Дорожные мотоциклы Кавасаки. Руководство - часть 42

 

  Главная      Учебники - Мотоциклы     Мотоциклы Кавасаки дорожные - общее руководство по эксплуатации 2014 год

 

поиск по сайту            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  40  41  42  43   ..

 

 

Дорожные мотоциклы Кавасаки. Руководство - часть 42

 

 

588 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
(Модель с приводной цепью)
Обратитесь к разделу Drive Chain (при-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
водная цепь) главы «MAINTENANCE AND
Если цепь оборвется или соскочит
ADJUSTMENT» (ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИ-
со звездочек, она может заблокиро-
ВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА) в Owner’s Manual
вать звездочку двигателя или заднее
(руководстве по эксплуатации) на англий-
колесо, что приведет к повреждению
ском языке, применимому к вашему мотоци-
мотоцикла и потере управления. Про-
клу, или обратитесь к официальному дилеру
веряйте цепь на наличие повреждений
Kawasaki для выяснения процедур проверки
и корректность регулирования перед
и регулирования приводной цепи.
каждой поездкой.
Ниже приведено описание стандартных
процедур проверки и регулирования приво-
Проверка провисания приводной цепи
дной цепи.
● Установите мотоцикл на центральную или
Приводная цепь должна проверяться,
боковую подножку.
регулироваться и смазываться (в соответ-
● Очистите цепь, в случае ее загрязнения,
ствии с картой периодического техническо-
и смажьте, в случае необходимости.
го обслуживания) для безопасности и пре-
дотвращения чрезмерного износа. Если
цепь сильно изношена или неправильно
отрегулирована — или слишком слабая,
или слишком натянута — цепь может со-
скочить со звездочек или оборваться.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 589
● Вращайте заднее колесо и найдите по-
Регулировка провисания приводной цепи
ложение, в котором цепь имеет наиболь-
● Удалите шплинт и ослабьте гайку задней
шее натяжение, измерьте максимальное
оси.
провисание цепи в средней части между
● Ослабьте стопорные гайки левого и пра-
звездочкой двигателя и звездочкой задне-
вого натяжителей цепи.
го колеса.
A. Гайка задней оси
A. Слабина цепи
B. Шплинт
C. Натяжитель цепи
● Если приводная цепь натянута слишком
D. Стопорная гайка
сильно или слишком слабо, выполните
регулировку так, чтобы провисание цепи
● Если цепь слишком слабая, равномерно
было в пределах стандартного значения.
открутите левый и правый натяжители
цепи.
590 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
● Если цепь слишком тугая, равномерно за-
● Равномерно откручивайте оба натяжите-
крутите левый и правый натяжители цепи.
ля цепи, пока не добьетесь требуемого
провисания приводной цепи. Чтобы цепь
и колесо были выровнены должным обра-
зом, метка на правом индикаторе вырав-
нивания колеса должен быть совмещена
с той же самой меткой на маятниковой
вилке, с которой выровнена метка левого
индикатора выравнивания колеса.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 591
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоосность колес приведет к чрезмер-
ному износу и, возможно, к опасным си-
туациям при поездке. Выровняйте за-
днее колесо, используя метки на маят-
никовой вилке или измеряя расстояние
между центром шарнира маятниковой
вилки и осью.
● Затяните обе стопорных гайки натяжителя
цепи.
● Затяните гайку задней оси номинальным
A.
Метка
моментом затяжки.
B.
Риска
● Обратитесь к разделу Drive Chain (при-
C.
Указатель
водная цепь) главы «MAINTENANCE
D.
Натяжитель цепи
AND ADJUSTMENT» (ТЕХНИЧЕСКОЕ
E.
Стопорная гайка
ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА)
в Owner’s Manual (руководстве по эксплу-
ПРИМЕЧАНИЕ
атации) на английском языке, применимо-
○ Регулировка колес может также быть
му к вашему мотоциклу, или обратитесь
проверена с помощью проверочной ли-
к официальному дилеру Kawasaki для
нейки или по струне.
выяснения момента затяжки для гайки
задней оси.
592 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
○ Если динамометрический ключ от-
сутствует, это обслуживание должно
○ Если паз в гайке не совпадают с от-
выполняться официальным дилером
верстием под шплинт в оси колеса,
Kawasaki.
затяните гайку по часовой стрелке до
следующего выравнивания паза гайки
● Вращайте колесо, снова измерьте про-
с отверстием.
висание цепи в самом напряженном по-
○ Угол поворота должен быть в пределах
ложении и откорректируйте, в случае не-
30 градусов.
обходимости.
○ Ослабьте и снова затяните до совме-
● Установите в гайку задней оси новый
щения паза с ближайшим отверстием.
шплинт, проходящий через отверстиев
оси, и разведите его концы.
A. Повернуть по часовой стрелке
A. Шплинт
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 593
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ослабление гайки оси может стать при-
чиной аварии, приводящей к серьезной
травме или смерти. Затяните гайку оси
надлежащим моментом и установите
новый шплинт.
● Проверьте задний тормоз (см. раздел Тор-
моза).
Регулировка провисания приводной цепи
A. Зажимной болт
(ZR1000F/G и ZX1000L/M)
B. Натяжитель цепи
● Ослабьте зажимные болты левого и пра-
C. Шестигранный ключ
вого натяжителей цепи.
D. Риска
● Проворачивайте натяжитель цепи шести-
E. Метки
гранный ключом, пока не достигните над-
лежащего провисания приводной цепи.
● Убедитесь, что метки на маятниковой вил-
ке и на натяжителе цепи с обеих сторон
установлены одинаково.
594 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
● Вращайте колесо, снова измерьте прови-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
сание цепи в положении с самым сильным
натяжением и откорректируйте, в случае
Несоосность колес приведет к чрезмер-
ному износу шин и, возможно, к опас-
необходимости.
ным ситуациям в поездке. Выровняйте
заднее колесо, используя метки на ма-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ятниковой вилке или измеряя расстоя-
ние между центром шарнира маятнико-
Ослабление затяжных болтов может
вой вилки и осью.
стать причиной аварии, приводящей
к серьезной травме или смерти. Затя-
● Затяните зажимные болты натяжителя
ните зажимные болты номинальным
цепи с указанным усилием затяжки.
моментом затяжки.
Момент затяжки
● Проверьте задний тормоз (см. раздел
Зажимные болты натяжителя цепи:
«Тормоза» в этой главе).
64 Н•м (6,5 кгс•м, 47 футо-фунтов)
Осмотр на износ
● Натяните цепь или с помощью натяжите-
ПРИМЕЧАНИЕ
лей цепи, или вешая на цепь груз 10 кг (22
○ Если динамометрический ключ от-
фунта).
сутствует, это обслуживание должно
● Измерьте длину 20 звеньев на прямом
выполняться официальным дилером
участке цепи от оси 1-го пальца до оси
Kawasaki
21-го пальца. Так как цепь может изно-
ситься неравномерно, следует взять раз-
меры в нескольких местах.
● Если длина превышает эксплуатацион-
ный предел, цепь должна быть заменена.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 595
● Обратитесь к разделу Drive Chain (при-
водная цепь) главы «MAINTENANCE
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
AND ADJUSTMENT» (ТЕХНИЧЕСКОЕ
В целях безопасности используйте
ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА)
только стандартную цепь. Эта цепь
в Owner’s Manual (руководство по эксплу-
бесконечного типа (с неразъемным со-
атации) на английском языке, применимо-
единением); ее установка должна про-
му к вашему мотоциклу, или обратитесь
изводиться официальным дилером
к официальному дилеру Kawasaki для
Kawasaki.
выяснения эксплуатационного предела
износа приводной цепи.
● Вращайте заднее колесо, чтобы осмо-
треть приводную цепь на предмет по-
вреждения роликов и ослабления посадки
пальцев и звеньев цепи.
● Также осмотрите звездочки на предмет
неравномерного или чрезмерного износа
и повреждения зубьев.
ПРИМЕЧАНИЕ
○ Износ звездочки на рисунке для нагляд-
ности преувеличен. Максимально допу-
стимый износ указан в руководстве по
техническому обслуживанию.
A. Измерить
B. Груз
596 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
Используйте смазку для герметичных
цепей, чтобы предотвратить повреждение
уплотнений. Для очистки цепи следует ис-
пользуйте специальный очиститель для
герметичных частей, соблюдая все ин-
струкции изготовителя очистителя.
● Нанесите смазку по сторонам роликов та-
ким образом, чтобы она проникла внутрь
роликов и втулок. Нанесите смазку на
уплотнения, чтобы они были покрыты
маслом. Вытрите лишнюю смазку.
A. Нормальный зуб
B. Изношенный зуб
C. Поврежденный зуб
● Если имеется какая-нибудь неисправ-
ность, замените приводную цепь и (или)
звездочки у официального дилера
Kawasaki.
Смазка
Смазку необходимо выполнять после по-
ездки в дождливую погоду или по сырым
дорогам, или всякий раз, когда цепь кажет-
ся сухой.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 597
● Удалите всю попавшую на шины смазку.
Приводной ремень (Модель с приво-
дным ремнем)
Чтобы ремень и шкивы ремня функцио-
нировали должным образом, проверяйте
приводной ремень в соответствии с картой
периодического технического обслужива-
ния.
Осмотр и регулировка ремня должны выпол-
няться официальным дилером Kawasaki.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Несоответствующее натяжение приво-
дного ремня может привести к его по-
вреждению.
598 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
Масло редуктора главной передачи
Проверка уровня масла
(ZG1400C)
● Используйте центральную подножку,
Чтобы дифференциал и зубчатые вен-
удерживая мотоцикл на ровной площадке
цы главной передачи функционировали
вертикально.
должным образом, проверяйте уровень
● Снимите крышку маслозаливной горлови-
масла и выполняйте замену масла в соот-
ны.
ветствии с картой периодического техниче-
ского обслуживания.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Проявите осторожность, чтобы грязь
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
и инородные частицы не попали в кар-
Эксплуатация мотоцикла при недоста-
тер передачи.
точном уровне масла, а так же если мас-
ло потеряло свои качества или загряз-
нено, может привести к заклиниванию
дифференциала и зубчатых венцов.
Заклинивание может заблокировать
заднее колесо, при этом шина будет
скользить по покрытию, что приведет
к потере управления.
Проверяйте масло дифференциала
в соответствии с картой периодическо-
го технического обслуживания.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 599
● Проверьте уровень масла. Если он низ-
Замена масла
кий, добавьте масло. Уровень масла дол-
ПРИМЕЧАНИЕ
жен доходить до верхних ниток резьбы
○ При сливе масла из катера главной пере-
заливного отверстия, когда мотоцикл
дачи легко удаляется любой осадок, если
удерживается на ровной площадке вер-
масло прогрето во время поездки на мо-
тикально.
тоцикле.
● Установите мотоцикл на боковую поднож-
ку.
● Установите под коробкой передач поддон
для сбора масла.
● Открутите пробки для заполнения и для
слива масла.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Трансмиссионное масло является ток-
сичным веществом. Утилизируйте от-
A. Верхняя нитка резьбы
работанное масло должным образом.
B. Пробка заливного отверстия
Свяжитесь с местными органами вла-
сти для выяснения одобренных мето-
дов удаления отходов или возможности
ПРИМЕЧАНИЕ
повторной переработки.
○ Используйте тот же самый тип и марку
масла, которое уже находится в главной
передаче.
600 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
● После полного слива масла закрутите на
место сливные пробки с новыми проклад-
ками.
● Заполните коробку передач до верхней
нитки резьбы заливного отверстия указан-
ным выше маслом, удерживая мотоцикл
на ровной площадке вертикально и не
проворачивая при этом заднее колесо.
● Если заднее колесо проворачивалось, не-
обходимо сделать выдержку около шести
минут.
Масло в картере главной передачи
A. Сливная пробка
B. Крышка маслозаливной горловины
Заправочный
около 160 мл (5,41
объем масла
американской унции)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
API «GL-5»
Гипоидное масло
При попадании масла на шины они ста-
Тип масла
выше 5°C (41°F) SAE 90
новятся скользкими, что может стать
ниже 5°C (41°F) SAE 80
причиной аварии и травмы. Соблюдайте
надлежащую осторожность, дренируя
ПРИМЕЧАНИЕ
или заполняя коробку передач, чтобы
«GL-5» — показатель качества и кон-
масло не попало на шины или ободья.
центрации присадок. Так же могут ис-
Смойте масло, которое по неосторож-
пользоваться масла класса «GL-6» для
ности попало на них, водой с мылом.
гипоидных передач.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 601
● Установите на место крышку маслозалив-
Масло для главной передачи
ной горловины.
(SC300A/B)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эксплуатация мотоцикла при недо-
статочном уровне масла, а также если
масло потеряло свои качества или за-
грязнено, может привести к повышен-
ному износу и заклиниванию шестерен
промежуточного вала и главной пере-
дачи. Заклинивание может заблоки-
ровать заднее колесо, при этом шина
будет скользить по покрытию, что
приведет к потере управления. Прове-
ряйте масло в картере главной переда-
чи в соответствии с картой периодиче-
ского технического обслуживания.
Проверка уровня масла
● Используйте центральную подставку,
удерживая мотоцикл на ровной площад-
ке вертикально.
● Выкрутите болт для контроля уровня
масла

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  40  41  42  43   ..