Поэтический словарь (А.П. Квятковский) - часть 8

 

  Главная      Учебники - Разные     Поэтический словарь (А.П. Квятковский)

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 



 

содержание   ..  6  7  8  9   ..

 

 

Поэтический словарь (А.П. Квятковский) - часть 8

 

 


В русском Г. трехдольная стопа иногда заменяется двусложной группой, неправильно называемой хореем (отсюда старинное название Г. — дактило-хореический размер). В этом случае первый слог стопы растягивается вдвое по сравнению с рядовым слогом стопы, но трехдольность стопы сохраняется; в других случаях в стопе допускается однодольная пауза. Например:

|В том при дво|ре и в па|латах мя|теж ∧ вос|стал преве|ликий. ∧|

|Слышится| всю-уду |крик: ∧ ца|ря ∧ не| стало! Скон|чался! ∧|

|Те устра|шились; дру|гие хва|тают о|ружие| спешно;∧|

|Следствий бо|я-атся| все: а что| у-умер| царь не го|рюют. ∧| (В. Тредиаковский)

|Чи-истый| лоснится| пол;∧ стек|лянные| чаши блис|тают. ∧| (А. Пушкин)


Русские поэты имеют возможность создать четырехдольный гекзаметр, не уступающий античной ритмике. Для этого нужно обратиться к практике народного стиха четырехдольного строя (лирика, исторические песни, былины, частушки). В античном гекзаметре использовались лишь три модификации четырехдольника: ◡‾◡‾◡◡ (дактиль), ◡&#82 54;◡‾◡‾◡‾ (спондей)

и ◡‾◡‾◡∧ (в конце стиха). Не использованы многие модификации: ◡́◡◡◡, ◡́◡◡&#87 43;, ◡́∧◡∧ ◡́◡∧∧, &#969

7;◡◡́◡, ◡◡◡́∧, ◡́

∧∧∧ и др. Включение этих модификаций, употребляемых в русских народных четырехдольниках, расширило бы ритмические ресурсы нашего отечественного Г. Вот принадлежащий автору этих строк опытный пример четырехдольного Г., в котором к

античным модификациям добавлен ряд других:

|В пу-урпуре, | бле-еске и| ды-ымах, ле|са разрисо|вав ∧ позо|ло-отой, ∧|

|Озаряя| ро-озовым| све-етом ∧|стру-унную| рожь ∧ и пше|ни-ицу, ∧|

|В ви-изге стри|жей ∧ огол|телых и в мель|ка-ании| ла-асточек| бы-ыстрых,

∧|

|Вниз ∧ голо|вой ∧ бе-ез|шу-умно ∧|падало тя|жё-олое| со-олнце.

∧|


Здесь встречаются последовательно следующие шесть ритмических модификаций четырехдольника: ◡́‾◡‾◡◡, ◡́

◡◡◡, ◡́∧◡◡, ◡́‾&

#9697;‾◡∧, ◡◡◡́◡, ◡́&#9 697;◡◡.

ГЕО’РГИКИ (от греч.

γεωργικός — земледелец) —

земледельческие песни, жанр античной лирической поэзии, стихи, воспевающие мирный труд в поле, в саду, в огороде, спокойную домашнюю жизнь. Г. писали в древности Гесиод и Вергилий. Г. — разновидность буколической поэзии .

ГЕРМАНИ’ЗМЫ — заимствованные из немецкого языка слова (бухгалтер, бутерброд, танцмейстер) или обороты речи, составленные по образцам немецкой речи:

Из края в край, из весей в грады Я был преследован судьбой. (В. Кюхельбекер) Приветствована вновь поэтом Была я, как в моей весне...

(К. Павлова)

Я женщину увидел близ меня. (Н. Огарев)

ГИА’ТУС (лат. hiatus — отверстие, дыра) — зияние, неблагозвучное скопление гласных на стыке двух или трех слов. Г. нередко встречается в русской поэзии:

И стало в памяти моей Прошедшее ясней, ясней. (М. Лермонтов)

Через ливонские я проезжал поля... (Ф. Тютчев)

И у окна в часы досуга Могли подметить очерк рук. (Д. Минаев)

Не думай, чтобы я в то время размышлял О благости небес, величии природы,

И под гармонию ея я строил стих. (А. Майков)

Прислонилась, усмехнулась, Слово прошептала

Некое и у ограды

Тихо опустилась. (К. Липскеров, пер. из Т. Шевченко)


ср. Элизия .

ГИМН (греч. ὕμνος — хвала, восхваление) — в античном мире похвальная песнь богам (в трагедиях Еврипида, Гомеровы гимны). В

европейской поэзии Г. — одическое стихотворение на возвышенную тему, например «Гимн Франции» П. Ронсара. В русской литературе Г. религиозного и светского содержания сочиняли поэты 18 и начала 19вв. : А. Сумароков («Гимн о премудрости божией в солнце»), В. Жуковский («Гимн богу»), И. Дмитриев («Гимн всевышнему»), В. Капнист («Гимн лиро- эпический на прогнание французов из отечества») и др. В духе античности стилизован

«Гимн Афродите» В. Брюсова.


Каждое государство имеет свой национальный Г. Партийным Г. коммунистов всего мира является «Интернационал», слова Э. Потье, музыка П. Дегейтера.


В истории поэзии известны случаи, когда Г. назывались сатирические произведения, по стилю напоминающие явления астеизма . Таков «Гимн золоту» Ж. Ронсара или «Гимн бороде» М. Ломоносова, высмеивающий церковников. Незадолго до Октябрьской революции В. Маяковский напечатал в петербургском «Сатириконе» ряд сатирических Г. — «Гимн здоровью», «Гимн судье», «Гимн ученому», «Гимн критику», «Гимн обеду» и «Гимн взятке».

ГИПЕ’РБОЛА (греч. ὑπερβολή —

излишек, преувеличение) — стилистическая фигура, образное выражение, преувеличивающее какое-либо действие, предмет, явление; употребляется в целях усиления художественного впечатления. Конечно, гиперболическое выражение нельзя понимать буквально. Г. — любимый прием в русской народной поэзии. В «Слове о полку Игореве» говорится: «Тому в Полотске позвониша заутренюю рано у святыя Софеи в колоколы, а он в Кыеве звон слыша». На Г. построена известная русская песня «Дуня-тонкопряха». В песне рассказывается, что куделюшку Дуня «три часа пряла, три нитки напряла», а нитки

«потоньше полена, потолще колена»; затем она нитки «в огород вдевала, колом притыкала».


Часто встречается Г. в русских частушках: Сидит лодырь у ворот,

Широко разинув рот, И никто не разберет, Где ворота, а где рот.


В духе народного приема пользовался Г. в своих стихах Н. Некрасов: Пройдет — словно солнцем осветит!

Посмотрит — рублем подарит!


Я видывал как она косит: Что взмах — то готова копна.


Из русских писателей своими Г. прославился Н. Гоголь: «Редкая птица долетит до середины Днепра», «Миллион казацких шапок высыпал на площадь», казацкие шаровары

«шириною с Черное море». Г. — один из характерных приемов в творчестве В. Маяковского:

Пусть заполнится годами жизни квота,

стоит только

вспомнить это диво, раздирает

рот зевота

шире Мексиканского залива.

(«6 монахинь»)


Противоположная Г. стилистическая фигура — литота , или обратная гипербола.

ГИПЕРДАКТИЛИ’ЧЕСКАЯ РИ’ФМА (греч. ὑπέρ — над,

сверх и δάκτιλος — дактиль) — рифма, превышающая своим слоговым объемом дактилическую, трехсложную, т.е. четырехсложная рифма. Эта рифма, вообще говоря, встречается в стихах редко, тем не менее ее можно найти в русской поэзии:

Уж я сеяла, сеяла ленок, Уж я, сея, приговаривала , Чеботами приколачивала , На все бока поворачивала . (Народная песня)


У него же пятисложная рифма: Холод, тело тайно сковывающий , Холод, душу очаровывающий .

От луны лучи протягиваются ,

К сердцу иглами притрагиваются .


Пример из стихов Блока:

Ангел, гневно брови изламывающий , Два луча — два меча скрестил в тишине. Но в гневах стали звенящей и падающей Твоя улыбка струится во мне.

ГИПЕРМЕТРИ’Я (от греч. ὑπέρ — сверх, над и μέτρον — мера) — сверхмерность, превышение слогового объема стопы в метрическом стихе, наличие лишнего слога в стопе. Г. может рассматриваться или как невольная ошибка поэта, или как сознательное допущение под давлением данного лексического материала, не позволяющего синонимической замены. Взволнованностью поэтической интонации можно объяснить Г., например, в ямбических стихах В. Казина (четные строки):

А, дядюшка, хоть отцеди На следующее поколенье! Звени, звени! гуди, гуди, Малиновое сердцебиенье !


Или в хореических стихах С. Кирсанова: Вот опять сиделки-рохли

Не несут ему питье, Губы синие пересохли — Он впадает в забытье.

То же в трехдольном стихотворении:

Они молча стояли у картонных домов для любви,

У цветных абажуров с черным чертиком, с шелковой рыбкой; И на всех фотографиях, даже на тех, что в крови,

Снизу вверх улыбались запоздалой бумажной улыбкой. (К. Симонов)


Еще сильнее и эффектнее Г. в следующих стихах трехдольника: Мы на| стройках у|мелые,

Были| в битвах твер|ды. Наши| головы| белые Совер|шенным гор|ды.


И как| яростные меч|татели, Отда|вая кон|цы, Комис|сары и предсе |датели, Аги|таторы и бой |цы...

(Г. Санников)


К Г. относится вторжение в метрический стих не только лишнего слога, но и лишней стопы. В этом отношении весьма интересным видом Г. служит следующий пример из Некрасова: в стихотворении, написанном трехстопным дактилем, третья строка — четырехстопная:

|Ну, уж и| буря бы|ла! \/ ∧|

|Как еще| мы уце|лели! ∧|

|Колоко|ла-то, ∧|колоко|ла — \/ ∧| [Словно о| пасхе гу|дели! ∧| («Деревенские новости»)


В «Борисе Годунове» Пушкина, написанном пятистопным ямбом, в сцене «Москва, дом Шуйского» имеется шестистопная ямбическая строка:

Известно то, что он слугою был

У Вишневецкого , что на одре болезни

Открылся он духовному отцу.


Наличие Г. в пушкинском стихе, всегда безукоризненном с точки зрения версификации, объясняется в данном случае естественной ослышкой в результате ритмической инерции, созданной находящимся в начале стиха длинным, одноударным речением «у Вишневецкого...»; это вместе с дальнейшим двухударным речением «что на одре болезни» дает в сумме трехударную строку, характерную вообще для пятистопного ямба.


Г. противоположна гипометрии . ср. Аритмия .

ГИПОМЕТРИ’Я (греч. ὑπό — под

и μέτρον — мера) — нарушение равномерности стиховых рядов путем укорочения одной из строк, не вызываемого требованиями строфики или композиции стихотворения; часто встречаются у В. Маяковского:

Повел

пароход окованным носом. И в час ,

сопя, вобрал якоря и понесся.

Европа скрылась, мельчась.

(«Атлантический океан»)

Здесь жизнь была

одним — безработная, другим —

голодный протяжный вой. Отсюда безработные

в Гудзон кидались вниз головой.

(«Бруклинский мост»)


Слоговое нарушение в метрическом равносложном стихе, например в пятистопном хорее (последняя строка):

Не грозят мне ни топор, ни плаха. И ни ночью, ни средь бела дня Ощущение вины и страха

Не охватывают ∧ меня. (Л. Мартынов)


Г. противоположна гиперметрии .

ГЛО’ССА (греч. γλῶσσα — язык, речь) — 1)

перевод или толкование непонятного или темного места в тексте древних памятников письменности. 2) Форма староиспанской поэзии, состоящая в том, что стихотворение-глосса пишется на тему, выраженную в стихотворном эпиграфе (мотто), причем каждая строка мотто последовательно заканчивает собой очередную строфу Г. Вот образец Г., написанный испанским поэтом Кристовилем де Кастельеха (1490—1556) под названием «О красавице, несчастной в замужестве»:

О, красавица младая!

С кем сравнишься красотой? Вижу: ты хандришь, вздыхая; Вместе сетую с тобой.


Тяжки узы Гименея, Ах, зачем тебя венчали?

Скрыты поводы к печали В прелестях твоих, лилея! Чем печалиться, страдая,

Лучше б ты была уродом. Ты обречена невзгодам, О, красавица младая!


Потому что в час досуга Страсти волю ты даешь И наперсника зовешь


Ты в отсутствие супруга. Ах, досадно мне порой, Что Амур к тебе жесток. Ты ведь роза; ты — цветок.

С кем сравнишься красотой?


Сладко у тебя в неволе. Мне твоя любезна сеть И готов: я умереть,

Чтоб не мучиться мне боле. На тебя лишь уповая, Прихожу к тебе я кротко, Но разгневана красотка,

Вижу, ты хандришь, вздыхая.


И клоню я долу взгляды, И кляну судьбу свою, Причитаю, слезы лью, Все — из-за твоей досады, Ты измучена хандрой, Умираю я, влюбленный, И, тобою сокрушенный, Вместе сетую с тобой. (пер. М. Талова)

ГНО’МА (греч. γνώμη — мысль, суждение, изречение)

— 1) в античной трагедии изречение, заканчивающее монолог. 2) В европейской поэзии двух- или четырехстишие, заключающее в себе оригинальную философскую мысль, выраженную в отточенной лаконической форме (чаще гекзаметр):

Дитя в люльке

Счастлив ребенок! и в люльке просторно ему: но дай время Сделаться мужем, и тесен покажется мир.

(М. Лермонтов, «Из Шиллера»)


Удачный пример Г. «Поэт и перо» имеется у М. Деларю, поэта пушкинской эпохи: Поэт

Прочь от меня, охладитель докучный! Дум смелых исполнен, Только возьмусь за тебя, — ты мой удержишь полет!


Леса густые там; по берегам тростник; Красавиц в серебре блеснет живой цветник; Там серая овца, конь белый, черный бык, Там буйвол есть и тур: обилен скот Гургена . (пер. Г. Шенгели)

ГОРА’ЦИЕВА СТРОФА’ см. Алкеева строфа .

ГРАДА’ЦИЯ (лат. gradatio — постепенное возвышение) — стилистическая фигура, заключающаяся в последовательном нагнетании или, наоборот, ослаблении сравнений, образов, эпитетов, метафор и других выразительных средств художественной речи. Различается два вида Г. — климакс (подъем) и антиклимакс (спуск).

ГРАФИ’ЧЕСКАЯ ФО’РМА (от греч. γράφω — пишу,

изображаю) — оформление текста литературного произведения такими полиграфическими средствами (типографский набор), которые придают ему зрительную выразительность, помогающую процессу восприятия. Элементарным примером Г. ф. является общепринятый способ печатания стихов в колонку, по строфам, с выделением коротких и длинных строк; с другой стороны, некоторые поэты — А. Белый, В. Маяковский, Н. Асеев, С. Кирсанов и др.

— разбивают стих на отдельные строки, отмечая таким образом интонационно-логические паузы в стихотворении. К простейшим же Г. ф. относится разбивка прозаического произведения на абзацы и главы, выделение диалога и т.п.


ср. Фигурные стихи .

ГРОТЕ’СК (франц. grotesque, итал. grottesco, от итал. grotta — грот) — своеобразный стиль в искусстве и литературе, которым подчеркивается искажение или смещение норм действительности и совместимость контрастов — реального и фантастического, трагического и комического, сарказма и безобидного юмора. Свое название гротескный стиль получил после находки Рафаэлем и его учениками при раскопках в Риме древних подземных зданий, гротов, где были обнаружены странные по своей причудливой неестественности орнаменты из рисунков животных, птиц, растений, человеческих лиц, ваз и пр. Поэтому первоначально Г. назывались искаженные изображения, уродливость которых была обусловлена теснотой самой площади, не позволявшей дать правильный реальный рисунок. В дальнейшем в основу гротескного стиля была положена сложная композиция неожиданных контрастов и несоответствий. В западной литературе наиболее яркими представителями гротескного стиля являются Ф. Рабле во Франции, Л. Стерн и Дж. Свифт в Англии, Э. Т. А. Гофман в Германии и Л. Пиранделло в Италии. Гротескный стиль нашел свое отражение в романе В. Гюго «Собор Парижской богоматери», где показан контраст уродливого (Квазимодо) и прекрасного (Эсмеральда). В русской литературе приемами сатирического Г. пользовались Н. Гоголь (напр. , «Нос») и М. Салтыков-Щедрин. В

гротескном стиле выдержаны некоторые произведения В. Маяковского («Мистерия-буфф»,

«150.000.000», стихотворение «Прозаседавшиеся», комедии «Клоп» и «Баня»). В гротескной манере написаны-романы А. Белого «Петербург» и в особенности «Маски», повесть в стихах Н. Адуева «Товарищ Ардатов», поэма А. Твардовского «Теркин на том свете», поэма А. Вознесенского «Оза».

ГУСА’Н — народный певец в Армении, исполняющий народные песни под аккомпанемент музыкального инструмента.

ГУСЛЯ’Р — древнерусский певец-профессионал, исполнявший былины и песни под звон «яровчатых» гуслей. В 20 в. в России артисты-гусляры исполняли русские народные песни под гусельный аккомпанемент.

ДА’ЙНИ (ед.ч. да́йня) — древнейшая форма латышских народных песен, получившая свое наибольшее развитие в 13—18 вв. , в эпоху владычества немецких захватчиков в Латвии. Систематические записи, сбор и классификация Д. произведены в 19 в. Кришьянисом Бароном. В Д. отражена жизнь простого латышского крестьянина — труд в поле, в огороде, труд рыбаков, их семейная жизнь. Большое место в Д. занимает тема борьбы латышского народа с германскими рыцарями, позднее — с немецкими колонистами и, наконец, с гитлеровскими захватчиками. До форме Д. представляют собой обычно четверостишие преимущественно хореического размера с рифмами или без рифм. Пример латышских Д.:

Если б золото мне дали, Что на дне морском лежит, Я дворец купил бы в Риге, Вместе с немцами, как есть.


Я бы сделал немцу то же, Что от немца сам терплю: Днем велел бы в лес поехать, Ночью в риге попотеть.


Тощ — пускай он месит глину, Толст — пускай корчует пни. Вот тогда узнаешь, дьявол, Как мужицкий горек хлеб. (пер. А. Глобы)

ДАЙНЫ’ (ед.ч. дайна́) — литовские народные лирические песни обрядового, бытового и общественно-политического характера. Происхождение Д. очень древнее. Они отражают многие стороны жизни литовского народа, в особенности крестьянства, в разные исторические периоды.


По своему строению каждая дайна — строфа, без рифм или с женскими рифмами. Вот образец старинных литовских Д.:

Голубки из лужи пили, Призадумались немного: Будем пить, иль пить не будем, Или крыльями помашем?

Будем пить, дружочек милый, А попьем, тогда помашем.


Братья ехали дорогой, Призадумались немного: Ехать нам или не ехать Иль коней мы расседлаем?

Нет, поедем, брат, поедем, Как доедем — расседлаем.


Шили в горнице сестрицы, Призадумались немного: Будем шить мы, иль не будем, Иль несшитое подарим?


Будем, будем шить, сестрица, Как сошьем, тогда подарим. В три угла шелка вплетали, А в четвертый — свое имя.

(пер. А. Прокофьева и А. Чепурова)

ДАКТИЛИ’ЧЕСКАЯ РИ’ФМА — рифма с ударением на третьем от конца слоге, например:

Тучки небесные, вечные стра́нники! Степью лазурною, цепью жемчу́жною Мчитесь вы, будто как я же, изгна́нники, С милого севера в сторону ю́жную.

(М. Лермонтов)


2) В европейской поэтике Д. называется трехдольная стопа о трех же слогах с словесным ударением на первом слоге. Попытка М. Смотрицкого ввести в России античный дактиль не получила практической поддержки (см. Гекзаметр ). Трехдольным Д. писал В. Тредиаковский свои примечательные гекзаметры. Большую роль в разработке Д. в русской поэзии сыграл А. Сумароков, а за ним Г. Державин, А. Пушкин, Н. Щербина, А. Фет, А. Майков и др. В русской народной поэзии силлабо-тонические дактили не встречаются, хотя примеры трехдольных размеров там имеются. Вот примеры силлабо-тонического Д. в русской поэзии.


Трехкратный Д.:

|Буря на |небе ве|чернем, ∧|

|Моря сер|дитого| шум, ∧∧|

|Буря на |море и | думы, ∧|

|Много му|чительных | дум. ∧∧| (А. Фет)


Четырехкратный Д.:

|Славная | осень! Здо|ровый, я|дреный ∧|

|Воздух у|ста лые| силы бо|дрит;∧∧|

|Лед нео|крепший на | речке сту|деной ∧|

|Словно как | тающий| сахар ле|жит. ∧∧| (Н. Некрасов)


Пятикратный Д.:

| Страстно про|сил я бес|смертных бо|гов олим|пийских ∧|

| Дать мне ми|нуту, од|ну лишь ми|нуту сви|даться ∧|

| С чудно-пре|красною | смертною | девой. На|стало ∧|

| Это мгно|венье. У|видев е|е у бес|смертных ∧|

| Начал про|сить я, чтоб | миг вожде|ленный сви|данья ∧|

| В вечность про|длили о|ни... (Н. Щербина)

Шестикратный Д. с одной цезурой:

| Слышишь ли | ты, как шу|ми́т ∧ ввер|ху угло|ватое | ста́до?

∧|

| С криком ле|тят через | до́м ∧∧| к теплым по|лям журав|ли́,

∧∧|

| Желтые | листья шу|мя́т, ∧ в бе|резнике | свищет си|ни́ца, ∧|

| Ты гово|ришь, что о|пя́ть ∧∧| теплой дож|демся вес|ны́.

∧∧|

(А. Фет)


Шестикратный Д. с двумя цезурами:

| В желтой гос|ти́ной, из | серого | кле́на, с о|бивкою | ше́лковой, |

| Ваше Си|я́тельство | любит по | вто́рникам | томный жур|фи́кс.

∧∧|

| В желтой вен|ге́рке ко|мичного| цве́та, ко|ричнево-|бе́лковой, |

| Вы предла|га́ете | тонкому | о́бществу | ирисный | ке́кс,

∧∧|

| Нежно вды|ха́я си|гары эрц|ге́рцога | абрис фи|а́лковый. | (И. Северянин)

ДАСТА’Н (фарси) — эпический жанр в литературах и фольклоре Ближнего и Среднего Востока и юго-восточной Азии; обычно — литературная обработка сказочных сюжетов, легенд и преданий. Д. бывают прозаические, стихотворные и смешанные (последовательное чередование прозы и стихов). Стих Д. двух типов: 11-сложный и 7—8-сложный. В классических тюркоязычных литературах Д. называются отдельные романтические поэмы (например, «Лейли и Меджнун», «Хосров и Ширин», «Искандер-наме» Низами) или главы из больших эпических поэм (например, из «Шахнаме» Фирдоуси). В советскую эпоху произведена огромная работа по записям Д. Особенно важные записи сделаны в Узбекистане, где выявлены огромные фольклорные богатства. Среди узбекских Д. имеются народные варианты поэм Алишера Навои и других поэтов и новые советские Д. на темы о падении ханской власти в Бухаре в 1920 г. , о борьбе с басмачами, о земельно-водной реформе 1927 г. , о гражданской войне, о Ленине. Собиратель и исполнитель Д. называется дастанчи.

ДВУДО’ЛЬНЫЕ РАЗМЕ’РЫ (ДВУСЛО’ЖНЫЕ ) — в русском силлабо-тоническом стихе обычно относят к ямбам и хореям. Но фактически двудольная (двусложная) стопа не может служить количественной мерой ритмического процесса в силу крайней ограниченности своего объема. Двудольных размеров нет и в античной метрике. В русской метрике двудольная стопа несамостоятельна, она фигурирует как меньшая часть в пятидольнике и шестидольнике. Двусложие было мерой стиха в силлабической поэзии. Этим и объясняется тяжесть виршевых строк. В основе ритмики ямбов и хореев лежит четырехдольная мера (а иногда и шестидольная).


см. Вольный

стих , Дипиррихий , Диподия , Четырехдольники , Шестидольники , Хорей , Ямб .

ДВУСТИ’ШИЕ — простейшая форма строфы, популярная у всех народов мира. В русской народной поэзии любимым Д. является частушка , хотя ее принято записывать в четыре строки. Русские поэты-силлабисты также писали преимущественно Д.:

| Муза! не по|ра ли слог ∧| отменить твой | грубый, ∧∧|

| И сатир уж | не писать? ∧| Многим те не | любы, ∧∧|

| И ворчит уж | не один, ∧| что где нет мне | дела, ∧∧|

| Там мешаюсь | и кажу ∧| себя чрезчур | смела. ∧∧|

(А. Кантемир)


В поэзии народов Ближнего и Среднего Востока Д. носит название бейт .


Д. является основой александрийского стиха , самого популярного в русской поэзии 18 в. и начала 19 в. Многие русские поэты пользовались формой Д., например Пушкин:

Гляжу, как безумный, на черную шаль, И хладную душу терзает печаль.


Эту форму строфы применяли М. Лермонтов («Три пальмы») и особенно Н. Некрасов, у которого ряд произведений написан Д. — поэма «Саша», «Псовая охота», «Родина»,

«Дедушка Мазай и зайцы», «Свобода». На Д. построены такие известные стихотворения, как

«Она веселой невестой была» А. Блока и «Баллада о гвоздях» Н. Тихонова.

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  6  7  8  9   ..