Fiat Fullback (2017 year). Manual turkish - part 7

 

  Index      Fiat     Fiat Fullback (2017 year) - manual in turkish

 

Search            

 

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     5      6      7      8     ..

 

 

Fiat Fullback (2017 year). Manual turkish - part 7

 

 

EMNİYET KEMERLERİ

95) 96) 97) 98) 99) 100) 101) 102)

3 noktalı tipteki emniyet kemeri

(acil kilitleme mekanizmalı)

Takmak için

103)

61) 62)

Açmak için
Mandal plakasını tutun ve toka üzerindeki
düğmeye basınız.

104)

182

AA0008466

183

AA0008293

105

Kaza  durumunda  sizi  ve  yolcularınızı 
korumak  için  sürüş  esnasında  emniyet 
kemerlerinin  doğru  takılması  en  önemli 
husustur.
Sürücü ve ön yolcu emniyet kemerlerinde 
her  biri  öngerdirici  sistemine  sahip  hava 
yastıkları  mevcuttur  ve  arka  koltuk 
emniyet  kemerlerinde  ise  her  biri  ön 
gerdirici  sisteme  sahip  çift  kademe  hava 
yastıkları  mevcuttur.  Bu  kemerler  klasik 
emniyet kemeriyle aynı şekilde kullanılır.
"Öngerdiriciler  ve  kuvvet  sınırlayıcı 
sistemi"ne bakınız.

Bu  tipte  kemer  için  uzunluk  ayarlaması 
gerekli  değildir.  Takıldığında  kemer 
kendini  takan  kişinin  hareketine  göre 
ayarlar,  ancak  ani  veya  güçlü  bir  sarsıntı 
durumunda  kemer,  kullanan  kişinin 
vücudunu tutacak şekilde otomatik olarak 
kilitlenir.
NOT Hızlı bir şekilde öne doğru çekerek 

kemerin  kilitlenmesini  kontrol  edebilirsi-
niz.

NOT  Kemer  otomatik  bir  şekilde  geri 

çekilirken  kemerin  yavaşça  yerleşeceği 
şekilde  geri  çekerken  mandal  plakasını 
tutmaya devam ediniz. Bunun yapılmaması 
araca hasar verebilir.

1.  Mandal  plakasını  tutarken  emniyet 
kemerini yavaşça dışarı doğru çekiniz.

NOT Emniyet kemerleri kilitli durumda 

dışarı  çekilemediğinde  kemerleri  bir  kez 
kuvvetli  bir  şekilde  çekin  ve  sonra  geri 
dönmesine  izin  veriniz.  Bundan  sonra 
kemerleri  bir  kez  daha  yavaşça  dışarı 
çekiniz.
2.  Mandal  plakasını  “klik”  sesi  duyulana 
dek tokaya yerleştiriniz.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VENLİK SİS

TEMLERİ

EMNİYET KEMERİ BAKIMI

63) 64)

105)

UYARI

95)

96)

97)

98)

99) Kemeri kullanırken herhangi bir bükülme

100)

101) Emniyet kemerini her zaman sıkı bir

102) Kemerin kucak kısmını her zaman

103)

104)

105)

ÖNEMLİ

61)

62)

63)

64)

106

Kemerlerde kesikler, aşınmış veya yıpran-
mış ağlar ve çatlak veya deforme metalik 
parçalar  olup  olmadığını  kontrol  ediniz. 
Arızalıysa kemer grubunu değiştiriniz.
Kirli  kemer  sıcak  suda  nötr  deterjanla 
temizlenmelidir. Suda duruladıktan sonra 
gölgede kurumaya bırakınız. Bu, özellikle-
rini  etkilediğinden  kemerleri  ağartmaya 
veya tekrar boyamaya kalkışmayınız.

            Emniyet  kemeri  bu  aracı  süren  veya  bu 

araçta  yolculuk  yapan  her  yetişkin  ve  emniyet 

kemerini  düzgün  takabilecek  kadar  boyu  uzun 

tüm çocuklar tarafından her zaman takılmalıdır. 

Diğer çocuklar her zaman uygun çocuk güvenlik 

sistemleri kullanmalıdır.

    Omuz kemerini her zaman omzunuzun ve 

göğsünüzün  üzerinden  geçiriniz.  Asla  arkanıza 

veya kolunuzun altına yerleştirmeyiniz.

      Emniyet kemeriniz takılı olsa bile bu araçta 

yolculuk  ederken  çocuğu  asla  kucağınızda 

oturtmayın  ya  da  kollarınızın  arasında  tutmayı-

nız.  Bunun  yapılması  çarpma  veya  ani  durma 

durumunda  çocuğunuz  için  ciddi  veya  ölümcül 

yaralanma riski taşır.

    Bir emniyet kemeri sadece bir kişi tarafından 

kullanılmalıdır. Başka şekilde kullanmak tehlikeli 

olabilir.

        Emniyet  kemerleri,  hamile  kadınlar  dahil 

herkes içindir. Hamile kadınlar mevcut emniyet 

kemerlerini  kullanmalıdır.  Bu,  kadın  ve 

doğmamış çocuğun yaralanma riskini azaltacak-

tır.  Kucak  kemeri,  kalça  kemikleri  üzerine  ve 

kalçalar  üzerinde  olabildiğince  sıkı  bir  şekilde 

takılmalıdır, ancak bel üzerinde olmamalıdır. Ek 

sorularınız  veya  merak  ettiğiniz  herhangi  bir 

husus varsa doktorunuza danışınız.

                Kemerin  kucak  kısmını  asla  karnınız 

üzerine  takmayınız.  Kazalar  esnasında  sert  bir 

şekilde karnınıza bastırabilir ve yaralanma riskini 

artırabilir.

        Emniyet kemerleri takıldığında bükülmeme-

lidir.

        Ön gerdirici devreye alındığında tekrar 

kullanılamaz. Toplayıcıyla birlikte değiştirilmelidir.

        Emniyet kemerinin her hangi bir parçasını 

tamir etmeye veya değiştirmeye çalışmayınız. Bu 

işi yetkili bir Fiat servisine yaptırmanızı öneririz. 

Eksik  bir  tamir  veya  değiştirme  kemerlerin 

etkinliğini azaltır ve çarpışma esnasında yaralan-

ma ile meydana gelebilir.

        Emniyet kemeri ayarlama aletinin gevşeme-

sini önleyecek veya emniyet kemeri donanımının 

gevşetilmesini  engelleyecek  herhangi  bir 

değişiklik veya ilave yapmayınız.

                Her  hangi  bir  çarpışmadan  sonra  geri 

çekme ve bağlama donanımı ile birlikte emniyet 

kemeri donanımınızı komple muayene etmenizi 

öneririz. Çarpışmanın küçük ve kemerlerin hasar 

görmeyip çalışmaya devam ettiğini görmediğiniz 

sürece  size  çarpışma  esnasında  kullanılan 

emniyet kemerinin değiştirilmeniz önerilir.

          Koltuk  sırtlığı  tam  dik  konuma  alınırsa 

emniyet kemeri takan kişiye maksimum koruma 

sağlayacaktır. Koltuk sırtlığı arkaya yatırıldığında 

özellikle  de  önden  darbeli  kazalarda  yolcunun 

kemerin  altına  kayma  riski  daha  fazladır  ve 

kemer  nedeniyle  veya  gösterge  paneli  veya 

koltuk sırtlıklarına çarparak yaralanabilir.

şekilde ayarlayınız.

kalçanızın üzerine takınız.

varsa düzeltiniz.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

EMNİYET KEMERİ 

HATIRLATMA (SBR) SİSTEMİ

Emniyet kemeri hatırlatıcı
Sürücü ve ön yolcu koltuğu ile ilgili 

olarak (bazı modellerde)

65)

Arka yolcu koltuğu ile ilgili olarak 

(bazı modellerde)

66)

184

AHA106665

185

AHA109187

107

*  -  Bu  uyarı  lambası  soldan  direksiyonlu 
araçlardaki durumu gösterir.
Emniyet  kemeri  bağlı  değilken  kontak 
“ON” veya çalışma modu “ON”  pozisyo-
nunda ise sürücü ve ön koltuk yolcusunun 
kemerlerini bağlamasını temin etmek için 
uyarı  lambası  yanar  ve  6  saniye  süreyle 
sesli  uyarı  verilir.  Eğer  hala  kemerler 
bağlanmadan  araç  sürülmeye  devam 
edilirse,  kemerler  bağlanıncaya  kadar 
lamba  yanıp  sönmeye  ve  sesli  uyarı 
verilmeye devam eder.

* - Bu uyarı lambası 5 yolculu araç durum-
larını gösterir.
Emniyet  kemeri  bağlı  değilken  kontak 
“ON” veya çalışma modu “ON” pozisyo-

NOT Eğer müteakiben kemer bağlanma-

mış olarak kalır ise araç her defa hareket 
etmeye  başladığında  lamba  ve  ses  daha 
fazla uyarılar yapar.
NOT Yolcu koltuğu ile ilgili olarak, uyarı 

fonksiyonu  sadece  yolcunun  koltukta 
oturmaya devam etmesi halinde çalışır.
NOT Ön yolcu koltuğuna bagaj konması 

halinde,  bagajın  ağırlığı  ve  pozisyonuna 
göre  koltuk  yastığındaki  bir  sensör 
uyarıya ve ışığın yanmasına sebep olabilir.

NOT Arka koltukta hiç kimse oturmasa 

bile uyarı lambası yanacaktır.
NOT  Eğer  araç  kemerler  bağlanmadan 

sürülür ise, takriben 1 saniye süreyle sesli 
uyarı  verilir  ve  uyarı  lambası  30  saniye 
süreyle yanar. Aynı anda, kemerin bağlan-
madığı koltuk için uyarı lambası yanar.
NOT  Eğer  koltuklar  başlangıçta  bağlan-

mış  ise  ama  araç  durağan  vaziyette  iken 
ve sürülmeye başladığında hala bir kemer 
bağlanmamış  olursa  uyarı  lambası  bir 
başka 30 saniye için tekrar yanar.

nunda ise arka koltuk yolcusunun kemer-
lerini bağlamasını temin etmek için uyarı 
lambası  yanar  ve  30  saniye  süreyle  sesli 
uyarı  verilir.  Eğer  hala  kemerler  bağlan-
madan  araç  sürülmeye  devam  edilirse, 
kemerler bağlanıncaya kadar uyarı lamba-
sı  takriben  bir  başka  30  saniye  daha 
devam  eder  (Bu  uyarı  ilk  olarak  araç 
kemerler  bağlanmadan  hareket  etmesi 
halinde  olur).  Kemerler  bağlandıktan 
sonra lamba söner.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VENLİK SİS

TEMLERİ

Ayarlanabilir kemer bağlantısı 

(ön koltuklar)

106)

Kucak kemerleri

A — Sıkma
B — Gevşetme

ÖNEMLİ

65)

66)

UYARI

106)

ÖN GERDİRİCİLER VE

KUVVET SINIRLAYICI

SİSTEM

(bazı modellerde)

67) 68) 69) 70)

107)

Ön gerdirici sistemi

186

AA0105192

B

A

187

AA0005595

108

Kemer  bağlantısı  ayarlanabilir.  Bağlantı 
yerini hareket ettirmek için kilit topuzunu 
çekiniz  (1)  ve  bağlantı  yerini  istenilen 
duruma  göre  kaydırınız.  Topuzu  kendi 
yerine kilitlemek üzere bırakınız.

Kucak kemerleri, kemeri ve bir birilerine 
sağ açıda olan mandal plakasını tutmak ve 
şekilde  görüldüğü  gibi  sıkıca  oturanın 
etrafından çekmek suretiyle ayarlanabilir.

Mandal  plakasını  tutarken  ‘’tık’’  sesini 
duyuncaya kadar mandal plakasını yuvaya 
sokunuz.

Sürücü koltuğu ve ön yolcu koltuklarında 
her  biri  ön  gerdirici  sistemli  emniyet 
kemeri  ve  güç  sınırlayıcı  sistemine  sahip 
hava yastıkları mevcuttur.

yolcuyu  yaralayacak  kadar  ciddi  bir  ön 
veya  yan  darbe  olursa  (SRS  yan  hava 
yastıkları  ve  SRS  perde  hava  yastıkları 
bulunan araçlar) ön gerdirici sistemi ilgili 
emniyet  kemerlerini  anlık  olarak  geri 
çekecek,  böylece  de  emniyet  kemerinin 
etkinliğini en yüksek değere çıkaracaktır.
Anahtarsız  çalıştırma  sistemine  sahip 
araçlar hariç: Kontak anahtarı "ON" veya 
"START" konumunda.
Anahtarsız  çalıştırma  sistemine  sahip 
araçlar:  Çalıştırma  modu  ON  konumun-
da.
NOT Emniyet kemerleri takılmamış olsa 

bile  araçta  ciddi  bir  darbe  olduğunda 
öngerdirici  emniyet  kemerleri  devreye 
girecektir.

     Lambanın görülmesini zorlaştıracak herhangi 

bir aksesuar veya çıkartma bağlamayınız.
     Lambanın görülmesini zorlaştıracak herhangi 

bir aksesuar veya çıkartma bağlamayınız.

          Kemer  bağlantısını  ayarlarken,  kemerin 

omuzunuza,  ama  boynunuza  dokununcaya 

kadar  değil,  tamamen  temas  etmesini  temin 

edecek yükseklikte ayarlayınız. 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SRS uyarı lambası (bazı modellerde)

Kuvvet sınırlayıcı sistemi

UYARI

107)

ÖNEMLİ

67)

68)

69)

70)

ÇOCUK KORUMA SİSTEMİ

108) 109) 110) 111) 116)

Ön yolcu hava yastıklı araca çocuk 

güvenlik sistemi takma uyarısı

113) 114) 115)

188

AHA105668

109

              Gerdirici  sadece  bir  kez  kullanılabilir. 

Devreye girdiği bir çarpışmadan sonra yetkili bir 

Fiat servisinde değiştirilmelidir.

       Eğer kemer ani ve sert bir şekilde çalışma 

zorunda  kalmış  ise  (örneğin  bir  kaza  sonrasın-

da),  bağlantıları,  bağlantı  tespit  vidaları  ve 

gerdiricisi  ile  birlikte  kemerin  komple  değiştiril-

mesi gerekir. Kemerde gözle görülür herhangi bir 

kusur olmasa da esnekliğini kaybetmiş olabilir.

       Öngerdirici emniyet kemerinizden en iyi 

sonuçları  elde  etmek  için  koltuğunuzu  doğru 

şekilde  ayarladığınızdan  ve  emniyet  kemerinizi 

doğru taktığınızdan emin olunuz.

       Aracı hurdaya çıkarmanız gerekirse yetkili 

bir  Fiat  servisi  ile  temasa  geçiniz.  Öngerdirici 

emniyet  kemerlerinin  beklenmeyen  şekilde 

devreye  girmesi  yaralanmalara  sebep  olabilece-

ğinden bu önemlidir.

       Ses ekipmanının takılması veya öngerdirici 

emniyet kemerleri veya yer kontrolü çevresindeki 

onarımlar  FCA  Italy  S.p.A.  talimatlarına  uygun 

olarak  yapılmalıdır.  Ön  gerdirici  sistemleri 

çalışmayı  etkileyebileceğinden  bunun  yapılması 

önemlidir.

NOT  Ön gerdirici emniyet kemerleri 

sadece bir kez çalışacak şekilde tasarlanmış-
tır.  Öngerdirici  emniyet  kemerleri  devreye 
alındıktan  sonra  yetkili  bir  Fiat  servisinde 
değiştirtmenizi öneririz.

Bu  uyarı  lambası  SRS  hava  yastıkları  ve 
öngerdirici emniyet kemerleri tarafından da 
paylaşılır. "SRS uyarı lambası”na bakınız.

Çarpışma durumunda her kuvvet sınırlayıcı 
sistemi,  yolcunun  karşı  karşıya  kalacağı 
darbeyi  en  aza  indirecek  şekilde  emniyet 
kemerine  uygulanan  yükü  etkin  bir  şekilde 
absorbe edecektir.

Aracınızda  çocuk  taşırken  bazı  tiplerdeki 
çocuk  güvenlik  sistemleri  her  zaman 
çocuğun kilo ve boyuna göre kullanılmalıdır. 
Çoğu  ülkede  bu,  yasa  tarafından  gerekli 
kılınmıştır.  Ön  koltukta  çocuk  varken  araç 
sürülmesiyle ilgili düzenlemeler ülkeden 
ülkeye farklılık gösterebilir. İlgili düzenleme-
lere uymanız tavsiye edilir.

Burada  gösterilen  etiket  ön  yolcu  hava 
yastıklı araçlara takılır.

NOT Araç modeline bağlı olarak etiketler 

farklı konumlarda olabilir.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VENLİK SİS

TEMLERİ

Bebekler ve küçük çocuklar

Talimat:

Küçük bebekler için bebek taşıyıcı
kullanılmalıdır. Oturduğunda boyu 
omuz kemerinin yüz veya boğazla 
temas halinde durmasına izin veren 
küçük çocuklar için çocuk koltuğu
kullanılmalıdır.
Çocuk güvenlik sistemi çocuğunuzun
boyu ve kilosuna uygun olmalı ve araca
tam olarak oturmalıdır. Daha fazla
güvenlik derecesi için: ÇOCUK
GÜVENLİK SİSTEMİ ARKA
KOLTUĞA TAKILMALIDIR.
Çocuk güvenlik sistemi almadan önce
düzgün takıldığından emin olmak için
koltuğa takmayı deneyin. Emniyet 
kemeri tokalarının yeri ve koltuk min-
derinin şekli nedeniyle bazı üreticilerin 
çocuk güvenlik sistemlerini güvenli bir 
şekilde takmak zor olabilir.

112) 117) 118)

Daha büyük çocuklar

UYARI

108)

109)

110)

111)

189

AHA100588

190

AHA100591

191

AA0059891

110

Bebekler  ve  küçük  çocukları  aracınızda 
taşırken aşağıdaki talimata uyunuz.

Çocuk güvenlik sistemi, emniyet kemeri-
nin sıkılmasından sonra koltuk minderinin 
önüne veya bir tarafına kolayca çekilebili-
yorsa başka bir üreticinin çocuk güvenlik 
sistemini seçiniz.

Çocuk güvenlik sisteminden büyük çocuk-
lar arka koltuğa oturmalı ve kucak omuz 
kemeri  kombinasyonu  takmalıdırlar. 
Kemerin kucak kısmı, sıkı ve kalça kemiği-
nin  üst  kısmının  altında  olacağı  şekilde 
karnın altına yerleştirilmiş olmalıdır. Aksi 
takdirde  kemer  kaza  esnasında  çocuğun 
karnına  girebilir  ve  yaralanmaya  sebep 
olabilir.

     Araç durağan vaziyette iken çocuk ayarını 

yapmalısınız.

       Her bir güvenlik aleti sadece bir çocuk için 

kullanılmalıdır.

          Çocuğu  kollarınızın  arasında  tutmak  bir 

güvenlik  sistemi  değildir.  Bir  güvenlik  sistemini 

kötü kullanmak çocuğunuz da ciddi veya ölümcül 

yaralanmalara sebep olabilir.

          Mümkün  olduğu  zaman  çocukları  arka 

koltuğa oturtun. Kaza istatistikleri, her yaşta ve 

her  boyda  çocukların  ön  koltukta  değil  arka 

koltukta oturmaları halinde daha güvenli oldukla-

rını göstermektedir (tek kabin ve çift kabin).

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

112)

113)

114)

115)

116)

117)

118)

111

        Bir çocuk için güvenlik sistemini arka 

koltuğa  bağladığınızda,  çocuğun  güvenlik 

sisteminin ön koltuğa dokunmasını önleyiniz. Aksi 

takdirde  herhangi  bir  sert  fren  veya  çarpışma 

esnasında çocuğun ciddi bir şekilde yaralanması 

söz konusu olabilir (tek kabin ve çift kabin).

        Son Derece Büyük Tehlike! Önünde AKTİF 

HAVA  YASTIĞI  ile  korunan  bir  koltukta  ASLA 

arkaya bakan çocuk güvenlik sistemi kullanmayı-

nız,  ÇOCUK  ÖLEBİLİR  ya  da  CİDDİ  ŞEKİLDE 

YARALANABİLİR.

                ARKAYA  BAKAN  ÇOCUK  GÜVENLİK 

SİSTEMİ,  ön  yolcu  hava  yastığı  devreden 

çıkarılmamışsa ön yolcu koltuğunda KULLANIL-

MAMALIDIR.  Şişen  hava  yastığının  kuvveti 

çocuğu öldürebilir ya da ciddi şekilde yaralanma-

sına sebep olabilir. Arka koltukta arkaya bakan 

çocuk güvenlik sistemi kullanılmalıdır.

        ÖNE BAKAN ÇOCUK GÜVENLİK SİSTEMİ 

mümkün  olduğunda  arka  koltukta  kullanılmalı-

dır, ön yolcu koltuğunda kullanılması gerekirse ön

yolcu  hava  yastığı  AÇMA-KAPAMA  anahtarını 

kapatın.  Bunun  yapılmaması  çocuğun  ölmesine 

veya ciddi yaralanmasına sebep olabilir.

        Çocuk güvenlik sistemi takarken güvenlik 

sistemi üreticisinin sağladığı talimatlara bakınız. 

Bunun  yapılmaması  çocuğunuzun  ciddi  veya 

ölümcül şekilde yaralanmasına yol açabilir.

        Taktıktan sonra uygun şekilde sabitlendiğini 

görmek için çocuk güvenlik sistemini öne ve 

arkaya  ve  yana  itin  ve  çekiniz.  Çocuk  güvenlik 

sistemi güvenli bir şekilde takılmazsa kaza veya 

ani  durmalar  durumunda  çocuk  veya  diğer 

yolcuların yaralanmasına sebep olabilir.

        Çocuk güvenlik sistemi kullanılmadığında 

çocuk  güvenlik  sisteminizi  sıkı  bir  şekilde 

sabitleyin  veya  kaza  sırasında  aracın  içine 

fırlamasını önlemek için araçtan çıkarınız.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ISOFIX ÇOCUK KOLTUKLARI UYGUNLUK TABLOSU

Çeşitli ISOFIX konumları için uygunluk
Çift kabin

Ağırlık grubu

Boyut sınıfı

ve Fikstür

Araç ISOFIX

konumları

Arka Dış panel

Önerilen Çocuk Güvenlik 

Sistemleri

UN-R44

Onay No.

Portbebe

F

ISO/L1

X

G

ISO/L2

X

0 — 10 kg’a kadar

E

ISO/R1

X

0+ — 13 kg’a kadar

E

ISO/R1

IL

BABY-SAFE plus: MZ314393

BABY-SAFE ISOFIX BASE: MZ314394

E1-04301146

D

ISO/R2

IL

G 0/1 S ISOFIX (Doğu bölgesi için çocuk 

güvenlik sistemi): MZ314390E G 0/1 S 

ISOFIX (Orta-Güney bölgesi için çocuk 

güvenlik sistemi): MZ314390CS G 0/1 S 

ISOFIX (Kuzey bölgesi için çocuk 

güvenlik sistemi): MZ314390N RWF 

ISOFIX platformu (TÜM bölge için arkaya 

bakan ISOFIX tabanı): MZ314840 (Tip D)

E4-04443718

C

ISO/R3

IL

112

SAFETY

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1 — 9 -18 kg arası

D

ISO/R2

IL

G 0/1 S ISOFIX (Doğu bölgesi için çocuk 

güvenlik sistemi): MZ314390E G 0/1 S

ISOFIX (Orta-Güney bölgesi için çocuk 

güvenlik sistemi): MZ314390CS G 0/1 S

ISOFIX (Kuzey bölgesi için çocuk 

güvenlik sistemi): MZ314390N RWF

ISOFIX platformu (TÜM bölge için arkaya 

bakan ISOFIX tabanı): MZ314840 (Tip D)

G 0/1 S ISOFIX (Doğu bölgesi için çocuk 

güvenlik sistemi): MZ314390E

G 0/1 S ISOFIX (Orta-Güney bölgesi için 

çocuk güvenlik sistemi): MZ314390CS

G 0/1 S ISOFIX (Kuzey bölgesi için çocuk 

güvenlik sistemi): MZ314390N

FWF ISOFIX platformu (TÜM bölge için öne 

bakan ISOFIX tabanı): MZ314841 (Tip A)

E4-04443718

C

ISO/R3

IL

B

ISO/F2

F

U

I

B1

ISO/F2X

IUF, IL

DUO plus: MZ313045

E1-04301133

A

ISO/F3

IUF, IL

E4-04443718

8

9

1

1

0

3

4

0

-

1

E

4

0

8

4

1

3

Z

M

:

X

I

F

D

I

K

L

I

II & III — 15 - 36 kg arası

119)

71)

Yukarıdaki tabloya yerleştirilecek karakterlerin tanımı:
IUF — Ağırlık gruplarında kullanım için onaylanmış universal kategorideki ISOFIX ön çocuk güvenlik sistemleri için uygundur.
IL — Belirli ISOFIX çocuk güvenlik sistemleri için uygundur. "Önerilen Çocuk Güvenlik Sistemleri"nin yukarıdaki tablosuna bakınız.
X — Bu ağırlık grubundaki ISOFIX çocuk güvenlik sistemleri için uygun olmayan ISOFIX konumu.

113

Ağırlık grubu

Boyut sınıfı

ve Fikstür

Araç ISOFIX

konumları

Arka Dış panel

Önerilen Çocuk Güvenlik 

Sistemleri

UN-R44

Onay No.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VENLİK SİS

TEMLERİ

i-Size Çocuk güvenlik sistem boyutu

Oturma Konumu: İkinci Dış Panel

i-U

i-Size Çocuk güvenlik sistem boyutu

Yukarıdaki tabloya yerleştirilecek karakterlerin tanımı:
i-U — Öne ve arkaya bakan "universal" çocuk koruma güvenlik sistemi için uygundur.

114

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Çeşitli oturma konumları için uygunluk

CLUB KABİN

Ağırlık grubu

Oturma konumu

Ön Yolcu

Önerilen Çocuk Güvenlik 

Sistemleri

UN-R44 Onay No.

Hava yastığı

devrede

Hava yastığı 

devre dışı

U

X

10 kg’a kadar

0

0+ — 13 kg’a kadar

X

U, L

BABY-SAFE plus: MZ314393

   E1-04301146

1 — 9 - 18 kg arası

X

U, L

E4-03443416

E1-04301133

II & III —15 - 36 kg arası

X

U, L

KID plus: MZ314250

KIDFIX: MZ314804

E1-04301169

E1-04301198

115

G 0/1 S ISOFIX (Doğu bölgesi için çocuk 

güvenlik sistemi): MZ314390E

G 0/1 S ISOFIX (Orta-Güney bölgesi için çocuk 

güvenlik sistemi): MZ314390CS

G 0/1 S ISOFIX (Kuzey bölgesi için çocuk 

güvenlik sistemi): MZ313045

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VENLİK SİS

TEMLERİ

X

10 kg’a kadar

0

6

4

1

1

0

3

4

0

-

1

E

3

9

3

4

1

3

Z

M

:

s

u

l

p

E

F

A

S

-

Y

B

A

B

X

13 kg’a kadar

+

0

1 — 9 - 18 kg arası

X

G 0/1 S ISOFIX (Doğu bölgesi için çocuk 

güvenlik sistemi): MZ314390E

G 0/1 S ISOFIX (Çocuk güvenlik sistemi için

Orta-Güney bölgesi): MZ314390CS

G 0/1 S ISOFIX (Kuzey bölgesi için çocuk 

güvenlik sistemi): MZ314390N

DUO plus: MZ313045

E4-03443416

E1-04301133

II & III —15 - 36 kg arası

X

KID plus: MZ314250

KIDFIX: MZ314804

E1-04301169

E1-04301198

119)

72)

Yukarıdaki tabloya yerleştirilecek karakterlerin tanımı:
U — Bu ağırlık grubunda kullanım için onaylanmış “universal” kategorideki baş destekleri için uygundur.
UF — Bu ağırlık grubu ile ilgili olarak onaylı ön cephe “universal” kategori güvenlikleri için uygundur. 
X — Bu ağırlık grubundaki çocuklar için uygun olmayan koltuk konumu.

116

Ağırlık grubu

Oturma konumu

Arka Dış panel

Önerilen Çocuk Güvenlik 

Sistemleri

UN-R44 Onay No.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Çeşitli oturma konumları için uygunluk

ÇİFT KABİN

U

X

10 kg’a kadar

0

0+ — 13 kg’a kadar

X

U, L

BABY-SAFE plus: MZ314393

   E1-04301146

1 — 9 - 18 kg arası

X

U, L

G 0/1 S ISOFIX (Doğu bölgesi için çocuk 

güvenlik sistemi): MZ314390E

G 0/1 S ISOFIX (Çocuk güvenlik sistemi için

Orta-Güney bölgesi): MZ314390CS

G 0/1 S ISOFIX (Kuzey bölgesi için çocuk 

güvenlik sistemi): MZ314390N

DUO plus: MZ313045

E4-03443416

E1-04301133

II & III —15 - 36 kg arası

X

U, L

KID plus: MZ314250

KIDFIX: MZ314804

E1-04301169

E1-04301198

117

Ağırlık grubu

Oturma konumu

Ön Yolcu

Önerilen Çocuk Güvenlik 

Sistemleri

UN-R44 Onay No.

Hava yastığı

devrede

Hava yastığı 

devre dışı

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VENLİK SİS

TEMLERİ

Oturma konumu

Ağırlık grubu

Arka

Dış Panel

Arka Orta

U

U

10 kg’a kadar

0

0+ — 13 kg’a

kadar

U, L

U, L

BABY-SAFE plus: MZ314393

    E1-04301146

1 — 9 - 18 kg arası

U, L

U, L

E4-03443416

E1-04301133

II & III —15 - 36

kg arası

U, L

X

KID plus: MZ314250

KIDFIX: MZ314804

E1-04301169

E1-04301198

119)

71) 72) 73) 74)

Yukarıdaki tabloya yerleştirilecek karakterlerin tanımı:
U — Bu ağırlık grubunda kullanım için onaylanmış “universal” kategorideki baş destekleri için uygundur.
UF — Bu ağırlık grubu ile ilgili olarak onaylı ön cephe “universal” kategori güvenlikleri için uygundur. 
X — Bu ağırlık grubundaki çocuklar için uygun olmayan koltuk konumu.

118

Önerilen Çocuk Güvenlik 

Sistemleri

UN-R44 Onay No.

G 0/1 S ISOFIX (Doğu bölgesi için çocuk 

güvenlik sistemi): MZ314390E

G 0/1 S ISOFIX (Orta-Güney bölgesi için çocuk 

güvenlik sistemi): MZ314390CS

G 0/1 S ISOFIX (Kuzey bölgesi için çocuk 

güvenlik sistemi): MZ314390N

DUO plus: MZ313045

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Alt bağlantı (ISOFIX çocuk

güvenlik sistemi bağlantıları) ve

bağlantıya çocuk güvenlik

sisteminin takılması (Çift

kabin)

Alt bağlantı yeri

Bağlantı yeri

120)

ISOFIX bağlantılı çocuk

güvenlik sistemi (Çift kabin)

A. Çocuk güvenlik sistemi konnektörleri
Takmak için

192

AHA106607

193

AHA106229

194

AHA104759

A

195

AA0014302

119

Aracınızın arka koltuğuna ISOFIX bağlan-
tılı  çocuk  güvenlik  sistemi  bağlamak  için 
alt bağlantılar takılıdır.

Dikey panelde, arka koltuğun arkasında 2
çocuk güvenliği bağlantı noktası mevcut-
tur.
Bunlar,  çocuk  koltuğu  bağlantı  kayışını 
aracınızdaki  2  arka  oturma  konumunun 
her birine sabitlemek içindir.

Çocuk güvenlik sistemi sadece alt bağlan-
tılar  içeren  koltuklar  için  tasarlanmıştır. 
Alt bağlantıları kullanarak çocuk güvenlik 
sistemini sabitleyiniz.
Araç  emniyet  kemerlerini  kullanarak 
çocuk güvenlik sistemini muhafaza etmek 
gerekli değildir.

1.  Konnektörlerde  veya  çevresinde 
bulunan  herhangi  bir  yabancı  materyali 
çıkarın ve araç emniyet kemerinin normal 
saklama  konumunda  olduğundan  emin 
olunuz.
2. Koltuk başlığını çocuk güvenlik sistemi-
ni  takmak  istediğiniz  yerden  çıkarınız. 
“Koltuk başlıkları”na bakınız.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VENLİK SİS

TEMLERİ

A. Konnektör
B. Alt bağlantı

6. İç kapağı açınız.

B

A

196

AHA106434

C

197

AHA106610

D

198

AHA106623

199

AHA106636

F

E

200

AHA106649

120

3. Çocuk güvenlik sistemi konnektörlerini 
(A)  çocuk  güvenlik  sistemi  üreticisinin 
talimatlarına  göre  alt  bağlantılara  (B) 
itiniz.

4.  Arka  koltuk  sırtlığı  ile  arka  panel 
döşemesi  arasındaki  boşluktan  çocuk 
koruma sistemi bağlantı kayışını (C) aşağı 
alınız.

5.  Kol  dayanağını  öne  yatırınız.  Kol 
dayanağının  bulunduğu  yerdek  iki  adet 
bağlantı parçasını (D) açınız.

Bağlantı  kayışı  kancasını  takmak  zorsa 
kancayı yana doğru çeviriniz.
8. Sıkıca sabitlendiğinden emin olmak için

7.  Elinizi  iki  adet  bağlantı  parçasının 
açıklığına  yerleştirin,  bağlantı  kayışının 
kancasını  (E)  bağlantıya  (F)  bağlayın  ve 
bağlantı kayışını güvenli bir şekilde sıkınız.

Çocuk  güvenlik  sisteminizde  destek 
ayakları  mevcut  ise  destek  ayaklarının, 
zemin üzerine sabit konumda yerleştirildi-
ğinden emin olunuz.
Çocuk  güvenlik  sisteminizde  bağlantı 
kayışı mevcutsa 4 ile 8 arasındaki adımları 
uygulayınız.
Çocuk  güvenlik  sisteminizde  bağlantı 
kayışı mevcut değilse 8. adımı uygulayınız.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     5      6      7      8     ..