Поэтический словарь (А.П. Квятковский) - часть 19

 

  Главная      Учебники - Разные     Поэтический словарь (А.П. Квятковский)

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 



 

содержание   ..  17  18  19  20   ..

 

 

Поэтический словарь (А.П. Квятковский) - часть 19

 

 


Являясь жанром, близким к письму , П. иногда превращались, по существу, в литературно-политические памфлеты (например, «Послание Цензору» А. Пушкина). Таким памфлетом было прозаическое «Послание к слугам моим Шумилову, Ваньке и Петрушке» Д. Фонвизина, направленное против церковного учения и тирании царя. По поводу фонвизинского послания В. Белинский писал, что оно «переживет все толстые поэмы того времени».

ПОСЛО’ВИЦА — афористическое народное изречение, обычно двухчастной формы, этим и отличается П. от одночастной поговорки. П. выражает собой народную мудрость. Будучи элементарной формой поэтической речи, народная П. часто пользуется такими стилистическими приемами, как стихотворный размер, рифма, ассонанс, аллитерация, параллелизм; эти признаки поэтического стиля позволяют думать, что П. является фрагментом, стихом, строкой из забытого произведения и удержалась она в народной памяти благодаря острой мысли, выраженной в особо удачной лаконичной форме. Вот ряд П. в форме четырехстопного хорея: чем богаты, тем и рады; в тесноте да не в обиде; не обманешь, не продашь; щи да каша — пища наша; кошка спит, а мышку видит; тише едешь — дальше будешь. Или П. в форме амфибрахия: попытка не пытка, а спрос не беда; без соли, без хлеба

— худая беседа; что было, то сплыло. Народные афористические П.: ученье — свет, а неученье — тьма; клевета — что уголь: не обожжет, так замарает; волков бояться — в лес не ходить; умный товарищ — половина дороги; ошибся — не ушибся: вперед наука; и комар лошадь свалит, если волк пособит; как возьмет голод, появится и голос; ложью свет пройдешь, да впредь не поверят; на трактор надейся, а коня не бросай.


Большое количество П. и поговорок вышло из басен И. Крылова: хоть видит око, да зуб неймет; недаром говорится, что дело мастера боится; а вы, друзья, как ни садитесь, все в музыканты не годитесь. Многие строки гениальной комедии А. Грибоедова вошли в обиход русского языка как П.: нельзя ли для прогулок подальше выбрать закоулок?; шел в комнату, попал в другую; обычай мой такой: подписано, так с плеч долой; блажен, кто верует, тепло

ему на свете; служить бы рад, прислуживаться тошно.

ПОСТОЯ’ННЫЙ ЭПИ’ТЕТ см. Эпитет .

ПОЭ’ЗИЯ (греч. ποίησις,

от ποιέω — делаю, создаю, творю) — 1) в расширительном значении — литературно-художественные произведения в стихах или прозе. 2) В настоящее время употребляется в более узком понимании: П. — это стихотворные художественные произведения, в отличие от художественной прозы.


см. также Стих .

ПОЭ’МА (греч. ποίημα, от

ποιέω — делаю, творю) — большое многочастное стихотворное произведение эпического или лирического характера. Форма П. на протяжении всей истории литературы претерпела значительные изменения и поэтому лишена устойчивости. Классическая П. — это преимущественно эпическое («Одиссея» и «Илиада» Гомера, «Божественная комедия» Данте) или историко-героическое («Освобожденный Иерусалим» Торквато Тассо, «Неистовый Роланд» Л. Ариосто, «Петр Великий» М. Ломоносова, «Россиада» М. Хераскова) произведение. От классической поэмы существенно отличаются романтические поэмы (например, Дж. Байрона), по своему содержанию они ближе к жизни личности и несут в себе элементы лиризма. Таковы романтические поэмы А. Пушкина, Е. Баратынского, М. Лермонтова, К. Рылеева и др. В русской литературе конца 19 и начала 20 вв. П. как жанровая форма была сравнительно редким явлением (В. Брюсов — несколько поэм, А. Блок — «Возмездие» и «Двенадцать», И. Бунин «Листопад», А. Белый —

«Первое свидание»). Возрождение новой русской поэмы началось с Владимира Маяковского. Ныне П. — один из популярных жанров в литературах всех советских республик.


Некоторые писатели называли П. свои прозаические произведения. Так, Н. Гоголь считал «Мертвые души» поэмой, намереваясь построить ее по форме трехчастной поэмы Данте «Божественная комедия» (Ад, Чистилище, Рай).

ПОЭ’ТИКА (от греч. ποιητική; —

поэтическое искусство) — наука о структурных формах художественных произведений и исторических законах изменения этих форм под влиянием нового содержания. В прошлом исследователи литературы считали, что П. должна быть нормативной, т.е. устанавливающей стилистические принципы в связи с определенным социально-философским направлением или школой. Таковы античные поэтики Аристотеля и Горация, на Западе — Н. Буало, Г. Лессинга, в России — теоретические работы В. Тредиаковского и М. Ломоносова. Элементы нормативности содержатся также в поэтиках, выработанных определенными литературными направлениями и течениями (например, П. символистов, П. акмеистов) и даже отдельными крупными поэтами, оказывающими влияние на дальнейший ход литературы (например, поэтика А. Пушкина, поэтика Н. Некрасова, поэтика В. Маяковского). Попытка создать историческую П. принадлежит Александру Веселовскому. В основе его работы лежит концепция романо-германской историко-филологической школы. В последнее время среди советских литературоведов наметилась тенденция к созданию системной П. В этом отношении представляют интерес исследования В. Виноградова, в которых он стремится разграничить области поэтики и стилистики, и работы Ю. Лотмана по структуральной поэтике.

ПОЭТИ’ЧЕСКАЯ ВО’ЛЬНОСТЬ см. Вольность поэтическая .

ПОЭТИ’ЧЕСКАЯ ЭТИМОЛО’ГИЯ (термин Г. Винокура) — вид двойного или тройного звукового параллелизма, когда поэт подбирает к первому члену сопоставления фонетически близкие слова, подчеркивая тем самым единство звуковой структуры стиха. Такой отбор аллитерируемых слов накладывает на стихи особый ассоциативный отпечаток, отклоняющий порой мысль от прямого логического развития. Неумеренное использование близких по звучанию, но далеких по значению слов может вызвать сбивчивость ассоциаций и

привести к затемнению смысла. Прием П. э. появился в русской поэзии 20 в. , когда возрос интерес к внутренней форме звучащего слова. Некоторые литературоведы, вслед за В. Вундтом, называют это явление звуковой метафорой (Б. Томашевский). Очень близкое или полное звуковое совпадение параллельных членов обычно приводит к каламбуру (ср. Каламбурные рифмы и Семантический ассонанс ).


Примеры П. э.:

Со сталелитейного стали лететь Крики, кровью окрашенные, Стекало в стекольных, и падали те, Слезой поскользнувшись страшною. (Н. Асеев)

Я запретил бы «продажу овса и сена»... Ведь это пахнет убийством отца и сына. (Он же)

Он вне себя. Он внес с собой Дворовый шум и — делать нечего: На свете нет тоски такой, Которой снег бы не вылечивал. (Б. Пастернак)

Забором крался конокрад, Загаром крылся виноград. (Он же)

В даль глазами лезу я... Низкие лесёнки;

мне

сия Силезия влезла в селезенки. (В. Маяковский)

Толпа метавшихся метафор Вошла в музеи и в кафе. (П. Антокольский)

Кругом тута и туя, А что такое — Туля! То ли турчанка — Тонкая талия?

То ли речонка — Горная, талая?

То ли свистулька? То ли козуля?

Туля?

(А. Вознесенский)


Есть у меня приятель на примете: Не ведаю, в каком бы он предмете

Был знатоком, хоть строг он на словах; Но чорт его несет судить о свете: Попробуй он судить о сапогах!


В древних литературах и в фольклоре П. назывался религиозно нравственный рассказ назидательного и поучительного характера.

ПРИЧИТА’НИЯ см. Плач .

ПРОВАНСА’ЛЬСКАЯ ЛИ’РИКА см. Трубадуры .

ПРОВИНЦИАЛИ’ЗМЫ (от лат. ptovincialis — провинциальный) — слова и выражения, отклоняющиеся от норм, положенных в основу литературного языка; обычно это областные слова, употребляемые только в данной местности. В литературных произведедениях П. встречаются как элементы местного колорита . см. также Диалектизмы

.

ПРО’ЗА [лат. prosa (oratio) — свободная речь — идущий прямо вперед] — как стилевая категория, противоположна поэзии (и стиху); она охватывает собой самые разнообразные жанры художественных произведений от рассказа до эпопеи. Характерная черта П. — отсутствие законченной системы композиционных повторов, присущих поэзии.


ср. Поэзия , Стих .

ПРОЗАИ’ЗМЫ — выражения, обороты и целые фразы из бытовой, научной и т.п. прозаической лексики, вторгающиеся в поэтический текст, на фоне которого они выглядят, как сторонний, хотя и внутренне мотивированный материал, например:

Я снова жизни полн — таков мой организм. (Извольте мне простить ненужный прозаизм). (А. Пушкин)

Все хорошо, но дело в том, Что степь нагая там кругом. (А. Пушкин)

Беспокойная ласковость взгляда И поддельная краска ланит,

И убогая роскошь наряда, Все не в пользу ее говорит. (Н. Некрасов)


Своеобразный колорит приобретает стихотворение, построенное исключительно на П.: Одиннадцать рублей и тридцать три копейки —

Вот месячный оклад Степана Фомича.

На что же к рождеству он шьет жене шубейки, А к пасхе делает четыре кулича?

Награды к праздникам он, правда, получает; Но много ли? Всего рублей на пятьдесят,

И значит это в год всего-то составляет

Сто восемьдесят шесть целковых — весь оклад, И то без четырех копеек. Но положим,

Что — круглым счетом — в год сто восемьдесят шесть... (Н. Добролюбов)


Подобными деловыми П. насыщен «Разговор с фининспектором о поэзии» В. Маяковского, который нередко с большим тактом прибегал к этому стилистическому приему:

Гражданин фининспектор! Простите за беспокойство. Спасибо...

не тревожьтесь... я постою...

У меня к вам дело

деликатного свойства: о месте

поэта

в рабочем строю. В ряду имеющих лабазы и угодья и я обложен

и должен караться.

Вы требуете с меня

пятьсот в полугодие и двадцать пять

за неподачу деклараций.

Труд мой любому труду родствен. Взгляните —

сколько я потерял, какие

издержки

в моем производстве и сколько тратится на материал.

Вам,

конечно, известно явление

«рифмы». Скажем, строчка

окончилась словом

«отца», и тогда

через строчку, слога повторив, мы ставим

какое-нибудь: ламцадрица-ца́.


ср. Автология и Просторечие .

ПРОЗОПОПЕ’Я (греч.

προσωποποιΐα,

от πρόσωπον — лицо

и ποιέω — делаю, творю) — см. Олицетворение .

ПРОКЕЛЕВЗМА’ТИК (греч.

προκελευσματι

κός, от προκελεύω —

погоняю вперед) — см. Дипиррихий .

ПРОКЛИ’ТИКА [от греч.

προκλιτικός —

наклоняющийся вперед (к следующему слову)] — лингвистический термин, безударное слово, передающее свое ударение стоящему за ним ударному, вследствие чего оба эти слова произносятся слитно, как одно слово. П. относится преимущественно к предлогам, союзам и местоимениям, например:

Я помню чудное мгновенье, Передо мной явилась ты Как мимолетное виденье, Как гений чистой красоты. (А. Пушкин)

А тут еще какой-то испоганил Всю прорубь керосиновым ведром. И все , стуча от холода зубами, Владельца поминают недобром:

Чтоб дом его сгорел, чтоб он ослеп, Чтоб потерял он карточки на хлеб . (В. Инбер)


К П. относится первая часть, входящая в состав сложного слова (из двух или трех слов),

Мир огромив мощью голоса, иду — красивый, двадцатидвухлетний ,

(В. Маяковский)


а также двухсловные сочетания, где первое слово является безударным по отношению ко второму:

Бойцы сорок второй, пятьдесят пятой,

второй ударной, слышите ль меня? (О. Бергольц)


ср. Энклитика .

ПРОЛО’Г (греч. πρόλογος, букв.

предисловие) — 1) в античной трагедии, а затем и в общеевропейской драме — обращение к зрителям театра, предваряющее собой начало действия на сцене (например, П. к «Фаусту»

Гете). 2) В некоторых литературных произведениях — вводная глава, подготовляющая читателя к дальнейшему развертыванию сюжета.

ПРОНОМИНА’ЦИЯ (лат. pro — вместо и nominatio — называние) — вид метонимии, замена нарицательного имени собственным (или наоборот), например: Отелло — вместо ревнивец, Эскулап — вместо доктор, Дон-Кихот — вместо рыцарь благородства.


Он дал кругаля

через Яву с Суматрой! (А. Вознесенский)

Не отпускай его, земля моя!

Будь он неладен, странник одержимый! В конце концов он доведёт меня,

что я рожусь вне родины родимой. Еще мне только не хватало: ждать себя так долго в нетях нелюдимых, мужчин и женщин стольких утруждать рожденьем предков, мне необходимых. (Б. Ахмадулина)


ср. Автология , Прозаизмы .

ПРОСТРА’НСТВО СТИХА’ см. Тактометрический период .

ПСА’ЛЬМЫ (от греч. ед.ч. ψαλμός — песнь под аккомпанемент арфы) — народные полурелигиозные песнопения, исполнявшиеся нищими и бродячими певцами (калики-перехожие) в деревнях старой Великороссии, Украины и Белоруссии в сопровождении музыкального инструмента (бандура, скрипица) или без музыки. Особенно популярны были на Руси П. о Лазаре и о царе Соломоне.

ПУА’НТ (франц. pointe — острие, острота) — стилистический прием, выражающий:

  1. остроумное заключение эпиграммы, басни или анекдота; 2) неожиданное разрешение сюжета (мастер такого сюжетного П. — американский новеллист О‘Генри); 3) в более

    расширенном толковании П. является всякая резкая концовка в строфе или стихотворении, содержащая остроумное выражение, афористическую мысль или неожиданный вывод. На таких П. построены концовки многих строф романа А. Пушкина «Евгений Онегин», например П. из 1-й главы:

    ... Чего ж вам больше? Свет решил, Что он умен и очень мил.

    ...И полку, с пыльной их семьей, Задернул траурной тафтой.

    ... И в голос все решили так: Что он опаснейший чудак.

    ...Доныне гордый наш язык К почтовой прозе не привык.


    Этот же прием П. использован В. Маяковским в стихотворении «Мелкая философия на глубоких местах», где каждая строфа заканчивается лаконичным, неожиданным выводом:

    Превращусь не в Толстого,

    так в толстого, — ем,

    пишу,

    от жары балда.

    Кто над морем не философствовал? Вода.

    Вчера океан был злой, как черт,

    сегодня смирней

    голубицы на яйцах. Какая разница!

    Все течет... Все меняется.

    Есть у воды

    своя пора: часы прилива, часы отлива. А у Стеклова вода

    не сходила с пера. Несправедливо.

    ПУБЛИЦИСТИ’ЧЕСКАЯ ПОЭ’ЗИЯ (от лат. publicus — общественный) — стихотворные произведения, откликающиеся на актуальные вопросы общественно- политической жизни. В 19 в. русская П. п. представлена многими произведениями А. Пушкина, М. Лермонтова, Н. Некрасова, Н. Добролюбова, сатирических поэтов 60-х годов. Огромную роль в формировании революционного сознания широких масс сыграли в 20 в. стихотворные произведения М. Горького «Песня о Буревестнике» и «Песня о Соколе». В этом отношении М. Горький является основоположником новой П. п., широко представленной в творчестве советских поэтов. В поэме «Владимир Ильич Ленин» В. Маяковский говорил о П. п.:

    Знаю, лирик

    скривится горько, критик

    ринется

    хлыстиком выстегать:

    — А где ж душа?! Да это ж — риторика!

    Поэзия где ж?

    Одна публицистика!! Капитализм — неизящное слово,

    куда изящней звучит —

    «соловей», но я

    возвращусь к нему снова и снова.

    Строку

    агитаторским лозунгом взвей.

    Я буду писать и про то

    и про это, но нынче не время

    любовных ляс.

    Я всю свою звонкую силу поэта тебе отдаю, атакующий класс.

    ПЭО’Н , или пэан (греч. παιών, или παιάν), — 1) в античном мире песнь в честь бога солнца Феба, а затем — благодарственная песнь богам за спасение и, наконец, просто победная песнь. Вместе с тем П. был назван и самый стихотворный размер этих песен. Античная пэоническая стопа — пятидольного объема о четырех слогах, один из которых долгий, двудольный. По месту положения долгого слога в стопе П. разделялись на четыре вида: первый П. ◡‾◡‾◡◡◡, второй П. ◡◡‾◡‾◡◡, третий

    П. ◡◡◡‾◡‾◡, четвертый

    П. ◡◡◡◡‾◡‾. Кроме пятидольной пэонической стопы о четырех слогах, в античной метрике были иные пятидольные стопы, но о трех слогах, из них один краткий и два долгих: бакхий ◡◡‾◡‾◡‾◡‾, кретик, или амфимакр, ◡‾◡‾◡◡‾◡‾ и палимбакхий ◡‾◡‾◡‾◡‾◡.


  2. Термин «П.» применительно к русскому стихосложению был известен еще в начале 19 в. (например, в работе Д. Самсонова «Краткое рассуждение о русском стихосложении», 1817). А. Белый под П. имел в виду сочетание ямба или хорея с пиррихием. По аналогии с античными П. в русском стихе стали различать четыре вида П. как четырехдольной стопы с акцентом на одном из четырех слогов.


Первый П. с ударением на первом слоге стопы, без анакрузы, соответствует первому четырехдольнику:

|С не́ба полу|де́нного жа|ра́ не подсту|пи́.

∧∧∧|

|Ко́нная Бу|де́нного рас|ки́нулась в сте|пи́.

∧∧∧|

(Н. Асеев)


Второй П. с ударением на втором слоге стопы, с однодольной анакрузой, соответствует второму четырехдольнику:

Фо|на́рики-су|да́рики, ска|жи́те-ка вы | мне́,

∧∧

Что | ви́дели, что | слы́шали в ноч|но́й вы тиши|не́.

∧∧

(И. Мятлев)


Третий П. с ударением на третьем слоге стопы, с двудольной анакрузой, соответствует третьему четырехдольнику:

На воз|ду́шном оке|а́не, без ру|ля́ и без вет|ри́л, ∧ Тихо | пла́вают в ту|ма́не хоры | стро́йные све|ти́л. ∧ (М. Лермонтов)


Четырехдольники всех четырех видов являются излюбленными размерами в русской народной поэзии.

ПЯТИДО’ЛЬНИК — одна из четырех элементных групп, участвующих в формировании метрического стиха. Истоки П. — народная поэзия. Эта сложная двухакцентная мера (крата) представляет собой сочетание трехдольника с двудольником. Главный метрический акцент находится на первой доле трехдольника, побочный акцент — на первой доле двудольной части: ◡̋◡◡|◡́◡. Как элементная ритмическая группа, П. теоретически имеет пять видовых форм, зависящих от положения в стихе анакрузы и соответствующей ей эпикрузы:

Пятидольник 1-й |◡̋◡◡|◡́◡| Пятидольник 2-й ◡|◡̋◡◡|◡́ Пятидольник 3-й |◡́◡|◡̋◡◡| Пятидольник 4-й ◡|◡́◡|◡̋◡ Пятидольник 5-й ◡◡|◡́◡|◡̋


Все эти П. образуют собой класс пятидольников. В русской поэзии разработаны третий,

четвертый и пятый пятидольники. Третий и пятый пятидольники совместимы и взаимозаменяемы; они распространены в русском народном стихе. Вот пример трехкратного П. третьего вида:

|Жаво|ро́ночек || на про|га́линке || распе|ва́ет. ∧|

| Он зо|ве́т весну, || радость | кра́сную || вызы|ва́ет. ∧| (Н. Цыганов)


Будучи двухакцентной элементной группой, пятидольник (равно как и шестидольник) содержит в себе начала двухкратности; следовательно, сдвоенный пятидольник (и шестидольник) представляет собой сложную метрическую группировку, которая воспринимается слухом не как полупериод, а как цельный период четырехкратного отсчета. Примеры таких П. третьего вида:

| Впере|ди́ летит — || ясным | со́колом, |

| Поза|ди́ летит — || черным | во́роном, |

| Впере|ди́ летит — || не у|ка́тится, |

| Поза|ди́ летит — || не оста́нется.| (Н. Некрасов)


Популярен в русской поэзии П. с рифмами:

|Как при|вя́жется, || как при|ле́пится |

| К уму-|ра́зуму || думка | пра́здная, |

| Мысль до|ку́шная || в мозг твой | вце́пится |

| И клю|ёт его, || неот|вя́зная.| (В. Бенедиктов)


То же с однодольной паузой в конце каждого периода:

{

| Мимо | дво́рика, |

| Мимо | ха́ты, |

{

| За о|бо́зами|

| Шли сол|да́ты, ∧|

{

| Они | шли́-прошли |

| Слобо|до́ю, ∧|

{

| Звали | де́вушку |

| За со|бо́ю. ∧| (М. Исаковский)


То же с двудольной паузой:

| Не слыш|ны́ в саду || даже | шо́рохи, |

| Все здесь | за́мерло || до ут|ра́. ∧∧|

| Если б| зна́ли вы, || как мне | до́роги |

| Подмос|ко́вные || вече|ра́. ∧∧| (М. Матусовский)

П. с ритмической инверсией:

{

| Красным | по́лымем|

| Заря | вспы́хнула; |

{

| По ли|цу́ земли|

| Туман | сте́лется; |

{

| Разго|ре́лся день|

| Огнем | со́лнечным, |

{

| Подо|бра́л туман |

| Выше | те́мя гор. | (А. Кольцов)


П. со включением полудольных слогов:

{

| Лет до |ста́ расти |

| Нам без | ста́рости. |

{

| Год от | го́да ра сти |

| Нашей | бо́дрости. |

{

| Славьте, | мо́лот и стих, |

| Землю | мо́лод ости. | (В. Маяковский)


Четвертый вид П. встречается в нашей поэзии довольно часто. Из русских поэтов первым написал такие стихи В. Тредиаковский:

Нач|ну на | фле́йте сти||хи пе|ча́льны; Зря | на Рос|си́ю чрез || страны | да́льны.


У других поэтов:

{

Где | наша | ро́за, друзь|я мо|и́? ∧

{

У|вяла | ро́за,

Ди|тя за|ри́. ∧ (А. Пушкин)

Ды|мится | по́ле, рас||свет бе|ле́ет,

В сте|пи ту|ма́нной кри||чат ор|лы́. ∧ И | дико | зво́нок их || плач го|ло́дный

Сре|ди хо|ло́дной плы||вущей | мглы́. ∧ (И. Бунин)


Четвертым же П. написана «Песня о Соколе» М. Горького: «|Высоко в горы | вполз Уж и лег там | в сыром ущелье, | свернувшись в узел | и глядя в море...»|.

Следует отметить, что стихи такого стиля биметричны, их можно прочитать и как шестидольник:

Ды||мится | поле, ∧ рас||свет бе|леет, ∧

В сте||пи ту|манной ∧ кри||чат ор|лы, ∧∧ И || дико | звонок ∧ их || плач го|лодный ∧

Сре||ди хо|лодной ∧ плы|| вущей | мглы́. ∧∧


Как правило, поэты соблюдают точность словоразделов, совпадающих с ритмическим членением П. Но есть случаи, когда они не следуют этому правилу. Вот пример рассечения слова в стихе стопоразделом, в результате чего осложняется естественная инерция ритма (4, 5, 6-й стихи):

| Кабы |зна́ла я, || кабы | ве́дала, |

| Не смот|ре́ла бы || из о|ко́шечка|

| Я на | мо́лодца || разу|да́лого, |

| Как он | е́хал по || нашей | у́лице, |

| Набе|кре́нь зало ||мивши | му́рмолку, |

| Как ли|хо́ва ко ||ня бу|ла́нова, |

| Звонко|но́гого, || долго|гри́вого, |

| Супро|ти́в окон || на ды|бы́ вздымал. (А. К. Толстой)

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  17  18  19  20   ..