Теоретическая грамматика современного английского языка (И.Иванова) - часть 8

 

  Главная      Учебники - Разные     Теоретическая грамматика современного английского языка (И.Иванова) - 1981 год

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  6  7  8  9   ..

 

 

Теоретическая грамматика современного английского языка (И.Иванова) - часть 8

 

 

построения, в которых  присутствие постпозитивного  ведущего 
элемента при форме посессива невозможно: Не is an old friend 
of George's.
 

Таким образом, сочетаемость словесной единицы может опре-

деляться  синтаксической  структурой,  в  которую  она  входит. 
Один  и тот же глагол, например, может функционировать в раз-
ных структурах. Так, возможно глагольное сочетание, состоящее 
из глагольного ядра и трех зависимых — to make no comment on 
it to anyone, 
но возможны построения и с двумя зависимыми ана-
логичных  типов,  которые,  однако,  вследствие  иного  состава, 
представляют собой и другие схемы: to make no comment on it — 
to make no comment to anyone. 
Структура является определённым 
набором  элементов,  находящихся  в  определённых  отношениях; 
если  в  эту  структуру  ввести  или  вывести  из  нее  некоторые  эле-
менты, то изменится и сама структура. 

2.1.3.  Типы  синтаксических  связей  в  словосочетании.  Тради-

ционно  в  синтаксисе  различают  сочинение  и  подчинение  как  ос-
новные  типы  связей.  Кроме  этого  двучленного  ряда,  разли-
чается  ещё  и  другой  ряд,  состоящий  из  четырех  членов,  обозна-
чающих  отношения,  называемые  предикативными,  объектными, 
обстоятельственными и атрибутивными. Как эти два ряда соот-
носятся  друг  с  другом,  в  чем  их  сходство  и  различие,  остается 
нераскрытым, хотя этот вопрос весьма существен для более адек-
ватного описания теории словосочетания. 

В  последнее  время  некоторые  отечественные  лингвисты  рас-

ширили  двучленный  ряд,  включающий  два  типа  отношений — 
сочинение и подчинение — и ввели в него третий тип отношений, 
назвав его «предикативным» (Л. С. Бархударов) или «социативно-
предикативным» (А. М. Мухин). С его введением типы синтакси-
ческих  отношений  получили  более  адекватное  отражение  в 
описании,  однако  сам  термин,  на  наш  взгляд,  не  может  быть 
признан удачным. Термины «сочинение» и «подчинение» никак не 
характеризуют элементы, связанные этими отношениями, с точки 
зрения выполнения ими определённой синтаксической функции, 
тогда как термин «предикативность» передает информацию о том, 
что  отношения  между  комбинирующимися  элементами  должны 
соответствовать отношениям между подлежащим и сказуемым, 
т. e. этот термин не только указывает на взаимный статус груп-
пирующихся  единиц,  но  и  характеризует  их  синтаксическую 
роль.  Поэтому  для  данного  ряда  отношений  термин  «предика-
тивность»  нельзя  считать  удачным.  Ещё  Л.  Ельмслев  отметил, 
что отношения между двумя элементами могут быть трех типов: 
1)  оба  элемента  относительно  независимы  друг  от  друга,  что 
применительно  к  нашему  материалу  соответствует  сочинитель-
ной связи (координации); 2) первый элемент зависит от второго, а 
второй  не  зависит  от  первого,  что  явно  соответствует  подчини-
тельной  связи  (субординации)  и,  наконец, 3) первый  элемент 
зависит от второго, и второй, в свою очередь, зависит от первого, 
что  можно  считать  соответствующим  той  связи,  которая  была 
названа «предикативной». Для третьего типа связи 

114 . 

Л.  Ельмслев  ввел  термин  «взаимозависимость» («interdepend-
ence»).  Этот  термин  удобен  для  обозначения  третьего  типа 
отношений  и  может  быть  заимствован  для  включения  в  ряд: 
«сочинение —  подчинение —  взаимозависимость».  Такой  ряд 
синтаксических  отношений  выглядит  гораздо  более  однород-
ным,  так  как  и  сочинение  и  подчинение  не  сигнализируют  о 
синтаксической функции составляющих, а  только указывают  на 
их  взаимный  статус.  Так  как  все  три  выделенных  типа  отно-
шений  определяют  статус  элементов  по  отношению  друг  к 
другу,  этот  ряд  отношений  можно  назвать  «статусным»  рядом 
синтаксических отношений. 

2.1.4.  Сочинение.  Характеристика  каждого  из  трех  выделен-

ных типов статусных отношений связана с рядом трудностей и не 
получает  однозначного  решения  в  работах  различных  лин-
гвистов.  Если раньше большинство ученых считало, что сочине-
ние единиц предполагает их равноправие и независимость друг от 
друга,  вследствие  чего  они  не  обусловлены  взаимным  фиксиро-
ванным  положением  и  могут  легко  меняться  местами,  то  в  на-
стоящее  время  эта  точка  зрения  отвергнута,  так  как  доказано, 
что члены сочинительной группы не всегда могут менять распо-
ложение  по  отношению  друг  к  другу.  В  результате  этого  в  со-
временном  синтаксисе  различают  симметричные  сочинительные 
группы, в  которых составляющие  могут  меняться  местами,  и  не-
симметричные,  в  которых  элементы  занимают  строго  фиксиро-
ванное положение по отношению друг к другу. Фиксированность 
позиции в координативном построении может быть обусловлена 
различными причинами. Так, например, было установлено, что 
в  бинарных,  т. e. состоящих  из  двух  элементов,  координатив-
ных  структурах  первое  место  занимает  элемент,  состоящий  из 
меньшего количества слогов: men and women, red and green, Oxford 
and Cambridge 
и т. п. Нарушение этой закономерности может вы-
зываться требованием определённой последовательности в пере-
числении или соображениями этикета — ту mother and I. 

В настоящее время общепринятой является точка зрения, со-

гласно которой сочинительными считаются те группы, которые 
состоят из относительно независимых элементов, способных быть 
объединенными с помощью одного из сочинительных союзов. Как 
правило,  для  этой  цели  используется  союз  and,  но  возможны  и 
другие. 

Не  все  лингвисты  разделяют  традиционную  точку  зрения. 

Отдельные зарубежные и отечественные лингвисты понимают со-
чинение  иначе  и  считают  сочинительными  только  те  группы,  со-
ставляющие  которых  одинаково  соотносятся  с  какой-то  третьей 
единицей,  находящейся  вне  координативной  структуры,  напри-
мер:  N. had been shocked and upset (I. Murdoch). Причастия  вторые 
shocked и upset, по мнению этих авторов, находятся в отношени-
ях  сочинения,  так  как  они  одинаково  соотнесены  с  формой  had 
been,  
находящейся  вне  координативной  структуры.  Аналогично 
и в следующем  случае:  Rigden and his friends had rushed into 
School House
 

115 

(I. Murdoch). Существительные  Rigden, his friends образуют  со-
чинительную группу не потому, что они связаны сочинительным 
союзом and, а только в силу того, что у них одинаковая, парал-
лельная соотнесённость со сказуемым предложения had rushed. 

Обычно  принято  считать,  что  теоретически  сочинительный 

ряд может быть продлен без ограничений, но в речевом употреб-
лении  хоть  и  встречаются  большие  сочинительные  группы,  со-
ставляющие их элементы редко выходят за пределы 10—15 еди-
ниц.  Но  и  такие  большие  сочинительные  группы  встречаются 
лишь окказионально. 

2.1.5.  Подчинение.  Подчинение  понимается  лингвистами  бо-

лее  однозначно,  чем  сочинение.  Традиционно  считается,  что 
подчинение  основано  на  неравноправии  комбинирующихся 
единиц.  Причем  одна  из  составляющих  доминирует  над  ос-
тальными  и  подчиняет  их  себе  как  в  плане  формы,  так  и  в 
плане  расположения.  Доминиру ющая  единица  называет-
ся  ведущим  элементом  или  ядром  подчинительного  слово-
сочетания и может быть выражена различными частями речи. 

Как утверждают исследователи, в английском, как и в других 

индоевропейских  языках,  подчинительные  структуры  использу-
ются  гораздо  шире,  чем  сочинительные,  и  составляют  основную 
массу употребляемых в речи синтаксических групп. 

Подчинительные  построения  различны  по  своей  внутренней 

структуре и могут иметь как левое расположение зависимых (так 
называемые регрессивные структуры): an old brownstone house; 
fairly well; completely still; to always resent, 
так  и  правое  распро-
странение (прогрессивные структуры): a list of names; to hear of 
it; to put it in the envelope; bad for the health. 
Существуют  также 
подчинительные структуры с центральным расположением ядра, 
обрамленным  по  обе  стороны  зависимыми  элементами:  a folded 
sheet of paper; no particular connections elsewhere.
 

В  отличие  от  сочинительных  построений,  которые  теоретиче-

ски считаются неограниченными, подчинительные группы тради-
ционно представляют  как  лимитированные  по  объему  структу-
ры.  Однако  в  исследованиях  последних  лет  было  показано,  что 
именное  словосочетание  с  существительным  в  качестве  ядра  и  с 
постпозитивным  определением,  выраженным  предложной  груп-
пой, имеющей локальное значение, может быть бесконечно про-
должено: the man in the store across the street by the bank under 
the bridge 
и т. д. 

Подводя  итог  всему  сказанному  о  статусных  отношениях, 

можно установить трехчленный ряд статусных отношений: «взаи-
мозависимость —  сочинение —  подчинение».  Эти  отношения 
очень  абстрактны  и  не  характеризуют  синтаксической  функции 
элементов,  а  только  указывают  на  их  статус  в  отношении 
друг к другу. 

2.1.6.  Аккумулятивная  связь.  Трехчленный  ряд  статусных 

отношений  оказывается  недостаточным  для  характеристики 
всех  типов  синтаксической  связи,  возникающих  между  элемен-
тами синтаксически организованных групп, в плане их  

116

 

характеристики  по  взаимообусловленности.  И  хотя  Л.  Ельмслев 
утверждал,  что  между  двумя  элементами  могут  быть  установлены 
только  три  типа  отношений,  по-видимому,  его  утверждение  право-
мерно только в области логики, а в языковом материале, как обычно, 
положение оказывается  значительно  сложнее,  и  выделяемые  в  ло-
гике отношения не могут охватить всего разнообразия синтаксиче-
ских  связей,  возникающих  в  грамматически  организованных 
структурах. 

Несмотря на то, что в работах по грамматике обычно рассматри-

ваются различные виды синтаксических отношений, сам термин «от-
ношение» не уточняется и не получает никакой характеристики. Не 
вдаваясь в подробности философского плана, для целей синтаксиса 
«отношение» можно определить как взаимообусловленность элемен-
тов, которая может иметь, но может и не иметь формального выра-
жения. Любое отношение носит объективный характер и так же 
реально, как и элементы, между которыми это отношение возникает. 

Например, если вычленить группу his friend a letter из построе-

ния  большего объема to write his friend a letter, то оказывается, 
что имена существительные friend и letter известным образом взаимо-
обусловлены и, следовательно, находятся в определённом отноше-
нии. Наличие между этими существительными синтаксической свя-
зи  следует  хотя  бы  из  того,  что  их  взаимная  перестановка  влечет 
изменение формы одного из них: (to write) his friend a letter — (to 
write) a letter to his friend. 

1

 Отношения между выделенными сущест-

вительными не поддаются идентификации с помощью различаемых в 
синтаксисе типов синтаксических отношений. Два рассматриваемых 
существительных  не  находятся  в  отношениях  относительно  равно-
правных элементов и не могут быть соединены ни с помощью союза 
and,  ни  какого-либо  другого  сочинительного  союза,  что  свидетель-
ствует об отсутствии между ними сочинительной связи. Нельзя так-
же утверждать, что одно из этих существительных выполняет роль 
ведущего  элемента,  а  второе  выступает  как  зависимое,  что  дока-
зывает  отсутствие  подчинительных  отношений.  Существующие  в 
группе отношения нельзя также считать и отношениями взаимоза-
висимости, так как каждое из двух существительных, составляющих 
рассматриваемую группу, может функционировать и без другого — 
to write a letter, to write to his friend. Для элементов, связанных от-
ношениями взаимозависимости, такая возможность отсутствует. 

В  связи  с  тем,  что  отношения  рассматриваемого  типа  проявля-

ются не очень отчётливо и группы, связанные этим видом отноше-
ний,  могут  быть  идентифицированы  как  синтаксические  структуры 
только на фоне элемента, не входящего в рассматриваемое словосо-
четание,  удобно  назвать  этот  тип  отношений  аккумулятив-
ными, чтобы самим названием показать некоторую аморфность 

1

 Элемент, взятый в скобки, не является членом рассматриваемой структуры, 

а находится вне её в качестве «фона», с помощью которого исследуемое сочетание 
легче идентифицировать как грамматически организованное построение,

 

117

 

выделяемых типов  синтаксических  групп  (аккумулятивный  от лат. 
accumulo 'нагромождаю'). 

Аккумулятивные  отношения  наблюдаются  не  только  в  группах, 

состоящих  из  двух  разнотипных  дополнений,  но  характерны  и  для 
иных построений.  Аккумулятивные отношения широко распростра-
нены  в  атрибутивных  группах,  состоящих  из  определений,  выра-
женных  разными  морфологическими  классами  слов.  Например: 
these important (decisions); some old (cards). В приведённых приме-
рах атрибутивная цепочка состоит из элементов, которые не безраз-
личны  друг  к  другу,  так  как  их  позиция  по  отношению  друг  к 
другу  строго  фиксирована  и  они  не  могут  меняться  местами: 
*important these (decisions); *old some (cards). 

Фиксированность  позиции  в  отношении  друг  друга  показывает, 

что  элементы,  входящие  в  атрибутивную  группу,  связаны  неким 
типом отношений. Невозможность подстановки какого-либо из сочи-
нительных  союзов  между  составляющими  атрибутивной  цепочки 
свидетельствует  о  том,  что  эти  отношения  нельзя  считать  сочини-
тельными.  Отношения  подчинения  и  взаимозависимости  между  со-
ставляющими атрибутивной цепочки также отсутствуют, ибо ни 
один из атрибутов не доминирует над другими и элементы могут су-
ществовать как определения и друг без друга: these decisions; impor-
tant decisions; some cards; old cards. 
Таким  образом,  и  в  подобных 
случаях  есть  основания  утверждать,  что  атрибутивная  группа  рас-
сматриваемого типа построена на отношениях аккумуляции. 

В отечественной лингвистике, главным образом в русистике, по-

добные  построения  принято  классифицировать  как  атрибутивные 
группы  с  неоднородным  подчинением.  Этим  устанавливается  отно-
шение атрибутивных элементов к единице, не входящей в рассматри-
ваемую  группу,  но  отношения  между  самими  элементами  атрибу-
тивной группы никак не квалифицируются. Термин «неоднородное 
соподчинение»  не  идентифицирует  тип  связи,  существующей  в 
подобных группах. Однако в атрибутивных группах с однородным 
соподчинением  типа  sweet, polite persons; a pleasant, friendly smile 
отношения  между  препозитивными  атрибутами  квалифицируются 
как сочинительные. Иными словами, при однородном соподчинении 
препозитивных  определений  указывается  как  их  внешняя  связь 
(однородное соподчинение), так и связь между самими атрибутами 
(сочинение).  В  отличие  от  этих  структур,  в  сочетаниях  с  неодно-
родным  подчинением  атрибутов  устанавливается  только  тип  от-
ношений  между  определениями  и  определяемым,  но  никак  не 
идентифицируется тип связи между самими определяемыми. Введе-
ние  понятия  а к к у м у л я т и в н о й   с в я з и   позволяет  запол-
нить этот пробел. 

В  конечном  виде  статусный  ряд  отношений  должен  включать 

четыре  типа  синтаксической  связи:  взаимозависимость —  сочине-
ние — подчинение — аккумуляция. 

2.1.7.  Термины  описания  членов  словосочетания.  Отсутствие 

общепризнанных терминов для идентификации единиц  

118

 

словосочетания  общеизвестно.  Единственный  существующий 
термин  этого  уровня —  «определяемое» —  относится  к  ядру  ат-
рибутивных групп. Остальные члены словосочетания оставлены 
без названия. Вместе  с тем отечественные языковеды полагают, 
что  в  словосочетаниях  могут  существовать  объектные,  обстоя-
тельственные  или  атрибутивные  отношения,  но  отрицают  воз-
можность  появления  результирующих  синтаксических  элемен-
тов, т. e. дополнений, обстоятельств и определений. Однако, если 
общепризнано,  что  в  словосочетании  присутствуют  объектные, 
обстоятельственные  и  атрибутивные  отношения,  то  неизбежным 
следствием  этого  является  существование  и самих синтаксиче-
ских элементов, которым данные отношения присущи. В против-
ном  случае  возникает  противоречивое  утверждение,  что  синтак-
сические элементы существуют абстрактно, вне формирующих их 
отношений,  а  синтаксические  отношения,  в  свою  очередь,  обла-
дают  способностью  самостоятельного  существования  за  преде-
лами  элементов,  которые  они  связывают.  Такая  трактовка  рас-
сматриваемого вопроса граничит с  логическим абсурдом и не мо-
жет быть принята. Если в словосочетании возможно возникнове-
ние  объектных,  обстоятельственных  и  атрибутивных  отношений, 
то  это  означает  одновременно  и  наличие  соответствующих  син-
таксических  элементов.  Неудобство,  которое  возникает  при 
этом,  заключается  в  том,  что  термины  для  возникающих  членов 
словосочетания в лингвистике традиционно соотносят с членами 
предложения. Однако, если чётко разграничивать уровни анали-
за, то особых неточностей в описании это создать не сможет. Тем 
более, что и в традиционных описаниях этим приемом часто поль-
зуются,  например,  когда  при  описании  свойств  переходного  гла-
гола указывают, что характеристикой переходных  глаголов  явля-
ется их способность комбинироваться с прямым дополнением. 

Таким образом, будем считать, что атрибутивная связь может 

наблюдаться  только  в  тех  словосочетаниях,  в  которых  имеется 
второстепенный член, именуемый определением; объектная связь 
возникает  при  наличии  дополнения,  а  обстоятельственная  ука-
зывает на присутствие различного рода обстоятельств. 

Для выявления синтаксической функции зависимого элемента 

достаточен  объем  минимального,  т. e. двучленного  словосочета-
ния.  Например,  в  словосочетании  new words зависимый  эле-
мент  new  легко  идентифицируется  как  определение,  а  в  соче-
тании to find water существительное water без труда может быть 
классифицировано  как  дополнение.  Аналогично  возможно  вы-
деление  обстоятельств  в  словосочетании  to laugh merrily, где 
подчинённое глаголу наречие merrily проявляет свою синтаксиче-
скую  функцию  обстоятельства  образа  действия.  Более  того,  на 
уровне  словосочетания  различаются  не  только  определение,  до-
полнение  и  обстоятельство,  но  и  их  разновидности:  прямое  и 
косвенное  дополнение,  обстоятельство  места,  времени,  образа 
действия и т. п.: to send him a telegram, to start home early, to lean 
forward, to sign his name. 
Именно  эта  возможность  идентифи-
цировать  члены  предложения  на  уровне  словосочетания  и 
дает основания утверждать, что члены 

119

 

словосочетания  должны  описываться  в  терминах  членов  предло-
жения. 

2.1.8.  Предикативные словосочетания. Если в подчинительных 

словосочетаниях  зависимые  элементы  идентифицируются  в  тер-
минах  второстепенных  членов,  то,  естественно,  в  предикатив-
ных  словосочетаниях  составляющие  классифицируются  в  терми-
нах главных синтаксических элементов, т. e. как подлежащее и 
сказуемое: Day broke.; The car stopped. Чтобы избежать противо-
речивых  ассоциаций,  возникающих  при  употреблении  термина 
«члены  предложения»  для  обозначения  членов  словосочетания, 
можно  для  уровня  словосочетания  ввести  пользование  термином 
«синтаксический  элемент».  В  лингвистической  практике  термино-
логические несоответствия небеспрецедентны. Например, широко 
распространённый  термин  «порядок  слов»  служит  для  обозначе-
ния  не  расположения  отдельных  слов,  а  обозначает  последова-
тельность  расстановки  членов  предложения  и  может,  таким  об-
разом,  соотноситься  с  принципами  расстановки  целых  групп  по 
отношению  друг  к  другу.  Поэтому  и  термин  «члены  предложе-
ния»  можно  было  бы  соотносить  с  синтаксическими  единицами 
не  только  уровня  предложения,  но  и  словосочетания.  Однако  в 
целях  более  четкого  представления  уровня  анализа  целесообраз-
но ввести несколько измененную терминологию для обозначения 
членов  словосочетания: «синтаксический  элемент»  и,  соответст-
венно, «подлежащный  синтаксический  элемент», «сказуемостный 
синтаксический  элемент», «объектный  синтаксический  элемент», 
«обстоятельственный  синтаксический  элемент»  и  «определитель-
ный синтаксический элемент». 

2.1.9.  Ведущий  элемент  подчинительного  словосочетания.  Ка-

ждый элемент структуры имеет  присущие только ему призна-
ки,  отличающие  его  от  других  элементов  данной  структуры. 
Стержневое  слово  подчинительного  словосочетания,  т. e. его  ве-
дущий  элемент,  также  должно  иметь  отличительные  признаки, 
позволяющие его идентификацию. Однако до настоящего времени в 
отечественной 

лингвистике 

не 

существует 

формально-

грамматических  критериев  для  выделения  стержневого  слова  в 
подчинительном словосочетании. Господствующее слово в субор-
динативной группе легко различить на фоне выделенных синтак-
сических  связей  зависимых  элементов  как  единицу,  синтаксиче-
ская  функция  которой  остается  нераскрытой  на  данном  уровне 
анализа. Например, в сочетании particularly pleasant наречие par-
ticularly  
раскрывает  функцию  синтаксического  обстоятельствен-
ного элемента, тогда как функция прилагательного pleasant оста-
ется  нераскрытой  в  границах  приведённого  словосочетания,  что 
позволяет  идентифицировать  прилагательное  pleasant  как  ядро 
этой  группы.  При  развертывании  словосочетания  путем  введе-
ния  новых  подчиняющих  единиц  происходит  смещение  стержне-
вого  слова,  о  чем  свидетельствует  невозможность  идентифициро-
вать  его  синтаксическую  роль.  Например,  в  словосочетании  par-
ticularly pleasant people 
наречие particularly 

120 

идентифицируется  как  обстоятельственный  синтаксический  эле-
мент,  прилагательное  pleasant  выполняет  функцию  определитель-
ного  синтаксического  элемента;  синтаксическая  же  роль  существи-
тельного people в пределах анализируемого словосочетания не выяв-
ляется, из чего следует, что оно является ядром группы. Включение 
ещё одного подчиняющего элемента действует аналогичным образом 
и снова сдвигает ядро: to know particularly pleasant people, где син-
таксическая  функция  трех  составляющих —  particularly, pleasant и 
people ясна, а вновь введенный инфинитив to know не выявляет своей 
синтаксической роли  в  пределах рассматриваемого  словосочетания 
и, следовательно, является ядром группы. 

Предложенный  тест  обладает  двоякой  диагностирующей  силой: 

во-первых, идентификация синтаксической функции зависимых эле-
ментов словосочетания свидетельствует о наличии подчинительных 
отношений  в  группе;  во-вторых,  отсутствие  возможности  выявле-
ния синтаксической функции одного из элементов группы сигнали-
зирует о его господствующем положении и позволяет идентифици-
ровать  его  как  ядро.  Следует  особо  подчеркнуть,  что  как  ядро 
группы,  так  и  подчинённые  элементы  устанавливаются  внутри 
группы без выхода за её пределы. 

2.1.10.  Комбинаторные  отношения.  Кроме  рассмотренного  ряда 

статусных  отношений,  существует  ещё  один  ряд,  включающий  от-
ношения  более  конкретного  типа,  а  именно:  предикативные —  объ-
ектные — обстоятельственные — атрибутивные. Обычно их приня-
то  классифицировать  как  отношения,  обусловленные  семантикой 
комбинирующихся элементов. Однако это определение перечислен-
ных  типов  синтаксических  отношений  не  совсем  точно.  Хотя 
семантика оказывает существенное влияние на синтаксис, перечис-
ленные  типы  синтаксической  связи  базируются  на  иной  основе. 
Это ясно видно, если представить комбинаторику морфологических 
классов  слов  без  учёта  их  семантики,  так  как  для  выявления  отно-
шений  рассматриваемого  ряда  достаточно  указание  морфологиче-
ской  природы  комбинирующихся  единиц.  Например,  комбинация 
глагола  и  наречия  (V  +  Adv.)  однозначно  расшифровывается  как 
обстоятельственная группа, а сочетание прилагательного и сущест-
вительного (А Nкак атрибутивная группа. Из сказанного следу-
ет, что, зная, какие морфологические классы комбинируются и как 
они  располагаются  по  отношению  друг  к  другу,  можно  вывести 
возникающие синтаксические отношения, даже если не учитывать 
семантику комбинирующихся единиц. 

Так  как  предикативные —  объектные —  обстоятельственные — 

атрибутивные  отношения  возникают  в  результате  комбинаторики 
определённых  классов  слов,  удобно  рассматриваемый  ряд  отноше-
н и й   н а з в а т ь   к о м б и н а т о р н ы м   р я д о м   с и н т а к с и ч е -
с к и х   отношений.  Следует  особо  отметить,  что  для  глаголь-
ных групп выделение типов комбинаторных отношений требует вы-
деления не только морфологических классов группирующихся еди-
ниц, но и учёта их подклассов, что в известной мере семантизирует  

121 

процесс идентификации типов отношений, так как обычно подклас-
сы внутри морфологических классов опираются в значительной ме-
ре  на  семантическое  содержание  единицы.  Эта  специфика  глаголь-
ных  групп  не  имеет  теоретического  обоснования  и  поэтому  требует 
пересмотра.  Однако  в  настоящее  время  остается  непреложным  тот 
факт, что расшифровка отношений в группах с глагольным ядром, 
имеющим в качестве зависимых субстантивные группы, основывает-
ся  либо  на  семантике  приглагольного  зависимого,  либо  на  его  ре-
ферентной соотнесенности. Сравните, например, stop the car и stop 
three times, 
где приглагольный зависимый получает различную син-
таксическую расшифровку на основании того, что существительное 
the car обозначает  объект  (вещь),  а  субстантивная  группа  three 
times —  
количество  перерывов  в  действии.  Однако  в чисто суб-
стантивных  словосочетаниях  такие  оттенки  не  учитываются  и  неза-
висимо  от  передаваемого  лексического  значения  все  подчинённые 
существительному  элементы  квалифицируются  как  определения. 
Для  упорядочения  существующей  традиции  необходимо  принять 
некий  единый  принцип идентификации синтаксических  элементов. 
Наиболее удобным для этой цели является принцип, действующий в 
отношении  всех  типов  словосочетаний,  кроме  глагольных,  т. e. 
принцип, основанный на последовательно проводимой классифика-
ции  синтаксических  элементов  по  их  морфологической  принадлеж-
ности с учётом их расстановки по отношению друг к другу. 

Идентификация синтаксических элементов, основанная на мор-

фологическом способе их выражения, не противоречит принципам, 
применяемым для идентификации единиц других уровней. Как из-
вестно,  в  современной  лингвистике  принято  определять  единицы 
более высокого уровня в терминах более низкого порядка. Призна-
вая иерархическое строение языка, следует учитывать зависимость 
структуры единиц более высоких  ярусов  от  единиц  более  низких 
уровней,  послуживших  основой  для  их  возникновения.  Распро-
страняя это положение на синтаксический уровень, следует счи-
тать, что синтаксические единицы и возникающие между ними от-
ношения неизбежно должны определяться спецификой морфологи-
ческой  принадлежности  группирующихся  единиц.  Как  возникаю-
щие синтаксические элементы, так и отношения между ними опре-
деляются морфологическим составом комбинирующихся единиц и 
их аранжировкой. Следовательно, вполне закономерно, что комби-
наторный ряд синтаксических отношений обусловлен морфологиче-
ской природой комбинирующихся единиц. Однако представленный 
комбинаторный ряд, состоящий из четырех типов отношений (пре-
дикативные — объектные — обстоятельственные — атрибутивные), 
не  исчерпывает  всех  видов  отношений,  наблюдаемых  при  ком-
бинации различных морфологических классов и подклассов слов. 
До настоящего времени существуют словосочетания, которые не 
получили описания в терминах комбинаторных синтаксических от-
ношений, хотя и относятся к синтаксически организованным груп-
пам. Такие построения представлены структурами, 

122 

состоящими из связочного глагола и именной части (восполнения) — 
to be clever, to turn pale, to grow thin. Если связочный глагол высту-
пает в личной форме, то все сочетание квалифицируется как состав-
ное  именное  сказуемое.  Принято  считать,  что  составное  именное 
сказуемое  образовано  из  связочного  глагола  и  именной  части. 
Уровень этих терминов обычно не указывается. Ни термин «глагол-
связка»,  ни  термин  «именной  член»  нельзя  отнести  к  морфологии, 
так  как  свойство  «быть  связкой»  и  свойство  «быть  именным  чле-
ном» возникают в результате включения в высказывание и, следова-
тельно,  относятся  к  синтаксису.  Однако  ни  глагол-связка,  ни 
именной член не являются членами предложения, и их синтаксиче-
ский  статус  остается  невыясненным.  Наиболее  логично  считать 
эти 

термины — 

связка/связочный 

глагол 

и 

именная 

часть/предикативный  член  (предикатив) — относящимися  к уровню 
узко  словосочетательных  терминов  типа  «определяемое»,  которые 
характеризуют внутреннюю структуру особого вида словосочетаний. 
Синтаксические группы,  состоящие из  связочного глагола  и  имен-
ной части, широко используются не только в функции сказуемого, 
но и в роли других членов предложения, при условии что связоч-
ный  глагол  представлен  в  неличной  форме.  Например  Stop b e i n g  
so stиffy!; F e e l i n g  a sharp cramp in his left thigh he 
stretched his leg. 
(A. Wilson) B e i n g   s i l e n t   together  helps. 
(I. Murdoch) The disadvantage of b e i n g famous и т. п. 

Традиционно  тип  синтаксических  отношений,  связывающих 

элементы внутри рассматриваемых групп, не получает расшифровки 
и остается вне классификационных схем. В русистике были сделаны 
отдельные  попытки  выявить  суть  отношений,  связывающих  эле-
менты рассматриваемого типа групп. Акад. А. А. Шахматов счи-
тал их основанными на подчинении, что было принято в лингвис-
тике и нашло отражение не только в работах на материале русского 
языка, но и на материале других языков. Однако А. А. Шахматов 
не  затронул  вопроса  о  типе  комбинаторных  отношений,  связываю-
щих элементы в подобных группах. Значительно позже высказыва-
ний А. А. Шахматова эта же проблема была затронута в некоторых 
зарубежных работах и получила аналогичное решение, т. e. отноше-
ния, связывающие связочный глагол и именную часть, были призна-
ны  подчинительными  в  терминах  отношений  статусного  ряда,  а  в 
плане связей комбинаторного плана вопрос даже и не ставился. 

Для определения типа комбинаторных отношений, наблюдаемых 

в  анализируемых  структурах,  необходимо  прежде  всего  выявить 
морфологическую  природу  комбинирующихся  элементов.  Как  из-
вестно,  в  подобных  структурах  стабилен  только  первый  элемент, 
который  постоянно  бывает  выражен  глаголом.  Второй  элемент 
структуры не обладает стабильностью первого и может быть выра-
жен довольно широким набором морфологических единиц или даже 
целыми  сочетаниями,  из  которых  наиболее  характерными  явля-
ются  прилагательные.  Следуя  принципу  давать  названия  комбина-
торным  отношениям  исходя  из  смыслового  содержания  связи,  тип 
синтаксических отношений, возникающий между глаголом-связкой 

123

 

и  именным  членом,  можно  назвать  «экзистенцио наль-
ным», так как сочетание связочного глагола и последующей едини-
цы  служит  для  утверждения  существования  признака,  обозначен-
ного  предикативом.  Даже  в  тех  случаях,  когда  связочный  глагол 
передает  становление  признака,  суть  дела  не  меняется,  так  как 
вновь возникающий признак также уже существует. 

В окончательном варианте ряд комбинаторных отношений, таким 

образом, получает следующий вид и включает в себя не четыре тра-
диционно  выделяемых  типа  отношений,  а  пять:  предикативные — 
объектные —  обстоятельственные —  атрибутивные —  экзистенцио-
нальные. 

2.1.11.  Общие замечания по поводу синтаксических эле-
ментов.
 

Словосочетания  состоят из комбинаций слов, выступающих  как со-
ставляющие  синтаксических  структур.  Являясь  участником  слово-
сочетания, отдельные слова не только модифицируют свою семанти-
ку, но и приобретают синтаксический статус, становясь одним из 
синтаксических элементов. 

Классификация синтаксических элементов, которые возникают 

в  словосочетании,  естественно  влечет  за  собой  вопрос  дефиниции 
этих  синтаксических  единиц.  Несмотря  на  то,  что  как  подлежащ-
ный  синтаксический  элемент,  так  и  сказуемостный  не  имеют  точ-
ного определения, их идентификация, как правило, не вызывает за-
труднений. Естественно, выделение сказуемостного синтаксического 
элемента может быть сформулировано строже, так как этот синтак-
сический элемент имеет формальный признак в виде личной формы 
глагола,  которая  обязательно  присутствует  в  этой  синтаксической 
единице.  В  отличие  от  главных  синтаксических  элементов,  второ-
степенные,  т. e. объектный,  обстоятельственный  и  определительный 
синтаксические  элементы,  нуждаются  в  более  подробном  обсужде-
нии и уточнении. Из трех второстепенных синтаксических элементов 
наиболее четкое и стройное деление на подтипы получил объектный 
синтаксический  элемент.  Однако  эта  стройность  только  кажущаяся, 
так  как  за  внешне  упорядоченной  схемой часто  скрываются  весьма 
разнородные  структуры,  трактуемые  как  идентичные  элементы.  Но 
наибольшая трудность заключается в разграничении приглагольно-
го синтаксического объектного элемента и приглагольного синтак-
сического  обстоятельственного  элемента,  выраженных  предлож-
ными  группами.  Единственный  доступный  в  настоящее  время 
критерий  разграничения  этих  двух  типов  синтаксических  элемен-
тов — метод субституции: если исследуемый элемент допускает за-
мену местоимением that, то его следует классифицировать как объ-
ектный  синтаксический  элемент,  если  же  подстановка  that  невоз-
можна, то данный элемент следует считать обстоятельственным син-
таксическим элементом. Недостатком предлагаемого метода являет-
ся субъективность оценки. 

2.1.12. Специфика подчинительных субстантивных групп 
типа
 

N

1

 

+ N

2

. Следует особо остановиться на специфике именных  

124

 

атрибутивных  групп  N

1

 

+ N

2

.  Как  было  отмечено  ранее  (см. 

2.1.10),  атрибутивные  отношения,  как  и  другие  типы  комбина-
торных  связей,  в  основном  определяются  комбинаторикой  мор-
фологических классов. Для атрибутивных отношений наиболее 
специфична  структура  А  +  N,  однако  возможны  и  другие  ком-
бинации морфологических классов и подклассов слов для созда-
ния  атрибутивных  групп: numeral  + N — three books; prn. + 
N — his book; P I + N —  dancing  girls;  P II + N — a closed 
door.
 

Также  возможны  атрибутивные  группы  с  постпозитивным 

расположением определительных синтаксических элементов. 

Атрибутивные группы можно характеризовать в плане комби-

наторных  отношений  исходя  только  из  категориальной  принад-
лежности  составляющих.  Обычно  для  возникновения  комбина-
торных отношений, основанных на подчинении, необходима соче-
таемость морфологических единиц разных классов. Вместе с тем 
общеизвестно,  что  возможны  атрибутивные  сочетания,  со-
стоящие  из  единиц  одного  морфологического  класса,  а  именно 
образованные комбинацией  существительных  (N

1

  +  N

2

): spring 

sunshine, leather coat, honey colour, heart attack, marble floor, sci-
ence fiction 
и т. п. Несмотря на то, что сочетания N

1

 N

2

 приве-

дённого  типа  состоят  из  слов  одного  морфологического  класса, 
они  безошибочно  классифицируются  как  подчинительные  атри-
бутивные группы, в отличие от других сочетаний существитель-
ных, также состоящих из соположенных субстантивных единиц, 
которые  идентифицируются  как  сочинительные  структуры.  При-
мером  может  служить  построение  теп women children, которое 
даже  при  отсутствии  разделяющих  знаков  препинания  безоши-
бочно  расшифровывается  как  сочинительная  группа.  Этот  факт 
нашел свое отражение в том, что в современной литературе стали 
появляться  сочинительные  группы  указанного  состава  без  зна-
ков  препинания  между  составляющими.  Например:  Sun wind 
dust had etched Bick Benedict's face. 
(E. Ferber. Giant. 1971) 
Dust dust dust stinging in the wind. (E. Williams. Beyond Belief. 
1968) ... and press press press (ibid). 

В  субстантивных группах подчинительно-атрибутивного  типа 

комбинируются существительные разных подклассов или разных 
семантических  полей,  и  именно  это  создает  отношения  подчине-
ния. Например, в словосочетании summer afternoon первый эле-
мент означает время года, а второй — часть суток; в примере 
leather coat первый  элемент  обозначает  материал,  а  второй — 
предмет одежды и т. д. В сочинительных группах субстантивного 
состава  наблюдается  иной  принцип  комбинаторики  составляю-
щих. В субстантивных структурах, основанных на координатив-
ных  отношениях,  комбинируются  существительные  одного 
подкласса  или  одного  семантического  поля:  Pieces of furniture 
such as tables, beds, chairs, desks. 
Следовательно,  основной  прин-
цип  возникновения  комбинаторных  отношений  сохраняется  и 
для  синтаксических  построений  типа  N

+  N

2

,  образующих 

подчинительные  группы,  с  той лишь разницей,  что  вместо  раз-
ных  морфологических  классов  слов  в  этих  синтаксических  по-
строениях объединяются разные 

125 

подклассы одного морфологического класса или единицы одного се-
мантического поля. 

 

2.1.13. Субкатегоризация объектных синтаксических эле-
ментов.
 

Субкатегоризация  объектных  синтаксических  элементов  не  вызы-
вает большого количества споров, хотя и имеются значительные раз-
личия  в  существующих  схемах.  Исходя  из  формальных  признаков 
для уровня синтаксических структур можно составить схему, вклю-
чающую  те  же  три  типа,  которые  характерны  для  традиционной 
английской  схемы. 

1

  Однако  суть  вновь  предлагаемой  классифика-

ции заключается в том, что все типы объектных синтаксических эле-
ментов выделены на основе одного и того же набора признаков, что 
не  было  соблюдено  в  общепринятой  классификации.  Во-первых, 
предлагаемая классификация проводится на основании идентифика-
ции типа внешней связи объектного элемента, с одной стороны, и 
его  внутренней  структуры,  с  другой.  Во-вторых,  при  классифика-
ции  учитывается,  является  ли  устанавливаемый  признак  постоян-
ным или переменным. 

По  внешней  связи  с  учётом  постоянства/переменности  данного 

признака можно выделить три типа объектных элементов: 

1)  Объектный элемент, который всегда, т. e. постоянно, связан 

с ведущим элементом беспредложной связью. Никакие перестановки 
внутри структуры или выходы за её пределы не меняют этого бес-
предложного  типа  связи:  to send the d o c t o r  away — to send 
away the doctor. 
Этот объектный элемент удобно назвать «объ-
ектный  элемент  первый» (O

1

),  чтобы  избежать  ненужных  ассоциа-

ций, связанных со старой терминологией. 

2)  Объектный элемент, который связан с ведущим членом либо 

беспредложной, либо предложной связью. Способ связи диктуется 
взаиморасположением составляющих внутри структуры: to send h 
i m a letter — to send a letter to hi т.  
Этому  типу  объектного 
элемента  логично  присвоить  название  «объектный  элемент  вто-
рой» (O

2

), или «альтернативный». Второй термин является добавоч-

ным, характеризующим непостоянство признака, на основе кото-
рого проводится классификация. 

3)  Объектный элемент, способный быть связанным с ведущим 

элементом только предложной связью, которую никакие взаимо-
перестановки не могут изменить: to send for the doctor — It was 
for the doctor that he sent. 
Этот  тип  естественно  назвать 
«объектный элемент третий» (O

3

). Таким образом, по форме внешней 

связи с подчиняющим элементом O

2

 совпадает либо с O

1

либо 

с О

3

Однако эти три типа отличаются друг от друга прежде всего 

в плане трансформационных возможностей, так как О

2

 может пред-

стать либо в беспредложной, либо в предложной форме, тогда как 
и у O

1

 и у O

3

 эта возможность отсутствует, и они способны  

1

  Иной  способ  субкатегоризации  дополнений,  учитывающий  и  их  семантику, 

изложен на с. 196—200,

 

126

 

осуществлять синтаксическую связь с ведущим элементом только 
одним  способом:  для  O

1

 —  всегда  беспредложная  связь,  а  для 

O

3

 — только предложный тип связи. Их различия не ограничива-

ются  трансформационными  свойствами,  но  касаются  ещё  и  их 
комбинаторных возможностей и внутренней структуры. Для O

2

 

характерно участие в структуре совместно с О

1

 тогда как для O

3

 

подобная  возможность  хотя  и  существует,  но  она  не  является 
его  характерным  свойством.  Таким  образом,  по  внешней  связи 
с ведущим элементом выделяются три типа объектных синтакси-
ческих  элементов.  Классификация  по  внутренней  структуре 
позволяет  выделить  только  два  типа —  простой  и  сложный. 
Простой  объектный  элемент внутренней структуры может быть 
выражен как отдельным словом, так и атрибутивной группой: to 
build a h о  и s e, to respect o l d  age. 
К  сложным  объектным 
элементам  традиционно  относят  только  сочетания,  основанные 
на  отношениях  вторичной  предикации,  т. e. группы,  в  которых 
есть два элемента, ведущие себя как потенциальные подлежащее 
и  сказуемое,  но  в  которых  отсутствует  личная  форма  глагола. 
Элемент,  имитирующий  сказуемое,  может  быть  выражен  либо 
неличной  формой  глагола —  to find the car gone, либо  безгла-
гольным способом — to find the door open. Существование подле-
жащно-сказуемостного  отношения  в  подобных  структурах  мо-
жет  быть  выявлено  с  помощью  преобразования  вторично-
предикативного  построения  в  двусоставную  предикативную 
единицу:  to find the car gone — to find that the car is gone; to 
find him ill — to find that he is ill.
 

Как  О

1

  так  и  O

3

  могут  быть  выражены  как  простой,  так  и 

сложной формой, тогда как O

2

 не бывает представлено вторично-

предикативным сочетанием. O

2

 бывает выражено в основном про-

стыми  структурами.  Для  большей  наглядности  предложенная 
классификация  объектных  синтаксических  элементов  может 
быть выражена в виде следующей таблицы: 

 

     Внутренняя

 

  структура

 

Внешняя связь  

 

Простая

 

Сложная

 

Тип объект-

ного элемен-

та

 

Всегда беспредложная

 

to send the 

doctor away 

to find the 
car gone
 

O

1

 

ибо  беспредложная,  либо 

предложная  в  зависимо-
сти от позиции

 

to send him a 

book; to send a 
book to hiт
 

 

O

2

 

Всегда предложная

 

to send for the 
doctor
 

to rely on the 
money  being 
paid

O

3

 

127

 

1

 

Совместное  функционирование  перечисленных  типов  весьма  ог-

раничено и, как правило, в одной структуре не встречается бо-
лее  двух  разновидностей,  хотя  теоретически  возможно  появление 
всех  выделенных  пяти  структурных  типов  одновременно  в  одном 
сочетании.  Особо  лимитирована  комбинаторика  сложных  объектных 
элементов,  которые  характеризуются  участием  в  структурах  без 
других объектных членов. 

2.1.14.  Субкатегоризация  обстоятельственных  синтаксических 

элементов  и  проблема  постпозитивов.  Обстоятельственный  синтак-
сический элемент аналогично объектному является единицей, отно-
шения  которой  к  ведущему  элементу  также  основаны  на  подчине-
нии.  Выделение  типов  обстоятельственных  элементов  традиционно 
базируется на их значении (подробнее об обстоятельствах см. с. 200), 
и поэтому не существует общепризнанной классификации этого син-
таксического  элемента.  Число  выделяемых  типов  обстоятельствен-
ных  элементов  варьирует  от  исследователя  к  исследователю  и от 
работы к работе. В отечественной лингвистике наиболее распростра-
нена схема, в которой выделяется 10—12 типов обстоятельств, то-
гда  как  за  рубежом  наиболее  популярной  в  последние  годы стала 
классификационная  схема,  насчитывающая  три  типа  обстоятельств. 
Эта классификация очень удобна и проста: 1) обстоятельство места, 
2) обстоятельство времени и 3) обстоятельство образа действия. Об-
стоятельства  места  и  времени  выделяются  очень  чётко  и  просто  в 
большинстве случаев своего употребления, хотя и известны случаи 
интерференции, а обстоятельства образа действия составляют весьма 
разнородную группу: все, что не является ни обстоятельством места, 
ни обстоятельством времени, следует классифицировать как обстоя-
тельство образа действия. 

Вопрос об обстоятельствах неизбежно приводит к вопросу о пост-

позитивах  (см.  также 1.12.2). Согласно  концепции  Н.  Н.  Амосовой, 
постпозитивы  являются  служебными  словами  и  поэтому  не  обла-
дают собственным лексическим значением, а только вносят дополни-
тельные оттенки в значения других слов. Н. Н. Амосова выделяет три 
типа  постпозитивов: 1) с  направительным  значением, 2) с  видовым 
значением и 3) с усилительным значением. Однако элементы, назван-
ные постпозитивами с направительным значением (типа in, out, up, 
away и 
т. п.), отличаются от двух других групп самостоятельностью 
передаваемого  ими  значения  направления  и  участием  в  структу-
рах  с  уточняющими  членами  (см.  с. 88) типа  he went up to his 
room, 
что в значительной мере сближает их с наречиями. Многие 
отечественные  и  зарубежные  лингвисты  относят  слова  указанного 
типа  к  классу  наречий.  Подобная  трактовка  рассматриваемых  еди-
ниц  представляется  более  обоснованной,  чем  квалификация  этих 
слов  как  постпозитивов,  так  как,  указывая  направления,  они  пере-
дают  это  содержание  с  помощью  собственного  лексического  значе-
ния. Идентификация этих слов как наречий подтверждается ещё и 
тем,  что  их  комбинаторные  свойства и  поведение в  синтаксических 
структурах сближают их с наречиями, а не с истинными 

128 

постпозитивами. Вместе с тем следует подчеркнуть, что едини-
цы типа up, out и т. п. можно считать наречиями только при пе-
редаче ими направительного значения, а в других случаях, когда 
они употребляются  либо  для  передачи  видовой  характеристи-
ки действия (eat up 'съесть все до конца'), т. e. указывают на за-
вершенность действия, либо для изменения значения глагола, с 
которым они  связаны (bring — bring up; break — break out), эти 
элементы выступают как истинные постпозитивы. 

 Кроме  приглагольных,  традиционно  принято  выделять  при-

адъективные  и  приадвербиальные  обстоятельства.  Этот  вид  об-
стоятельств может быть выражен только словами типа very, ex-
tremely, 
т. e. группой слов, выделяемых из категории наречий под 
названием «интенсификаторов», и однозначно классифицируется 
как  обстоятельства  степени.  Позиционно  они  строго  фиксиро-
ваны  и  могут  занимать  только  левую  контактную  позицию  по 
отношению  к  ведущему  члену —  very young; extremely new. Ис-
ключение  составляет  элемент  enough,  который  располагается 
справа  от  ведущего  прилагательного  или  наречия —  old enough, 
quickly enough. 
Приадъектизные и приадвербиальные обстоятель-
ственные  элементы  обладают  ещё  одной  особенностью,  отли-
чающей их от приглагольных: обстоятельственные элементы сте-
пени не обладают самостоятельной синтаксической позицией, ко-
гда включаются в большие структуры, и могут вступать в синтак-
сические  отношения  с  членами  словосочетания  расширенной 
структуры только опосредованно, через свой ведущий член. Они 
также лишены свободы перемещения в отрыве от своего ведуще-
го  члена  внутри  синтаксических  построений.  Сравните,  напри-
мер, a very busy woman — the woman is very busy, но невозможно 
*the busy woman is very. Это свойство обстоятельственных элемен-
тов  степени  свидетельствует  об  особом  типе  иерархической 
структуры  в  группе,  так  как  обстоятельство  степени  не  может 
устанавливать  непосредственные  синтаксические  отношения  с 
другими  элементами  словосочетания,  кроме  как  через  свой  под-
чиняющий член, и связано синтаксическими отношениями только 
со своим ведущим членом. Это свойство обстоятельств степени по-
казывает, что данный тип обстоятельств занимает в структуре бо-
лее  низкий  уровень,  чем  ведущий  элемент,  и  при  расширении 
структуры не выходит на тот же уровень, что и его ядро, с собст-
венной позицией.  Схематично  этот  тип  иерархических  отноше-
ний может быть представлен следующим образом: 

___

 nice 

to be  nice

 

 

Ни  одно  из  приглагольных  обстоятельств  не  обладает  подоб-

ными  свойствами,  однако  аналогичные  характеристики  присущи 
определению в атрибутивных словосочетаниях. 

5 И. П. Иванова и др. 129

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  6  7  8  9   ..