Маврикий. Тактика и стратегия - часть 14

 

  Главная      Учебники - Разные     Маврикий. Тактика и стратегия - 1903 год

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  12  13  14  15   ..

 

 

Маврикий. Тактика и стратегия - часть 14

 

 

С () Колонна в 2 фаланги, необходимая в теснинах, как для отступления, так и для 

нападения легковооруженных и конницы и для охраны всего войска. 

Д () Колонна в 4 фаланги – тетрафалангия – необходимая в том случае, когда 

пехотные силы велики, местность удобная и желательно пройти путь скорее. Скоро 
может быть перестроена в развернутый. 

ГЛАВА XXI. 

Как переправляться или переходить через реку, когда неприятель стоит на той 

стороне. 

  
Надо заготовить скороходные суда 

(270)

 и другие, напр. для возки продовольствия, 

предназначенные для навигации, малые и прочие, употребляемые для наводки мостов с 
канатами и настилкой, так чтобы при вторжении войска в страну они могли поступить 
в ведение мерархов и префектов; для того же, чтобы начальники видели, какие суда им 
подчинены, надо вывесить на мачтах флаги наподобие знамен, затем назначить одного 
Адмирала 

(271)

 или Стратега, а если судов много, то еще трех префектов и разделить 

суда на три части с тремя трубачами (букцинаторами) и мандаторами; на все или на 
большую часть их поставить небольшие баллисты, прикрытые войлочной материей, 
чтобы суда эти, действуя издали баллистами, могли встретившегося неприятеля 
заставить отойти. На них должны быть также искусные и быстро стреляющие лучники: 
самые суда также укрепить. Перед отправлением в плавание надо заранее определить 
пункты остановок для лагеря, чтобы дромоны, следуя в порядке по мерам, собирались в 
назначенном месте. Когда известно будет, что все прибыли счастливо и нет 
отсутствующих, тогда надо располагаться лагерем вдоль (берега по порядку). Так как 
транспортные с продовольствием суда и другие более тяжелые на ходу не могут 
следовать вместе с дромонами, то у них должны быть отдельные начальники, как в 
обозах; становиться лагерем им вдали от других не следует, так как неприятель легко 
может захватить их, если стоят или двигаются отдельно от дромонов. Эти тяжелые суда 
должны следовать за дромонами имея при себе несколько из них для прикрытия. Когда 
неприятель близко и обстоятельства требуют располагаться на отдых на суше, то 
лагери должно тщательно окружить рвом, против нечаянного нападения неприятеля, 
которое обыкновенно делается ночью. А если предстоит бой на воде и неприятель 
появится в боевом порядке, то вперед пустить дромоны, которые должны плыть 
равняясь, сзади их должна быть еще одна линия судов, обе линии должны держаться 
ближе одна к другой насколько можно, но чтобы не мешать действовать веслами и не 
ломать их друг у друга. Если могут растянуться поперек судоходной реки без ущерба 
для себя, то должны построиться как сказано, прочие должны следовать за ними в 2 
или 3 линии на расстоянии в один полет стрелы. Если обстоятельства потребуют занять 
противоположный берег, на котором стоит неприятель и если для этого надо навести 
мост, то наводку его надо начать с своего берега, приготовив для этого все материалы, 
т.е. наводить его при помощи длинных переводин, приготовив веревки и настилку; 
когда постройка моста будет наведена на расстояние в один полет стрелы от 
противоположного берега, то двинуть вперед дромоны вооруженные баллистами, а 
также и другие с подобным же вооружением и, действуя с них, прогнать неприятеля и 
таким образом под прикрытием их наводить мост по частям до его окончания. Когда 
же постройка моста будет окончена и он закреплен на том берегу, то сейчас же надо 
возвести башни из бревен, кирпичей, или просто из камней для прикрытия головы 
моста, выкопав предварительно впереди глубокий ров и насылав вал, который занять 
пехотой, а та, действуя из баллист, поможет скорее построить башни. Таким образом 
надо переправлять войско, будь оно конное или пешее или без обозов. 

ГЛАВА XXII. 

Как следовало бы строить укрепленные лагеря. 
  
Кругом палаток ставить повозки, а в опасное время даже укреплять лагерь 

(272)

окопав его со всех сторон рвом, если позволят почвенные условия, шириной в 5– 6 
футов и глубиной в 7– 8 и насыпать вал. Впереди (рва) набросать трибол и нарыть 
волчьих ям с заостренными кольями на дне, про которые предупредить войско, потому 
что, не зная про их существование, оно само может потерпеть от них. По окружности 
рва надо проделать четверо ворот и много разных выходов. У каждых ворот должна 
быть палатка кого– либо из префектов для окарауливания их. За повозками поставить 
палатки легковооруженных, не укрепляя их, а за ними оставить довольно большое 
пространство 

(273)

 в 30 или 40 шагов, а затем уже ставятся палатки для остальных. Это 

делается для того, чтобы неприятельские стрелы и метательное оружие падали в этот 
промежуток, не причиняя вреда находящимся в середине. В середине лагеря должно 
быть пространство крестообразной формы 

(274)

, шириной в 40– 50 шагов, к которому со 

всех сторон примыкают палатки, так чтобы вышло нечто вроде улиц, в одной из 
которых должна быть поставлена палатка либо Мерарха, либо Стратега, но не в 
середине, чтобы не мешать проходу и чтобы его не беспокоил шум, производимый 
мимо идущими. Конница, если ее надо поместить в лагере, должна ставить свои 
палатки в середине, а не на оконечностях лагеря. Самых лучших из трибунов назначать 
с их тагмами к воротам, чтобы после вечерни до сигнала (зари) никто без разрешения 
Стратега не смел выйти из лагеря или войти в него и чтобы ночное охранение от 
конницы производилось особенно тщательно. Каждый Мерарх должен послать своего 
мандатора к палатке Стратега, чтобы находился при нем, или Трибуна в палатку 
Мериарха, чтобы через них мог быть извещен о том, что предпринимается. Вблизи 
Стратега должны находиться сигналист и трубач и когда по наступлении вечера будет 
дан сигнал три раза трубой, то воины должны прекратить работы и петь гимн 
Пресвятой Троице 

(275)

, затем Стратег должен выслать некоторых лиц, которые 

расставили бы сторожевое охранение и следили бы за соблюдением полнейшей 
тишины, чтобы никто не смел громко называть по имени товарища 

(276)

. Потому что 

соблюдать тишину очень хорошо. Часто при этом выдают себя неприятельские 
разведчики, скрывающиеся в войске. А от шума много беды. Также надо воспретить 
пляску и шумные игры, в особенности после вечерней молитвы, так как они не только 
безнравственны и шумны, но кроме того излишне утомляют людей. Когда надо 
передвинуться и стать лагерем в другое место, то об этом отдается приказание вечером 
накануне, а на следующий день подается три раза сигнал трубой, по которому меры 
должны начать движение и выступать из лагеря по порядку, – сперва воины, затем 
обозы. Триболы употребляются в том случае, если местность скалиста и камениста, так 
что нельзя накопать волчьих ям или при спешности работы. Они кладутся ровно с 
известными промежутками. Древние (авторы) предлагают различные фигуры лагерей, 
но пишущий эту книгу предлагает строить их в виде продолговатого прямоугольника, 
так как это соответствует и порядку, и безопасности, а на возвышенностях также и 
растянутого по фронту, потому что тогда войско покажется многочисленнее, чем если 
так разместить на месте ровном и покатом. Таким образом антецессоры, посылаемые 
для выбора места, должны для лагеря выбирать места возвышенные, в особенности 
если на них имеется все необходимое. Для лагеря надо выбирать местность здоровую 

(277)

, а если и пришлось бы стать на нездоровой, то на ней не следует долго оставаться, 

иначе войско может заболеть; кроме того отхожие места надо устраивать не внутри 
лагеря, но вне его, во избежание зловония, в особенности если долго придется 
простоять на одном месте. В виду неприятеля маленькую речку надо заключать внутри 
лагеря, потому что ее легко перейти в случае необходимости, к быстрой и большой 
примыкать лагерь флангом, так как она, будет прикрывать войско. Когда речка 

протекает посреди лагеря, то место для водопоя лошадей надо назначать ниже, чтобы 
вода, взмутившаяся от их ног, не сделалась негодной для питья. Если речка очень мала, 
то лучше поить лошадей из сосудов, а не вводить в речку, чтобы не мутили воды. 
Никогда не следует располагаться лагерем вблизи возвышенности 

(278)

, которую может 

занять неприятель и оттуда поражать стрелами. Когда неприятель далеко, то не надо 
стараться становиться лагерем поближе к воде, в особенности коннице, чтобы люди и 
лошади не привыкали к обилию воды и в случае недостатка ее не могли бы перенести 
такого положения. Когда неприятель далеко, не следует тоже ставить пехоту и конницу 
вместе в одном лагере, но конницу отдельно, однако поблизости, чтобы они не 
стесняли друг друга и не легко могли быть сосчитаны неприятельскими разведчиками. 
Впрочем, если придется стать вместе, то место для лагеря надо выбрать за несколько 
дней раньше. Когда неприятель близко, то конница присоединяется к пехоте и 
становятся на отведенном ей месте. Ко времени же боя лагерь надо строить на крепком 
(от природы) месте 

(279)

 и позаботиться о продовольствии как для людей, так и для 

животных, на всякий случай, так как исход боя неизвестен. Надо иметь в виду, что если 
бы пришлось биться в лагере, то вода может служить подкреплением нам и 
препятствием для неприятеля. Если бы сражение приходилось дать в поле, то во всяком 
случае надо позаботиться о том, чтобы сзади была река или озеро, или что– либо в этом 
роде, что служило бы прикрытием (тыла). Если лагерь расположен на местности 
труднодоступной, то телеги надо оставить в лагере с немногим числом возчиков для их 
прикрытия. Боевой порядок должен быть выстроен вблизи лагеря на удобной 
местности. Ибо если местность затруднительна для движения, то боевой порядок как 
бы усиливается ей, в особенности если неприятельское войско состоит из конницы. 

На такой местности повозки, если бы и были при боевом порядке, то не принесли бы 

никакой пользы находящимся в строю, да и трудно было бы увезти их назад. 
Необходимо наблюдать за быками, запряженными в повозки, если обоз следует за 
строем и вдруг придется остановится; чтобы быки не перепугались от крика 
неприятеля или не произвели бы беспорядка в строю, если будут ранены метательным 
оружием. Поэтому их надо спутать веревками или чем– либо другим, чтобы в случае 
ранения, не могли произвести беспорядка в пехоте. Поэтому– то их не надо ставить 
слишком близко. Если надо, чтобы какая либо часть шла на выручку или для захвата 
какого– либо пункта, то повозки те, которые не могут следовать за ней, расположить 
вагенбургом 

(280)

 в укрепленном месте, придать к ним пехоты и распорядиться, чтобы с 

ними вместе был перевезен провиант на вьючных верблюдах или на лошадях, нарочно 
для этого назначенных, а также чтобы за одно были захвачены и триболы. Потому что 
если представится случай расположиться лагерем, будет вырыт сказанных размеров 
ров, положены рогатки, а внутри сделан палисад или вал с палисадом, то это будет 
настоящий укрепленный лагерь, если же не надолго становятся, а неприятель далеко, 
то можно ограничиться укреплением из повозок. Если конницы много, а пехоты мало, 
и приказано будет обозам оставаться в лагере, то не надо всю пехоту помещать внутри 
лагеря, а только некоторую часть ее для наблюдения за обозами, остальных же 
расположить перед воротами и лагерным рвом, чтобы, в случае отступления нашей 
конницы, пехота эта приняла ее на себя и способствовала бы ей – или опять ударить на 
неприятеля или войти в лагерь в порядке, а не спешить со страхом к воротам и ставить 
таким образом себя в опасное положение. 

ГЛАВА XXIII. 

Что надо соблюдать вождю пехотного войска в день сражения. 
  
Если у неприятеля много конницы и число его превосходит наше войско, и за нашим 

войском не следует укрепление из телег, то не следует строить боевого порядка на 

ровной и покатой местности, но лучше всего на местности неудобной, для наступления 
затруднительной, т.е. на местах болотистых или скалистых, на пересеченных или 
утесистых. Затем надо позаботиться, чтобы тыл и фланги были обеспечены от 
нападения неприятеля посредством отдельных отрядов, а также чтобы у обоза было 
прикрытие из тяжеловооруженных – впереди, сзади и среди его, для защиты от 
неприятеля. В пехотных боях не надо иметь много конницы, но мало, на флангах 
боевого порядка ставить от 3 до 4 тысяч латников, для преследования неприятеля, если 
тот обратится в бегство. Пехоте быть одной без конницы довольно опасно. Если 
неприятель конный и наша пехота его побаивается, а у нас тоже достаточно кавалерии, 
но пехоты мало, то надо вперед выдвинуть три конные меры, а за ними следовать 
пехотному строю на расстоянии в 1 или 2 тысячи шагов и чтобы конница не удалялась 
от пехоты далее этого расстояния. Если конницу будет теснить неприятель, то она 
должна отходить не на фронт пехоты, чтобы не расстроить его, а назад и на фланги. В 
день, предназначенный для сражения, не надо позволять пехоте выдвигаться вперед 
лагеря далее 2000 шагов, чтобы не утомилась от тяжести вооружения. Если и 
неприятель уклоняется от боя, не наступать, а приказать сесть и отдыхать, пока не 
дойдет дело до боя. Если погода жаркая, велеть снять шишаки, чтобы ветер освежил 
голову; вина в это время давать не следует, чтобы воины, разгоряченные им, не пришли 
в опьянение, но вода чтобы везлась в повозках и выдавалась как одиночным людям, так 
и находящимся в строю. 

ГЛАВА XXIV. 

Краткий обзор вышесказанных упражнений, знание которых необходимо для 

трибунов или префектов пеших войск. 

  
Мандатор передает команду: МОЛЧА СЛУШАТЬ КОМАНДУ! СОХРАНЯТЬ 

ПОРЯДОК, НИКОМУ НЕ ПОКИДАТЬ СВОЕГО ЗНАМЕНИ, НИКОМУ НЕ 
ВЫХОДИТЬ ИЗ СВОЕГО РЯДА! и начинают движение спокойно, молча, равняясь и 
подняв вверх острия копий. Когда будут обучены по команде или сигналу движению и 
остановке, смыканию и размыканию, то командует ЭКЗИАСТЕМА! и идут равняясь и 
сомкнувшись на известные расстояния. Если кто выдается вперед из строя, то 
командует ИСПРАВЬ ФРОНТ! (равняйся). Если надо сомкнуть по фронту и в глубину, 
то командует СОМКНИСЬ! Если надо наступать в строю ФУЛЬКО, то командует 
АМИФУЛЬКО! Если надо, чтобы примерно бились на палках или обнаженным 
оружием, то когда один восклицает ПОМОГИ! и все в один голос восклицают: БОЖЕ! 
Если надо разделиться на дифалангию, то командует: ПЕРВЫЕ (№№) СТОЙ, ВТОРЫЕ 
ВЫХОДИ! Для поворотов направо или налево командуется НАПРАВО или НАЛЕВО – 
МАРШ! и начинают движение, ОБРАТНО МАРШ! и переходят в прежнюю форму 
строя. Если надо встретить неприятеля со всех сторон, то возглашает: ЗАЩИЩАЙСЯ 
СО ВСЕХ СТОРОН! ОБРАТНО МАРШ! и переходят в прежний строй. Для захождения 
направо или налево: если направо, то НАПРАВО ЗАХОДИ! если налево – НАЛЕВО 
ЗАХОДИ! Для размыкания или удлинения фронта в правую сторону командует: 
РАЗОМКНИСЬ ВПРАВО! если в обе стороны, РАЗОМКНИСЬ В ОБЕ СТОРОНЫ! Для 
увеличения или вздваивания рядов, если были в 8 или в 4 человека, командует: 
ВХОДИ! Для перемены фронта назад командует: ПЕРЕМЕНИ (ФРОНТ)! Трибунам 
(надо) дать эти команды письменно. А Мерархам тоже эти команды, а также указания, 
для чего устанавливаются различные виды строев. 

  
План лагеря. (Рисунка нет). 
  

Надо знать, что линия, проведенная вне укрепления из повозок, означает ров. Буквы 

же трибулы (рогатки), а такие же внутри лагеря – палатки. Внутри лагеря должна быть 
площадь в виде креста шириной в 50 шагов, а пространство между повозками и 
палатками шириной шагов 200. Между трибулами должны быть промежутки, чтобы 
случайно не попались на них животные и неопытные воины. 

  

Конец 

  
Далее следует "Urbicii inventum", ошибочно приписываемое Императору Маврикию, 

на самом деле сочинение Урбиция, жившего гораздо позднее. 

  

Примечания 

235. Tranversa назывался строй, у которого глубина была много менее фронта, т.е. 

развернутый.   

236. Rectus – cujus latitudo major longitudine (глубина более фронта – по Арриану).  
237. Что достигается простым выстраиванием рядов.  
238. У нас назывался "свиньей".  
239. Лохаг – греческое название начальника ряда – декарх.  
240. Род черепахи.  
241. Arriani tact. Aeliani tact.  
242. Imp. Leo Philosoph. Instit. VI.  
243. Род кожаной куртки вроде широкого пояса без рукавов. Schefferus. Commentarii 

ad Mauric.  

244. Латы в виде широкого пояса (zona).   
245. Leo Cap VIII par. 4: martzobarvulum nunc dicitur "Saliba, vel tzi curim" – боевой 

топор, секира. Meursius – "malleolum, sive securiculam" молот или топор боевой. У 
древн. Кельтов называли cultrum. – У Вегеция же Lib. I, сар. ХVIII – род стреловидн. 
дротика тяжелого; он называет plumbatae, что не подходит.  

246. Leo Imp. Inst.VII.  
247. Teniae.  
248. Leo VI.  
249. Schefferus думает, что это было оружие вроде арбалета. Meursius – называет 

колчанами, что более подходит здесь.  

250. Leo VI.  
251. Лох – ряд.  
252. Leo IV. 
253. Помощник Начальника пехотной тагмы или трибуна.  
254. Leo IV.  
255. Leo IV.  
256. Numerus enim est tagma. Sosomenus lib. I Hist. Trip.  
257. Книга I, гл. VI, VII и VIII.  
258. Strator – лицо, заботящееся о лошадях – конюх. Он держал стремя, когда 

начальн. садился на коня.  

259. Spathio. "Uno spathio, seu eo, qui gestat arma praefecti". Leo.  
260. Urnaphoros. Значения не отыскал.  
261. Imp. Leo. Instit. VII букв.  
262. Род черепахи (описание дальше в этой главе).  
263. Amphystomos – bifrons.  

264. Ob hanc causam autem necesse est, ut assvefiant signis nutibusque propter strebitum 

armorum, aut pulverem excitatum nempe, aut caliginem subortam.  

265. Dirige frontem.  
266. Строй на два фронта. 
267. Os – кость, скелет – остов боевого порядка. 
268. Чтобы прекратить беспорядок, да вероятно и как наказание.  
269. Как дозоры.  
270. Dromones – род трирем с той только разницей, что для гребцов скамьи были в 

два яруса, а не в три.  

271. Navarchus. 
272. Имп. Льва сочин. в перев. на слав. яз. Кн. I, гл. 8, стр 13: "Табор устроивши, 

тотчас окопом обведи, аще на широком месте поставиш".  

273. Macchiavel. L'art de la guerre. Livre V Chap. X. page 286. "Il faut encore beaucoup 

mieux avoir les loges assez loin de tranchee, afin d'etre plus loin des faux et autres choses, 
que l'ennemi pourrait tirer dans le camp pour les endommager".  

274. Macchiavel. L'art de la guerre. Livre V Chap. X. Rue de la Croix.  
275. Импер. Льва слав. перев. Кн. I, гл. 8, стр. 14. "трубачи в вечер трижды станут 

трубити, да почиют вси от трудов своих, по ужине– же тризайон – сиречь трисвятый 
воспоют вси".   

276. Ibid. "Избери нарочитых людей, дабы все караулы изгледали, и всему воинству 

запрещали, разговоров, вся нишком делати станут, ни именем друг друга неименуючи, 
молчание бо зело полезно есть аще многие супостаты соглядающии табори ияти быша 
вопль же исполняет мятежем".   

277. Импер. Льва слав. перев. Кн. I, гл. 8, стр. 13. "аще на долгое время восхощешь 

отаборитися, высмотри прежде, дабы не было близко болот, или езера, сицевые места 
воинству и скотом нездоровые".  

278. Ibid. стр. 14: "блиско горы не станови".  
279. "Во время брани воинския на месте опасном и крепком табор станови, и повели 

всяк запас уготовити людей ради и скотов, на толико дней, колико имашь пребывати, 
наипаче дабы имели воду, иже от супостатов крепко блюсти и защищати". Ibid. стр. 14.  

280. Carrago.  
  

 

 

 

 

 

 

 

Общие места в сочинениях: Онозандра, Вегеция, Маврикия и Маккиавелли. 

(Сочин. Льва Философа почти букв. перевод Маврикия,  

почему выдержки из него не приводятся).  

Онозандр. 

Вегеций. 

Маврикий. 

Маккиавелли. 

При выборе 
Главнокоманду- 
ющего не надо 
обращать внимания 
ни на его 
происхождение, ни 
на богатство, но на 
то, чтобы он был 
безупречен, 
умерен, сдержан, 
не обжора, 
трудолюбив, 
образован ни стар, 
ни молод, чтобы по 
возможности был 
отцом семейства, 
красноречив и 
популярен.  

  

Итак Мы советуем 
Главнокомандую- 
щему прежде всего 
быть 
благочестивым и 
справедливым, 
опытным в 
военном деле, 
умным и 
решительным. Ко 
всему относиться 
спокойно и 
невозмутимо, в 
одеянии и пище 
быть простым, не 
заботится слишком 
о своем теле; 
своими 
подчиненными 
управлять ровно, и 
во всем быть 
примером для них; 
в обращении с 
войнами быть 
простым, любить 
их как отец почаще 
вступать с ними в 
разговоры. Лучший 
Главнокоманду- 
ющий не тот, кто 
славен родом, но 
тот кто больше 
опытен в военном 
искусстве. 
Корыстолюбивый 
Главнокоманд. был 
бы самым опасным 
врагом для своего 
войска, да и 
неприятели его 
презирали бы.  

  

  
  

  
  

Ничто не приносит 
войску больше 
пользы, как 
постоянные 
упражнения. 

Ничто не приносит 
войску больше 
пользы, как 
постоянные 
упражнения. 
 

  

Кто не позаботится 
о продовольствии, 
тот будет побежден 
без боя. 

Кто не заботится о 
том, что нужно для 
войска и 
содействует 
победе, тот бывает 
разбит еще до 
сражения. 

Кто не позаботится 
о продовольствии, 
тот бывает разбит 
до сражения. 

Причина войны 
должна быть 
законна. 

  

Причина войны 
должна быть 
законна. 

  

  

Солдата в мирное 
время исправляет 
страх и наказание, 
в военное – 
надежда на 
награду. 

В мирное время 
дисциплина и 
взыскания 
заставляют воинов 
исполнять свои 
обязанности, в 
военное же время 
они делаются 
послушными из-за 
доверия к вождю и 
из-за наград.  

В мирное время 
дисциплина и 
взыскания 
заставляют воинов 
быть послушными, 
а в военное – 
надежда на 
вознаграждение. 

  

Немного родится 
храбрыми, 
большинство же 
делается таковыми 
посредством 
упражнений. 

Немного родятся 
храбрыми, большая 
же часть делается 
таковыми 
посредством 
стараний и 
упражнений. 

Мало людей, 
одаренных от 
природы 
мужеством, но 
многие 
приобретают его 
посредством 
искусства и 
обучения. 

  

Кто более 
заботится о 
сторожевом 
охранении в поле и 
об обучении войска 
в мирное время, тот 
менее подвергается 
опасностям на 
войне. 

Кто более 
заботится о войске 
и об обучении его, 
тот менее 
подвергается 
опасностям на 
войне. 

Чем более мы 
стараемся узнать 
намерения 
неприятеля и 
обучать войска, тем 
вернее победа. 

  

  

Сражения 
выигрываются не 
храбростью, и не 
числом войска, но 
после Бога, 
порядком и 
военным 
искусством, 
которому тем более 
предстоит дела, 
чем более войско 
неопытно. 

Устройство и 
порядок важнее 
дикой храбрости. 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  12  13  14  15   ..