Porshe 911 (997). Manual - part 464

 

  Index      Hummer     Porshe 911 997 series - service repair manual 2004-2008 year

 

Search            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Content   ..  462  463  464  465   ..

 

 

Porshe 911 (997). Manual - part 464

 

 

Installation position of retaining clips

Installing retaining clips

1. Clip in retaining clip for electric plug connection -1- ( -arrow- ).

2. Clip in retaining clip bowden cable for power windows -2- ( -arrow-

).

Fitting lid and rubber sleeves

Installation Location:

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

Installing retaining clips

2013

Installation position of lid and rubber sleeves

Installing lid and rubber sleeves

1. Position lid -1- and rubber sleeves -2- on basic door frame and press in until they click into place.

Subsequent work

Subsequent work

1. Install crash support. → 574819 Removing and installing crash support - chapter on "Installing"

2. Install window channel seal. → 644819 Removing and installing front window channel seal - chapter

on "Installing"

3.

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

Fitting lid and rubber sleeves

2014

Install rubber seal for door. → 576519 Removing and installing rubber seal for door - chapter on
"Installing"

4. Install door latch snib. → 575919 Removing and installing door latch snib - chapter on "Installing"

5. Install front power windows. → 645219 Removing and installing front power windows - chapter on

"Installing"

6. Install front door window. → 644019 Removing and installing front door window - chapter on

"Installing"

7. Install door lock. → 571719 Removing and installing door lock - chapter on

"Installing"

8. Install door handle. → 571119 Removing and installing door handle - chapter on "Installing"

9. Install door sub-frame. → 573019 Removing and installing door sub-frame - chapter on

"installing"

10. Install rear-view mirror. → 668919 Removing and installing rear-view mirror - chapter on "installing"

11. Install door trim panel. → 705919 Removing and installing door trim panel - chapter on "installing"

12. Install front door. → 575119 Removing and installing doors - chapter on "Installing"

997321, 997410, 997411, 997430, 997431, 997610, 997611, 997620, 997621

WARNUNG

Gefahr des Verlusts der Text-Bild-Zuordnung beim Ausdruck.

Aus technischen Gründen kann derzeit nicht ausgeschlossen werden, dass trotz
einwandfreier Darstellung auf dem Bildschirm beim Ausdruck der
Zusammenhang von Text und zugehörigem Bild verloren geht.

• 

Wird der Fehler nicht bemerkt, besteht die Gefahr, daß Arbeiten nicht korrekt
durchgeführt werden und es dadurch zu Personen- und Sachschäden kommt.

• 

→ Vergleichen Sie deshalb nach dem Druckvorgang unbedingt die Ausdrucke mit der
Bildschirmdarstellung. Korrigieren Sie die Ausdrucke im Fehlerfall so, daß der Inhalt der
Bildschirmdarstellung zutreffend wiedergegeben wird.

WARNING

Danger of losing text-figure correspondence when printing out.

For technical reasons, it can currently not be ruled out that the correspondence
between text and associated figure can be lost when it is printed out, even though
the display on the screen is correct.

• 

If the fault is not noticed, there is the danger that work will not be performed
correctly which can cause injury and damage.

• 

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

Subsequent work

2015

→ Therefore, always compare printouts with the screen display after printing them out. Correct
the printouts if they are faulty so that the content of the screen display matches that on the
printouts.

AVERTISSEMENT

Risque de perte de la correspondance texte-illustration lors de l'impression papier.

Pour des raisons techniques, il ne peut pas être exclu à l'heure actuelle que, même
en cas d'affichage correct à l'écran, la correspondance entre le texte et l'illustration
puisse être erronée sur l'impression papier.

• 

Si l'erreur passe inaperçue, on court le risque d'exécuter certaines opérations de
manière incorrecte pouvant conduire à des dommages corporels et matériels.

• 

→ Comparez impérativement pour cette raison les impressions papier avec l'affichage à l'écran.
Corrigez-les en cas d'erreur de manière à reproduire correctement l'affichage à l'écran.

ATTENZIONE

Pericolo di perdita dell'abbinamento testo-immagine nella stampa.

Per motivi tecnici non è escluso che, nonostante la rappresentazione sullo schermo
risulti perfetta, durante la stampa venga persa la corrispondenza fra testo e
relativa immagine.

• 

Se tale difetto non viene rilevato vi è il pericolo che i lavori non siano eseguiti
correttamente; ciò può avere come conseguenza lesioni e danneggiamenti.

• 

→ Per questo motivo, dopo la stampa è assolutamente necessario confrontare le stampe con la
rappresentazione sullo schermo. In caso di errore si prega di correggere le stampe, così da
garantire la riproduzione esatta della rappresentazione sullo schermo.

ADVERTENCIA

Al imprimir se corre el riesgo de perder la correcta asignación de las figuras al texto.

Por motivos técnicos, por el momento no se puede descartar que, aun siendo
correcta la imagen que aparezca en la pantalla, al imprimir se pierda la
correlación entre el texto y la figura correspondiente.

• 

Si este error pasara desapercibido, existe el riesgo de que los trabajos no se
ejecuten de forma correcta y, por tanto, se produzcan daños personales y
materiales.

• 

→ Por ello le rogamos que tras el proceso de impresión compare siempre las copias impresas con
la imagen de la pantalla. En caso de error, corrija las copias impresas de forma que se
correspondan con el contenido de la imagen de la pantalla.

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

Subsequent work

2016

 

 

 

 

 

 

 

Content   ..  462  463  464  465   ..