Yamaha лодочные моторы 2010 года выпуска. Руководство по эксплуатации и монтажу - часть 4

 

  Главная      Учебники - Разные     Yamaha лодочные моторы 2010 года выпуска. Руководство по эксплуатации и монтажу

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     2      3      4      5     ..

 

 

Yamaha лодочные моторы 2010 года выпуска. Руководство по эксплуатации и монтажу - часть 4

 

 

ВОЛЬТМЕТР
Вольтметр показывает напряжение аккумуляторной батареи.
ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ВОЛЬТМЕТРА
Номер
Описание
Каталожный номер
Применяемость
Питание от аккумуляторной батареи, 12 В
1
6Y7-83503-00
Черная панель
Все модели с электрическим стартером
Питание от аккумуляторной батареи, 12 В
2
6Y7-83503-10
Белая панель
РАЗМЕРЫ ВОЛЬТМЕТРА
мм
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ВОЛЬТМЕТРА
Замок зажигания
Акк.+12 В
Выключатель подсветки
Вольтметр
Аккумуляторная
батарея
5-28
УКАЗАТЕЛЬ УРОВНЯ ТОПЛИВА
Указатель уровня топлива показывает уровень оставшегося в топливном баке горючего.
Однако вследствие особой формы топливного бака показания указателя могут отличаться от реаль-
ного количества оставшегося в топливном баке топлива.
ПРИМЕНЯЕМОСТЬ УКАЗАТЕЛЯ УРОВНЯ ТОПЛИВА
Номер
Описание
Каталожный номер
Применяемость
Совместим с датчиком Yamaha (сопротивление 5 - 105 Ом)
6Y7-85750-00
Черный циферблат
1
Совместим с датчиком ABYC (сопротивление 30 - 240 Ом)
6Y7-85750-10
Черный циферблат
Все модели с электрическим
Совместим с датчиком Yamaha (сопротивление 5 (-105 Ом)
стартером
6Y7-85750-20
Белый циферблат
2
Совместим с датчиком ABYC (сопротивление 30 - 240 Ом)
6Y7-85750-30
Белый циферблат
РАЗМЕРЫ УКАЗАТЕЛЯ УРОВНЯ ТОПЛИВА
мм
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА УКАЗАТЕЛЯ УРОВНЯ ТОПЛИВА
Выключатель подсветки
Замок
зажигания
Указатель
уровня
топлива
Аккумуляторная батарея
Датчик уровня топлива
(Yamaha, ABYC и др.)
Топливный бак
5-29
УКАЗАТЕЛЬ ЗАРЯДКИ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
Сигнальная лампа указывает состояние зарядки аккумуляторной батареи.
При переводе главного переключателя в положение «ON» лампа загорается красным цветом.
После запуска двигателя, при условии отсутствия проблем в системе зарядки лампа выключается.
При повреждении системы зарядки аккумуляторной батареи лампа включается.
мм
ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ИНДИКАТОРНОЙ ЛАМПЫ ЗАРЯДКИ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
Описание
Каталожный номер
Примечания
Все модели с электрическим стартером и блоком регулятора/выпря-
Реле
697-81901-60
мителя напряжения
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Описание
Каталожный номер
Примечания
Красная лампа
663-84301-01
12 В
мм
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА УКАЗАТЕЛЯ ЗАРЯДКИ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
Лампа
Замок зажигания
Реле
Генератор
Блок указателя зарядки акку-
Аккумуляторная батарея
муляторной батареи
5-30
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ
Для установки и подключения приборов на раз-
личных типах судов имеется
Каталожный
Длина (L)
Примечания
номер
дополнительная электропроводка. При необхо-
6Y5-82149-00
30 см
Синий
димости выберите нужную электропроводку.
6Y5-82117-00
30 см
Черный
Цветовое обозначение электропроводки приве-
6R3-82521-80
30 см
Желтый
дено на странице 5-35.
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ВЫНОСНОГО
МАСЛЯНОГО БАКА
Каталожный
Длина (L)
Примечания
номер
6R3-85721-30
3 м
Для моделей V4, V6 с систе-
6R3-85721-50
5 м
мой впрыска масла. Муфта
6R3-85721-80
8 м
синяя.
Каталожный
Длина (L)
Примечания
номер
Электропроводка заземля-
703-82531-00
0,7 м
ющего контакта приборов
левого подвесного мотора
* В комплект поставки двигателя входят провода дли-
ной 8 м.
5-31
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА
Для цифровых приборов
Каталожный
Длина (L)
Примечания
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ПРИБОРОВ
номер
6Y5-83553-N0
2,5 м
Для сдвоенной установки
Для аналоговых приборов
Каталожный
Длина (L)
Примечания
номер
6Y5-83553-00
2,5 м
Каталожный
Длина (L)
Примечания
номер
6Y5-83553-M0
2,5 м
Для одинарной установки
Каталожный
Длина (L)
Примечания
номер
Для моделей, требующих
6Y5-83553-10
5 м
предварительного смешива-
ния масла и топлива
Каталожный
Длина (L)
Примечания
номер
Для левого подвесного
6Y5-83553-20
2,5 м
мотора
Каталожный
Длина (L)
Примечания
номер
Удлинитель электропро-
6Y5-8356N-00
1,5 м
водки
5-32
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА
РАЗЪЕМ 2 ДАТЧИКА УГЛА НАКЛОНА
МОТОРА И ДАТЧИКА СИСТЕМЫ СМАЗКИ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЛАМПЫ
Каталожный
Каталожный
Длина (L)
Примечания
Длина (L)
Примечания
номер
номер
68F-82553-50
5 м
688-82520-00
10 см
t = не более 15 мм
68F-82553-70
7 м
68F-82553-80
8 м
250G, L250G
68F-82553-90
9 м
68F-82553-A0
10,5 м
(РАЗЪЕМЫ ДАТЧИКА
УГЛА НАКЛОНА МОТОРА)
Каталожный
Длина (L)
Примечания
номер
688-82526-00
10 см
t = не более 3 мм
(РАЗЪЕМЫ ТАХОМЕТРА)
РАЗЪЕМ 1 ДАТЧИКА УГЛА НАКЛОНА
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ДАТЧИКА УГЛА
МОТОРА И ДАТЧИКА СИСТЕМЫ СМАЗКИ
НАКЛОНА МОТОРА
Каталожный
Каталожный
Длина (L)
Примечания
Длина (L)
Примечания
номер
номер
64D-82553-50
5 м
6R3-82553-30
3 м
64D-82553-70
7 м
Модели с системой гидро-
250G, L250G
6R3-82553-50
5 м
64D-82553-80
8 м
подъема, требующие пред-
6R3-82553-70
7 м
варительного смешивания
64D-82553-90
9 м
масла и топлива (электро-
6R3-82553-80
8 м
проводка плоского типа)
6R3-82553-90
9 м
(РАЗЪЕМЫ ДАТЧИКА
УГЛА НАКЛОНА МОТОРА)
(РАЗЪЕМЫ ТАХОМЕТРА)
5-33
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА
УДЛИНИТЕЛЬ ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ
ГЕНЕРАТОРА
УДЛИНИТЕЛЬ ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ
ПУЛЬТА УПРАВЛЕНИЯ СИСТЕМОЙ
Каталожный
Длина (L)
Примечания
номер
ГИДРОПОДЪЕМА
Модели с ручным стартером
682-84380-00
6 м
и генератором
Каталожный
Длина (L)
Примечания
номер
688-82586-11
2 м
КОМПЛЕКТ ВЫПРЯМИТЕЛЯ
НАПРЯЖЕНИЯ
Каталожный
Длина (L)
Примечания
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ДАТЧИКА УГЛА
номер
НАКЛОНА МОТОРА И ДАТЧИКА СИСТЕМЫ
Модели с ручным стартером
676-81970-01
2 м
и генератором
СМАЗКИ
Каталожный
К заземляющему контакту
Длина (L)
Примечания
номер
6Y5-83653-00
5 м
К гене-
К потребите-
6Y5-83653-10
6 м
ратору
лям постоян-
F30-F250 (*1), 40 (3-цил.)-
6Y5-83653-20
7 м
300 с системой впрыска
ного тока
6Y5-83653-30
8 м
масла (унифицированный
4-штырьковый разъем)
6Y5-83653-40
9 м
6Y5-83653-50
10,5 м
(*1) Механический пульт управления
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА УКАЗАТЕЛЯ
ТОПЛИВНОЙ СИСТЕМЫ
Каталожный
Длина (L)
Примечания
номер
6Y5-83553-F1
8 м
Датчик расхода
топлива
Указатель топливной
системы
Выключатель датчика наличия влаги в топливе (Доп.)
5-34
СХЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
Ниже приведено несколько схем проводки для различных типов моторных установок и оснащения
судна приборами.
ЦВЕТОВОЕ ОБОЗНАЧЕНИЕ ПРОВОДОВ
Ниже в таблице приведены сокращенные и полные цветовые обозначения проводов электрообору-
дования.
Цветовое обозначение, принятое в компании Yamaha отличается от обозначений, соответствующих
стандарту ABYC.
* Для двухцветных проводов первым обозначается цвет провода, а через косую черту- цвет полосы.
Например:
R/G = Красный/зеленый - красный провод с зеленой полосой
Pu/W = Фиолетовый/белый - фиолетовый провод с белой полосой
Основная область использования
Сокра-
щенное
Цвет провода
Образец цвета
обозна-
Стандарт Yamaha
Стандарт ABYC
чение
B
Черный
Заземляющий контакт (отрицательный
Заземляющий контакт
контакт аккумуляторной батареи)
B/R
Черный / красный
Выносной масляный бак
B/W
Черный / белый
Первичная катушка зажигания
Br
Коричневый
Фиксатор нейтральной передачи
Генератор
Ch
Шоколадный
Dg
Темно-зеленый
G
Зеленый
Катушка 1 генератора (сигнал 1 тахомет-
ра)
G/R
Зеленый / красный
Предупреждающий индикатор системы
смазки
G/W
Зеленый / белый
Катушка 2 генератора (сигнал 2 тахомет-
ра)
Gy
Серый
Предупреждающий сигнал
Сигнал тахометра
L
Синий
Подсветка приборов, управление воз-
Подсветка приборов
душной заслонкой
Lg
Светло-зеленый
Контур электроцепи опускания мотора в
системе гидроподъема
Or
Оранжевый
Сигнал датчика угла наклона мотора
Or/B
Оранжевый / черный
P
Розовый
Предупреждающий индикатор перегре-
Сигнал датчика уровня топлива
ва, сигнал датчика угла наклона мотора
Pu
Фиолетовый
Система управления информацией
Электропитание, 12 В
Pu/W
Фиолетовый / белый
R
Красный
Положительный контакт аккумуляторной
Положительный контакт аккумуляторной
батареи
батареи
Sb
Ярко-голубой
Контур электроцепи подъема мотора в
Сигнал датчика давления масла
системе гидроподъема
V
Фиолетовый
W
Белый
Выключатель двигателя
W/R
Белый / красный
Датчик Холла
X
Неизвестно
Не используется
Y
Желтый
Электропитание, 12 В (переменное на-
пряжение)
Y/R
Желтый / красный
Сигнал системы диагностики
Стартер
5-35
СХЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
ЦИФРОВЫЕ ПРИБОРЫ
ОДИНАРНАЯ УСТАНОВКА
250G
5-36
СХЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
ЦИФРОВЫЕ ПРИБОРЫ
ОДИНАРНАЯ УСТАНОВКА С БОКОВЫМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ
115-300 с системой впрыска масла (кроме 250G), F115-F250 (механический пульт
управления)
6Y5-85721-F0
6Y5-87122-S0
6Y5-85752-02
5-37
СХЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
ЦИФРОВЫЕ ПРИБОРЫ
ОДИНАРНАЯ УСТАНОВКА С НАКТОУЗНЫМ ПУЛЬТОМ ДУ
Модели 115-300 с системой впрыска масла (кроме 250G), F115-F250 (механический пульт
управления)
5-38
СХЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
ЦИФРОВЫЕ ПРИБОРЫ
СДВОЕННАЯ УСТАНОВКА С НАКТОУЗНЫМ ПУЛЬТОМ ДУ
250G/L250G
5-39
СХЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
ЦИФРОВЫЕ ПРИБОРЫ
СДВОЕННАЯ УСТАНОВКА С НАКТОУЗНЫМ ПУЛЬТОМ ДУ
Модели 115-300 с системой впрыска масла (кроме 250G), F115-F250 (механический пульт
управления)
5-40
СХЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
АНАЛОГОВЫЕ ПРИБОРЫ (СЕРИЯ 6Y7)
2-ТАКТНЫЕ МОДЕЛИ
L/250G и 2-тактные модели, требующие предварительного
смешивания масла
5-41
СХЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
АНАЛОГОВЫЕ ПРИБОРЫ (СЕРИЯ 6Y7)
2-Х И 4-ТАКТНЫЕ МОДЕЛИ
40 (3-цил.)-300 с системой впрыска масла (кроме L/250G),
F30-F250 (механический пульт управления)
5-42
СХЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТАХОМЕТРА К ДВИГАТЕЛЮ
Для подключения тахометра нового образца (образца 2007 года и позже) к двигателю старого образца
(образца 2006 года и старше) и наоборот требуется дополнительная адаптерная электропроводка.
В случае использования двигателя или тахометра нового образца (2007 года и позже) индикаторы на-
личия воды в топливе и необходимости проверки исправности двигателя функционировать не будут.
Адаптерная электропроводка 1
Каталожный номер: 6Y5-85335-00
К ДВИГАТЕЛЮ
К ТАХОМЕТРУ
Адаптерная электропроводка 2
Каталожный номер: 6Y5-85335-10
К ДВИГАТЕЛЮ
К ТАХОМЕТРУ
Для США и Канады
Схема подключения тахометра к двигателю приведена в таблице ниже.
Двигатель
Тахометр
Возможность подключения
–2003
Да
- 2003
2004-2006
Да
2007-
Необходима проводка 6Y5-85335-10
–2003
Необходима проводка 6Y5-85335-00
2004 -
2004-2006
Да
2007-
Да
5-43
СХЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
АНАЛОГОВЫЙ ТАХОМЕТР
4-тактные модели (модели с впрыском топлива, F30A (F30), F40B (F40), FT50C, F50D, F95A и F100B)
Двигатель
Удлинитель электропроводки
Адаптерная электропроводка
Указатель
Адаптерная электропроводка 2
6Y5-85335-10 (30 см)
Адаптерная электропроводка 1
6Y5-85335-00 (30 см)
Сигнал
Удлинитель электропроводки
(*1) Подсоедините к заземляю-
1 Заземляющий контакт системы
68F-82553-50 (5 м)
щему контакту
гидроподъема
68F-82553-60 (6 м)
2 Сигнал датчика перегрева
68F-82553-70 (7 м)
3 Сигнал датчика уровня масла
68F-82553-80 (8 м)
(красный провод)
68F-82553-90 (9 м)
4 Сигнал датчика уровня масла
68F-82553-A0 (10,5 м)
(зеленый провод)
5 Сигнал системы гидроподъема
6 Сигнал датчика давления масла
7 Сигнал датчика наличия воды в
топливе
8 Сигнал «Check engine»
- Не используется
2-тактные модели (модели HPDI 2007 года выпуска и позже, карбюраторные модели с системой впрыска мас-
ла 2008 года выпуска и позже)
Двигатель
Удлинитель электропроводки
Адаптерная электропроводка
Указатель
Адаптерная электропроводка 2
6Y5-85335-10 (30 см)
Реле
Адаптерная электропроводка 1
6Y5-85335-00 (30 см)
Сигнал
Удлинитель электропроводки
(*2) Отсоедините серый провод
(*3) Сигнал датчика уровня
1 Заземляющий контакт системы
68F-82553-50 (5 м)
и изолируйте контакты.
масла (желтый)
гидроподъема
68F-82553-60 (6 м)
2 Сигнал датчика перегрева
68F-82553-70 (7 м)
3 Сигнал датчика уровня масла
68F-82553-80 (8 м)
(красный провод)
68F-82553-90 (9 м)
4 Сигнал датчика уровня масла
68F-82553-A0 (10,5 м)
(зеленый провод)
5 Сигнал системы гидроподъема
6 Сигнал датчика давления масла
7 Сигнал датчика наличия воды
в топливе
8 Сигнал «Check engine»
- Не используется
5-44
СХЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
ЦИФРОВОЙ ТАХОМЕТР
4-тактные модели (модели с впрыском топлива, F30A (F30), F40B (F40), FT50C, F50D, F95A и F100B)
Двигатель
Удлинитель электропроводки
Адаптерная электропроводка
Указатель
Адаптерная электропроводка 2
6Y5-85335-10 (30 см)
Адаптерная электропроводка 1
6Y5-85335-00 (30 см)
Сигнал
Удлинитель электропроводки
(*1) Подсоедините к заземляю-
1 Заземляющий контакт системы
68F-82553-50 (5 м)
щему контакту
гидроподъема
68F-82553-60 (6 м)
2 Сигнал датчика перегрева
68F-82553-70 (7 м)
3 Сигнал датчика уровня масла
68F-82553-80 (8 м)
(красный провод)
68F-82553-90 (9 м)
4 Сигнал датчика уровня масла
68F-82553-A0 (10,5 м)
(зеленый провод)
5 Сигнал системы гидроподъема
6 Сигнал датчика давления масла
7 Сигнал датчика наличия воды
в топливе
8 Сигнал «Check engine»
- Не используется
2-тактные модели (модели HPDI 2007 года выпуска и позже, карбюраторные модели с системой
впрыска масла 2008 года выпуска и позже)
Двигатель
Удлинитель электропроводки Адаптерная электропроводка
Указатель
2007-
Адаптерная электропроводка 2
6Y5-85335-10 (30 см)
Адаптерная электропроводка 1
6Y5-85335-00 (30 см)
Сигнал
Удлинитель электропроводки
(*2) Отсоедините серый провод
1 Заземляющий контакт системы
68F-82553-50 (5 м)
и изолируйте контакты.
гидроподъема
68F-82553-60 (6 м)
2 Сигнал датчика перегрева
68F-82553-70 (7 м)
3 Сигнал датчика уровня масла
68F-82553-80 (8 м)
(красный провод)
68F-82553-90 (9 м)
4 Сигнал датчика уровня масла
68F-82553-A0 (10,5 м)
(зеленый провод)
5 Сигнал системы гидроподъема
6 Сигнал датчика давления масла
7 Сигнал датчика наличия воды
в топливе
8 Сигнал «Check engine»
- Не используется
5-45
СХЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
МОНТАЖНЫЙ РАЗЪЕМ ДВИГАТЕЛЯ
* При установке дополнительного оборудования вырежьте соответствующее отверстие в кожухе мон-
тажного разъема.
2-ТАКТНЫЕ МОДЕЛИ V4 С СИСТЕМОЙ ВПРЫСКА МАСЛА
Трос управления дрос-
Топливопровод
сельной заслонкой
Маслопровод выносно-
го масляного бака
Электрический разъем датчика
температуры охладителя (до-
10-штырьковый
разъем электро-
полнительное оборудование)
проводки
Трубка датчика давления
охладителя (дополнитель-
Электропроводка
ное оборудование)
приборов и вынос-
Трос управления механиз-
ного масляного бака
мом переключения передач
Провод аккумуляторной
Трубка Пито спидометра батареи
2-ТАКТНЫЕ МОДЕЛИ V6 (РАБОЧИМ ОБЪЕМОМ 2,6 л) С СИСТЕМОЙ ВПРЫСКА МАСЛА
Трос управления дрос-
сельной заслонкой
Трубка Пито спидометра
10-штырьковый
разъем электропро-
водки
Топливопровод
Электропроводка
Маслопровод вынос-
приборов
ного масляного бака
Трубка датчика давления охлади-
теля и/или электрический разъем
Провод аккумуляторной
датчика температуры охладителя
(дополнительное оборудование)
батареи
Электропроводка вы-
Изолирующий трос (дополни-
носного масляного бака
тельное оборудование)
Трос управления механизмом
переключения передач
2-ТАКТНЫЕ МОДЕЛИ V6 (РАБОЧИМ ОБЪЕМОМ 3,1 л И 3,3 л)
10-штырьковый разъем
Трубка датчика давления охладителя и/или
электропроводки
электрический разъем датчика температуры
охладителя (дополнительное оборудование)
Трос управления механиз-
мом переключения передач
Топливопровод
Электропроводка приборов
Электропроводка вынос-
Трубка Пито
ного масляного бака
спидометра
Маслопровод выносного
масляного бака
Трос управления дрос-
Изолирующий трос (дополни-
сельной заслонкой
тельное оборудование)
Провод аккумуляторной батареи
5-46
СХЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
МОНТАЖНЫЙ РАЗЪЕМ ДВИГАТЕЛЯ
МОДЕЛИ F75, F80, F90, F100, F115
Трубка датчика давления охладителя и/или
10-штырьковый разъем
электрический разъем датчика температу-
электропроводки
ры охладителя (дополнительное оборудо-
вание)
Трос управления дроссельной
заслонкой
Трубка Пито
спидометра
Электропроводка
приборов
Провод аккумуля-
Трос управления механиз-
торной батареи
мом переключения передач
Топливопровод
Модель F150
Электрический разъем датчика
10-штырьковый разъем
температуры охладителя (дополни-
электропроводки
тельное оборудование)
Трос управления
Трубка датчика давления охладителя
дроссельной за-
(дополнительное оборудование)
слонкой
Разъем шланга для
Изолирующий трос (дополни-
промывки системы
тельное оборудование)
охлаждения двигателя
(продается отдельно)
Провод аккумуляторной
батареи
Трос управления
механизмом пере-
ключения передач
Электропроводка
приборов
Трубка Пито
спидометра
Топливопровод
Модели F200, F225
Трубка датчика давления охладителя и/или элект-
рический разъем датчика температуры охладителя
(дополнительное оборудование)
10-штырьковый разъем
Разъем шланга для промывки
электропроводки
системы охлаждения двигателя
(продается отдельно)
Топливопровод
Электропроводка
приборов
Трос управления
дроссельной
заслонкой
Трубка Пито спидометра
Трос управления меха-
низмом переключения
передач
Провод аккумуляторной
батареи
Изолирующий трос (допол-
нительное оборудование)
5-47
СХЕМЫ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
МОНТАЖНЫЙ РАЗЪЕМ ДВИГАТЕЛЯ
МОДЕЛИ F200, F225, F250 с изменяемыми фазами газораспределения
[Механический пульт ДУ]
Трубка датчика давления охладителя
и/или электрический разъем датчика
температуры охладителя (дополни-
тельное оборудование)
10-штырьковый разъем
электропроводки
Изолирующий трос (дополни-
Трос управления дрос-
тельное оборудование)
сельной заслонкой
Разъем шланга для
промывки системы
охлаждения двигателя
Провод аккумуляторной
(продается отдельно)
батареи
Трос управления меха-
Электропроводка
низмом переключения
приборов
передач
Трубка Пито спидометра
Топливопровод
F250 [Цифровое электронное управление]
Разъем шланга для промывки
системы охлаждения двигате-
ля (продается отдельно)
Топливопровод
Изолирующий трос
16-штырьковый разъем
(дополнительное обору-
электропроводки
дование)
Провод аккумуляторной
Провод аккумуляторной
батареи (отрицательный)
батареи (положительный)
F350, F300
16-штырьковый разъем
электропроводки
Болт (момент затяжки 10 Нм,
Провод аккумуля-
1,0 кгс/м)
торной батареи
Разъем шланга для
промывки системы
охлаждения двигателя
(продается отдельно)
Трубка Пито спидометра
Изолирующий трос
(дополнительное обору-
(дополнительное
дование)
оборудование)
Топливопровод
5-48
ЦИФРОВЫЕ ПРИБОРЫ (СЕРИЯ 6Y8)
ЦИФРОВЫЕ ПРИБОРЫ (СЕРИЯ 6Y8), СОВМЕСТИМЫЕ С ШИНОЙ ДАННЫХ
6-2
ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ЦИФРОВЫХ ПРИБОРОВ
6-2
ПРИМЕНЯЕМОСТЬ КВАДРАТНЫХ ЦИФРОВЫХ ПРИБОРОВ
6-2
ПРИМЕНЯЕМОСТЬ КРУГЛЫХ ЦИФРОВЫХ ПРИБОРОВ
6-3
РАЗМЕРЫ ЦИФРОВЫХ ПРИБОРОВ
6-3
РАЗМЕРЫ КВАДРАТНЫХ ЦИФРОВЫХ ПРИБОРОВ
6-3
РАЗМЕРЫ КРУГЛЫХ ЦИФРОВЫХ ПРИБОРОВ
6-4
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
6-5
ПРИМЕНЯЕМОСТЬ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОГО ДАТЧИКА
6-5
КРЕПЕЖНАЯ ПЛАСТИНА
6-5
ДАТЧИК СКОРОСТИ
6-6
ДАТЧИК ДАВЛЕНИЯ В СИСТЕМЕ ОХЛАЖДЕНИЯ
6-6
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА
6-7
ГЛАВНАЯ ШИНА ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ
6-7
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ШИНА ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ
6-7
СИЛОВАЯ ЭЛЕКТРОПРОВОДКА
6-7
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА РАСПРЕДЕЛЕНИЯ МОЩНОСТИ
6-7
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ТОПЛИВНОГО БАКА / ПРИЕМНИКА GPS
6-8
КОНЦЕНТРАТОР (ХАБ)
6-8
СХЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
6-9
МОДЕЛИ F50-F250 С ВПРЫСКОМ ТОПЛИВА [МЕХАНИЧЕСКИЙ ПУЛЬТ ДУ] И МОДЕЛИ HPDI
6-9
МОДЕЛИ F250, F300, F350 [ЦИФРОВОЕ ЭЛЕКТРОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ]
6-12
ПЕРВОНАЧАЛЬНАЯ НАСТРОЙКА ПРИБОРОВ
6-17
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
6-18
ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
6-19
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ, СОВМЕСТИМОГО СО СТАНДАРТОМ NMEA 0183
6-19
6-1
ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ЦИФРОВЫХ ПРИБОРОВ
Цифровые приборы совместимы со следующими моделями подвесных моторов:
F50-F350 с системой электронного впрыска топлива
Модели HPDI
* США, Канада: модели 2006 года выпуска и более поздние
* Другие страны: модели 2007 года и более поздние
Все эти модели совместимы также с аналоговыми приборами (кроме F350, F300 и F250 с цифровым
электронным управлением).
Однако одновременное использование аналоговых и цифровых приборов недопустимо.
Информация по применяемости, выбору, монтажу, установке и настройке цифровых приборов при-
ведена ниже.
Более подробная информация приведена в руководствах, приложенных к приборам.
ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ЦИФРОВЫХ ПРИБОРОВ
ПРИМЕНЯЕМОСТЬ КВАДРАТНЫХ ЦИФРОВЫХ ПРИБОРОВ
Большой цифровой дисплей, точечная матрица и выразительный дизайн.
Номер
Каталожный
иллюст-
Название
Примечания
номер
рации
1
Тахометр
6Y8-8350T-01
Требуется установка дополнительного датчика скорости или
2
Спидометр
6Y8-8350S-01
приемника GPS (NMEA)
3
Указатель топливной системы
6Y8-8350F-01
Прибор, совмещающий функции
Требуется установка дополнительного датчика скорости или
4
спидометра и указателя топливной
6Y8-83500-01
приемника GPS (NMEA)
системы
6-2
ПРИМЕНЯЕМОСТЬ ЦИФРОВЫХ ПРИБОРОВ
ПРИМЕНЯЕМОСТЬ КРУГЛЫХ ЦИФРОВЫХ ПРИБОРОВ
Стиль оформления круглых цифровых приборов подобен стилю приборов серии 6Y5.
Номер
Каталожный
иллюст-
Название
Примечания
номер
рации
1
Тахометр
6Y8-8350T-11
Прибор, совмещающий функции
Требуется установка дополнительного датчика скорости или
2
спидометра и указателя топливной
6Y8-83500-11
приемника GPS (NMEA)
системы
РАЗМЕРЫ ЦИФРОВЫХ ПРИБОРОВ
РАЗМЕРЫ КВАДРАТНЫХ ЦИФРОВЫХ ПРИБОРОВ
УСТАНОВКА: ПРИБОР МОНТИРУЕТСЯ НАД ПОВЕРХНОСТЬЮ
мм
Шаблон
* Толщина прокладки
УСТАНОВКА: ПРИБОР МОНТИРУЕТСЯ ЗАПОДЛИЦО С МОНТАЖНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ
мм
6-3
РАЗМЕРЫ ЦИФРОВЫХ ПРИБОРОВ
РАЗМЕРЫ КРУГЛЫХ ЦИФРОВЫХ ПРИБОРОВ
мм
Шаблон
* Толщина прокладки
6-4
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ДАТЧИК
В ассортименте аксессуаров Yamaha имеется многофункциональный датчик, отслеживающий дан-
ные скорости, глубины под килем и температуры забортной воды.
Подробная инструкция по установке приложена к датчику.
мм
мм
Номер
Каталожный
иллюст-
Название
Примечания
номер
рации
Многофункциональный датчик (уста-
1
6Y8-83688-01
новка на транце)
Многофункциональный датчик 1
6Y8-83688-11
Пластиковый корпус
(установка в днище)
2
Многофункциональный датчик 2
6Y8-83688-20
Бронзовый корпус
(установка в днище)
КРЕПЕЖНАЯ ПЛАСТИНА
Если монтажные
поверхности неровные, установите крепежную пластину между монтажной поверх-
ностью и кольцевой гайкой датчика.
мм
t = 1,5
Каталожный номер
Примечания
6Y8-83514-00
6-5
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
ДАТЧИК СКОРОСТИ
Датчик скорости преобразует давление воды в показания спидометра. Подробная инструкция по ус-
тановке приложена к датчику скорости.
Датчик скорости может входить в состав комплекта оснастки.
Номер ил-
Каталожный номер
Примечания
люстрации
1
60V-8A4L1-11
Модели F50-F250 с впрыском топлива, модели HPDI
Для модели F350/F300 требуется установка дополнительной трубки Пито (688-83556-01)
2
6AW-8A4L1-01
и трубки подачи давления (688-83557-00).
ДАТЧИК ДАВЛЕНИЯ ВОДЫ В СИСТЕМЕ ОХЛАЖДЕНИЯ
Датчик подает на указатель данные о давлении воды в системе охлаждения двигателя. Подробная
инструкция по установке приложена к датчику.
Номер ил-
Каталожный номер
Примечания
люстрации
1
60V-8A4L0-12
Модели F30-F115 с впрыском топлива, модели HPDI
2
69J-8A4L0-11
F150-F250
* На модели F350/F300 датчик устанавливается на фабрике.
6-6
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА
ГЛАВНАЯ ШИНА ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ
Используется для соединения двух панелей передачи данных (концентраторы, или хабы).
Каталожный
Длина (L)
Примечания
номер
6Y8-82553-41
9,1 м
6Y8-82553-31
7,6 м
6Y8-82553-21
6,1 м
6Y8-82553-11
4,6 м
Длина
Серый
Серый
6Y8-82553-50
3,0 м
6Y8-82553-01
0,3 м
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ШИНА ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ
Служит для соединения панелей передачи данных между собой, а также с приборами и двигателем.
Каталожный
Длина (L)
Примечания
номер
6Y8-82521-51
3,6 м
6Y8-82521-41
2,7 м
6Y8-82521-31
1,8 м
6Y8-82521-21
0,9 м
Длина
Белый
Белый
6Y8-82521-11
0,6 м
6Y8-82521-01
0,3 м
СИЛОВАЯ ЭЛЕКТРОПРОВОДКА
Используется для соединения панели передачи данных и панели управления, а также для питания
системы.
мм
Каталожный
Примечания
номер
6Y8-83553-01
С предохранителем номиналом 10 А
(КРАСНЫЙ)
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА РАСПРЕДЕЛЕНИЯ МОЩНОСТИ
Используется для бесперебойного снабжения электроэнергией блока иммобилайзера при сдвоен-
ной установке.
мм
Каталожный
Примечания
номер
Для моделей F30-F90 со сдвоенной уста-
6H5-81315-00
новкой и иммобилайзером
6-7
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА
ТОПЛИВНЫЙ БАК / ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ПРИЕМНИКА GPS
Используется для подключения встроенного в топливный бак датчика уровня топлива и/или прием-
ника GPS, совместимого со стандартом NMEA0183, к спидометру, имеющему функции указателя топ-
ливной системы.
мм
Каталожный
Примечания
номер
Допускается подключение двух топливных
6Y8-8356N-01
баков
Заземление
Черный
Топливный
бак
КОНЦЕНТРАТОР ДАННЫХ - ХАБ
Используется для перераспределения электрических сигналов, поступающих от приборов и других
концентраторов данных или к ним.
мм
мм
(БЕЛЫЙ)
Кожух резистора (серый)
(КРАСНЫЙ)
* Для установки необходимо развернуть соеди-
нители вниз.
(БЕЛЫЙ)
Номер
Каталожный
иллюст-
Название
Примечания
номер
рации
1
Общая панель передачи данных
6Y8-81920-01
С оконечным кожухом резистора (каталожный номер 6Y8-85371-01)
Разъем с дополнительным сопротив-
2
6Y8-81920-11
С оконечным нагрузочным сопротивлением
лением
2-штырьковая водонепроницаемая
3
6Y8-82582-01
заглушка
4-штырьковая водонепроницаемая
4
6Y8-82582-11
Идентичная заглушке главной электропроводке двигателя
заглушка
6-8
СХЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
МОДЕЛИ F30-F250 [МЕХАНИЧЕСКИЙ ПУЛЬТ ДУ] С ВПРЫСКОМ ТОПЛИВА И МОДЕЛИ HPDI
ОДИНАРНАЯ УСТАНОВКА
Предохранитель (10 А)
6-9
СХЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
МОДЕЛИ F30-F250 [МЕХАНИЧЕСКИЙ ПУЛЬТ ДУ] С ВПРЫСКОМ ТОПЛИВА И МОДЕЛИ HPDI
СДВОЕННАЯ УСТАНОВКА
Левый двигатель
Правый двигатель
6-10
СХЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
МОДЕЛИ F30-F250 [МЕХАНИЧЕСКИЙ ПУЛЬТ ДУ] С ВПРЫСКОМ ТОПЛИВА И МОДЕЛИ HPDI
СТРОЕННАЯ УСТАНОВКА
Левый двигатель
Центральный двигатель
Правый двигатель
6-11
СХЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
МОДЕЛИ F350/F300/F250 [Цифровое электронное управление]
ОДИНАРНАЯ УСТАНОВКА С НАКТОУЗНЫМ ПУЛЬТОМ ДУ
6-12
СХЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
F350/F300/F250 [Цифровое электронное управления]
ОДИНАРНАЯ УСТАНОВКА СО СКРЫТЫМ ПУЛЬТОМ ДУ
6-13
СХЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
F350/F300/F250 [Цифровое электронное управления]
СДВОЕННАЯ УСТАНОВКА
Левый двигатель
Правый двигатель
6-14
СХЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
F350/F300/F250 [Цифровое электронное управления]
СТРОЕННАЯ УСТАНОВКА
Левый двигатель
Центральный двигатель
Правый двигатель
6-15
СХЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
F350/F300/F250 [Цифровое электронное управления]
СДВОЕННАЯ УСТАНОВКА, ДВА ПОСТА УПРАВЛЕНИЯ
Левый двигатель
Правый двигатель
6-16
ПЕРВОНАЧАЛЬНАЯ НАСТРОЙКА ПРИБОРОВ
В случае установки двух и более подвесных моторов перед началом эксплуатации
требуется настройка цифровых приборов.
Следует последовательно повернуть ключи зажигания всех моторов в положение
«ON» с промежутком 2 секунды или более, начиная с левого двигателя и заканчивая правым. При этом
в электронные блоки управления ЕСМ поступит информация о местоположении каждого двигателя.
Двигателю, ключ зажигания которого повернут первым, будет присвоен номер 1 и
так далее.
Эта процедура облегчит настройку и инициализацию приборов каждого из двигателей.
В случае если информация о присвоении номера двигателя ошибочна, допускается инициализация
двигателей с помощью тахометра.
Более подробная информация приведена в руководстве по установке комплекта
оснастки.
Для моделей F350, F300 и F250 [Цифровое электронное управление] электронный пульт дис-
танционного управления распознает номер двигателя автоматически, поэтому инициализация номе-
ра двигателя с помощью ключа зажигания не требуется.
6-17
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
В приведенной ниже таблице указаны основные неисправности приборов, связанные с
неверной настройкой, отображением информации.
Более подробная информация приведена в руководстве по установке, приложенном к
приборам или в отдельном руководстве по поиску неисправностей.
Неисправность
Причина
Устранение
Примечание
Нажмите и удерживайте кнопку
Неверная информация о номере
SET в течение 10 секунд для уда-
Смотрите инструкцию по ини-
Тахометр показывает неверные
двигателя (для двух и более
ления неверной информации.
циализации номера двигателя
обороты двигателя
моторов).
Введите в блоки управления
в режиме Custom Mode.
ЕСМ верные номера двигателей.
Спидометр или спидометр/ука-
Датчик ABYC - 33-240 Ом (уста-
затель топливной системы пока-
Подберите датчик уровня
навливается по умолчанию).
Неверный выбор датчика уровня
зывает неверную информацию
топлива в соответствии с его
Датчик европейского образца
топлива.
об уровне топлива в топливном
сопротивлением.
- 0-180 Ом.
баке.
Датчик YAMAHA - 5-105 Ом.
Указатель топливной системы
Неверная информация о емкос-
Заполните топливный бак и вве-
показывает неверное коли-
Установка по умолчанию - 50
ти топливного бака. (для квад-
дите верную информацию о его
чество оставшегося топлива в
галлонов.
ратных цифровых приборов)
емкости
топливном баке.
Смотрите инструкцию по иници-
Указатель топливной системы
Неверная информация о номере
Удалите неверную информацию
ализации номера
показывает неверное потребле-
двигателя (для двух и более
и введите в блоки управления
двигателя в режиме тахометра
ние топлива.
моторов).
ЕСМ верные номера двигателей.
Custom Mode.
Замените предохранитель.
Подключите электропитание.
Замените поврежденную элек-
Нет электропитания. Поврежде-
Используйте предохранитель
Приборы не работают.
тропроводку или концентратор
ние приборов.
номиналом 10 А.
данных.
Замените поврежденный
прибор.
Замените предохранитель.
Подключите электропитание.
Замените поврежденную элек-
Подсветка приборов не рабо-
Нет электропитания. Поврежде-
Используйте предохранитель
тропроводку или концентратор
тает.
ние приборов.
номиналом 10 А.
данных.
Замените поврежденный
прибор.
Подключите электропитание.
Экраны приборов показывают
Замените поврежденную элек-
Проверьте исправность системы
Нет цифрового сигнала.
символ «---»
тропроводку или концентратор
с помощью тестера.
данных.
Подключите нагрузочное со-
К концентратору не подключено
противление (серый 6- штырь-
Одинарный концентратор уже
Нестабильная работа приборов.
нагрузочное сопротивление.
ковый блок) к множественному
включает сопротивление.
концентратору.
Повреждение электронного бло-
Слабый ответный сигнал
ка, закупаемого дополнительно.
Замените электронный блок.
Проверьте исправность системы
приборов.
Уровень сигнала превышает
Удалите источник сигнала.
с помощью тестера.
50% емкости.
Указатель угла наклона мотора
Отсутствует сигнал датчика угла
Подсоедините разъемы розовых
Смотрите руководство по
постоянно показывает макси-
наклона мотора.
проводов.
установке.
мальную величину угла.
Полностью опустите мотор и на-
Указатель угла наклона мотора
Неверная настройка указателя.
стройте указатель угла наклона
Смотрите инструкцию по на-
показывает неверный угол
Повреждение датчика угла
мотора заново.
стройке указателя угла наклона
наклона.
наклона мотора.
Замените датчик угла наклона
мотора в режиме Custom Mode.
мотора.
Не установлен поставляемый
Смотрите инструкцию по уста-
Установите датчик.
Не отображаются данные о ско-
отдельно датчик.
новке, приложенную к датчику.
рости судна и/или давлении
Выбран режим работы монитора
Смотрите инструкцию по выбору
Выберите нужный режим
воды в системе охлаждения.
или тахометра, не отображаю-
режима работы в режиме
работы.
щий требуемые данные.
Сustom Mode.
Двигатель не оснащен датчиком
Модели F50-F100 не оснащают-
НЕТ
давления масла.
ся датчиком давления масла.
Не отображается информация
Выбран режим работы тахомет-
Смотрите инструкцию по выбору
о давлении масла.
Выберите нужный режим
ра, не отображающий требуе-
режима работы в режиме
работы.
мые данные.
Custom Mode.
6-18
ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
В таблице ниже приведены основные требования к электрической системе судна,
работающей по принципу передачи информации с помощью шины данных.
Неисправность при наруше-
Требование
Условие
Примечание
нии условий
50 или менее (включая компо-
Общее количество компонентов
ненты, поставляемые отдельно,
системы
приборы и блоки управления
ECM).
Общая длина проводов главной
Не больше 50 метров
шины данных
Проверьте исправность систе-
Нестабильная работа приборов.
Приемлемый уровень сигнала
мы с помощью тестера.
Не более 50 % емкости
Слабый ответный сигнал
цифровых приборов
Проверьте отсутствие наруше-
приборов.
Расстояние от шины данных до
ний основных требований.
источников радиопомех (антен-
Не меньше 30 см
на, генератор, радиоприемник
и пр.)
Температура окружающего воз-
Не выше 80°C
духа
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ, СОВМЕСТИМОГО СО СТАНДАРТОМ
NMEA0183
Приборы, работающие по принципу передачи информации по шине данных, принимают сигнал от
источников, совместимых со стандартом NMEA0183 (версия 2.0, 2.1 или 3.01), в соответствии с при-
веденными ниже данными.
Информация
Аббревиатура
Скорость и время
RMC
Глубина под килем
DBT
Температура забортной воды
MTW
*Если информации не указана на источнике сигнала или в его руководстве, запросите производителя.
6-19
ДЛЯ ЗАМЕТОК
АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ
РЕКОМЕНДУЕМАЯ АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ
7-2
ДЛИНА ПРОВОДОВ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
7-3
ПРОВОДА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
7-4
МОДЕЛИ С ИЗОЛЯТОРОМ (МОДЕЛИ МОЩНОСТЬЮ ВЫШЕ 150 Л.С.)
7-4
ТРЕБОВАНИЯ К УДЛИНИТЕЛЮ ПРОВОДОВ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
7-5
ТРЕБОВАНИЯ К ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЮ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
7-7
7-1
РЕКОМЕНДУЕМАЯ АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ
Правильный выбор аккумуляторной батареи обеспечивает легкий запуск двигателя и бесперебойную
работу системы электрооборудования судна.
Поэтому выбор аккумуляторной батареи обусловлен моделью подвесного мотора.
Не рекомендуется использовать герметичные и/или гелевые аккумуляторные батареи, не подлежа-
щие обслуживанию, так как они могут быть несовместимы с системой зарядки Yamaha.
Перед началом эксплуатации аккумуляторной батареи внимательно прочтите предупреждения на ба-
тарее и инструкцию по эксплуатации аккумуляторной батареи.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не используйте аккумуляторную батарею, не отвечающую требованиям Yamaha по емкости.
В противном случае система электрооборудования будет работать с повышенной нагрузкой,
что может привести к повреждению компонентов системы.
Выберите подходящую аккумуляторную батарею в соответствии с приведенной ниже таблицей.
Модель (по всему миру)
Модель (США, Канада)
Показатель
Минимальное значение
CCA/SAE
245 ампер
MCA/ABYC
323 ампера
F6 - F25 (FT25)
F6 - F25 (T25)
RC/SAE
52 минуты
6 - 55 (кроме 40X, E40X
6 - 50
CCA/EN
347 ампер
и 55D)
20HR/IEC
40 ампер-час
JIS
32C24-65D31
CCA/SAE
380 ампер
MCA/ABYC
502 ампера
F30-F115
F30 - F115
RC/SAE
124 минуты
40X, E40X и 55D Карбюраторные
Карбюраторные модели 60 - 200
CCA/EN
430 ампер
модели 60-225 (2,6 л)
(2,6 л)
20HR/IEC
70 ампер-час
JIS
65D31-95E41
CCA/SAE
512 ампер
MCA/ABYC
675 ампер
F150 - F250
F150 - F250
RC/SAE
182 минуты
HPDI (2,6 л, 3,3 л)
HPDI (2,6 л, 3,3 л)
CCA/EN
711 ампер
250G
20HR/IEC
100 ампер-час
JIS
95E41-115F51
CCA/SAE
700 ампер
MCA/ABYC
900 ампер
RC/SAE
170 минут
F300 - F350
F300 - F350
CCA/EN
670 ампер
20HR/IEC
110 ампер-час
JIS
120E41-130E41
* Для запуска двигателя в тяжелых условиях рекомендуется использование двух или более аккумуляторных батарей, со-
единенных параллельно.
* Модели моторов с левым направлением вращения гребного винта имеют такие же требования к аккумуляторной батарее,
как и модели с правым направлением вращения гребного винта.
CCA: Ток холодной прокрутки
RC: Резервная емкость, мин.
SAE: Сообщество автомобильных инженеров
EN: Европейская норма (Европейский стандарт)
MCA: Ток прокрутки для запуска судовых установок
IEC: Международная электротехническая комиссия
ABYC: Американский совет по моторным и парусным судам
JIS: Японский промышленный стандарт
7-2
ДЛИНА ПРОВОДОВ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
В приведенной ниже таблице указана длина проводов аккумуляторной батареи от отрицательной
клеммы до подвесного мотора.
Длина провода от положительной клеммы обычно на 100 мм больше длины провода от отрицатель-
ной клеммы.
Длина
Модель (по всему миру)
Модель (США)
Модель (Канада)
Примечания
проводов
40J, E40J, EK40J
1,43 м
55B
1,47 м
40V, 50H, 40Y FT50C, F50D
50
50
США, Австралия, Но-
1,64 м
F40D, F50F, FT50G, F60C, FT60D
F50, T50, F60, T60
F50, T50, F60, T60
вая Зеландия: 2,24 м
США, Австралия, Но-
F30B, F40F
F40A
F30A, F40A
1,64 м
вая Зеландия и Япо-
ния: 2,24 м
E/40X
9.9, 15
9.9, 15
1,67 м
9.9F, 15F
США, Австралия, Но-
F25D, FT25F
F25A, T25A
F25A, T25A
1,67 м
вая Зеландия: 2,24 м
Япония: 2,08 м
E/25B, E/30H
1,70 м
30D
6C, 8C
8
6, 8
20D, 25N,
25
20, 25
1,75 м
F6A, F8C, FT8D
F6A, F8C, T8D
F6, F8, T8
F15C, F20B
F15, F20
1,77 м
США, Австралия, Но-
60F, 70B
70
1,78 м
вая Зеландия: 2,38 м
75C, 90A
90
90
2,14 м
115B, 140B
2,42 м
VZ200R, VZ225H, VZ250F,
Z200R, Z225H, Z250F, Z300B
2,48 м
VZ300B
Карбюраторные модели V6
Карбюраторные модели V6
Карбюраторные модели V6 (2,6 л) с
(2,6 л) с системой впрыска
(2,6 л) с системой впрыска
2,59 м
системой впрыска масла
масла
масла
HPDI V6 (2,6 л) F/FL150A, F/FL150B
HPDI V6 (2,6 л) F/LF150
HPDI V6 (2,6 л) F/LF150
2,61 м
FT8D (RC), F9.9F, FT9.9G
T8D (RC), F9.9F, T9.9G
T8 (RC), F9.9, T9.9
2,65 м
E115A
2,76 м
F95A, F100B
F75, F90
F75, F90
F75B, F80B, F90B, F100D, F75C, F80C
2,83 м
F/LF115
F/LF115
F/FL115A
115C, 130B
115
115
2,88 м
L/150A, L/200A
2,93 м
L/250G
3,31 м
F/FL200A, F/FL200B, F/FL225A, F/
F/LF200, F/LF225, F/
F/LF200, F/LF225, F/LF250
3,41 м
FL250B
LF250B
F/FL200C, F/FL225B, F225C, F/FL250A
F225L, F/LF250
F225L
3,50 м
F/FL300A, F/FL350A
F/LF300, F/LF350
F/LF300, F/LF350
3,56 м
7-3
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА
Кабель, соединяющий отри-
АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
Двигательцательные клеммы (длина
равна длине провода основной
МОДЕЛИ С ИЗОЛЯТОРОМ
батареи)
(МОЩНОСТЬЮ ВЫШЕ 150 Л.С.)
Предохранитель, соот-
ветствующий стандарту
ABYC E-11
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Черный
Красный
Красный
Электролит является ядовитым и опасным
Дополнительное
оборудование
веществом, который может вызвать ожоги.
Электролит содержит серную кислоту. Избе-
Основная аккумуля-
Дополнительная бата-
торная батарея для
рея для дополнитель-
запуска двигателя
ного оборудования
гайте попадания электролита на кожу, сли-
Изолированный
зистую оболочку или одежду.
провод
Внимательно прочтите инструкцию по экс-
При использовании одной аккумуляторной
плуатации аккумуляторной батареи.
батареи подсоедините красный провод и про-
вод с изоляцией к положительной клемме.
Не сворачивайте в петли провода аккумулятор-
Провод с изоляцией следует подключать только
ной батареи при их чрезмерной длине.
к положительной клемме, так как случайный кон-
такт провода с изоляцией с отрицательной клем-
При использовании дополнительной акку-
мой батареи приведет к короткому замыканию,
муляторной батареи рекомендуется, чтобы ее
что может вызвать пожар.
емкость была равна емкости основной батареи.
При использовании двух батарей длина про-
вода, соединяющего отрицательные клеммы ба-
тарей, должна быть равна длине провода отри-
Двигатель
цательной клеммы основной батареи.
В зависимости от модели доступен провод с
Предохранитель, соот-
изоляцией для зарядки дополнительной аккуму-
ветствующий стандарту
ляторной батареи.
ABYC E-11
Крас-
Красный
Черный
ный
Аккумулятор-
ная батарея
Изолированный
провод
В случае использования нескольких аккуму-
ляторных батарей при установке двух и более
подвесных моторов все отрицательные клеммы
следует подключать к одному заземляющему
контакту.
Используйте локально приобретаемое устройс-
тво для защиты электропроводки аккумуляторных
батарей от перегрузки, например, ABYC E-11.
* При утилизации аккумуляторной батареи следуйте
Каталожный номер
Примечания
законам, действующем в вашей стране.
68F-81949-02
2,7 м
69J-81949-02
3,8 м
7-4
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
ТРЕБОВАНИЯ К УДЛИНИТЕЛЮ ПРОВОДОВ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
В случае необходимости удлинения стандартных проводов аккумуляторной батареи придерживай-
тесь требований, приведенных в таблице ниже.
Длина проводов-удлинителей указана для обоих проводов - положительной и отрицательной
клемм.
При выборе проводов и клемм убедитесь, что они соответствуют требованиям стандартов ABYC или
аналогичным.
Используйте подходящие по размеру шпильки или болты клемм батарей.
Припаяйте концы проводов к выводным клеммам аккумуляторной батареи для защиты от коррозии.
Запрещается укладка в петли проводов аккумуляторной батареи.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не превышайте максимально разрешенную длину проводов. В противном случае возможно
повреждение или неверная работа системы электрооборудования.
Требования приведены для работы при температуре окружающего воздуха 0°C (32°F) и выше
Модель
Аккумуляторная батарея
Максимальная длина проводов
Минимальное
AWG4
AWG2
AWG1/0
AWG2/0
Показатель
значение
(20 мм2)
(30 мм2)
(50 мм2)
(60 мм2)
CCA/SAE
380 ампер
MCA/ABYC
502 ампера
Карбюраторные модели V6 (2,6 л)
RC/SAE
124 минуты
3,9 м
6,7 м
10,3 м
F115
CCA/EN
430 ампер
20HR/IEC
70 А*ч
JIS
65D31
CCA/SAE
512 ампер
MCA/ABYC
675 ампер
RC/SAE
182 минуты
HPDI V6 (2,6 л)
8,3 м
14,2 м
22,0 м
CCA/EN
711 ампер
20HR/IEC
100 А*ч
JIS
95E41
CCA/SAE
512 ампер
MCA/ABYC
675 ампер
Карбюраторные модели V6 (3,1 л)
RC/SAE
182 минуты
HPDI V6 (3,3 л)
5,4 м
9,2 м
14,2 м
CCA/EN
711 ампер
F200-F250
20HR/IEC
100 А*ч
JIS
95E41
CCA/SAE
512 ампер
MCA/ABYC
675 ампер
RC/SAE
182 минуты
F150
6,0 м
10,0 м
16,0 м
CCA/EN
711 ампер
20HR/IEC
100 А*ч
JIS
95E41
CCA/SAE
700 ампер
MCA/ABYC
900 ампер
RC/SAE
170 минут
F300-F350
3,8 м
6,4 м
10,0 м
11,8 м
CCA/EN
670 ампер
20HR/IEC
110 А*ч
JIS
120E41
* Модели моторов с левым направлением вращения гребного винта имеют такие же требования к длине прово-
дов аккумуляторной батареи, как и модели с правым направлением вращения гребного винта.
Продолжение следует.
7-5
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
Требования приведены для работы при температуре окружающего воздуха 0°C и выше
Модель
Аккумуляторная батарея
Максимальная длина проводов
Минимальное
AWG4
AWG2
AWG1/0
AWG2/0
Показатель
значение
(20 мм2)
(30 мм2)
(50 мм2)
(60 мм2)
Карбюраторные модели V6 (2,6 л)
Карбюраторные модели V6 (3,1 л)
Удлинение невозможно
F115, F150
CCA/SAE
696 ампер
MCA/ABYC
856 ампер
RC/SAE
167 минут
HPDI V6 (2,6 л)
2,8 м
4,8 м
7,4 м
CCA/EN
711 ампер
20HR/IEC
83 А*ч
JIS
95D31
CCA/SAE
696 ампер
MCA/ABYC
856 ампер
RC/SAE
167 минут
HPDI V6 (3,3 л)
3,9 м
6,7 м
10,4 м
CCA/EN
711 ампер
20HR/IEC
83 А*ч
JIS
95D31
CCA/SAE
696 ампер
MCA/ABYC
856 ампер
RC/SAE
167 минут
F200-F250
3,5 м
6,0 м
9,2 м
CCA/EN
711 ампер
20HR/IEC
83 А*ч
JIS
95D31
CCA/SAE
700 ампер (Ч2)
MCA/ABYC
900 ампер (Ч2)
RC/SAE
170 минут (Ч2)
F300-F350
1,2 м
2,2 м
3,6 м
4,2 м
CCA/EN
670 ампер (Ч2)
20HR/IEC
110 А*ч (Ч2)
JIS
120E41 (Ч2)
* Модели моторов с левым направлением вращения гребного винта имеют такие же требования к длине прово-
дов аккумуляторной батареи, как и модели с правым направлением вращения гребного винта.
AWG : Площадь сечения провода, кв.мм
CCA : Ток холодной прокрутки
SAE
: Сообщество автомобильных инженеров
MCA : Ток прокрутки для запуска судовых установок
ABYC : Американский совет по моторным и парусным судам
RC
: Резервная емкость, мин.
EN
: Европейская норма (Европейский стандарт)
Переключатель аккумулятор-
IEC
: Международная электротехническая комис-
ной батареи
сия
JIS
: Японский промышленный стандарт
Аккумуляторная
батарея
Провод удлинителя
Стандартный провод батареи
7-6
ТРЕБОВАНИЯ К ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЮ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
Выберите переключатель для аккумуляторной батареи в соответствии с пусковым током, приведен-
ным в таблице.
Помните, что при увеличении количества точек соединений проводов аккумуляторной батареи общее
электрическое сопротивление электропроводки увеличивается, что приводит к ухудшению работы
системы электрооборудования.
При большом количестве точек соединений проводов аккумуляторной батареи общее электрическое
сопротивление электропроводки должно составлять не более 500 кОм.
Пусковой ток
Модель
(амперы)
Карбюраторные модели 150-225 (2,6 л)
195
F115
260
HPDI (2,6 л)
216
Пусковой ток
(ампер)
F200 - F250
220
HPDI (3,3 л)
254
F150
250
F300 - F350
410
7-7
ДЛЯ ЗАМЕТОК
ПРИЛОЖЕНИЕ
ТАБЛИЧКА С ДАННЫМИ ПОДВЕСНОГО МОТОРА
8-2
ИДЕНТИФИКАЦИЯ ПОДВЕСНОГО МОТОРА (КРОМЕ МОДЕЛЕЙ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ
ДЛЯ США И КАНАДЫ)
8-2
ИДЕНТИФИКАЦИЯ ПОДВЕСНОГО МОТОРА (МОДЕЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ США
И КАНАДЫ)
8-3
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ КОДЫ НОВЫХ МОДЕЛЕЙ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ США
И КАНАДЫ
8-3
ВАКУУМ В ТОПЛИВНОЙ СИСТЕМЕ
8-4
ИЗМЕРЕНИЕ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО СОПРОТИВЛЕНИЯ ТОПЛИВОПРОВОДА
8-4
МИНИМАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ ВАКУУМА В ТОПЛИВНОЙ СИСТЕМЕ
8-5
ПЕРЕНОСНЫЕ ТОПЛИВНЫЕ БАКИ (СТАНДАРТ)
8-6
ТОПЛИВОПРОВОДЫ (СТАНДАРТ)
8-6
ПЕРВИЧНЫЙ НАСОС (СТАНДАРТ)
8-6
ПРЕДПРОДАЖНАЯ ПОДГОТОВКА
8-7
СТАНДАРТНЫЕ КОМПЛЕКТЫ ОСНАСТКИ
8-8
КОМПЛЕКТ ЦИФРОВОГО ТАХОМЕТРА
8-8
КОМПЛЕКТ ЦИФРОВОГО ТАХОМЕТРА/СПИДОМЕТРА
8-8
КОМПЛЕКТ ДЛЯ СДВОЕННОЙ УСТАНОВКИ
8-9
ВЫНОСНЫЕ МАСЛЯНЫЕ БАКИ (ДЛЯ 2-ТАКТНЫХ МОДЕЛЕЙ)
8-10
КОМПЛЕКТ ПРИБОРОВ, СОВМЕСТИМЫХ С ШИНОЙ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ
8-11
КОМПЛЕКТ КВАДРАТНЫХ ПРИБОРОВ ДЛЯ МОДЕЛЕЙ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ США
И КАНАДЫ
8-11
КОМПЛЕКТ КРУГЛЫХ ПРИБОРОВ ДЛЯ МОДЕЛЕЙ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ США
И КАНАДЫ
8-13
КОМПЛЕКТ КВАДРАТНЫХ ПРИБОРОВ ДЛЯ МОДЕЛЕЙ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ЕВРОПЫ
8-15
КОМПЛЕКТ КРУГЛЫХ ПРИБОРОВ ДЛЯ МОДЕЛЕЙ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ЕВРОПЫ
8-19
ТРАНЦЕВЫЙ КОМПЛЕКТ ДЛЯ ЕВРОПЫ
8-21
КОМПЛЕКТ КВАДРАТНЫХ ПРИБОРОВ ДЛЯ МОДЕЛЕЙ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ
ДЛЯ АВСТРАЛИИ И НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ
8-22
КОМПЛЕКТ КВАДРАТНЫХ ПРИБОРОВ ДЛЯ МОДЕЛЕЙ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ЯПОНИИ
8-23
КОМПЛЕКТ КРУГЛЫХ ПРИБОРОВ ДЛЯ МОДЕЛЕЙ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ЯПОНИИ
8-24
НАЧАЛЬНЫЕ СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА ПОДВЕСНЫХ МОТОРОВ 2010 ГОДА ВЫПУСКА
8-25
8-1

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     2      3      4      5     ..