechados quando o ar-

condicionado estiver funcionando. a entrada 

de ar externo através dos vidros reduzirá a 

eficiência do ar-condicionado.

l

  O ar muito frio não é bom para a saúde. a 

temperatura interna do ar deve ficar 5 ou 6 °C 

abaixo da temperatura externa.

l

  Para um melhor funcionamento do sistema, 

mantenha as aberturas de tomada de ar, 

localizadas junto ao para-brisa, livres de 

obstruções como folhas. Folhas presas nas 

aberturas de tomada de ar reduzem a quan-

tidade de ar que flui e impedem a drenagem 

da água da chuva.

6-12

Purificador de ar

Existe um filtro de ar incorporado ao sistema de 

ar-condicionado para remover do ar partículas 

de sujeira e poeira.

A  capacidade  do  filtro  de  ar  de  reter  pólen  e 

pó  fica  reduzida  conforme  ele  se  torna  sujo. 

Portanto, ele deve ser trocado periodicamente. 

Para os intervalos de manutenção, consulte o 

Livrete de Bordo.

ObserVaçãO
O funcionamento em determinadas condições, 

tais como dirigir em estradas poeirentas e o uso 

frequente do ar-condicionado, podem reduzir 

a vida útil do filtro. Quando o fluxo de ar reduz 

repentinamente ou quando o para-brisa e os 

vidros das portas embaçam facilmente, deve-se 

trocar o filtro de ar. Contate uma Concessionária 

MITsUbIsHI MOTOrs para assistência.

Lubrificante e refrigerante 

recomendados para o ar-condicionado

Se o ar-condicionado se tornar menos eficiente 

que o usual, a causa pode ser vazamento de 

refrigerante.

Leve  o  veículo  a  uma  Concessionária 

 

MITsUbIsHI MOTOrs para inspeção do sis-

tema.
O ar-condicionado do seu veículo deve ser car-

regado com refrigerante HFC-134a e lubrificante 

sUN-PaG56.

O uso de qualquer outro refrigerante ou lubrifican

-

te pode causar sérios danos que resultarão em 

necessidade de troca de todo o conjunto de ar-

condicionado do seu veículo. Não é recomendada 

a liberação do refrigerante na atmosfera.
a  MITsUbIsHI MOTOrs recomenda que o 

refrigerante seja recuperado e reciclado para 

uso futuro.

Durante um período longo sem uso

O ar-condicionado deve ser colocado em 

funcionamento pelo menos 5 minutos por se-

mana, mesmo no inverno. Isto inclui o modo 

de  desembaçamento.  Isto  evita  a  lubrificação 

deficiente  das  partes  internas  do  compressor 

e  mantém  o  ar-condicionado  em  excelentes 

condições de uso.

Sistema de áudio*

Veja o manual de operação e uso deste equi-

pamento que acompanha a literatura de bordo 

no porta luvas.

6-13

Sistema de áudio com DVD e 

GPS*

Veja o manual de operação e uso deste equi-

pamento que acompanha a literatura de bordo 

no porta-luvas.

Sistema de áudio Premium*

Sistema de áudio com DVD e Sistema 

de Navegação Incorporada (GPS)*

ATENÇÃO

A instalação e utilização de equipamentos ge

-

radores de imagens nos veículos automotores 

são permitidas no Brasil, conforme disposto 

em  Resolução  do  CONTRAN.  Todavia,  tal 

legislação restringe a utilização de aparelho 

capaz de gerar imagens de entretenimento, 

tais como DVDs, jogos etc., salvo se o equi

-

pamento for instalado em local visível apenas 

para os passageiros ocupantes dos bancos 

traseiros OU, se instalados na parte diantei-

ra, possuam mecanismo automático que os 

tornem inoperantes ou os comutem para a 

função de informação de auxílio à orientação 

do condutor (navegador), quando o veículo 

estiver em movimento.

Mais informações sobre a utilização do sis-

tema de áudio com DVD e Navegação devem 

ser obtidas diretamente com o fabricante, 

identificado no manual específico do produto 

e carta de advertência que acompanham a 

literatura de bordo do veículo.

Ag0014951

4

5

1
2
3

Interruptor do controle 

remoto no volante de 

direção*

Os interruptores do controle remoto estão locali-

zados do lado esquerdo do volante de direção.
estes interruptores podem ser usados quando 

a ignição estiver na posição “ON” (ligada) ou 

“aCC” (acessório).
1 –  botão para aumentar o volume
2 –  botão para diminuir o volume

3 –  Botão  PWR  (liga/desliga)/Mudança  de 

modo

4 –  Botão Busca para cima/Faixa acima/Arquivo 

acima/Avanço rápido

5 –  Botão  Busca  para  baixo/Faixa  abaixo/

Arquivo abaixo/Retrocesso rápido

6-14

ObserVaçãO
Não pressione dois ou mais interruptores do 

controle remoto do volante de direção ao mes-

mo tempo.

Para ligar

Pressione o botão PWr (3) para ligar. Quando 

você liga, o modo que estava selecionado quan-

do o equipamento foi desligado pela última vez 

aparece. Para desligar, pressione este botão por 

2 segundos ou mais.

Para ajustar o volume

Botão para aumentar o volume – 1

O volume aumenta quando este botão é pres-

sionado.

Botão para diminuir o volume – 2

O volume diminui quando este botão é pres-

sionado.

Seleção de modo

Pressione o botão de mudança de modo (3) para 

selecionar o modo desejado. O modo muda na 

seguinte ordem:
aM   FM   CD   Usb ou iPod*   aM

Para ouvir o rádio

Pressione o botão de mudança de modo (3) para 

selecionar aM ou FM.

Sintonia automática
Botão Busca para cima – 4/ Botão Busca 

para baixo – 5

após pressionar estes botões, inicia a recepção 

da emissora selecionada.

Para ouvir um CD

Pressione o botão de mudança de modo (3) para 

selecionar CD.

Para avanço rápido/retrocesso rápido do 

disco (somente CDs de música)

Para avançar ou retroceder rapidamente o 

disco, pressione o botão avanço rápido (4) ou 

retrocesso rápido (5).

Avanço rápido

Pode-se avançar rapidamente o disco pressio-

nando o botão avanço rápido (4). Enquanto se 

mantém pressionado o botão, o disco avança 

rapidamente.

Retrocesso rápido

Pode-se retroceder rapidamente o disco pressio-

nando o botão retrocesso rápido (5). Enquanto se 

mantém pressionado o botão, o disco retrocede 

rapidamente.

ObserVaçãO

No caso de um CD MP3, você pode avançar/retro

-

ceder as faixas dentro de uma mesma pasta.

Para selecionar uma faixa desejada

Pode-se selecionar a faixa desejada usando o 

botão faixa para cima (4) ou faixa para baixo (5).

ObserVaçãO

Pressionar o botão faixa para baixo (5) uma vez 

durante  a  execução  da  música  faz  o  sistema 

começar novamente a reprodução do começo.

6-15

Para ouvir um iPod

Pressione o botão de mudança de modo (3) e 

selecione iPod.

Para selecionar uma faixa desejada

Botão faixa acima – 4

Pressione o botão repetidamente até o número 

da faixa desejada aparecer no display.

ObserVaçãO

O número da faixa continua a subir enquanto o 

botão estiver pressionado.

Botão faixa abaixo – 5

Pressione o botão repetidamente até o número 

da faixa desejada aparecer no display.

ObserVaçãO

O número da faixa continua a diminuir enquanto 

o botão estiver pressionado.

Para ouvir um dispositivo USB

Pressione o botão de mudança de modo (3) e 

selecione Usb.

Para selecionar um arquivo desejado

Botão arquivo acima – 4

Pressione o botão repetidamente até o número 

da faixa desejada aparecer no display.

ObserVaçãO

O número da faixa continua a subir enquanto o 

botão estiver pressionado.

Botão arquivo abaixo – 5

Pressione o botão repetidamente até o número 

da faixa desejada aparecer no display.

ObserVaçãO

O número da faixa continua a diminuir enquanto 

o botão estiver pressionado.

AA0100373

Antena

Tipo 1

Remoção

Gire-a a antena (A) no sentido anti-horário.

Instalação

Rosqueie a antena (A) no sentido horário dentro 

da base (B) até ela ficar bem segura.

ObserVaçãO

Certifique-se de remover a antena de teto nos 

seguintes casos:

l

  Ao levar o veículo a um lava-rápido automático.

l

  ao colocar uma capa sobre o veículo.

l

  Ao entrar em local com teto baixo, dobre a 

antena para evitar que ela bata no teto.

B

A

Tipo 1

6-16

AA0010795

O espelho de cortesia está instalado na parte 

traseira (a) do para-sol.

AHA103358

2

1

Para-sóis

1 – Para eliminar reflexo frontal
2 – Para eliminar reflexo lateral

Espelho de cortesia

AA0014881

A

Porta-cartão

Cartões podem ser guardados na parte traseira 

(a) da tampa do espelho de cortesia.

Tomada USB*

1 – Tomada Usb*

A tomada USB está localizada no painel central. 

Para utilizá-la, consulte o manual de operações 

do DVD.

AA0082745A

1

1

Tipo 1

Tipo 2

6-17

Cinzeiro

ATENÇÃO

l

 

Apague o palito de fósforo e o cigarro antes 

de colocá-los no cinzeiro.

l

   Não  coloque  papel  e/ou  outros  objetos 

que possam pegar fogo em contato com 

cigarro ou outro material inflamável. Caso 

contrário, pode-se começar um incêndio 

e causar sérios danos.

l

   Mantenha o cinzeiro sempre fechado. Se 

o cinzeiro ficar aberto, o cigarro apagado 

pode acender de novo.

AA0021001

Para usar este cinzeiro, abra a tampa.

AA3006450

Posição de fixação para o cinzeiro 

destacável

O  cinzeiro  destacável  pode  ser  instalado  nas 

posições indicadas. Consulte “Porta-copos”, na 

página 6-24.

Bancos dianteiros

Banco traseiro

Ag0014629

Acendedor de cigarros

O acendedor de cigarros só pode ser usado 

enquanto a ignição estiver ligada ou na posição 

“aCC” (acessório).

1

Tipo 1

6-18

Ag0014111

1

Tipo 2

1 - empurre-o totalmente no soquete. 
  O acendedor automaticamente retorna para 

a sua posição original com um “clic” quando 

está pronto para uso.

  após o uso, insira o acendedor de cigarros 

em sua posição no soquete.

ObserVaçãO

Não deixe o acendedor de cigarros fora do so

-

quete, pois pode ocorrer um curto-circuito devido 

à entrada de material estranho no soquete.

ATENÇÃO

l

  Não toque no compartimento ou nos fila

-

mentos de aquecimento do acendedor de 

cigarros, segure-o somente pelo botão.

l

   Não  permita  que  crianças  operem  ou 

brinquem com o acendedor de cigarros, 

pois poderá acontecer um acidente.

l

  O acendedor de cigarros deve pular para 

fora em aproximadamente 30 segundos. 

Se  isto  não  ocorrer,  puxe-o  com  a  mão 

e leve o veículo a uma Concessionária 

MITSUBISHI MOTORS

 para reparo. Deixar 

o acendedor de cigarros pressionado por 

muito tempo pode causar incêndio.

l

   Quando o soquete do acendedor de cigar

-

ros for usado como fonte para aparelhos 

eletrônicos,  verifique  se  a  voltagem  do 

acessório é de 12V e que tenha a capa

-

cidade  de  120W  ou  menos. Além  disso, 

o uso por muito tempo do soquete, sem 

que o motor do veículo esteja funcionando 

pode descarregar a bateria.

Af0011061

2

1

Luzes internas

1 –  Luz de teto traseira*
2 –  Luz de teto dianteira / Luzes de leitura*

ObserVaçãO
se as luzes permanecerem acesas com o motor 

desligado, a bateria poderá descarregar. Antes 

de deixar o veículo, verifique se as luzes estão 

apagadas.

6-19

Af0008184

Luz dianteira & Luz de leitura*

1 – (POrTa)
  a luz acende quando uma porta é aberta. em 

veículos sem sistema de travamento central, 

quando todas as portas são fechadas, a luz 

se apaga. em veículos com sistema de trava-

mento central, a luz apaga aproximadamente 

15 segundos após todas as portas terem sido 

fechadas.

  Contudo a luz apaga imediatamente nos 

seguintes casos:

Quando o interruptor de ignição é colocado 

na posição “ON” (ligada).

1

2

l

  se o veículo estiver equipado com siste-

ma de travamento central, quando todas 

as portas são travadas com a função de 

travamento central.

l

  Quando o controle remoto do sistema de 

entrada sem chave é utilizado para travar 

o veículo.

ObserVaçãO

l

  se a chave foi usada para dar partida no motor 

e as portas estão fechadas, a luz acenderá 

quando a chave for removida e depois de 

aproximadamente 15 segundos irá se apagar 

de forma gradativa.

l

  O tempo até a luz apagar pode ser ajustado. 

Para detalhes, consulte uma Concessionária 

MITsUbIsHI MOTOrs.

2 – (DESLIGADO) – A luz apaga.

AA0068044

A

Luzes de leitura*

aperte a lente (a) para ligar a luz. aperte nova-

mente a lente para apagar a luz.

A

6-20

AA0070009

1

2

3

Luz traseira*

a luz interna pode ser ligada deslizando o seu 

interruptor.

1 – (LIGADA) – A luz acende.

2 (

l

) – a luz traseira acende quando uma porta 

é aberta. em veículos sem sistema de trava-

mento central, quando todas as portas são 

fechadas, a luz se apaga. em veículos com 

sistema de travamento central, a luz apaga 

aproximadamente 15 segundos após todas 

as portas terem sido fechadas.

  Contudo, a luz apaga imediatamente nos 

seguintes casos:

l

  Quando o interruptor de ignição é colocado 

na posição “ON” (ligada).

l

  se o veículo estiver equipado com siste-

ma de travamento central, quando todas 

as portas são travadas com a função de 

travamento central.

l

  Quando o controle remoto do sistema de 

entrada sem chave é utilizado para travar 

o veículo.

ObserVaçãO

l

  se for dada partida no motor e as portas 

estiverem fechadas, ao remover a chave a 

luz acende e apaga após aproximadamente 

15 segundos.

l

  O tempo até a luz apagar pode ser ajustado. 

Para detalhes, consulte uma Concessionária 

MITsUbIsHI MOTOrs.

3 – (DESLIGADO) – A luz apaga.

Função de desligamento automático 

das luzes (luzes internas etc.) 

Se qualquer das luzes for deixada acesa com o 

interruptor de ignição em qualquer posição que 

não seja “ON” ou “ACC”, ela irá apagar automa

-

ticamente após cerca de 30 minutos.

as luzes acendem novamente se a chave de 

ignição for colocada na posição “ON” ou “aCC”, 

se qualquer porta ou a tampa do porta-malas for 

aberta e fechada, ou se for acionado o controle 

remoto do sistema de abertura sem chave.

ObserVaçãO

A função de desligamento automático das luzes 

internas pode ser desativada. O tempo até a luz 

desligar automaticamente pode ser ajustado. 

Para mais detalhes consulte uma Concessionária 

MITsUbIsHI MOTOrs.

6-21

Porta-objetos

ATENÇÃO

l

  Nunca deixe isqueiros a gás, refrigerantes 

gaseificados e óculos na cabine quando es

-

tacionar o veículo sob a luz solar. A cabine 

fica extremamente quente, portanto isquei

-

ros e outros objetos inflamáveis podem se 

incendiar e embalagens de refrigerantes 

fechadas (inclusive de cerveja) podem se 

romper.  O  calor  pode  também  deformar 

ou trincar óculos e lentes plásticos.

l

  Mantenha as tampas dos porta-objetos 

fechadas enquanto dirige o veículo. Uma 

tampa ou o conteúdo dos porta-objetos 

pode causar ferimentos aos ocupantes 

do veículo.

ObserVaçãO
Não mantenha objetos de valor nos porta-objetos 

ao deixar o veículo.

1 –  Porta-objetos no console no assoalho*
2 –  bandeja do console dianteiro*
3 –  Porta-objetos no console dianteiro*
4 –  Porta-luvas

AH0000546

Af0007796

A

Porta-luvas

Para abrir, puxe a alavanca (A).

6-22

Af0009569

Porta-cartões

O porta-cartões está localizado dentro do porta

-

-luvas.

ObserVaçãO
O porta-cartões comporta até 2 cartões.

AH0000113

Bandeja no console dianteiro*

A  bandeja  no  console  dianteiro  está  na  parte 

frontal do console.

ObserVaçãO
Não use a bandeja no console dianteiro como 

um cinzeiro. Isto pode causar fogo ou danificar 

a bandeja.

AA0090076

Porta-objetos no console dianteiro*

Para abrir o console, pressione a tampa.

Porta-objetos superior

6-23

Porta-objetos inferior

ObserVaçãO
Não use os porta-objetos no console dianteiro 

como cinzeiro, pois isto pode causar um incêndio 

ou danificar os porta-objetos.

AA0090106

AA0094827

A

B

Porta-objetos no console do assoalho

Para abrir o porta-objeto no console, pressione 

a alavanca de liberação (a) e levante a tampa.

AA0073736

Porta-lenços*

O porta-lenços (B) está localizado atrás do porta

-

-objetos do console do assoalho.

6-24

Porta-copos

ATENÇÃO

l

  Não  beba  enquanto  estiver  dirigindo; 

isto poderá distraí-lo e resultar em aci-

dente.

l

  Bebidas podem derramar devido à vi-

bração ou outro movimento durante a 

condução. Tenha cuidado para não se 

queimar  com  líquidos  quentes  se  eles 

derramarem.

Para o banco dianteiro

O porta-copo está localizado em frente ao console 

de assoalho.

Tipo 1

AA0068132

AA0080073

Para usar o porta-copos, abra a tampa.

Para o banco traseiro*

Tipo 2

Para usar o porta-copo, desça o descansa-

-braço (a).

Ag0014094

A

Porta-garrafa

ATENÇÃO

l

  Enquanto  estiver  dirigindo  procure  não 

beber nada. Isto poderá tirar a sua atenção 

do trânsito e levar a um acidente.

l

  A bebida poderá derramar devido a vibra-

ção e solavancos durante a condução do 

veículo. Se o líquido estiver quente, você 

poderá se queimar.

ObserVaçãO

l

  Feche muito bem a tampa da garrafa, antes 

de colocá-la no porta-garrafa.

l

  algumas garrafas também podem ser muito 

grandes ou de formato diferente para se 

encaixar perfeitamente ao porta-garrafa.

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     10      11      12      13     ..