Yamaha подвесной мотор 250G, L250G. Руководство по эксплуатации - часть 4

 

  Главная      Учебники - Разные     Yamaha подвесной мотор 250G, L250G. Руководство по эксплуатации

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     2      3      4      5     ..

 

 

Yamaha подвесной мотор 250G, L250G. Руководство по эксплуатации - часть 4

 

 

46

Установка

Размещайте  шнур  так,  чтобы  он  не  мог  запу-

таться, это помешает срабатыванию шнура.

• Избегайте случайного натяжения шнура во вре-

мя  нормальной  эксплуатации.  Отсутствие  тяги 
мотора приведет к почти полной потере управ-
ляемости.  Кроме  того,  внезапное  выключение 

тяги мотора может вызвать резкое торможение 

катера. Это может привести к падению вперед 
людей и предметов, находящихся в катере.

1. Установите рычаг дистанционного управления 

в нейтральное положение.

N

ON

START

OFF

ON

START

OFF

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

СОВЕТ

Устройство защиты от запуска мотора при вклю-

ченной передаче предотвращает запуск, если не 

включена нейтральная передача.
2. Надежно  прикрепите  шнур  аварийной  оста-

новки мотора к одежде, руке или ноге. Затем 
прикрепите  чеку  безопасности,  расположен-
ную на другом конце шнура, к аварийному вы-
ключателю мотора.

N

ON

START

OFF

ON

START

OFF

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

3. Поверните  переключатель  зажигания  в  поло-

жение 

«ОN»

 (вкл).

N

ON

START

OFF

ON

START

OFF

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

47

Установка 

4. С помощью рычага дроссельной заслонки на 

нейтральной  передаче  слегка  приоткройте 
дроссельную  заслонку,  не  включая  передачу. 
В зависимости от температуры мотора может 
понадобиться  несколько  изменить  степень 

открытия  дроссельной  заслонки.  После  запу-
ска  мотора  верните  дроссельную  заслонку  в 

первоначальное положение.

N

N

START

OFF

ON

START

ON

СОВЕТ

•  На пульте дистанционного управления, оснащен-

ном рычагом дроссельной заслонки на нейтраль-
ной  передаче,  рекомендуется  сначала  поднять 
рычаг до тех пор, пока почувствуется сопротивле-
ние, а затем поднять ее немного выше.

•  Рычаг  дроссельной  заслонки  на  нейтральной 

передаче  или  акселератор  на  нейтральной 
передаче  можно  использовать  только  тогда, 
когда рычаг дистанционного управления нахо-
дится в нейтральном положении.

5. Нажмите  и  удерживайте  переключатель  зажи-

гания, чтобы включить дистанционную систему 

обогатителя. При отпускании руки дистанцион-

ный  переключатель  обогатителя  автоматиче-

ски вернется в нормальное положение. Поэто-

му удерживайте переключатель нажатым.

СОВЕТ

•  При  запуске  теплого  мотора  нет  необходимо-

сти использовать обогатитель.

•  Полностью  нажмите  переключатель  зажига-

ния, в противном случае дистанционная систе-
ма обогатителя не будет работать.

6. Поверните  переключатель  зажигания  в  поло-

жение 

«Start»

 

(запуск)  и  удерживайте  его  в 

этом положении не более 5 секунд.

N

N

START

OFF

ON

START

ON

7. Сразу же после запуска мотора отпустите пе-

реключатель зажигания и дайте ему вернуть-

ся в положение 

«ON»

 (вкл.). ПРИМЕЧАНИЕ.

 Не 

поворачивайте  переключатель  зажигания  в 
положение «START» (запуск) при работающем 
моторе. Не включайте электромотор стартера 
более  чем  на  5 секунд.  При  включении  стар-

тера  более  чем  на  5 секунд  аккумуляторная 
батарея быстро разрядится, и запуск мотора 
будет невозможен. Кроме того, это может вы-
звать  повреждение  стартера.  Если  мотор  не 
запустился  через  5 секунд  работы  стартера, 

верните  переключатель  зажигания  в  поло-
жение «ON» (вкл.), подождите 10 секунд, затем 
повторно включите стартер для запуска.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

48

Установка

Проверки после запуска мотора

Охлаждающая вода

Проверьте, что из отверстия для выпуска охлаж-
дающей воды течет равномерный поток. Непре-
рывный поток воды, текущий из отверстия для 
выпуска,  указывает  на  то,  что  водяной  насос 
прокачивает  воду  через  каналы  для  охлаждаю-
щей  воды.  Если  охлаждающая  вода  в  каналах 

охлаждения замерзла, может пройти некоторое 

время, прежде чем поток воды начнет вытекать 
из отверстия для выпуска.

ПРИМЕЧАНИЕ  

Если вода не вытекает всё время, пока работает 
мотор, возможны перегрев и серьезное повреж-

дение мотора. Заглушите мотор и проверьте, не 

заблокировано ли заборное отверстие воды для 
охлаждения,  расположенное  на  нижнем  блоке, 

или отверстие для выпуска охлаждающей воды. 
Если  неисправность  не  удается  обнаружить  и 
устранить, обратитесь к дилеру Yamaha.

Прогрев мотора

Модели с пусковым обогатителем

После запуска, чтобы прогреть мотор, дайте ему 
поработать  на  холостом  ходу  в  течение  3  ми-
нут. Невыполнение этого требования сокращает 

срок  службы  мотора.  По  мере  прогрева  посте-

пенно возвращайте рычаг обогатителя в исход-
ное положение.

Проверки после прогрева мотора

Переключение передач

Надежно  пришвартуйте  катер  и,  не  открывая 
дроссельную заслонку, убедитесь в том, что мо-

тор плавно переключается на переднюю переда-

чу, передачу заднего хода и нейтраль.

Выключатели остановки мотора

•  Убедитесь  в  том,  что  мотор  глушится  при  по-

вороте переключателя зажигания в положение 

«OFF»

 (выкл.).

•  Убедитесь в том, что мотор глушится при сня-

тии чеки безопасности с аварийного выключа-
теля мотора.

•  Убедитесь  в  том,  что  мотор  не  запускается, 

если  чека  безопасности  снята  с  аварийного 
выключателя мотора.

Переключение передач

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

Перед переключением передач убедитесь в том, что 
рядом с катером в воде нет пловцов и препятствий.

ПРИМЕЧАНИЕ  

Перед  включением  передачи  прогрейте  мотор. 
До тех пор, пока мотор не прогреется, обороты 
холостого  хода  могут  быть  выше,  чем  обычно. 
Высокие  обороты  холостого  хода  могут  поме-
шать  вернуться  на  нейтральную  передачу.  В 

этом  случае  заглушите  мотор,  включите  ней-
тральную передачу, затем вновь запустите мо-
тор и дайте ему прогреться.

Для включения передачи из нейтрального поло-
жения выполните следующее.

1. Вытяните вверх кнопку блокировки нейтраль-

ной передачи (при ее наличии).

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

49

Установка 

1.  Кнопка блокировки нейтральной передачи

2. Сильно,  но  плавно  передвиньте  рычаг  дистан-

ционного  управления  вперед  (для  включения 
передней передачи) или назад (для включения 
передачи заднего хода) приблизительно на 35° 
(при этом ощущается срабатывание фиксатора).

Для выключения передачи переднего или задне-
го хода и включения нейтральной передачи вы-
полните следующее.

1. Закройте дроссельную заслонку, чтобы обо-

роты  мотора  уменьшились  до  оборотов  хо-
лостого хода.

2. При  включенной  передаче  мотор  будет  рабо-

тать на холостом ходу, затем сильно, но плав-

но  переместите  рычаг  дистанционного  управ-
ления в нейтральное положение.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

50

Установка

N

OFF

ON

OFF

ON

Остановка катера

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

• Не используйте для замедления или останов-

ки  катера  реверс,  поскольку  это  может  при-
вести  к  потере  управления,  падению  за  борт, 

а  также  удару  о  штурвал  или  другие  детали 

катера.  Это  увеличивает  риск  получения  се-
рьезных  травм.  Также  вы  можете  повредить 
механизм реверса.

• Не включайте передачу заднего хода при дви-

жении со скоростью глиссирования. Это может 
привести  к  потере  управления,  затоплению 
или повреждению катера.

У катера нет тормозной системы. После возвра-
та  рычага  дроссельной  заслонки  в  положение 

холостого  хода  катер  останавливается  под  дей-

ствием сопротивления воды. Тормозной путь из-

меняется в зависимости от массы судна, состо-
яния водной поверхности и направления ветра.

Отключение мотора

Перед отключением мотора дайте ему охладиться, 
поработав несколько минут на холостом ходу или 
малых  оборотах.  Не  рекомендуется  глушить  мо-

тор сразу же после работы на высоких оборотах.

Порядок отключения

1. Нажмите и удерживайте кнопку выключателя 

мотора или поверните переключатель зажига-
ния в положение 

«OFF»

 (выкл.).

N

OFF

ON

OFF

ON

2. Если  подвесной  мотор  оснащен  топливным 

соединителем,  после  останова  мотора  отсо-
едините топливопровод.

3. Затяните винт отверстия для воздуха в крыш-

ке топливного бака (при наличии винта).

4. Оставляя  катер  без  присмотра,  извлеките 

ключ зажигания.

СОВЕТ

Мотор также можно остановить, потянув шнур и 
вытащив  чеку  безопасности  из  аварийного  вы-
ключателя  мотора,  затем  повернув  переключа-

тель зажигания в положение 

«OFF»

 (выкл.).

Наклон подвесного мотора

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

Чрезмерный  для  условий  эксплуатации  наклон 

мотора (как вверх, так и вниз) может привести 
к неустойчивости катера и затруднить управле-
ние. Это ведет к увеличению опасности аварии. 
Если  катер  ведет  себя  неустойчиво  или  руле-
вое управление затруднено, снизьте скорость и 
(или) отрегулируйте угол наклона.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

51

Установка

Угол  наклона  подвесного  мотора  определяет 
положение  носа  катера  относительно  поверх-
ности воды. Правильный угол наклона улучшает 
эксплуатационные качества и топливную эконо-
мичность, в то же время уменьшает нагрузку на 
мотор.  Правильная  величина  угла  наклона  за-
висит от сочетания конструкции катера, мотора 
и гребного винта. Кроме того, на величину угла 
наклона влияют такие параметры, как нагрузка 
катера, условия плавания и скорость движения.

DN

UP

1

1.  Рабочий угол наклона

Регулировка угла наклона (модели с при-

водом наклона и поворота)

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

• Во время регулировки угла наклона убедитесь 

в том, что возле подвесного мотора нет людей. 
Во время наклона или поворота мотора части 

тела могут быть сдавлены между крепежным 

кронштейном и мотором.

• Будьте  осторожны,  впервые  проверяя  пове-

дение  катера  с  новым  положением  наклона 
мотора.  Увеличивайте  скорость  постепенно  и 
следите  за  появлением  признаков  нестабиль-
ности  или  затрудненного  управления.  Непра-
вильный  угол  наклона  может  привести  к  по-
тере управления.

• Если  подвесной  мотор  оборудован  переключа-

телем  привода  наклона  и  поворота,  располо-

женным на нижнем капоте мотора, используйте 

этот переключатель только тогда, когда катер 

полностью неподвижен, а мотор выключен. Не 
регулируйте  угол  наклона  мотора  этим  пере-
ключателем, если катер находится в движении.

Отрегулируйте угол наклона подвесного мото-
ра при помощи переключателя привода накло-
на и поворота.

DN

UP

1

1.  Переключатель привода наклона и поворота

DN

UP

1

1.  Переключатель привода наклона и поворота

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

52

Установка

UP

DN

1

1.  Переключатель привода наклона и поворота

Чтобы  поднять  нос  катера  (увеличить  наклон), 

нажмите переключатель 

«UP»

 (вверх).

Чтобы опустить нос катера (уменьшить наклон), 

нажмите переключатель 

«DN»

 (вниз).

Чтобы найти наиболее подходящий для катера 

и  условий  эксплуатации  угол  наклона  мотора, 

сделайте пробные поездки с различными угла-

ми наклона.

Регулировка дифферента катера

В  режиме  глиссирования  положение  катера  с 
поднятым  носом  уменьшает  сопротивление,  по-
вышает устойчивость и экономичность. Обычно 
это имеет место, если линия киля катера поднята 
вверх на 3–5 градусов. Если нос катера поднят, у 
него может быть большая тенденция к повороту 
в ту или другую сторону. Учитывайте это при вы-
полнении  поворотов.  Если  нос  катера  располо-
жен ниже, его проще ускорить с момента трога-
ния с места до выхода на режим глиссирования.

UP

DN

1

Высокое положение носа катера

Если  угол  наклона  мотора  слишком  большой, 
нос  катера  поднимается  слишком  высоко  над 
водой.  Эксплуатационные  характеристики  и 
экономичность  ухудшаются,  поскольку  корпус 
катера увлекает воду, кроме того возрастает со-
противление  воздуха.  Кроме  того,  чрезмерный 
угол наклона мотора может привести к захвату 
воздуха  гребным  винтом,  что  еще  больше  сни-
жает  эффективность  его  работы.  Катер  может 
подпрыгивать на воде, это может привести к па-
дению пользователя и пассажиров за борт.

UP

DN

1

Низкое положение носа катера

Слишком малый угол наклона мотора приводит 
к  тому,  что  катер  «бороздит»  воду,  это  снижа-
ет  топливную  экономичность  и  приемистость. 
Кроме  того,  эксплуатация  катера  с  чрезмерно 
малым  углом  наклона  мотора  приводит  к  не-
стабильности  катера  на  высоких  скоростях.  На-
личие сопротивления в области носа катера зна-

чительно возрастает, это увеличивает опасность 

«увода носа» и делает управление катером слож-

ным и опасным.

UP

DN

1

СОВЕТ

В зависимости от типа катера угол наклона под-
весного  мотора  может  оказывать  слабое  влия-
ние на угол дифферента при движении.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

53

Установка

Поворот мотора вверх и вниз

Для выключения мотора на некоторое время, а 

также для швартовки катера на мелководье под-

весной мотор следует повернуть в верхнее поло-
жение, чтобы защитить гребной винт и нижнюю 

часть мотора от повреждений при столкновении 

с препятствиями, а также для уменьшения соле-

вой коррозии.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

При повороте подвесного мотора вверх или вниз 
убедитесь  в  том,  что  рядом  с  мотором  никого 
нет. В противном случае части тела могут быть 

сдавлены между подвесным мотором и крепеж-
ным кронштейном.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

Утечка топлива может вызвать пожар. Для под-

весных  моторов,  оснащенных  топливным  со-

единителем,  отсоедините  топливопровод  или 
закройте топливный кран, если мотор будет на-

ходиться в поднятом положении более пяти ми-
нут. В противном случае возможна течь топлив

а.

ПРИМЕЧАНИЕ  

• Перед  поворотом  подвесного  мотора  заглу-

шите мотор согласно процедуре, приведенной 
на стр. 50. Не поворачивайте подвесной мотор, 

если  он  работает.  Это  может  привести  к  се-

рьезному повреждению из-за перегрева.

• Не  поворачивайте  подвесной  мотор  вверх  за 

рычаг  управления  (при  его  наличии),  так  как 
рычаг может сломаться.

Поворот мотора в верхнее положение (мо-

дели с приводом наклона и поворота)

1. Установите рычаг дистанционного управления 

в нейтральное положение.

N

N

2. Нажимайте  на  переключатель 

«UP»

 (вверх) 

привода наклона и поворота до тех пор, пока 
подвесной мотор не повернется полностью в 
верхнее положение.

N

N

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

54

Установка

UP

UP

3. Для удержания мотора в верхнем положении 

вытяните  на  себя  опорный  рычаг  поворота. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!  После  поворота  подвес-
ного мотора его следует зафиксировать с по-
мощью опорной кнопки или опорного рычага 
поворота. В противном случае подвесной мо-

тор может неожиданно упасть, если снизится 
давление масла в приводе наклона и поворо-
та или в приводе поворота. 

ПРИМЕЧАНИЕ.

 Не 

пользуйтесь опорным рычагом поворота или 
кнопкой при перевозке катера на прицепе. От 
вибрации  подвесной  мотор  может  упасть  с 

опорного рычага поворота. Если катер невоз-

можно  перевозить  с  подвесным  мотором  в 

обычном рабочем положении, для надежного 

крепления  мотора  в  верхнем  положении  ис-
пользуйте дополнительное поддерживающее 
приспособление.  Более  подробную  информа-
цию см. на стр. 57.

UP

UP

4. Модели,  оборудованные  тягами  наклона.  По-

сле того, как подвесной мотор зафиксирован 
опорным  рычагом  поворота,  нажмите  пере-

ключатель  наклона  и  поворота 

«DN»

 (вниз), 

чтобы  втянуть  тяги  наклона.  ПРИМЕЧАНИЕ.

 

Перед швартовкой убедитесь в том, что тяги 
наклона  полностью  втянуты.  Это  защитит 

тяги от обрастания морскими организмами и 

коррозии, которые могут повредить механизм 
привода наклона и поворота.

UP

UP

Поворот мотора в нижнее положение 
(модели с приводом наклона и поворота)

1. Нажимайте на переключатель 

«UP»

 (вверх) при-

вода наклона и поворота до тех пор, пока под-
весной мотор не будет удерживаться тягой по-
ворота, а опорный рычаг поворота освободится.

2. Освободите опорный рычаг поворота.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

55

Установка

DN

UP
DN

DN

DN

N

3. Нажимайте на переключатель 

«DN»

 (вниз) приво-

да наклона и поворота до тех пор, пока подвес-
ной мотор не опустится в желаемое положение.

DN

UP
DN

DN

DN

N

DN

UP
DN

DN

DN

N

Плавание на мелководье

Модели с приводом наклона и поворота

Для  плавания  на  мелководье  подвесной  мотор 
можно частично повернуть вверх.

ПРИМЕЧАНИЕ  

При повороте подвесного мотора вверх для пла-
вания по мелководью, не поворачивайте его так, 

чтобы отверстие для забора охлаждающей воды, 

расположенное  в  нижней  части  мотора,  находи-

лось над поверхностью воды. Это может приве-
сти к серьезному повреждению из-за перегрева.

Порядок действий для моделей с приво-

дом наклона и поворота

1. Установите рычаг дистанционного управления 

в нейтральное положение.

DN

UP
DN

DN

DN

N

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

56

Установка

N

UP

UP

2. При  помощи  переключателя  наклона  и  пово-

рота слегка поверните подвесной мотор вверх, 
в  желаемое  положение. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 

Использование  переключателя  привода  на-
клона и поворота, расположенного на нижнем 
капоте мотора, во время движения катера или 
во  время  работы  мотора  увеличивает  опас-
ность падения за борт, а также может отвлечь 
пользователя,  это  повышает  опасность  стол-
кновения с другим судном или препятствием.

N

UP

UP

N

UP

UP

3. Для  возврата  подвесного  мотора  в  обычное 

рабочее  положение  нажмите  переключатель 
привода  наклона  и  поворота  и  слегка  повер-
ните подвесной мотор вниз.

Плавание в различных условиях

Плавание в соленой воде

После эксплуатации в соленой воде промойте ка-
налы охлаждения чистой водой для предотвраще-
ния их засорения. Кроме того, промойте чистой 
водой наружную поверхность подвесного мотора. 

Плавание в загрязненной, мутной или кислой воде 

Компания Yamaha настоятельно рекомендует ис-
пользовать устанавливаемый по заказу водяной 
насос с хромированным покрытием (см. стр. 12) 
для  эксплуатации  подвесного  мотора  в  кислой 
воде или воде, содержащей большое количество 
взвешенных частиц, такой как загрязненная или 
мутная (непрозрачная) вода. После эксплуатации 
в  таких  условиях  промойте  каналы  охлаждения 

чистой  водой  для  предотвращения  коррозии. 

Кроме  того,  промойте  чистой  водой  наружную 
поверхность подвесного мотора.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

57

Техническое обслуживание

Транспортировка и хранение  

подвесного мотора

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

• СОБЛЮДАЙТЕ ОСТОРОЖНОСТЬ при транспор-

тировке топливного бака как на катере, так и 

на автомобиле.

• НЕ  ЗАПОЛНЯЙТЕ  топливный  бак  полностью. 

При  нагревании  бензин  расширяется,  это  мо-
жет  привести  к  росту  давления  в  топливном 
баке. Это может привести к течи топлива и соз-

дает опасность воспламенения.

• Утечка  топлива  может  вызвать  пожар.  Для 

предотвращения течи топлива во время транс-
портировки и хранения подвесного мотора от-
соедините топливопровод от мотора.

• Не находитесь под подвесным мотором, если 

он  повернут  в  верхнее  положение.  Случайное 

падение подвесного мотора может привести к 

тяжелой травме.

• Не  пользуйтесь  кнопкой  или  опорным  рычагом 

поворота  при  буксировке  катера.  От  вибрации 
подвесной мотор может упасть с опорного рыча-
га поворота. Если катер невозможно перевозить с 
подвесным мотором в обычном рабочем положе-
нии, для надежного крепления мотора в верхнем 
положении используйте дополнительное поддер-
живающее приспособление.

ПРИМЕЧАНИЕ  

При хранении подвесного мотора в течение дли-

тельного  времени  необходимо  слить  топливо 

из топливного бака. Потерявшее свои свойства 

топливо  может  засорить  топливопровод,  что 

приведет  к  затрудненному  запуску  и  перебоям 
в работе мотора.

При хранении или транспортировке подвесного 
мотора выполните следующие действия.

•  Отсоедините  топливопровод  от  подвесного 

мотора.

•  Затяните  крышку  топливного  бака  и  винт  от-

верстия для воздуха.

•  Если подвесной мотор повернут на длительное 

время  для  швартовки  или  буксировки  катера, 

отсоедините топливопровод от подвесного мо-
тора. Затяните крышку топливного бака и винт 
отверстия для воздуха.

Транспортировку и хранение подвесного мотора 

следует проводить в обычном рабочем положе-

нии. Если в этом положении дорожный просвет 
недостаточен,  перевозите  подвесной  мотор  на 
прицепе  в  повернутом  положении,  с  использо-
ванием  опорного  приспособления  для  мотора, 
например транцевого предохранительного бруса. 
Более подробную информацию можно получить 
у дилера Yamaha.

Хранение подвесного мотора

Для  предотвращения  серьезного  повреждения 
перед  хранением  подвесного  мотора  Yamaha  в 

течение длительного времени (2 месяца и более) 
следует выполнить несколько важных операций. 

Перед  хранением  подвесного  мотора  рекомен-
дуется  обратиться  к  дилеру  Yamaha  для  прове-
дения сервисного обслуживания. Однако вы, как 
владелец,  можете  самостоятельно  выполнить 

следующие операции при помощи минимально-

го набора инструментов.

ПРИМЕЧАНИЕ  

• Не кладите подвесной мотор на бок до полно-

го  выпуска  охлаждающей  воды,  в  противном 
случае она может попасть в цилиндр через вы-
пускное отверстие и повредить мотор.

• Храните  подвесной  мотор  в  сухом,  хорошо 

вентилируемом  месте,  избегайте  прямых 
солнечных лучей.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

58

Техническое обслуживание

Порядок выполнения работ

Промывка с помощью насадки 

Промывка с помощью насадки для промывки

1. Вымойте  корпус  подвесного  мотора  чистой 

водой.  ПРИМЕЧАНИЕ.

  Не  допускайте  попада-

ния  воды  в  воздухозаборник.  Более  подроб-
ную информацию см. на стр. 60.

2. Отсоедините топливопровод от мотора или за-

кройте топливный кран (при его наличии).

3. Снимите верхний капот мотора и крышку глу-

шителя. Снимите гребной винт.

4. Установите насадку для промывки на вход от-

верстия  охлаждающей  воды.  ПРИМЕЧАНИЕ. 

Не  позволяйте  мотору  работать  без  подачи 

охлаждающей  воды.  Это  приведет  или  к  по-

вреждению водяного насоса, или к поврежде-
нию мотора из-за перегрева. Перед запуском 
мотора обеспечьте подачу воды в каналы ох-

лаждающей воды. При подаче охлаждающей 

воды через насадку для промывки не позво-

ляйте  мотору  работать  на  высоких  оборотах, 
это может привести к перегреву.

1.  Насадка для промывки

5. Промывка  системы  охлаждения  имеет  боль-

шое значение для предотвращения засорения 

системы охлаждения солью, песком и грязью. 

Кроме  того,  для  предотвращения  серьезного 
повреждения  мотора  ржавчиной  нужно  вы-
полнить обработку мотора масляным туманом 
и смазкой. Выполняйте промывку и обработку

масляным  туманом  одновременно. 

ПРЕДУ-

ПРЕЖДЕНИЕ! При запуске или работе мотора 
не прикасайтесь к электрическим деталям и 
не  демонтируйте  их.  Не  приближайте  к  дви-
жущимся деталям мотора руки, ноги, волосы 
и детали одежды.

6.  Дайте  мотору  поработать  несколько  минут 

на высоких оборотах холостого хода на ней-

тральной передаче.

7.  Непосредственно  перед  выключением  мо-

тора  быстро  распылите  средство  Fogging Oil 

попеременно  в  каждый  карбюратор  или  от-
верстие  для  обработки  масляным  туманом 
в  крышке  глушителя  шума  впуска  (при  его 
наличии).  Если  эта  процедура  выполнена 
правильно, из мотора пойдет сильный дым, и 
мотор почти заглохнет.

8.  Отсоедините насадку для промывки.
9.  Установите крышку глушителя шума впуска/

крышку отверстия для обработки масляным 

туманом и верхний капот.

10. При отсутствии средства Fogging Oil оставьте 

мотор  работать  на  высоких  оборотах  холо-

стого  хода  до  тех  пор,  пока  не  кончится  то-

пливо, и мотор не остановится.

11. Полностью  слейте  из  мотора  охлаждающую 

воду. Тщательно вымойте корпус.

12. При  отсутствии  средства  Fogging Oil  вывер-

ните свечи зажигания. Налейте в каждый ци-
линдр чайную ложку чистого моторного мас-
ла. Несколько раз проверните мотор вручную. 
Установите на место свечи зажигания.

СОВЕТ

Насадку для промывки можно приобрести у ди-

лера Yamaha.

Смазка (модели с впрыском масла)

1. Установите  свечи  зажигания  и  затяните  их  с 

рекомендованным моментом. Инструкцию по 
установке свечи зажигания см. на стр. 65.

2. Заполните  масляные  баки.  Это  предотвратит 

образование  конденсата.  Для  моделей  с  вы-

носным  масляным  баком  может  оказаться 
необходимо вручную скорректировать работу 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

59

Техническое обслуживание

пульта  управления,  чтобы  полностью  запол-
нить масляный бак мотора.

3. Замените масло в редукторе. Указания см. на 

стр. 69.  Проверьте,  нет  ли  в  масле  воды,  это 

указывает на течь уплотнения. Замена уплот-
нения  должна  выполняться  дилером  Yamaha 
перед началом эксплуатации.

4. Введите смазку во все пресс-масленки. Более 

подробную информацию см. на стр. 65.

СОВЕТ

Для долгосрочного хранения рекомендуется об-
работать  подвесной  мотор  масляным  туманом. 
Информацию об обработке масляным туманом 
можно получить у дилера Yamaha.

Промывка силовой установки

Для  тщательного  выполнения  промывки  эту 

операцию следует выполнять сразу же после за-

вершения эксплуатации мотора.

ПРИМЕЧАНИЕ  

Не выполняйте эту операцию при работающем 
моторе. Это может привести к повреждению во-

дяного  насоса  и  серьезному  повреждению  мо-
тора вследствие перегрева.

1. После  останова  мотора  отверните  соедини-

тель  для  поливочного  шланга  от  патрубка, 

расположенного на нижнем капоте.

2 3

1

1.  Патрубок

2.  Соединитель для поливочного шланга
3.  Переходник для садового шланга

2. Наверните  переходник  для  садового  шланга 

на  шланг,  подсоединенный  к  источнику  чи-

стой  воды,  затем  присоедините  соединитель 

для шланга.

3. При выключенном моторе откройте водопрово-

дный кран и дайте воде примерно в течение 15 
минут протекать через каналы охлаждения. Вы-
ключите  воду  и  отсоедините  переходник  садо-
вого шланга от соединителя для этого шланга.

4. Вновь  установите  соединитель  для  садового 

шланга  на  фитинг,  расположенный  на  ниж-
нем капоте. Надежно затяните соединитель.

ПРИМЕЧАНИЕ.  Во  время  эксплуатации  не 

оставляйте  соединитель  для  садового  шлан-

га  на  фитинге  нижнего  капота  незакреплен-
ным  и  не  оставляйте  шланг  не  присоединен-
ным.  В  этом  случае  вода  будет  вытекать  из 
соединителя,  а  не  охлаждать  мотор,  что  мо-
жет вызвать сильный перегрев.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

60

Техническое обслуживание

После промывки мотора убедитесь в том, что 

соединитель надежно закреплен на фитинге.

СОВЕТ

•  Если  промывка  мотора  производится  при 

расположении подвесного мотора в воде, его 
поворот  в  верхнее  положение  должно  быть 

таким,  чтобы  мотор  полностью  располагался 

над  водой,что  позволит  добиться  наилучших 
результатов.

•  Инструкцию  по  промывке  системы  охлажде-

ния см. на стр. 57.

Чистка подвесного мотора

После  использования  промойте  чистой  водой 
наружную поверхность подвесного мотора. Про-
мойте чистой водой систему охлаждения.

Проверка окрашенных поверхностей 
подвесного мотора

Проверьте  отсутствие  царапин,  сколов  или  от-

слоений  на  лакокрасочном  покрытии  подвесного 

мотора. Участки с поврежденным лакокрасочным 
покрытием  наиболее  подвержены  коррозии.  При 
необходимости очистите и подкрасьте такие участ-
ки. Краска для ремонта имеется у дилера Yamaha.

Периодическое техническое  

обслуживание

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

Для  выполнения  этих  операций  требуются 
технические  навыки,  инструменты  и  материа-
лы. При отсутствии соответствующих навыков, 
инструментов или материалов для выполнения

операций по техническому обслуживанию, обрати-
тесь для выполнения этой работы к дилеру Yamaha 

или другому квалифицированному специалисту.
Выполнение этих операций требует разборки мо-

тора и работы с представляющими опасность де-
талями. Для снижения риска получения травм от 
движущихся и горячих деталей, а также электро-
оборудования выполните следующие действия.

• Если не указано обратное, заглушите мотор и 

держите  при  себе  ключи  зажигания,  а  также 
шнур  аварийной  остановки  мотора  во  время 
проведения технического обслуживания.

• Переключатели  наклона  и  поворота  мотора 

функционируют,  даже  если  ключ  зажигания 
вынут из замка. Во время проведения работ с 
мотором убедитесь в том, что рядом с этими 
переключателями  никого  нет.  Если  мотор  по-
вернут, не работайте под ним, а также в зонах 
между  мотором  и  крепежным  кронштейном. 

Перед  использованием  механизма  наклона 
и  поворота  мотора  убедитесь  в  том,  что  эти 

зоны свободны от людей.

• Перед проведением работ с горячими деталя-

ми или жидкостями дайте им охладиться.

• Перед началом эксплуатации полностью собе-

рите подвесной мотор.

Запасные детали

При  необходимости  приобретения  запасных 

частей используйте только оригинальные запас-

ные  части  Yamaha  или  детали  одинаковой  кон-

струкции  и  качества.  Низкокачественная  деталь 

может стать причиной неисправности, а возник-
шая  в  результате  потеря  управления  представ-
ляет опасность для пользователя и пассажиров. 
Оригинальные  запасные  части  и  принадлежно-

сти Yamaha можно приобрести у дилера Yamaha.

Тяжелые условия эксплуатации

Тяжелые  условия  эксплуатации  означают  регу-

лярную  эксплуатацию  при  соблюдении  одного 
или нескольких из приведенных ниже условий.

•  Непрерывная работа мотора в течение многих 

часов на близких к максимальным оборотах.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

61

Техническое обслуживание

•  Непрерывная работа мотора в течение многих 

часов на малых оборотах.

•  Эксплуатация мотора без достаточного време-

ни для прогрева и охлаждения.

• Частые резкие ускорения и торможения.
• Частое переключение передач.
• Частые запуски и выключения мотора.
•  Эксплуатация, при которой загрузка катера ча-

сто меняется от малой до большой.

Подвесные  моторы,  эксплуатирующиеся  при 
наличии  какого-либо  из  приведенных  выше  ус-

ловий,  требуют  более  частого  технического  об-
служивания. Компания Yamaha рекомендует вы-
полнять  операции  технического  обслуживания 
вдвое чаще, чем указано в таблице технического 
обслуживания.  Например,  если  какая-либо  опе-
рация должна выполняться через каждые 50 ча-
сов  работы,  вместо  этого  выполняйте  ее  через 

25 часов. Это позволит предотвратить более бы-

стрый износ деталей мотора.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     2      3      4      5     ..