|
|
содержание .. 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ..
А.Ф. Мерзляков (анализ поэзии) - часть 3
Литературное направление Карамзина осуждается здесь прежде всего за отказ от гражданственной тематики, за отвлечение внимания писателя от "высокого" содержания к литературной обработке и изяществу слога. Карамзин "слишком склонил нас к мягкости и разнеженности. Ему бы надлежало явиться веком позже, тогда, когда бы мы имели уже более сочинений в важнейших родах; тогда пусть бы он в отечественные дубы и лавры вплетал цветы свои. Он вреден потому еще более, что пишет в своем ро- де прекрасно; пусть бы русские продолжали писать хуже и не так интересно, только бы занимались они важнейшими предметами, писали бы оригинальнее, важнее, не столько применялись к мелочным родам, пусть бы мешали они с ве- ликим уродливое, гигантское, чрезвычайное; можно ду- мать, что это очистилось бы мало-помалу. Смотря на об- щий ход просвещения и особенно литературы в целом, на- добно признаться, что Херасков больше для нас сделал, нежели Карамзин". Последнюю фразу нельзя истолковывать как идеализацию творчества Хераскова - отношение к нему Андрея Тургене- ва, как мы видели, было отрицательным. Резко критичес- кая статья Мерзлякова о "Россиаде", напечатанная в 1815 г. в "Амфионе", по свидетельству самого автора, отража- ла мнения, родившиеся "в незабвенном любознатель- ном обществе словесности"2, то есть Дружеском литера- турном обществе. Речь шла о предпочтении "важной", эпи- ческой поэзии "легкой", салонной. В речи Андрея Тургенева Карамзину противопоставлен Ломоносов: "Мы имели Петра Великого, но такой че- ловек для русской литературы должен быть теперь второй Ломоносов, а не Карамзин"3. Однако и в данном случае имелась в виду государственная, гражданская тематика, патриотический пафос поэзии Ломоносова, а не его систе- ма политических идей. Прославлению царей в поэзии Тур- генев противопоставлял воспевание политической свободы. В речи "О поэзии и о злоупотреблении оной" он спраши- вал: "Отчего поэты, законодатели смертных, изъяснители таинств божества, теперь не что иное, как подлые любим- цы пышности, рабы суетности и тщеславия". Далее следо- вала резкая оценка "предметов" поэзии Ломоносова: "Смею сказать, что великий Ломоносов, творец российской поэ- зии, истощая свои дарования на похвалы монархам, много потерял для славы своей. Бессмертная муза его должна бы избрать предметы столь же бессмертные, как она сама; в глазах
Литературная критика 1800-1820-х годов. М., 1980. С. 46. 2 Амфион. М., 1815. № 1. С. 51. Ср. в речи "О поэзии и о злоупотреблении оной" Андрея Тургенева: "Херасковы! Державины! Вы хотите прославлять его (Александра I; речь идет об оде Хераскова "Как лебедь на водах Ме- андра..." и "Гимне кротости" Державина. - Ю. Л.). Но вы то же говорили и о тиранах, вы показывали те же востор- ги! Мы вам не верим! Молчите и не посрамляйте себя сво- ими похвалами" (Архив Тургеневых. Ед. хр. 618. Л. 74). И в данном случае позиция Андрея Тургенева и Мерзлякова совпадала. Характерен резкий отзыв последнего о Держа- вине в письме Жуковскому от 7 июня 1804 г.: "Державин выдал анакреонтические песни этот Анакреон пел при Павловом дворе и Павла самого иногда по именем Фе- ба, иногда Амура..." (Русский архив. 1871. № 1. С. 148. Подлинник - РНБ. Ф. 286. On. 2. Ед. хр. 73. Л. 146 об.). 3 Литературная критика 1800-1820-х годов. С. 47. беспристрастного потомства, со дня на день менее прини- мающего участие в героях его, должны, наконец, и самые песни его потерять цены своей. Прославляй великие дела Петра, прославляй дела Елизаветы, Анны, Екатерины, но не возобновляй ежегодно торжественных песней на день их рождения, тезоименитства, вступления на престол и проч. Бог, природа, добродетели, пороки, одним словом мораль- ная натура человека со всеми бесконечными ее оттенками - вот предметы, достойные истинного поэта!" Как следу- ет понимать последнюю фразу, видно из того, что Ломоно- сову противопоставляется Тиртей - "песнопевец", который "вливает в целые тысячи воинов дух неустрашимости, стремление победить или умереть за отечество". В такой поэзии он видел ее "бессмертное происхождение", в пес- нях поэта - "вдохновение небес"2. Как увидим, именно к Тиртею обратился и Мерзляков. Идеалом поэта - создателя поэзии "высокой", вдохно- венной, "важной" и свободолюбивой одновременно - для Мерзлякова, Андрея Тургенева, Андрея Кайсарова в эти годы был Шиллер. Увлечение бунтарской поэзией молодого Шиллера, его драмами "Разбойники", "Коварство и лю- бовь", "Заговор Фиеско", "Дон Карлос" приобретало ха- рактер пламенного поклонения. Шиллер противопоставляет- ся Карамзину. "Что ни говори истощенный Карамзин, - записывал Андрей Тургенев в дневнике осенью 1799 г., - но, как ни зрела душа его, он не Шиллер!"3 Открывая 19 января 1801 г. Дружеское литературное общество, Мерзляков начал речь с чтения по-немецки гим- на Шиллера "К радости". В дневнике Андрея Тургенева чи- таем: "Из всех писателей я обязан Шиллеру величайшими наслаждениями ума и сердца. Не помню, чтобы я что-ни- будь читал с таким восторгом, как "Cabale und Lie- be" в первый раз и ничья философия так меня не услажда- ет... А "Песнь к радости" как на меня подействовала в первый раз, этого я никогда не забуду"4. В сообществе с Андреем Тургеневым Мерзляков перево- дит "Вертера" Гёте, "Коварство и любовь" Шиллера (пер- вый перевод сохранился, второй утрачен)5. Возникает проект совместного (Мерзляков, Андрей Тургенев и Жу- ковский) перевода "Дон Карлоса"6, причем на Мерзлякова возлагается перевод "той сцены, где Поза говорит с Ко- ролем"7. Когда Андрей Тургенев перевел гимн Шиллера "К радости" (сохранились лишь черновики), Мерзляков пишет подробный разбор перевода8. Вероятно, в 1801 г. Мерзля- ковым
1 Архив Тургеневых. Ед. хр. 618. Л. 73-73 об. 2 Там же. Л.72 об. 3 Там же. Ед. хр. 271. Л. 11. Как видно из письма А. Кайсарова к Андрею Тургеневу (1802), противопоставление Шиллера Карамзину в кругу Дружеского литературного об- щества было в известной мере традиционным (см.: Архив Тургеневых. Ед. хр. 50. Л. 145). 4 Там же. Ед. хр. 272. Л. 14 об. 5 См. дневник Андрея Тургенева (Архив Тургеневых. Ед. хр. 271. Л. 31 об.). 6 См.: Там же. Л. 70 об. 7 См. письмо Андрея Тургенева Жуковскому (лето 1799) (Архив Тургеневых. Ед. хр. 4759. Л. 7 об.). 8 См. письмо Андрея Тургенева Жуковскому (1802) (Там же. Л. 47). было написано обширное стихотворение в форме послания Вертера Шарлотте. Особенное сочувствие вызывает бун- тарство Карла Моора. В дневнике Андрея Тургенева нахо- дим характерную запись: "Нет, ни в какой французской трагедии не найду я того, что нахожу в "Разбойниках"". Тургенев, говоря о Карле Мооре, восклицает: "Брат мой! Я чувствовал в нем совершенно себя!" С Мерзляковым он спорил о "разбойничьем чувстве". Андрей Кайсаров в за- писке Андрею Тургеневу, одной из тех, которыми обмени- вались друзья, живя в Москве, писал: "Ну, брат, прочел я "Разбойников". Что это за пиеса! Случилось мне пос- ледний акт читать за обедом, совсем пропал на ту пору у меня аппетит к еде, кусок в горло не шел и волосы ста- новились дыбом. Хват был покойник Карл Максимилиано- вич!"2 Шиллер воспринимался в кругу Дружеского литературно- го общества как певец попранной свободы и прав личнос- ти. Услыхав от Андрея Кайсарова об издевательстве ко- мандира над унтер-офицером, вынужденным молча смотреть на бесчестие собственной жены, Андрей Тургенев видит в этом частный случай издевательства над человеком (в ун- тер-офицере его привлекает противоречие между рабским положением и сердечной добротой) и записывает в дневни- ке: "Если бы Шиллер, тот, которого я называю "моим Шил- лером", описал это молчание во всех обстоятельствах!" И далее: "Это огненное, нежное сердце, давимое, терзаемое рукою деспотизма - лишенное всех прав любезнейших и священнейших человечества - деспотизм ругается бессиль- ной его ярости и отнимает у него, отрывает все то, с чем бог соединил его"3. Антифеодальные, демократические идеи XVIII в. восп- ринимались ведущей группой Дружеского литературного об- щества не в их непосредственном, наиболее последова- тельном варианте, представленном во Франции предреволю- ционной демократической философией, в России - Радище- вым, но в форме бунтарства и свободомыслия, характерно- го для молодых Гете и Шиллера. Революционная теория Радищева была неразрывно связа- на с общими принципами материализма. Не случайно разви- тие его философской мысли началось с изучения Гельве- ция: идея оправданности человеческого эгоизма, права индивидуума на максимальное счастье, которое, в услови- ях общественно-справедливого строя, обеспечит макси- мальное счастье и народу - сумме таких индивидуумов, - лежит в основе этики Радищева. Материалистическая этика XVIII в. оказалась чужда деятелям Дружеского литературного общества. Зато им бы- ло близко шиллеровское сочетание антифеодального демок- ратического пафоса с осуждением материализма. Специфи- ческие условия России начала XIX в., как мы уже говори- ли, сильно затрудняли усвоение демократической системы идей XVIII в., наследия французских материалистов и Ра- дищева в их полном объеме. Истолкование антифеодальных лозунгов Шиллером больше привлекало участников Дружес- кого литературного общества. В этом отношении знамена- тельно, что имена
1 Архив Тургеневых. Ед. хр. 271. Л. 56 об. 2 Там же. Ед. хр. 50. Л. 192 об. 3 Там же. Ед. хр. 271. Л. 24 об. Через несколько дней он записал в дневнике: "А я все думаю об этом мол- чании" (л. 25). философов-материалистов в сохранившихся дневниках и пе- реписке членов общества почти не упоминаются. В дневни- ке Андрея Тургенева зафиксирована беседа его с Мерзля- ковым, в которой дана резко отрицательная характеристи- ка Вольтера. Любопытно, что из французских писателей ближе всего членам кружка оказались Руссо, ценимый не ниже, чем Шиллер, и Мабли, воспринятый не как философ-коммунист, а как суровый судья современности, проповедник герои- ческого стоицизма античных республиканцев, как писа- тель, осуждающий мораль, основанную на личной пользе, и противопоставляющий ей этику древней Спарты. В письме, адресованном Мерзлякову и Жуковскому, Андрей Тургенев сообщал, что Мабли "вселил" в него "твердость и спо- койствие, презрение к глупым обстоятельствам..."2. Мерзляков был прочнее, чем Андрей Тургенев, связан с традицией просветительской философии XVIII в. Однако в этот период черты сходства в их взглядах были гораздо глубже, чем различие между будущим профессором-разно- чинцем и начинающим поэтом передового дворянского лаге- ря. Охарактеризованная система воззрений определила и подход Мерзлякова и Андрея Тургенева к поэзии. На пер- вый план выдвигается высокая гражданская лирика, проти- востоящая субъективно-лирической тематике карамзинис- тов, культуре альбомной поэзии, салонным "безделкам". Опытом создания героической свободолюбивой поэзии было стихотворение Андрея Тургенева "К отечеству". К подоб- ным же попыткам следует отнести "Оду на разрушение Ва- вилона" Мерзлякова, его стихотворение "Слава" и перево- ды из Тиртея. "Ода на разрушение Вавилона", хотя и на- писана позже стихотворения "Слава", традиционна по сво- ей художественной системе. Стихотворение "Слава" в этом отношении вносит много нового. Ранние стихи Мерзлякова свидетельствуют о политичес- кой благонамеренности автора. Перелом в идейных настро- ениях поэта совершился, видимо, в 1799-1800 гг., совпав со временем сближения с Андреем Тургеневым. 8 сентября 1800 г. Мерзляков писал Жуковскому: "Когда кончится это шальное для меня время? Когда попаду я на путь истин- ный?.. Как бы ты назвал это состояние, в котором я те- перь хочу делать и не делаю; хожу, задумавшись, из од- ного угла в другой, бегаю как бешеный по улицам, руга- юсь со всеми? Сумасшествие! Не так ли? По крайней мере я чувствую, что это кризис, кризис для всего меня, ре- шительная лихорадка для моих муз"3. Изменения во взглядах Мерзлякова определили интерес его к политической тематике в поэзии. Политическое со- держание стихотворения определено общей позицией поэта. Идея прав человека в стихотворении "Слава" развивается как мысль о всеобщем братстве людей, примиренных в гар- монии общечеловеческого единства:
1 "Дерзость, ругательства, эгоизм - главные черты его философии" (Архив Тургеневых. Ед. хр. 271. Л. 9 об.). 2 Там же. Ед. хр. 4759. Л. 29 об. 3 Русская старина. 1904. № 5. С. 445. Месть, прощеньем усладися, Руку, падший друг, прими, Человечество, проснися И права свои возьми (с. 213).
Осуществление гуманистических антифеодальных идей мыслится не как результат борьбы с угнетателями, а как всеобщее при- мирение, альтруистический отказ от своекорыстного эго- изма, уважение даже во враге человека:
Мы одно составим племя Всем нам общего Отца! Райского блаженства семя, Нам любовь влита в сердца (с. 213).
Идеал гармонического общества для Мерзлякова мыслил- ся лишь как часть всеобщей гармонии вселенной. Слава, сливающая людей в общество, соединяет миры в стройное единство:
Ею блещут и живятся Все творенья на земли, Горы всходят и дымятся, Превращаясь в алтари.
В безднах света неизмерных Веет сильный славы дух, Солнца, им одушевленны, Составляют братский круг. В мир из мира льется, блещет Чувство в пламенных лучах, И вселенная трепещет В гармонии и хвалах (с. 207, 208).
Связь "Славы" с гимном "К радости" Шиллера раскрыва- ется не столько в сходстве размера (четырехстопный хо- рей), строфического построения (чередования хора и ко- рифея), не столько в сходстве отдельных высказываний, сколько в близости основополагающей мысли, излагая ко- торую Андрей Тургенев писал в дневнике: "Правду говорил мой Шиллер, что есть минуты, в которые мы равно распо- ложены прижать к груди своей и всякую маленькую былин- ку, и всякую отдаленную звезду, и маленького червя, и все обширное творение". Задумав стихотворение "Весна", Андрей Тургенев решает закончить его призывом "к лю- дям", - "чтобы они покорились любви, т. е. небольшой гимн к любви. Все в связи".
содержание .. 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ..
|
|
|