DoorHan Электромеханические приводы для ворот и дверей. Руководства по монтажу и эксплуатации - часть 6

 

  Главная      Книги - Разные     DoorHan Электромеханические приводы для ворот и дверей. Руководства по монтажу и эксплуатации

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     4      5      6      7     ..

 

 

 

DoorHan Электромеханические приводы для ворот и дверей. Руководства по монтажу и эксплуатации - часть 6

 

 

УСТАНОВКА
4.2. СХЕМА УСТАНОВКИ ПРИВОДОВ И ПРОКЛАДКИ КАБЕЛЯ
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ!
Кабели с напряжением 220-240 В АС должны быть проложены квалифицированным техником. Прокладка кабе-
лей осуществляется в защитных гофрах, не допускайте соприкосновения кабелей и движущихся элементов во-
рот. При повреждении питающего кабеля, следует использовать для замены соответствующий по типу кабель.
Материалы для установки привода Swing-3000PRO/5000PRO и соответствующих аксессуаров (при наличии):
кабель 2 × 0,5 мм2 (передатчик фотоэлементов, пошаговая кнопка для управления);
кабель 2 × 1,5 мм2 (сигнальная лампа);
кабель 4 × 0,5 мм2 (приемник фотоэлементов);
кабель 3 × 1,5 мм2 (питание);
используйте кабели с соответствующей по напряжению изоляцией.
5
4
2 × 0,5 мм2
3
3 × 1,5 мм2
2
2
(220-240 В)
4 × 0,5 мм2
1
1
1.
Привод
3.
Блок управления
5.
Сигнальная лампа
2.
Фотоэлементы
4.
Ключ-кнопка
ВНИМАНИЕ! Перед установкой привода убедитесь в том, что ворота свободно перемещаются и существует воз-
можность надежно закрепить привод на столбе и створке.
Установка привода выполняется в соответствии с приведенными далее инструкциями в зависимости от направления
открывания ворот.
5
УСТАНОВКА
4.3. ОТКРЫТИЕ ВОРОТ ВНУТРЬ
ВНИМАНИЕ! Необходимо убедиться, что размер С не больше, чем указано в таблице. Если размер С больше, не-
обходимо доработать столб до указанных размеров.
Swing-3000PRO
Угол открытия, °
A, мм
B, мм
Cмакс, мм
D, мм
90
130
130
60
720
120
130
110
50
720
Swing-5000PRO
Угол открытия, °
A, мм
B, мм
Cмакс, мм
D, мм
90
200
200
120
920
120
200
140
70
920
1.
Закрепите задний кронштейн с соответствующей крепежной пластиной на столбе, как показано на рисунке
выше, соблюдая размеры A и B, а именно расстояние между осями центрального отверстия кронштейна и стержня петли
ворот. Задний кронштейн имеет несколько отверстий, которые облегчают установку привода, а также дают возмож-
ность изменять угол открытия ворот. В зависимости от положения петель ворот можно удлинить или укоротить задний
кронштейн.
ВНИМАНИЕ! С увеличением размера B уменьшается угол открытия ворот и угловая скорость движения створки,
при этом возрастает линейное усилие привода. При увеличении размера А увеличивается угол открытия ворот,
угловая скорость створки, а также линейное усилие привода.
2.
Установите стальной хвостовик и нанесите нейтральную смазку на все детали.
3.
При закрытых воротах установите монтажную пластину на створку ворот. Убедитесь, что передний кронштейн
установлен горизонтально на одном уровне с задним и выдержан размер D (см. стр. 8).
6
НАСТРОЙКА КРАЙНИХ ПОЛОЖЕНИЙ
4.4. ОТКРЫТИЕ ВОРОТ НАРУЖУ (SWING-5000PRO)
1.
Выставьте задний кронштейн согласно размерам A и B, указанным в таблице.
2.
Установите и закрепите задний кронштейн на столбе с помощью дополнительного кронштейна.
3.
Откройте ворота, измерьте расстояние D и закрепите передний кронштейн на створке ворот.
Угол открытия, °
A, мм
B, мм
D, мм
90
200
200
920
A
5. НАСТРОЙКА КРАЙНИХ ПОЛОЖЕНИЙ
5.1. ПОДГОТОВКА
1. Отверните два самореза и снимите крышку
2. Отверните два самореза и снимите кожух винта
7
НАСТРОЙКА КРАЙНИХ ПОЛОЖЕНИЙ
5.2. ОТКРЫТОЕ ПОЛОЖЕНИЕ
Расцепите привод и установите створку ворот в полностью открытое положение.
Открутите винты крепления концевого выключателя на открытие.
Переместите концевой микровыключатель по направляющей, пока не произойдет контакт микровыключателя и ка-
ретки.
Закрепите микровыключатель.
5.3. ЗАКРЫТОЕ ПОЛОЖЕНИЕ
Установите створку ворот в полностью закрытое положение, определяемое механическим упором.
Открутите винты крепления микровыключателя на закрытие.
Переместите концевой микровыключатель по направляющей, пока не произойдет контакт микровыключателя и ка-
ретки.
Продвиньте микровыключатель дальше, пока штырь микровыключателя не выйдет из зоны срабатывания.
Закрепите микровыключатель.
ВНИМАНИЕ! Когда отрегулированы конечные положения, убедитесь в работоспособности концевых выключате-
лей: при нажатии микровыключателя движение
ворот должно прекращаться.
8
РАБОТА РАСЦЕПИТЕЛЯ
6. РАБОТА РАСЦЕПИТЕЛЯ
1. Поднимите крышку.
2. Вставьте ключ и поверните его на 180°.
3. Вручную откройте или закройте ворота.
4. Для сцепления привода необходимо еще раз повернуть ключ на 180°.
ВНИМАНИЕ! Процесс расцепления/сцепления привода должен выполняться при отключенном питании.
Ключ
180°
7. ОБСЛУЖИВАНИЕ
Необходимо регулярно в соответствии с действующими нормативами и законодательством проводить техническое
обслуживание, указаное в данном руководстве, в руководствах других задействованных устройств, с соблюдением
мер безопасности, привлекая для этого квалифицированный персонал. Электропривод нуждается в плановом техни-
ческом обслуживании раз в 6 месяцев или спустя 5 000 циклов после последнего технического обслуживания.
Проводите проверку в соответствии с указаниями раздела «ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ» настоящей инструкции.
Отсоедините привод от источника питания (при подключенной батарее резервного питания — отключите ее).
Проверьте состояние износа всех частей приводной системы и ворот. Замените все изношенные детали приво-
дной системы и ворот.
Проверьте отсутствие выхода смазки из привода.
Проверьте точность остановки ворот в конечных положениях. При необходимости осуществите настройку
конечных положений.
Очистите наружные поверхности привода, устройств безопасности, электромеханического или электромагнитного-
замка (при использовании). Очистку производите с помощью мягкой влажной ткани. Запрещено применять для
чистки: водяные струи, очистители высокого давления, кислоты или щелочи.
ЕЖЕМЕСЯЧНО необходимо проверять работоспособность всех устройств безопасности и защитных устройств и при
обнаружении каких-либо неисправностей или дефектов привлечь квалифицированный персонал для их устранения.
Средний срок службы изделия — 10 лет или 50 000 циклов.
Срок службы и число циклов указаны приблизительно. Они были статистически определены для типичных условий
эксплуатации и не гарантируются в каждом конкретном случае. Эти характеристики относятся к периоду работы обо-
рудования, во время которого нет необходимости в специальном обслуживании.
Каждая автоматическая входная группа обладает рядом технических характеристик, таких как трение, баланси-
ровка, условия окружающей среды, которые могут существенно повлиять на срок службы и качество работы
автоматической входной группы или части ее компонентов (включая автоматику).
8. ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Ошибка
Возможная причина
Способ устранения
Отключено или отсутствует электропитание
Убедитесь в наличии электропитания
Помеха движению ворот
Устраните помеху
Привод не работает
Плохое соединение электропроводов
Проверьте надежность соединения проводки
Привод находится в расцепленном положении
Приведите привод в зацепление
Привод внезапно останавливается
Срабатывает термозащита привода
Дайте приводу остыть
Неправильная регулировка концевых
Ворота не полностью открываются или
Отрегулируйте концевые выключатели
выключателей
закрываются
Неправильное программирование привода
Перепрограммируйте привод
9
Общие сведения
2
Правила безопасности
2
Устройство привода
4
Установка
4
Электрические подключения
8
Настройка крайних положений
1
1
Программирование привода
1
2
Программирование пультов ДУ
1
4
Аварийная разблокировка двигателя
1
5
Обслуживание
1
5
Диагностика неисправностей
1
5
Привод
ARM-320PRO
Руководство по монтажу и эксплуатации
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Электромеханический привод рычажного типа Arm-320PRO предназначен для автоматизации уличных двухстворча-
тых распашных ворот.
Привод состоит из самоблокирующегося электромеханического мотор-редуктора с защитным кожухом и системы
шарнирного рычага, который с помощью необходимых аксессуаров монтируется на створку.
Удобная и безопасная система расцепления позволяет вручную открывать или закрывать створку в случае отсутствия
электропитания или каких-либо неисправностей в блоке управления. Работа автоматической системы контролируется
выносным блоком управления в ударопрочном герметичном корпусе.
Во время движения створок мигает сигнальная лампа.
1.1. ПРЕДЕЛЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Ширина створки*, мм
Масса створки, кг
1 000
400
1 250
300
1 500
250
1 750
225
2 000
200
* При ширине створки более 1 200 мм рекомендуется использовать электрозамок.
1.2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Диапазон
Масса,
Напряжение
Номинальный
Мощность,
Интенсивность
Вращающий
Конденсатор,
Модель
рабочих
кг
питания, В
ток, А
Вт
использования, %
момент, Н·м
мкФ
температур, °С
Arm-320
14
220-240
1,3
300
30
320
-20…+55
10
1.3. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
После получения привода необходимо его распаковать и произвести осмотр, убедиться, что привод не имеет повреж-
дений. Если вы обнаружили повреждения, пожалуйста, свяжитесь с поставщиком привода.
Детали, входящие в стандартную комплектацию привода Arm-320PRO, приведены в следующей таблице.
Наименование
Количество
1
Привод
1 шт.
2
Кронштейн крепления привода
1 шт.
3
Передний кронштейн крепления
1 шт.
4
Комплект крепежа
1 шт.
5
Блок управления корпусом*
1 шт.
6
Ключ-кнопка*
1 шт.
7
Сигнальная лампа*
1 шт.
8
Фотоэлементы*
1 пара
9
Руководство пользователя
1 шт.
* Поставляется опционально.
2. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! Для сохранения здоровья людей строго следуйте указаниям правил безопасности. Сохраните на-
стоящую инструкцию.
Выполняйте все указания инструкции, так как неправильная установка оборудования может привести к серьезным
повреждениям и травмам.
2
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Привод Arm-320PRO предназначен для автоматизации распашных ворот. Используйте привод только по назначению,
любое другое использование запрещено.
Компания DoorHan не несет ответственности в случае причинения вреда здоровью людей при использовании изделия
не по назначению.
Перед установкой привода убедитесь в том, что ворота работают плавно.
Установка должна производиться согласно стандартам EN 12453 и EN 12445. Для обеспечения необходимого уровня
безопасности эти требования должны соблюдаться в странах, не входящих в ЕС.
Проверьте соответствуют ли ворота стандартам EN 12604 и EN 12605 (см. документацию на ворота). Для стран не вхо-
дящих в ЕС, указанные меры должны соблюдаться для обеспечения нормального уровня безопасности.
Механические узлы ворот должны соответствовать условиям стандартов EN 12604 и EN 12605.
Перед установкой привода убедитесь, что место установки соответствует по своим климатическим условиям характе-
ристикам привода.
Не устанавливайте оборудование в помещениях с наличием быстровоспламеняющихся веществ или иных опасных
сред, так как это может привести к взрыву или пожару.
В ходе сборки, установки и регулировки привода используйте инструменты, указанные в разделе «Инструменты»
данной инструкции.
При выполнении операций на высоте используйте устойчивую поддержку.
Привод не предназначен для установки на высоте более 2,5 м.
При сверлении отверстий пользуйтесь защитой для рук и лица.
Чтобы закрепить изделие, используйте метизы из комплекта привода или другие соответствующие им.
При проведении установки, очистки или технического обслуживания привода необходимо отключить подачу питания.
При установке привода на ворота с врезной калиткой необходимо установить дополнительное устройство безопас-
ности, предотвращающее активацию привода при открытой калитке.
Убедитесь в том, что не произойдет защемления предметов между подвижной и неподвижной частями привода при
движении ворот.
Используйте дополнительные аксессуары DoorHan, так как аксессуары сторонних производителей могут вывести ав-
томатическую систему из строя.
Компания DoorHan не несет ответственности за нестабильную работу автоматической системы при использовании
устройств безопасности и аксессуаров, изготовленных другими производителями без согласования с DoorHan.
Не оставляйте электродвигатели в расцепленном состоянии. Это может привести к неуправляемому движению ство-
рок ворот и, как следствие, их поломке.
Не используйте привод, если необходим ремонт или регулировка оборудования, поскольку дефекты в монтаже при-
вода или неправильно установленные ворота, могут привести к травме.
Компания DoorHan не несет ответственности при неправильной установке изделия и в случаях повреждения при экс-
плуатации.
Электропривод не снабжен стационарным шнуром питания, поэтому электропитание сети должно подводиться к авто-
матической системе через автоматический выключатель с расстоянием между соседними контактами не менее 3 мм.
Рекомендуется использование двухполюсного автомата 6 А.
Убедитесь в отсутствии посторонних предметов в зоне действия электропривода перед его запуском.
Не вносите в автоматическую систему изменения, не указанные в данной инструкции.
Удалите упаковку изделия и утилизируйте ее. Не оставляйте упаковочные материалы в пределах досягаемости детей.
Никогда не позволяйте детям играть в зоне движения ворот во время эксплуатации привода. Все дистанционные
пульты управления приводом, а также стационарные кнопки управления должны быть полностью недоступны для
возможного использования детьми.
Проезд и проход разрешается только при остановившихся воротах и выключенном приводе.
Содержание инструкции не может служить основанием для предъявления любого рода претензий.
Компания-производитель сохраняет за собой право вносить изменения в конструкцию и усовершенствовать ее без
предварительного уведомления.
ВНИМАНИЕ! Для безопасной и корректной работы приводов необходимо обязательно установить механические
упоры для ограничения хода створок ворот.
3
УСТРОЙСТВО ПРИВОДА
3. УСТРОЙСТВО ПРИВОДА
1. Мотор-редуктор
2. Прямой рычаг
3. Изогнутый рычаг
5
4. Ручной расцепитель
6
5. Кронштейн крепления рычага
6. Концевые выключатели
7
7. Кронштейн крепления привода
4
1
2
3
Габариты, мм
340
178
4. УСТАНОВКА
4.1. ИНСТРУМЕНТЫ
1.
Набор гаечных ключей
3.
Набор сверл по металлу
6.
Ножовка по металлу
2.
Набор шлицевых и крестовых
4.
Набор сверл по бетону
7.
Электродрель
отверток
5.
Плоскогубцы
8.
Рулетка (метр складной)
4.2. СХЕМА УСТАНОВКИ ПРИВОДОВ И ПРОКЛАДКИ КАБЕЛЯ
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ!
Кабели с напряжением 230 В АС должны быть проложены квалифицированным техником. Прокладка кабелей
осуществляется в защитных гофрах, не допускайте соприкосновения кабелей и движущихся элементов ворот.
При повреждении питающего кабеля, следует использовать для замены соответствующий по типу кабель.
Материалы для установки привода Arm-320PRO и соответствующих аксессуаров (при наличии):
кабель 2 × 0,5 мм2 (передатчик фотоэлементов, пошаговая кнопка для управления);
кабель 2 × 1,5 мм2 (сигнальная лампа);
кабель 4 × 0,5 мм2 (приемник фотоэлементов);
кабель 3 × 1,5 мм2 (питание);
используйте кабели с соответствующей по напряжению изоляцией.
4
УСТАНОВКА
5
1. Привод
2. Фотоэлементы
3. Блок управления
4. Ключ-кнопка
5. Сигнальная лампа
4
2 × 0,5 мм2
3
3 × 1,5 мм2
2
2
(220-240 В)
4 × 0,5 мм2
1
1
4.3. ВАРИАНТЫ УСТАНОВКИ ПРИВОДА
Монтаж на колонну,
Монтаж на колонну,
Монтаж на створку,
открытие наружу
открытие внутрь
открытие внутрь
4.4. УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ
Открытие внутрь
Механический упор
Если 0 < В ≤ 300 (мм), то А ≥ 110 (мм).
Петля
Если 300 < В ≤ 380 (мм), то А ≥ 150 (мм).
Колонна
Открытие наружу
450
100 ≤ А ≥ 300 (мм).
5
УСТАНОВКА
4.5. УСТАНОВКА МОНТАЖНОГО ОСНОВАНИЯ И СКОБЫ А
Скоба А
Монтажное
основание
Вид спереди
Для установки монтажного основания на столб используйте болты ∅8 мм и анкерные болты ∅14 мм. Монтажное
основание должно быть установлено на расстоянии не менее 150 мм от земли.
Закрепите скобу А на створке ворот с помощью болтов ∅8 мм или сварки. Скоба А должна быть установлена на рас-
стоянии 450 мм от петли по горизонтали и 19 мм от установленного на столбе монтажного основания по вертикали
(см. рисунок).
4.6. УСТАНОВКА ПРИВОДА
6
УСТАНОВКА
Установите привод на монтажное основание, совместив четыре отверстия и закрепив двумя прилагаемыми болтами
М8×110 мм.
Для установки на правую створку измените положение привода и используйте две другие пары отверстий для его
крепления (см. рис. на стр. 7).
4.7. УСТАНОВКА ПРЯМОГО И ИЗОГНУТОГО РЫЧАГОВ
Вставьте прямой рычаг в ведущий вал редуктора. Выровняйте торцы вала и рычага, закрепите шайбу винтом М6×20 мм
и зафиксируйте ось рычага двумя парами стопорных винтов.
Соедините два рычага винтом М8×16 мм с шайбой. Разблокируйте редуктор, повернув ручку по часовой стрелке,
и прикрепите изогнутый рычаг к скобе А винтом М12×50 мм и гайкой М12.
При установке привода на правую створку выполните монтаж согласно рисунку, приведенному ниже.
7
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
5. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ВНИМАНИЕ! Провода в кабеле должны быть защищены от контакта с любыми шероховатыми и острыми деталями.
Все подключения проводите только при выключенном питании.
5.1. СХЕМА БЛОКА УПРАВЛЕНИЯ
Трансформатор
R
+
P
-
J1
M1
M2
J7
J4
FOTO
J3
COM OP CL
COM OP CL
LAMP S-B-S PED OP CL COM STOP
+24V S Lock
PE N L
1
2
3
4 5
6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21
NC
Фотоэлементы
(Нормально
замкнутый)
R
2
COM
GND
3
1
COM
NO
NC
GND
М1
М2
4
VCC
2
VCC
+24
4
5
Ключ-кнопка
+2
220-240 В
50 Гц
5.2. ОПИСАНИЕ КЛЕММ БЛОКА УПРАВЛЕНИЯ
Разъемы для подключения питания (разъем J1)
~220-240 В. PE, N, L — разъем для подключения к блоку напряжения питания:
PE — подключение заземления;
N — питание (нейтраль);
L — питание (фаза).
Разъемы подключения электродвигателей и сигнальной лампы (разъем J7)
1-2-3. M1 (клеммы COM/OP/CL) — разъем для подключения 1-го электродвигателя. Может использоваться для от-
крытия одной створки (в случае автоматизации калитки или одностворчатых ворот).
4-5-6. M2 (клеммы COM/OP/CL) — разъем для подключения 2-го электродвигателя. Не может использоваться для
открытия одной створки.
7-8. LAMP — выход для подключения сигнальной лампы (230 в ~40 W max).
Разъем для подключения аксессуаров (разъем J4 клеммы 9-19) и J3 (клеммы 20-21)
9-10. S-B-S — команда «полное открывание»: замыкание контактов устройства, подключенного к этим клеммам при-
водит к срабатыванию блока управления на полное открывание или закрывание двух створок ворот.
Для подключения нескольких устройств нужно нормально открытые (НО) контакты этих устройств соединить параллельно.
11-12. PED — команда «пешеходный проход» или «закрыть»: замыкание контактов устройства, подключенного к этим
клеммам, приводит к срабатыванию блока управления на пошаговое открывание или закрывание 1-й створки ворот. Для
подключения нескольких устройств, нужно нормально открытые контакты этих устройств соединить параллельно.
13-15. OP FOTO — контакты подключения устройств безопасности на открывание (НЗ): данные подключения пред-
назначены для защиты от попадания посторонних предметов в зону действия автоматической системы при открывании
створок ворот. При работе срабатывание устройств приводит к реверсивному движению створок ворот или немедленной
8
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
остановке и последующему продолжению движения. Срабатывание устройств, подключенных к этим клеммам, не оказы-
вает никакого влияния на работу во время закрывания ворот. Если ворота закрыты и датчики, подключенные к данным
клеммам, сработали, то это предотвратит любое движение ворот.
ВНИМАНИЕ! Если к данным клеммам ничего не подключено, то необходимо установить перемычку между кон-
тактами 13-15.
14-15. CL FOTO — контакты подключения устройств безопасности на закрывание (НЗ): данные поключения предна-
значены для защиты от защемления людей, животных и посторонних предметов в проеме ворот при закрывании створок.
При работе срабатывание устройств приводит к реверсивному движению створок ворот или немедленной остановке и по-
следующему реверсивному движению, если оно установлено (см. схему). Срабатывание устройств, подключенных к этим
клеммам, не оказывает никакого влияния на работу автоматической системы во время открывания. Если ворота открыты
и датчики, подключенные к данным клеммам, сработали, то это предотвратит любое движение ворот.
ВНИМАНИЕ! Если к данным клеммам ничего не подключено, то необходимо установить перемычку между контак-
тами 14-15.
16-17. STОP — контакты подключения устройств безопасности с нормально замкнутыми контактами: размыкание кон-
тактов устройства, подключенного к этой клемме, приводит к срабатыванию блока управления на остановку движения.
Для подключения нескольких устройств, нужно НЗ контакты этих устройств соединить последовательно.
ВНИМАНИЕ! Если к данным клеммам ничего не подключено, то необходимо установить перемычку между контак-
тами STОP.
18-19. +24 V — плюс для подвода питания аксессуаров.
ВНИМАНИЕ! Максимально возможный ток, снимаемый с этих клемм не должен превышать 500 мА. Внимательно
считайте суммарный ток, потребляемый вашими устройствами.
20 S — отрицательная клемма подключения дополнительного освещения.
21 LOCK — отрицательная клемма подключения электромагнитного/электромеханического замка.
5.3 СХЕМЫ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ АКСЕССУАРОВ
Схема подключения электромагнитного замка
Для подключения электромагнитного замка необходимо использовать промежуточное реле со следующими техниче-
скими характеристиками:
напряжение питания
24 VDC;
коммутирующий реле ток
10 А.
J1
M1
M2
J7
FOTO
J4
J3
COM OP CL
COM OP CL
LAMP S-B-S PED OP CL COM STOP
+24V S
Lock
PE N L
1
2
3
4 5
6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21
24 V 10 A
Трансформатор
220 Х 12 V 40 W
~ 220 V
50 Hz
9
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Схема подключения электромеханического замка с мощностью до 3А
M1
M2
J7
J4
J3
FOTO
COM OP CL
COM OP CL
LAMP S-B-S PED OP CL COM STOP
+24V S
Lock
PE N L
1
2
3
4 5
6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21
Схема подключения электромеханического замка с мощностью свыше 3 А
Для подключения электромеханического замка необходимо использовать промежуточное реле со следующими тех-
ническими характеристиками:
напряжение питания
24 VDC;
коммутирующий реле ток
10 А.
J1
M1
M2
J7
J4
J3
FOTO
COM OP CL
COM OP CL
LAMP S-B-S PED OP CL COM STOP
+24V S
Lock
PE N L
1
2
3
4 5
6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21
24 V 10 A
Трансформатор
220 Х 12 V 40 W
~ 220 V
50 Hz
Схема подключения индикаторного освещения
J1
M1
M2
J7
J4
J3
FOTO
COM OP CL
COM OP CL
LAMP S-B-S PED OP CL COM STOP
+24V S
Lock
PE N L
1
2
3
4 5
6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21
24 VDC
5W
10
НАСТРОЙКА КРАЙНИХ ПОЛОЖЕНИЙ
Схема подключения дополнительного освещения
Для подключения дополнительного освещения необходимо использовать промежуточное реле со следующими тех-
ническими характеристиками:
напряжение питания
24 VDC;
коммутирующий реле ток
10 А.
J1
M1
M2
J7
FOTO
J4
J3
COM OP CL
COM OP CL
LAMP S-B-S PED OP CL COM STOP
+24V S
Lock
PE N L
1
2
3
4 5
6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21
24 VDC
10 A
~ 220 V
50 Hz
Схема подключения дополнительного освещения
Для подключения дополнительного освещения необходимо использовать промежуточное реле со следующими техни-
ческими характеристиками:
напряжение питания
24 VDC;
коммутирующий реле ток
10 А.
J1
M1
M2
J7
FOTO
J4
J3
COM OP CL
COM OP CL
LAMP S-B-S PED OP CL COM STOP
+24V S
Lock
PE N L
1
2
3
4 5
6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21
24 VDC
10 A
RED
~ 220 V
50 Hz
GREEN
Верхний кулачок
Нижний кулачок
6. НАСТРОЙКА КРАЙНИХ ПОЛОЖЕНИЙ
Микровыключатели
1. Разблокируйте редуктор и откройте створку ворот до необходимого
положения.
2. Поверните верхний кулачок на валу редуктора до срабатывания (раз-
мыкания) микровыключателя. Закройте створку и зафиксируйте ку-
лачок с помощью винта.
3. Разблокируйте редуктор и закройте створку ворот не доходя 100 мм до
полностью закрытого положения. Поверните нижний кулачок редуктора
до срабатывания (замыкакния) микровыключателя. Откройте створку
и зафиксируйте кулачок с помощью винта.
4. После монтажа привода, электрических подключений и регулировок,
установите кожух, закрепив его 4 болтами.
11
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ПРИВОДА
7. ПРОГРАММИРОВАНИЕ ПРИВОДА
7.1. БАЗОВОЕ ПРОГРАММИРОВАНИЕ
Для выполнения базового программирования выполните следующие действия:
1. Войдите в меню базового программирования, нажав кнопку «P». В левой части дисплея отобразится «P», в правой
части — номер пункта меню согласно таблицы программирования (см. таблицу базового программирования).
2. Нажимая кнопки «+» или «-» выберите требуемый пункт меню.
3. Для входа в пункт меню нажмите «P», после чего на дисплее начнет мигать значение настраиваемого параметра.
4. Нажатием кнопок «+» или «-» измените значение настраиваемого параметра.
5. Для сохранения нового значения и выхода в основное меню нажмите «P».
6. После настройки всех интересующих параметров для выхода из меню программирования нажмите кнопку «R».
Примечание:
При необходимости выйти в основное меню без сохранения параметров нажмите «R».
Таблица базового программирования
Пункт
Описание функции
По умолчанию
меню
P0
Режим работы с приводами по упорам: Y вкл.; n выкл.
n
Задержка на закрывание 1-й створки:
P1
1 1 сек.; 2 5 сек.; 3 10 сек.; 4 15 сек.; 5 20 сек.; 6 25 сек.; 7 30 сек.; 8 35 сек.;
2
9 40 сек.
P2
Задержка на открывание 2-й створки: 1 1 сек.; 2 2 сек.; 3 3 сек.; 4 4 сек.; 5 5 сек.
2
P3
Автоматическая настройка работы платы управления (усилия и времени работы).
Ln
Функция автоматического закрытия открытых ворот через: 0 выключено; 1 10 сек.; 2 20 сек.;
P4
0
3 30 сек.; 4 60 сек.; 5 90 сек.; 6 120 сек.; 7 180 сек.; 8 360 сек.; 9 420 сек.
Дополнительное освещение (клеммы 19-20): 0 мигание во время закрытия/открытия. 1-8 вклю-
чение во время любого движения и выключение после остановки через: 1 10 сек.; 2 20 сек.,
P5
3 30 сек.; 4 60 сек.; 5 90 сек.; 6 120 сек.; 7 180 сек.; 8 360 сек.; 9 режим светофо-
0
ра. Включается только в открытом положении на концевых выключателях (не работает в режиме без
концевых выключателей).
P6
Счетчик количества циклов (одно деление 1 000 циклов).
00
7.2.
АВТОМАТИЧЕСКАЯ НАСТРОЙКА РАБОТЫ ПРИВОДА
Для выполнения автоматической настройки привода необходимо выполнить следующие действия:
1.
Привести приводы в заблокированное состояние (при наличии притвора настроить задержку створок).
2.
Зайти в меню базового программирования (см. раздел «базовое программирование») и выбрать пункт «P3».
3.
Нажать кнопку «P». Створки автоматически начнут движение и на дисплее замигает надпись «Ln». Ворота совершат
полный рабочий цикл (открытие/закрытие) и программа автоматически выйдет из режима программирования.
Примечание:
При срабатывании устройств безопасности на дисплее начнет мигать надпись «Er» (Error — «ошибка»).
Устраните причину ошибки и произведите повторное обучение.
12
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ПРИВОДА
7.3. РАСШИРЕННОЕ ПРОГРАММИРОВАНИЕ
Для выполнения расширенного программирования выполните следующие действия:
1. Для входа в расширенное программирование, нажмите и удерживайте кнопку «P» в течение 10 секунд. В левой части
дисплея появится «0.», в правой части — номер пункта меню (см. таблицу расширенного программирования).
2. Нажимая кнопки «+» или «-» выберите требуемый пункт меню.
3. Для входа в пункт меню нажмите «P», после чего на дисплее начнет мигать значение настраиваемого параметра.
4. Нажатием кнопок «+» или «-» измените значение настраиваемого параметра.
5. Для сохранения нового значения и выхода в основное меню нажмите «P».
6. После настройки всех интересующих параметров для выхода из меню программирования нажмите кнопку «R».
Примечание:
При необходимости выйти в основное меню без сохранения параметров нажмите «R».
Таблица расширенного программирования
Пункт
Описание функции
По умолчанию
меню
Режим автоматизации калитки или одностворчатых ворот: Y функция включена; n функция вы-
0.0
n
ключена.
0.1
Усилие на 1-й створке: 1 минимальное усилие; 6 максимальное усилие.
3
0.2
Усилие на 2-й створке: 1 минимальное усилие; 6 максимальное усилие.
3
0.3
Максимальное усилие в начальный момент времени: Y функция включена; n функция выключена.
n
Предварительное включение сигнальной лампы (5 сек.): Y функция включена; n функция вы-
0.4
n
ключена.
Выбор логики работы клеммы (19-20) для электрозамка: Y элетромагнитный; n электромехани-
0.5
n
ческий.
Режим срабатывания фотоэлементов на закрытие: Y реверс после освобождения проема; n
0.6
n
мгновенный реверс.
Функция автоматического закрытия ворот после срабатывания фотоэлементов: Y функция включе-
0.7
n
на; n функция выключена.
Логика открытия/закрытия ворот по удержанию кнопок (пульт не работает): Y функция включена;
0.8
n
n функция выключена.
Функция запрета приема управляющих команд при движении ворот на открытие: Y функция вклю-
0.9
n
чена; n функция выключена.
Логика раздельного управления. Кнопка S-B-S открытие ворот и останов: кнопка PED закрытие
1.0
n
ворот и останов; Y функция включена; n функция выключена.
Функция замедления перед конечными положениями (задается в процентах от времени движения):
1.1
0
0 функция выключена; 25 максимальное время замедления.
1.2
Сброс параметров на заводские настройки.
rE
7.4.
СБРОС ПАРАМЕТРОВ НА ЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙКИ
Для сброса параметров платы управления на заводские настройки, войдите в расширенное программирование, вы-
берите пункт «1.2», нажмите кнопку «P». На дисплее отобразится «rE», нажмите и удерживайте кнопку «P» в течение пяти
секунд. На дисплее перестанет мигать «rE» и плата перезагрузится, раздастся короткий звуковой сигнал. После проделан-
ной операции все настройки будут ПО УМОЛЧАНИЮ.
13
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ПУЛЬТОВ ДУ
8. ПРОГРАММИРОВАНИЕ ПУЛЬТОВ ДУ
8.1. ОЧИСТКА ПАМЯТИ ПРИЕМНИКА
После включения питания нажмите и удерживайте кнопку «R» в течение 10 секунд, после чего раздастся длинный
звуковой сигнал и программа выйдет в рабочий режим.
8.2. ЗАПИСЬ ПУЛЬТОВ DOORHAN В ПРИЕМНИК
Для записи пульта дистанционного управления необходимо нажать и удерживать кнопку «R», отпустить после того,
как на дисплее появятся два нуля «00». Затем выберите на пульте управления кнопку, которой впоследствии будете
управлять работой блока, и нажмите ее два раза. Раздастся короткий звуковой сигнал, что означает успешную запись
пульта в память приемника, на дисплее отобразится количество записанных в приемник пультов. Дождитесь автомати-
ческого выхода в рабочий режим. Для записи нескольких пультов повторите процедуру записи кода для каждого пульта.
Таким образом, в память приемника можно записать до 60 пультов.
Примечания:
В отсутствие команд управления выход из режима записи пультов происходит автоматически через 10 секунд
простоя. При отключении блока управления от сети запрограммированные данные сохраняются в памяти. При
переполнении памяти приемника раздадутся 3 длинных звуковых сигнала.
8.3. УДАЛЕННОЕ ПРОГРАММИРОВАНИЕ ПУЛЬТОВ DOORHAN
Пункты 1-4 необходимо выполнить в пятисекундном интервале:
1. Нажать и удерживать кнопку 2 (см. рисунок) запрограммированного пульта.
2. Не отпуская нажатую кнопку 2, нажать и удерживать кнопку 1.
3. Отпустить зажатые кнопки.
4. Нажать запрограммированную кнопку пульта, приемник войдет в режим программирования пультов.
5. На новом пульте управления дважды нажать на кнопку, которой впоследствии будете управлять приводом. Раздастся
короткий звуковой сигнал, что означает успешную запись пульта в память приемника, на дисплее отобразится количе-
ство записанных в приемник пультов, (например «01»).
1
1
3
2
3
4
2
2
1
2
1
4
Примечание:
Программирование пультов необходимо выполнять в радиусе действия приемника электропривода.
Номер кнопки можно определить по точкам на корпусе пульта.
14
АВАРИЙНАЯ РАЗБЛОКИРОВКА ДВИГАТЕЛЯ
9. АВАРИЙНАЯ РАЗБЛОКИРОВКА ДВИГАТЕЛЯ
Аварийная разблокировка применяется для разблокировки
Ручка
двигателя при отключении электропитания.
разблокировки
Для разблокировки двигателя повернуть ручку на 90°.
Разблокировано
Заблокировано
ВНИМАНИЕ! Разблокировка двигателя должна
производиться при отключенном питании.
10. ОБСЛУЖИВАНИЕ
Автоматическая система Arm-320PRO не требует специального обслуживания.
Производить работы по ремонту и обслуживанию разрешается только квалифицированному персоналу, прошедшему
обучение в авторизированном центре DoorHan.
После монтажа автоматической системы установщик должен показать пользователю, как разблокировать ворота при
аварийной ситуации и передать сведения по обслуживанию и эксплуатации автоматической системы.
При техническом обслуживании используйте оригинальные запчасти DoorHan.
Проводите диагностику автоматической системы DoorHan минимум 1 раз в 6 месяцев.
Регулярно проверяйте плавность хода ворот при автоматическом управлении.
Регулярно проверяйте правильную установку крайних положений, работоспособность устройств безопасности.
В случае отключения электроэнергии, возможно, понадобится восстановление настроек привода. Для этого, после
подачи питания проверьте работоспособность автоматической системы. Если в работе привода произошли изменения,
выполните программирование привода заново согласно процедурам, описанным в разделе «программирование»
(особое внимание обратите на программирование времени работы привода).
При отключении питания ворота останавливаются. После подачи питания управление приводом осуществляется
в обычном режиме.
По истечении срока службы сдайте изделие в специализированный пункт утилизации!
При утере настоящей инструкции, вы можете запросить ее дубликат, отправив письмо по адресу: Россия, 143002, Мо-
сковская обл., Одинцовский р-н, с. Акулово, ул. Новая, д. 120 или по электронной почте: info@doorhan.ru.
Производитель (компания DoorHan) не осуществляет непосредственного контроля за монтажом ворот и автоматики,
их обслуживанием и эксплуатацией и не может нести ответственности за безопасность установки, эксплуатации и
технического обслуживания ворот и автоматики.
11. ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Ошибка
Возможная причина
Способ устранения
Отключено или отсутствует электропитание
Убедитесь в наличии электропитания
Помеха движению ворот
Устраните помеху
Привод не работает
Плохое соединение электропроводов
Проверьте надежность соединения проводки
Привод находится в расцепленном
Приведите привод в зацепление
положении
Привод внезапно останавливается
Срабатывает термозащита привода
Дайте приводу остыть
Неправильная регулировка концевых
Отрегулируйте концевые выключатели
Ворота не полностью открываются
выключателей
или закрываются
Неправильное программирование привода
Перепрограммируйте привод
15

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     4      5      6      7     ..