Мотокроссовые мотоциклы Кавасаки. Руководство - часть 4

 

  Главная      Учебники - Мотоциклы     Мотоциклы Кавасаки мотокроссовые - общее руководство по эксплуатации 2012 год

 

поиск по сайту            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  2  3  4  5   ..

 

 

Мотокроссовые мотоциклы Кавасаки. Руководство - часть 4

 

 

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 53
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
Данная глава не содержит данных по обслуживанию для различных моделей (момент затяжки и т. д.).
См. Руководство по эксплуатации на английском языке, применимое к вашему мотоциклу, или получите данные
по обслуживанию мотоцикла у официального дилера Kawasaki.
54 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
Карта периодического обслуживания
Приведенная ниже карта периодического технического обслуживания включает операции периодического техни-
ческого обслуживания и сроки их проведения для различных моделей.
См. разделы Periodic Maintenance Chart (карта периодического технического обслуживания) главы «MAINTENANCE
AND ADJUSTMENT» (ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА) в английском варианте Руководства по
эксплуатации (Owner’s Manual), применимого к вашему мотоциклу, или проконсультируйтесь у официального дилера
Kawasaki относительно процедур или графика проведения периодического технического обслуживания.
1. Периодические проверки (двигатель)
Clutch - adjust
Муфта сцепления — отрегулировать
Clutch lever free play - adjust
Свободный ход рычага управления муфтой сцепления —
отрегулировать
Clutch friction/steel plates - check †
Фрикционный / стальной диски муфты сцепления — проверить
Throttle cable - check and adjust
Трос дросселя — проверить и отрегулировать
Spark plug - clean, regap †
Свеча зажигания — очистить, отрегулировать зазор †
Spark plug - check †
Свеча зажигания — проверить †
Air cleaner element - clean †
Фильтрующий элемент воздушного фильтра — промыть †
Carburetor - check and adjust
Карбюратор — проверить и отрегулировать
Throttle body - clean
Корпус дроссельных заслонок — очистить
Idling speed - check and adjust
Частота вращения на холостом ходу — проверить
и отрегулировать
Piston and piston ring - clean
Поршень и поршневые кольца — очистить
and check †
и проверить †
Cylinder head, cylinder - check
Головка цилиндра, цилиндр — проверить
Silencer - clean and check †
Глушитель — очистить и проверить †
Silencer packing - change
Наполнитель глушителя — заменить
Small end bearing - check † (2-stroke model only)
Головной подшипник — проверить † (только для 2-тактных
моделей)
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 55
Kick pedal and shift pedal - clean
Ножной стартер и педаль переключения передач — очистить
Hot starter cable - adjust (4-stroke model only)
Трос горячего пуска — отрегулировать (только на 4-тактных
моделях)
Valve clearance - check (4-stroke model only)
Клапанный зазор — отрегулировать (только на 4-тактных
моделях)
Engine oil - replace (4-stroke model only)
Моторное масло — заменить (только для 4-тактных моделей)
Oil filter - replace (4-stroke model only)
Масляный фильтр — заменить (только для 4-тактных моделей)
Piston pin - replace (4-stroke model only)
Поршневой палец — заменить (только для 4-тактных моделей)
Crankshaft - check (4-stroke model only)
Коленчатый вал — проверить (только на 4-тактных моделях)
Breather hose - check (4-stroke model only)
Шланг сапуна — проверить (только на 4-тактных моделях)
Engine sprocket - check †
Звездочка двигателя — проверить †
Coolant - check †
Охлаждающая жидкость — проверить †
Cooling hoses and connection - check †
Шланги и соединения системы охлаждения — проверить †
*Reed valve - check † (2-stroke model only)
*Пластинчатый клапан — проверить † (только на 2-тактных
моделях)
Transmission oil - replace (2-stroke model only)
Трансмиссионное масло — заменить (только для 2-тактных
моделей)
Air cleaner element - replace
Фильтрующий элемент воздушного фильтра — заменить
*Exhaust valve - clean and check (2-stroke model
*Выхлопной клапан — очистить и проверить (только на 2-х
only)
тактных моделях)
Spark arrester - clean
Искрогаситель — проверить
*Vacuum switch valve - check †
*Клапан вакуумного переключателя — проверить †
Fuel tap - clean
Топливный кран — промыть
56 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
2. Периодические проверки (шасси)
Brake adjustment - check †
Регулировка тормоза — проверить †
Brake pad wear - check †
Износ тормозных колодок — проверить †
Brake fluid level - check †
Уровень тормозной жидкости — проверить †
*Brake fluid - change
*Тормозная жидкость — заменить
*Brake master cylinder cup and
*Уплотнения главного тормозного
dust seal - change
цилиндра — заменить
*Brake caliper piston seal and
*Уплотнения поршня и пыльника
dust seal - change
суппорта тормоза — заменить
*Brake hoses and pipe - change
*Тормозные шланги и трубки — заменить
Spoke tightness and rim runout - check †
Натяжение спиц и биение обода — проверить †
Brake lining wear - inspect †
Износ тормозных накладок — проверить †
Brake camshaft - lubricate
Валик тормозного кулака — смазать
Drive chain - check and adjust
Приводная цепь — проверить и отрегулировать
Drive chain - lubricate
Приводная цепь — смазать
Drive chain wear - check †
Износ приводной цепи — проверить †
Drive chain slipper and guide - change
Натяжитель и направляющая приводной цепи —
заменить
Front fork - check and clean
Передняя вилка — проверить и очистить
Frame - check and clean
Рама — проверить и очистить
Wheel/tire - check
Шины и колеса — проверить
Rear shock absorber - check
Задний амортизатор — проверить
Cable - check
Трос — проверить
*Front fork oil - change
*Масло передней вилки — заменить
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 57
Nuts, bolts, fasteners - check †
Гайки, болты, крепления — проверить †
Fuel hose - change
Топливный шланг — заменить
Fuel system - clean
Топливная система — промыть
Steering play - check †
Люфт рулевого управления — проверить †
*Steering stem bearing - grease
*Подшипник стержня рулевой колонки — смазать
Rear sprocket - check †
Задняя звездочка — проверить †
Battery - inspect †
Аккумуляторная батарея — проверить †
Battery terminal - inspect †
Клеммы аккумуляторной батареи — проверить †
General lubrication - perform
Общая смазка — выполнить
*Wheel bearing - check †
*Колесный подшипник — проверить †
*Swingarm and UNI-TRAK®
*Маятниковая вилка и UNI-TRAK®
linkage pivots - check †
точки поворота рычагов — проверить †
*Swingarm and UNI-TRAK®
*Маятниковая вилка и UNI-TRAK®
linkage pivots - grease
точки поворота рычагов — смазать
*Rear shock oil - change
*Масло заднего амортизатора — заменить
Fuel hoses, connections - check †
Шланги и соединения топливной системы — проверить †
Brake hoses, connections - check †
Тормозные шланги и соединения — проверить †
†: Заменить, добавить, отрегулировать, промыть, очистить или затянуть, если потребуется.
* : Обслуживание должно выполняться согласно Руководству по техническому обслуживанию или официальным
дилером Kawasaki.
58 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
● Если уровень масла низкий, залейте масло до над-
Трансмиссионное масло (только для
лежащего уровня. Используйте тот же самый тип
2-х тактных моделей)
и марку масла, которое уже находится в двигателе.
Для надлежащей функциональности коробки пере-
дач и муфты сцепления поддерживайте в них надлежа-
щий уровень трансмиссионного масла и периодически
производите его замену.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эксплуатация транспортного средства с недоста-
точным уровнем масла, если трансмиссионное
масло загрязнено или потеряло свои свойства,
вызовет ускоренный износ и может привести
к заклиниванию двигателя или коробки передач
с последующей аварией и травмой. Необходимо
проверять уровень масла перед каждым исполь-
зованием и заменять масло и фильтр в соответ-
ствии с картой периодического технического об-
A. Окно для контроля уровня масла
служивания.
B. Максимум
C. Минимум
Проверка уровня масла
D. Крышка маслоналивной горловины
● Установите мотоцикл перпендикулярно земле.
● Если мотоцикл только что использовался, подождите
несколько минут, чтобы все масло стекло вниз.
● Проверьте уровень трансмиссионного масла через
указатель уровня масла, расположенный с правой
стороны в нижней части двигателя. Уровень масла
должен находиться по центру указателя уровня масла.
● Если уровень масла слишком высокий, удалите лиш-
нее масло через отверстие для заполнения маслом
с помощью шприца или другого подходящего устрой-
ства.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 59
Замена масла
Для обеспечения продолжительного срока службы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
двигателя трансмиссионное масло следует периоди-
Трансмиссионное масло является токсичным
чески менять.
веществом. Утилизируйте отработанное масло
● Хорошо прогрейте двигатель, чтобы в масле раство-
должным образом. Свяжитесь с местными орга-
рился любой имеющийся осадок и оно легко дрени-
нами власти для выяснения одобренных методов
ровалось.
удаления отходов или возможности повторной
● Остановите двигатель и разместите под ним сбор-
переработки.
ную емкость.
● Снимите крышку маслоналивной горловины.
● Закрутите на место пробку для слива масла с новой
● Открутите маслосливную пробку и установите тран-
прокладкой и затяните заданным моментом.
спортное средство перпендикулярно земле, чтобы
● Залейте указанное количество свежего трансмисси-
слилось все масло.
онного масла.
● Установите на место крышку маслоналивной горло-
вины.
● Проверьте уровень масла после проворачивания
двигателя 3-4 раза ножным стартером.
Рекомендуемое трансмиссионное масло
Тип:
API SG, SH, SJ, SL или SM с JASO MA,
MA1 или MA2
Вязкость: SAE 10W-40
ПРИМЕЧАНИЕ
Не добавляйте в масло никаких химических приса-
док. Масла, выполняющие вышеупомянутые тре-
бования, уже имеют все необходимые присадки
и обеспечивают адекватную смазку и двигателя,
A. Пробка для спуска масла
и муфты сцепления.
60 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
Хотя для большинства условий и рекомендовано
Моторное масло
моторное масло 10W-40, вязкость масла, возможно,
должна быть изменена, чтобы соответствовать атмос-
(только для 4-х тактных моделей)
ферным условиям в вашем регионе.
Чтобы двигатель, коробка передач и муфта сцепления
функционировали должным образом, поддерживайте
надлежащий уровень моторного масло и периодически
производите замену масла и масляного фильтра.
Если масло используется слишком долго, то со вре-
менем в нем накапливаются инородные элементы
(грязь и металлические частицы); кроме того, оно те-
ряет свои смазывающие качества.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эксплуатация мотоцикла с недостаточным уровнем
масла, если моторное масло загрязнено или поте-
ряло свои свойства, вызовет ускоренный износ
и может привести к заклиниванию коробки передач
с последующей аварией. Необходимо проверять уро-
вень масла перед каждой поездкой и заменять масло
в соответствии с картой периодического техническо-
го обслуживания в руководстве по эксплуатации.
Так как используется система смазки с полусухим
картером, уровень масла двигателя, видимый в смо-
тровом окне, будет колебаться, в зависимости от по-
ложения мотоцикла и частоты вращения двигателя.
Точно следуйте процедурам проверки уровня масла,
чтобы гарантировать надлежащее считывание пока-
заний уровня масла двигателя.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Увеличение частоты вращения двигателя, до того
как масло достигнет каждой из его деталей, может
привести к заклиниванию двигателя.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 61
Проверка уровня масла
● Если масло было только что заменено, дайте мото-
циклу постоять несколько минут, чтобы масло сли-
лось.
● Запустите двигатель и дайте ему несколько минут
поработать на холостом ходу. Недопустима рабо-
та двигателя на высокой частоте вращения.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если масло не появляется в смотровом окне, на-
клоните немного мотоцикл вправо, пока не пока-
жется масло, затем верните его в вертикальное
положение. Если масло не появляется, даже когда
мотоцикл наклонен на достаточно большой угол,
открутите сливные пробки, чтобы слить остат-
A. Окно для контроля уровня масла
ки масла из коробки передач и картера двигателя,
B. Линия верхнего уровня
установите на место сливные пробки с новыми
C. Линия нижнего уровня
прокладками или кольцевыми уплотнениями и за-
D. Крышка маслоналивной горловины
тяните их с заданным моментом, затем залейте
указанное количество масла.
Остановите двигатель и подождите несколько минут,
пока масло стечет.
Проверьте уровень масла двигателя через указа-
тель, расположенный с правой стороны в нижней
части двигателя. Уровень масла должен находиться
между линиями верхнего и нижнего уровня, которые
расположены рядом с окном.
Если уровень масла слишком высокий, удалите лиш-
нее масло, используя шприц или другое подходящее
устройство.
Если уровень масла слишком низкий, добавьте
требуемое количество масла через отверстие для
заполнения маслом. Используйте тот же самый тип
и марку масла, которое уже находится в двигателе.
62 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
Замена масла и (или) масляного фильтра
Моторное масло и (или) масляный фильтр должны
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
заменяться периодически, чтобы гарантировать про-
Моторное масло является токсичным веществом.
должительный срок службы двигателя.
Утилизируйте отработанное масло должным обра-
● Хорошо прогрейте двигатель, чтобы в масле раство-
зом. Свяжитесь с местными органами власти для
рился любой имеющийся осадок и оно легко дрени-
выяснения одобренных методов удаления отхо-
ровалось.
дов или возможности повторной переработки.
● Остановите двигатель и разместите под ним сбор-
ную емкость.
● Если должен быть заменен масляный фильтр, от-
● Снимите крышку маслоналивной горловины.
крутите болты крышки масляного фильтра и снимите
● Открутите маслосливные пробки и установите тран-
крышку с кольцевым уплотнением.
спортное средство перпендикулярно земле, чтобы
слилось все масло.
A. Крышка масляного фильтра
B. Болты
A. Пробка для спуска масла
B. Пробка для спуска масла
C. Пробка для спуска масла
D. Крышка масляного фильтра
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 63
Замените фильтрующий элемент масляного филь-
● Установите крышку масляного фильтра с новым
тра на новый.
кольцевым уплотнением и затяните ее болты с ука-
занным моментом затяжки.
● После того, как масло полностью стечет, закрутите
маслосливные пробки с новыми прокладками и за-
тяните их с заданным моментом затяжки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Замените все прокладки или кольцевое уплотнение
новыми.
● Заполните двигатель до линии верхнего уровня мотор-
ным маслом хорошего качества, как указано в таблице.
● Установите на место крышку маслоналивной горло-
вины.
● Запустите двигатель.
● Проверьте уровень масла и отсутствие протечек ма-
сла.
A. Фильтрующий элемент масляного фильтра
ПРИМЕЧАНИЕ
B. Уплотнительное кольцо
Если требуемое масло недоступно, используйте
его эквивалент в соответствии со следующей
Нанесите немного моторного масла на уплотняющее
таблицей.
кольцо.
Для моделей KLX110C/D и KX250Z: при установке
Тип:
API SG, SH, SJ или SL с JASO MA, MA1
фильтрующего элемента масляного фильтра уплот-
или MA2
нительное кольцо должно быть направлено в сторо-
Вязкость: SAE 10W-30, 10W-40, 10W-50
ну двигателя.
Для остальных моделей, кроме KLX110C/D и KX250Z:
ПРИМЕЧАНИЕ
при установке фильтрующего элемента масляного
Не добавляйте в масло никаких химических приса-
фильтра уплотнительное кольцо должно быть на-
док. Масла, выполняющие вышеупомянутые тре-
правлено в сторону крышки фильтра.
бования, уже имеют все необходимые присадки
и обеспечивают адекватную смазку и двигателя,
УВЕДОМЛЕНИЕ
и муфты сцепления.
Установка масляного фильтра несоответствую-
Вязкость масла, возможно, должна быть изменена
щим образом может прервать проток масла, что
в соответствии с атмосферными условиями.
вызовет заклинивание двигателя.
64 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
Система охлаждения
(кроме KLX110C/D)
Шланги системы охлаждения
Проверьте шланги системы охлаждения на наличие
трещин или общего ухудшения состояния, а соедине-
ния на плотность, в соответствии с картой периодиче-
ского технического обслуживания.
Радиатор
Проверьте пластины радиатора на предмет засо-
рения насекомыми или грязью. Смойте загрязнения
потоком пара или воды под низким давлением.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Использование воды под высоким давлением,
как от установки для мытья автомобилей, может
повредить пластины радиатора и понизить его
эффективность.
Не затрудняйте проток и не отклоняйте поток воз-
духа, устанавливая перед радиатором неодобрен-
ные дополнительные приспособления.
Нарушение потока воздуха через радиатор может
привести к перегреву двигателя с последующим
его повреждением.
Охлаждающая жидкость
Охлаждающая жидкость поглощает высокую темпе-
ратуру двигателя и передает ее через радиатор возду-
ху. Если уровень охлаждающей жидкости становится
слишком низким, двигатель перегревается, что может
привести к его повреждению. Проверяйте каждый день
уровень охлаждающей жидкости перед использовани-
ем мотоцикла и, при необходимости, пополняйте его.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 65
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Горячая охлаждающая жидкость двигателя мо-
жет стать причиной серьезных ожогов. Чтобы из-
бежать ожогов, не снимайте крышку радиатора
и не пытайтесь проверить уровень или заменить
охлаждающую жидкость на горячем двигателе.
Дождитесь полного остывания.
ПРИМЕЧАНИЕ
Первоначальная охлаждающая жидкость в систе-
ме охлаждения содержит 50 % антифриза на ос-
нове этиленгликоля с температурой замерзания
-35°C (-31°F); жидкость имеет зеленый цвет.
A. Крышка радиатора
Проверка уровня охлаждающей жидкости
● Расположите мотоцикл таким образом, чтобы пробка
● Проверьте уровень охлаждающей жидкости в ради-
радиатора была выровнена параллельно земле.
аторе. Охлаждающая жидкость должна доходить до
● Снимите пробку радиатора в два приема.
основания заливной горловины радиатора.
● Сначала поверните пробку против часовой стрелки
до упора и подождите нескольких секунд.
ПРИМЕЧАНИЕ
● Затем нажмите на пробку и поверните ее далее
Проверяйте уровень охлаждающей жидкости на
в том же направлении, после чего снимите.
холодном двигателе (при температуре окружаю-
щей среды).
66 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
Замена охлаждающей жидкости
Для обеспечения длительного срока службы двига-
теля охлаждающую жидкость следует периодически
менять.
● Дождитесь полного остывания двигателя.
● Расположите мотоцикл таким образом, чтобы пробка
радиатора была выровнена параллельно земле.
● Снимите пробку радиатора в два приема (см. раздел
«Проверка уровня охлаждающей жидкости»).
● Слейте охлаждающую жидкость из радиатора и дви-
гателя.
A. Уровень охлаждающей жидкости
B. Шейка заливной горловины
● Если уровень охлаждающей жидкости низкий, до-
бавьте охлаждающую жидкость через заливное от-
верстие радиатора до основания шейки заливной
горловины.
Соотношение воды и антифриза:
1 : 1 (вода : антифриз)
Рекомендованный антифриз
A. Крышка водяного насоса
B. Сливная пробка системы охлаждения
Антифриз долговременного типа (этиленгликолевая
основа с присадками и ингибиторами коррозии для
УВЕДОМЛЕНИЕ
алюминиевых двигателей и радиаторов).
Немедленно смойте охлаждающую жидкость, по-
● Установите на место пробку радиатора.
павшую на раму, двигатель или колеса.

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  2  3  4  5   ..