Mitsubishi L200 Triton Sport (2019). Manual do proprietário - 5

 

  Index      Manuals     Mitsubishi L200 Triton Sport (2019). Manual do proprietário (in Portuguese)

 

Search            copyright infringement  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     3      4      5      6     ..

 

 

 

Mitsubishi L200 Triton Sport (2019). Manual do proprietário - 5

 

 

3-18

3.  Remova toda folga do cinto abdominal puxan-

do a cinta através dos pontos de ajuste. Cintos 

de segurança de 3 pontos não necessitam de 

ajuste  no  comprimento,  remova  toda  folga 

usando a presilha de travamento (A).

4.   Antes de colocar a criança no sistema de segu-

rança, empurre e puxe o sistema de segurança 

em todas as direções, para certificar-se que 

esteja preso. Faça isso antes de cada uso.

ADVERTÊNCIA

Para alguns tipos de sistema de segurança para 

crianças, a presilha de travamento (A) deve ser 

usada para ajudar a evitar ferimentos pessoais 

durante uma colisão ou manobras repentinas.
Ela deve ser ajustada e usada de acordo com 

as instruções do fabricante do sistema de 

segurança para crianças.
A presilha de travamento deve ser removida quando 

o sistema de segurança para crianças é removido.

AA0008772

AfZ101656

Inspeção dos cintos de  

segurança

Inspecione  os  cintos  de  segurança  quanto  a 

cortes, desgaste, desfiados e peças metálicas 

deformadas ou quebradas. Substitua o conjunto 

do cinto com defeito.

ADVERTÊNCIA

Depois de uma colisão, todos os con-

juntos de cintos de segurança, incluindo 

os  acessórios de fixação, devem ser 

ins pecionados por uma Concessionária 

MITSUBISHI

 

 MOTORS. Recomenda-se que 

os conjuntos de cintos de segurança em 

uso durante uma colisão sejam trocados, a 

não ser que o acidente seja de pouca impor-

tância, que os cintos não mostrem danos e 

conti nuem  funcio nando  adequa damente.

ADVERTÊNCIA

Não tente reparar ou trocar qualquer peça 

do conjunto do cinto de segurança. Qual-

quer reparo deve ser executado em uma 

Concessionária   MITSUBISHI

 

MOTORS. 

Falha na execução de reparos no con-

junto do cinto de segurança pode reduzir 

a  eficiência  do  sistema  e  causar  sérios 

ferimentos, em caso de acidente.

l

 

Depois que o pré-tensionador é ativado, 

não pode ser reutilizado.

  Ele deve ser substituído junto com o retrator.

ADVERTÊNCIA

l  

Não insira quaisquer objetos estranhos 

(peças de plástico, clipes para papel, botões 

etc.)  na  fivela  ou  no  mecanismo  retrator. 

Além  disso,  não  modifique,  remova  nem 

instale o cinto de segurança. Senão o cinto 

de segurança pode não conseguir fornecer 

proteção adequada em colisões ou outra 

situação.

Se o cinto estiver sujo, limpe-o com detergen-

te neutro e água morna. Depois de enxaguar 

com água, deixe secar à sombra. Nunca lave 

com alvejante nem tinja, pois isto prejudica 

as suas características básicas.

3-19

AHA105684

Sistema de segurança  

suplementar (SRS) – airbag*

Esta seção descreve importantes pontos sobre 

o  sistema  de  segurança  suplementar  (SRS)  - 

airbags - do motorista e do passageiro dianteiro, 

airbag para o joelho do motorista, airbags laterais 

e de cortina. 
Os airbags do motorista e passageiro dianteiro 

são  projetados  para  suplementar  a  proteção 

principal dos cintos de segurança ao motorista 

e passageiro dianteiro, oferecendo a esses pas-

sageiros proteção contra ferimentos na cabeça e 

tórax, em determinados tipos de colisão frontal 

de moderada a severa. 
O airbag para o joelho do motorista* é projetado 

para complementar a proteção primária do sis-

tema do cinto de segurança do motorista. Ele 

pode reduzir o movimento para a frente da parte 

inferior da perna do motorista e fornece maior 

proteção  ao  corpo  em  determinadas  colisões 

frontais moderadas a severas.

Os airbags laterais* são projetados para suple-

mentar  os  cintos  de  segurança  e  oferecer  ao 

motorista e passageiro dianteiro proteção contra 

ferimentos no tórax, em determinados tipos de 

colisão lateral de moderada a severa.
Os airbags de cortina* são projetados para suple-

mentar adequadamente os cintos de segurança 

usados, fornecendo ao motorista e passageiro 

dianteiro proteção contra ferimentos na cabeça 

em  certos  impactos  laterais  de  moderados  a 

severos. 
Os airbags NÃO são substitutos dos cintos de 

segurança. Para proteção máxima em todos os 

tipos de colisões e acidentes, os cintos de segu-

rança DEVEM SEMPRE ser usados tanto pelo 

motorista como pelos passageiros do veículo.

Como funciona o sistema de 

segurança suplementar

O SRS inclui os seguintes componentes:

1 - Módulo do airbag (Motorista)
2 - Módulo do airbag (Passageiro)
3 - Módulo do airbag para joelho do motorista*

3-20

ADVERTÊNCIA

l

  É MUITO IMPORTANTE SENTAR-SE COR-

RETAMENTE NO BANCO. 

  O motorista ou o passageiro dianteiro mui-

to próximo do volante de direção ou painel 

de instrumentos durante o acionamento do 

airbag pode ser morto ou ficar gravemente 

ferido.

  O airbag infla muito rápido e com muita 

força.

  Se o motorista e o passageiro dianteiro não 

estiverem sentados corretamente, o airbag 

poderá não protegê-los adequadamente e 

ainda causar ferimentos graves ou fatais 

no momento em que inflar.

l

  Não sente na beirada do banco nem com 

a parte inferior das pernas muito perto 

do painel de instrumentos, nem incline 

a cabeça ou o peito perto do volante de 

direção ou do painel de instrumentos. 

Não coloque os pés ou as pernas sobre 

ou junto ao painel de instrumentos.

l

  Bebês e crianças devem viajar no banco 

traseiro, usando um sistema de segurança 

para crianças adequado a elas.

  O banco traseiro é mais seguro para bebês 

e crianças.

AHA103101

4 - Módulos dos airbags laterais*
5 - Módulos dos airbags de cortina*

Os airbags serão acionados somente quando o 

interruptor de ignição ou o modo de operação 

estiver nas seguintes condições.

[Exceto  veículos  equipados  com  sistema  de 

operação sem chave]
O interruptor de ignição está na posição “ON” 

(ligado) ou “START” (Partida).

[Veículos com sistema de operação sem chave]
O modo de operação está em ON (ligado). O 

acionamento dos airbags produz um repentino 

e alto ruído e libera um pouco de fumaça e pó, 

mas esta condição não é prejudicial e não indica 

fogo no veículo.
Pessoas  com  problemas  respiratórios  podem 

sentir alguma irritação temporária, devido à quí-

mica usada para inflar; abra os vidros depois do 

acionamento do airbag, se for seguro fazer isso.
Os airbags esvaziam muito rapidamente, assim 

a visão é obstruída somente um pouco.

ATENÇÃO

Os airbags inflam muito rapidamente.
Em determinadas situações, o contato com o 

airbag inflando pode resultar em leves cortes, 

contusões ou semelhante.

3-21

ADVERTÊNCIA

l

  Bebês  e  crianças  pequenas  não  devem 

ficar soltos, em pé junto ao painel de ins-

trumentos ou seguros nos braços ou no 

colo. Eles podem se ferir seriamente em 

caso de acidente ou quando o airbag inflar. 

Eles devem ser colocados em um sistema 

de segurança adequado para crianças. Veja 

a seção “Segurança para crianças”, neste 

manual.

l

  Crianças maiores devem ficar sentadas, 

usando adequadamente o cinto de segu-

rança adequado e uma elevação do banco, 

se necessário.

l

  Cuidado ao instalar um sistema de segu-

rança para crianças em veículos equipados 

com airbag para o passageiro dianteiro. 

l

  A etiqueta mostrada aqui está fixada nos 

veículos equipados com airbag para o 

passageiro dianteiro.

ADVERTÊNCIA

Não sente na beirada do banco nem incline 

a cabeça ou o peito sobre o volante de 

direção ou o painel de instrumentos.

  Não coloque os pés ou as pernas sobre 

ou junto ao painel de instrumentos.

Af0009484

AHA100605

AHA113045

Atenção ao instalar sistema de 

segurança para crianças em veículos 

equipados com airbag para o 

passageiro dianteiro

A etiqueta mostrada aqui está fixada nos veí-

culos equipados com airbag para o passageiro 

dianteiro.

ADVERTÊNCIA

PERIGO EXTREMO! 
NUNCA utilize um sistema de segurança para 

crianças voltado para trás em veículo equipa-

do com airbag para o passageiro dianteiro. Em 

caso de ativação do airbag a criança poderá 

sofrer ferimento grave e até fatal.

3-22

AA0001988

AHA105697

Sistema de airbag do motorista e 

passageiro dianteiro 

O airbag do motorista está localizado embaixo 

da cobertura, no centro do volante de direção.
O airbag do passageiro dianteiro está localizado 

no painel de instrumentos, acima do porta-luvas.
O airbag do passageiro dianteiro infla ao mesmo 

tempo que o airbag do motorista, mesmo que o 

banco do passageiro não esteja ocupado.

Sistema de airbag para o joelho do 

motorista*

O airbag para o joelho do motorista está localizado 

sob o volante de direção. Ele é projetado para 

acionar ao mesmo tempo que o airbag frontal 

do motorista.

Acionamento dos airbags dianteiros e 

para o joelho do motorista*

Os airbags dianteiros e para o joelho 

do motorista ESTÃO PROGRAMADOS 

PARA INFLAR quando...

Os airbags dianteiros e para o joelho do motorista 

estão programados para inflar quando o veículo 

sofre um impacto frontal moderado a severo. Um 

exemplo típico é mostrado na ilustração.
1 - Colisão frontal com uma parede sólida em 

velocidade aproximada de 25 km/h ou superior

2 - Impacto frontal de moderado a severo dentro 

da área marcada entre as setas

AHA103130

3-23

Como colisões frontais podem facilmente mover 

você fora da posição, é importante usar sempre o 

cinto de segurança. O cinto de segurança ajuda 

a manter o passageiro a uma distância segura do 

volante de direção e do painel de instrumentos, 

durante o primeiro estágio de acionamento do 

airbag. No primeiro estágio o airbag é acionado 

com muita força e pode causar ferimentos sérios 

e até fatais. Além disso, o cinto de segurança do 

seu veículo é o principal meio de proteção em 

caso de colisão. Os airbags do SRS (Sistema de 

Segurança Suplementar) são um meio auxiliar 

de proteção. Portanto, para sua segurança e dos 

demais passageiros, use sempre corretamente 

o cinto de segurança.

Os airbags dianteiros e para o joelho 

do motorista PODEM NÃO INFLAR 

quando... 

Em determinados tipos de colisão frontal, a es-

trutura da carroceria do veículo está projetada 

para absorver o impacto e desta forma ajudar a 

proteger os passageiros de ferimentos.
(A parte frontal da carroceria do veículo pode 

ficar extremamente deformada com a absorção 

do impacto).
Sob estas condições, os airbags laterais e para 

o joelho do motorista podem não ser acionados, 

independentemente da deformação e danos na 

carroceria do veículo.
Alguns exemplos típicos destas condições são 

mostrados na ilustração.

Os airbags dianteiros e para o joelho do motorista 

serão acionados se a gravidade do impacto esti-

ver acima de um limite específico, comparável a 

cerca de 25 km/h para uma colisão frontal direta 

contra uma parede sólida, que não se amassa 

nem deforma. Se a severidade do impacto ficar 

abaixo  do  nível  predeterminado,  os  airbags 

dianteiros e para o joelho do motorista não serão 

acionados.  Entretanto,  esta  velocidade  limite 

será  consideravelmente  mais  alta  se  veículo 

bater em um objeto que absorva o impacto se 

deformando ou se movendo (por exemplo, outro 

veículo parado, poste ou mureta de proteção). 

3-24

AHA103143

1 - Colisões traseiras
2 - Colisões laterais
3 - Capotamentos
Como os airbags dianteiros e para o joelho do 

motorista não protegem os ocupantes em todos 

os tipos de colisões, use sempre corretamente 

o cinto de segurança.

1 - Colisão com um poste, árvore ou outro objeto 

estreito.

2 - Veículo  desliza  para  baixo  da  carroceria 

traseira de um caminhão

3 - Impactos frontais oblíquos

Como os airbags dianteiros e para o joelho do 

motorista não protegem os ocupantes em todos 

os tipos de colisões frontais, use sempre corre-

tamente o cinto de segurança.

Os airbags dianteiros e para o 

joelho do motorista NÂO ESTÃO 

PROGRAMADOS PARA INFLAR 

quando... 

Os airbags dianteiros e para o joelho do motorista 

não são acionados em condições nas quais eles 

não podem assegurar proteção aos ocupantes.
Tais condições são indicadas na ilustração.

AHA103156

3-25

Os airbags dianteiros e para o 

joelho do motorista PODEM INFLAR 

quando...

Os  airbags  dianteiros  e  airbag  para  o  joelho 

do motorista podem inflar se a parte inferior do 

veículo sofrer um impacto moderado a severo 

(dano no chassi inferior). Exemplos de algumas 

condições típicas são mostrados na ilustração.

1 - Colisão com uma elevação mediana/ilha ou 

guia

2 - Veículo trafegando por rodovias com buracos 

profundos

3 - Veículo  trafegando  por  terreno  inclinado  e 

acidentado

AHA103169

Como os airbags dianteiros e para o joelho do 

motorista podem ser acionados em determinados 

tipos de impactos inesperados, conforme indicado 

na ilustração, movendo você facilmente da sua 

posição, é importante usar sempre corretamente 

o cinto de segurança. O cinto de segurança ajuda 

a manter o passageiro a uma distância segura do 

volante de direção e do painel de instrumentos, 

durante o primeiro estágio de acionamento do 

airbag. O primeiro estágio de acionamento do 

airbag é tão forte que pode possivelmente causar 

ferimentos sérios e até fatais no passageiro.

ADVERTÊNCIA

l

  Não coloque nada na cobertura central 

do volante de direção, como ornamentos 

ou acessórios. O objeto poderá ser arre-

messado de encontro ao passageiro, no 

momento em que o airbag inflar.

l

  Não coloque nem cole nada sobre o painel 

de instrumentos, acima do porta-luvas. O 

objeto poderá ser arremessado de encon-

tro ao passageiro, no momento em que o 

airbag inflar.

3-26

ADVERTÊNCIA

l

  Não fixe acessórios nem os coloque em 

frente ao para-brisa. Eles podem restringir 

o acionamento do airbag ou podem ser 

arremessados de encontro ao passageiro, 

machucando-o, no momento em que o 

airbag inflar.

l

  Não coloque chaves adicionais nem aces-

sórios (objetos pontiagudos, pesados ou 

duros) na chave de ignição. Esses objetos 

podem impedir o acionamento normal do 

airbag para o joelho do motorista ou podem 

ser arremessados e causar ferimentos 

graves se o airbag inflar.

l

  Não coloque acessórios na parte inferior 

do painel de instrumentos do lado do 

motorista.  Esses objetos podem impedir o 

acionamento normal do airbag para o joelho 

do motorista ou podem ser arremessados e 

causar ferimentos graves se o airbag inflar.

ADVERTÊNCIA

l

  Não coloque pacotes, animais de estima-

ção ou qualquer outro objeto entre o airbag 

e o motorista ou passageiro dianteiro. Isto 

pode afetar o funcionamento do airbag ou 

causar ferimentos durante o acionamento 

do airbag.

l

  Logo depois que o airbag infla, diversos 

componentes  do  sistema  airbag  ficam 

muito quentes. Não toque nesses com-

ponentes. Existe o risco de queimaduras.

l

  O sistema de airbag está projetado para 

funcionar somente uma vez. Depois que os 

airbag sejam acionados, eles não voltarão 

a funcionar. Eles devem ser substituídos 

imediatamente e todo o sistema deve 

ser inspecionado numa concessionária 

MITSUBISHI MOTORS.

AHA105701

AHA105714

AHA103198

Sistema de airbag lateral*

Os airbags laterais (A) ficam dentro dos encostos 

do motorista e do passageiro dianteiro. O airbag 

lateral está projetado para inflar somente no lado 

onde o veículo sofrer o impacto, mesmo que não 

haja passageiro no banco dianteiro.

3-27

A etiqueta mostrada aqui está fixada nos encostos 

dos bancos com airbag lateral.

AHA103202

Sistema de airbag de cortina*

Os airbags de cortina estão localizados nas co-

lunas dianteiras e trilho lateral do teto. O airbag 

de  cortina  é  projetado  para  inflar  somente  no 

lado do veículo que sofre o impacto, mesmo que 

não haja ninguém no banco dianteiro ou traseiro.

AJA102937

Acionamento dos airbags laterais e de 

cortina 

Os airbags laterais e de cortina SÃO 

PROJETADOS PARA INFLAR quando... 

Os airbags laterais e de cortina são projetados 

para inflar quando o veículo sofre um impacto 

lateral moderado a severo no meio do compar-

timento de passageiros.
Um exemplo típico é mostrado na ilustração.

3-28

AHA103228

AHA103231

Os cintos de segurança do seu veículo são o 

principal  meio  de  proteção  numa  colisão.  Os 

airbags laterais e de cortina do sistema de segu-

rança suplementar são projetados para oferecer 

proteção adicional.
Portanto,  para  sua  segurança  e  dos  demais 

passageiros, use sempre corretamente o cinto 

de segurança.

Os airbags laterais e de cortina podem 

NÃO INFLAR quando... 

Em alguns tipos de colisão lateral, a estrutura da 

carroceria do veículo é projetada para absorver 

o  choque  e  evitar  ferimentos  nos  ocupantes. 

(A  área  lateral  da  carroceria  do  veículo  pode 

deformar bastante ao absorver o impacto.) Nes-

tas condições, os airbags laterais e de cortina 

podem não ser acionados, independentemente 

da deformação e danos na carroceria do veículo. 

Alguns exemplos típicos destas condições são 

mostrados na ilustração.

1 - Impactos laterais em uma área fora do com-

partimento dos passageiros

2 - Motocicletas ou veículos pequenos similares 

colidem com a lateral do veículo

3 - Colisão  com  poste  de  luz,  árvore  ou  outro 

objeto estreito

3-29

AHA103244

AHA103257

1 - Colisões frontais
2 - Colisões traseiras

Como os airbags laterais e de cortina não prote-

gem os ocupantes em todos os tipos de colisões, 

utilize sempre os cintos de segurança.

4 - Impactos laterais oblíquos
5 - Capotamentos

Como os airbags laterais e de cortina não prote-

gem os ocupantes em todos os tipos de colisões, 

utilize sempre o cinto de segurança.

Os airbags laterais e de cortina NÃO 

SÃO PROJETADOS PARA INFLAR 

quando... 

Os airbags laterais e de cortina não são acionados 

em condições nas quais eles não podem asse-

gurar proteção aos passageiros. Tais condições 

são mostradas na ilustração.

ADVERTÊNCIA

Os airbags laterais e de cortina são projetados 

para complementar os cintos de segurança 

do motorista e do passageiro dianteiro, em 

determinados impactos laterais. Os cintos 

de segurança devem sempre ser usados e 

o motorista e o passageiro dianteiro devem 

se sentar bem encostados e retos, sem se 

reclinar no vidro ou na porta.

3-30

AA0082019

AHA105727

ADVERTÊNCIA

l

  O airbag lateral e de cortina infla com muita 

força. O motorista e o passageiro dianteiro 

não devem colocar os braços para fora da 

janela e não devem se inclinar contra a 

porta, para reduzir o risco de ferimentos 

graves ou até fatais, durante o acionamento 

dos airbags laterais e de cortina.

l

  Não permita que qualquer um dos passa-

geiros traseiros se apoie no encosto do 

banco dianteiro, para reduzir o risco de 

ferimentos durante o acionamento dos 

airbags laterais. Tome muito cuidado com 

as crianças.

l

  Não coloque nenhum objeto próximo ou 

em frente ao encosto de qualquer um dos 

bancos dianteiros. Ele pode interferir com 

o acionamento adequado do airbag lateral 

e causar ferimento se estiver na área de 

acionamento do airbag lateral.

ADVERTÊNCIA

l

  Certifique-se que não existam quaisquer 

objetos pesados ou pontiagudos nos 

bolsos das roupas que serão penduradas 

nos ganchos.

l

  Não permita que uma criança se recoste 

na porta dianteira, mesmo que ela esteja 

sentada num sistema de proteção para 

criança.

  A cabeça da criança também não deve 

encostar  nem  ficar  próxima  à  parte  do 

encosto onde os airbags de cortina e os 

airbags laterais estão localizados.  É peri-

goso caso os airbags de cortina e laterais 

sejam acionados.  Não seguir todas estas 

instruções pode causar ferimentos graves 

ou fatais à criança.

l

  Reparos nos airbags de cortina e laterais ou 

próximos aos componentes do sistema só 

devem ser feitos em uma Concessionária 

MITSUBISHI MOTORS.

ADVERTÊNCIA

l

  Não coloque adesivos, etiquetas ou re-

vestimentos adicionais nos encostos dos 

bancos dianteiros.

  Eles podem interferir com o acionamento 

correto do airbag lateral.

l

  Não coloque capas nos bancos com air-

bags laterais. Não revista os bancos que 

tenham airbags laterais. Isto pode interferir 

com o acionamento adequado dos airbags 

laterais.

l

  Não fixe um microfone (B), qualquer outro 

dispositivo ou objeto ao redor do local onde 

os airbags de cortina (A) são ativados, 

tais como no para-brisa, nos vidros late-

rais, colunas dianteira e traseira e lateral 

do forro ou alças de apoio. Quando os 

airbags de cortina inflam, o microfone ou 

outro equipamento será arremessado com 

muita força ou os airbags de cortina podem 

não inflar adequadamente, resultando em 

ferimentos graves ou fatais.

l

  Não coloque um cabide ou qualquer objeto 

pesado ou pontiagudo no gancho para 

roupas. Se o airbag de cortina é ativado, 

esse objeto pode ser atirado com grande 

força e pode evitar que o airbag de cortina 

seja ativado corretamente. Pendure as 

roupas diretamente no gancho (sem usar 

cabides).

3-31

Luz de advertência do SRS

A luz de advertência do sistema de segurança 

suplementar (“SRS”) está localizada no painel de 

instrumentos. O sistema faz uma autoverificação 

sempre que o interruptor da ignição estiver na 

posição “ON” (ligado) ou o modo de operação 

estiver em ON (ligado). A luz de advertência do 

sistema SRS acenderá por vários segundos e 

então apagará. Isto é normal e significa que o 

sistema está funcionando adequadamente.
Se existir um problema envolvendo um ou mais 

componentes  do  SRS,  a  luz  de  advertência 

acenderá e permanecerá acesa.
A luz de advertência do SRS é compartilhada 

pelo airbag do motorista, airbag do passageiro e 

pré-tensionador dos cintos de segurança.

AHA103273

ADVERTÊNCIA

l

  Se ocorrer qualquer das seguintes con-

dições, pode existir um problema com 

os airbags e/ou pré-tensionadores dos 

cintos de segurança, podendo não fun-

cionar adequadamente numa colisão ou 

ser ativados repentinamente, mesmo não 

existindo colisão:

l

  Mesmo quando o interruptor de ignição 

ou o modo de operação estiver na posi-

ção “ON” (ligado), a luz de advertência 

não acende ou permanece acesa alguns 

segundos depois.

l

  A  luz  de  advertência  do  SRS  acende 

enquanto você está dirigindo.

  Os airbags e pré-tensionadores dos cintos 

de segurança são projetados para ajudar 

a reduzir o risco de ferimentos graves ou 

fatais em determinadas colisões. Se qual-

quer das condições anteriores ocorrer, leve 

imediatamente seu veículo para inspeção 

na Concessionária MITSUBISHI MOTORS.

ADVERTÊNCIA

l

  Qualquer serviço de manutenção nos 

componentes do sistema SRS ou próximo 

deles deve ser executado somente por uma 

Concessionária MITSUBISHI MOTORS.

  Serviço inadequado nos componentes 

do SRS ou na parte elétrica pode resultar 

em acionamento inesperado do airbag ou 

deixá-lo inoperante. Qualquer uma das 

situações pode resultar em ferimentos 

graves.

l

  Não modifique o volante de direção, o re-

trator do cinto de segurança ou qualquer 

outro componente do sistema de airbags. 

Por exemplo, substituição do volante de 

direção ou modificações no para-choque 

dianteiro ou na estrutura da carroceria 

podem afetar negativamente o funcio-

namento do SRS e provocar possíveis 

ferimentos.

l

  Se seu veículo foi danificado, recomenda-

mos fazer uma revisão no SRS para garantir 

que ele está funcionando adequadamente.

l

  Em veículos com airbags laterais, não 

modifique  seus  assentos  dianteiros,  a 

coluna central e o console central.

  Pode afetar negativamente o funcionamen-

to do SRS e provocar possíveis ferimentos.

Manutenção do SRS 

3-32

OBSERVAÇÃO
Ao se desfazer do seu veículo (sucateamento), 

primeiro leve o veículo a uma Concessionária 

MITSUBISHI MOTORS, para que o sistema seja 

descartado com segurança.

ADVERTÊNCIA

l

  Se  você  encontrar  qualquer  rasgo,  des-

fiado,  trinca  ou  dano  no  local  onde  o 

airbag é guardado, leve o veículo a uma 

Concessionária MITSUBISHI MOTORS 

para inspeção.

4-1

Instrumentos e controles

Instrumentos

Display multi-informação 

Luzes indicadoras e luzes de advertência  

(display multi-informação)

Luzes indicadoras 

Luzes de advertência 

Interruptor combinado dos faróis e comutador do farol 

alto/baixo

Interruptor de nivelamento do farol*

Alavanca das luzes indicadoras de direção 

Interruptor das luzes de advertência

Interruptor dos farol de neblina dianteiro*

Interruptor do limpador e lavador 

Desembaçador do vidro traseiro 

Buzina

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     3      4      5      6     ..