Дорожные мотоциклы Кавасаки. Руководство - часть 38

 

  Главная      Учебники - Мотоциклы     Мотоциклы Кавасаки дорожные - общее руководство по эксплуатации 2014 год

 

поиск по сайту            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  36  37  38  39   ..

 

 

Дорожные мотоциклы Кавасаки. Руководство - часть 38

 

 

532 ТЕХНИКА УПРАВЛЕНИЯ МОТОЦИКЛОМ
(KLZ1000A) Проверьте индикатор, чтобы
убедиться в переключении режима. Если
активизируется противобуксовочная си-
стема, то тяговое усилие на заднем коле-
се снижается, при этом начинает мигать
индикатор KTRC.
A. Желтый предупредительный инди-
каторный сигнал системы KTRC
B. Желтый световой индикатор систе-
мы KTRC
C. Указатель режима работы KTRC
(ZX1000L/M) Проверьте индикатор KTRC,
чтобы убедиться в переключении режи-
ма. Если активизируется противобуксо-
вочная система, то тяговое усилие на за-
днем колесе снижается, при этом загора-
ется индикатор KTRC.
ТЕХНИКА УПРАВЛЕНИЯ МОТОЦИКЛОМ 533
ПРИМЕЧАНИЕ
○ В режимах 1-3 KTRC выбранный режим
сохраняется даже в случае выключения
зажигания или отключения аккумулятор-
ной батареи.
○ Если KTRC выключены, то после включе-
ния зажигания производится автомати-
ческое переключение в режим 1. Автома-
тическое переключение в режим 1 также
производится при включении зажигания
после повторного подключения аккуму-
ляторной батареи.
A.
Предупредительный индикатор
KTRC (желтый)
A.
Индикатор KTRC (желтый)
C.
Указатель режима работы KTRC
Более подробная информация относи-
тельно предупредительного индикаторно-
го сигнала KTRC и светового индикатора
KTRC приводится в разделе «Световая
предупредительная сигнализация» главы
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ.
534 ТЕХНИКА УПРАВЛЕНИЯ МОТОЦИКЛОМ
Установка режима KTRC (ZX636E/F)
● Полностью закройте дроссельную заслон-
ку.
KTRC
● Для переключения режима нажмите
Спортивный режим
ВЫКЛ
и удерживайте (0,3 ~ 0,4 секунды) кнопку
KTRC на левой ручке руля.
Режим 1
Режим 2
Режим 3
ПРИМЕЧАНИЕ
○ Остановите мотоцикл, если необходи-
мо изменить режим.
○ Режим может быть изменен только при
полностью отпущенной ручке газа.
A. Кнопка KTRC
○ В режиме KTRC применять дроссельную
заслонку необходимо осторожно, так как
пробуксовка заднего колеса не контроли-
руется.
ТЕХНИКА УПРАВЛЕНИЯ МОТОЦИКЛОМ 535
● Проверьте индикатор, чтобы убедиться
○ Если KTRC выключен, то после включе-
в переключении режима. Если активизи-
ния зажигания производится автомати-
руется противобуксовочная система, то
ческое переключение в режим 1. Автома-
тяговое усилие на заднем колесе снижа-
тическое переключение в режим 1 также
ется, при этом высвечиваются сегмент (ы)
производится при включении зажигания
указателя уровня KTRC.
после повторного подключения аккуму-
ляторной батареи.
A. Индикатор режима KTRC
B. Индикатор уровня KTRC
Более подробная информация относи-
тельно предупредительного индикатор-
ного сигнала KTRC приводится в разделе
«Предупредительный индикаторный сиг-
нал» главы ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ.
ПРИМЕЧАНИЕ
○ В режимах 1-3 KTRC выбранный режим
сохраняется даже в случае выключения
зажигания или отключения аккумулятор-
ной батареи.
536 ТЕХНИКА УПРАВЛЕНИЯ МОТОЦИКЛОМ
Режим мощности
Установка режима мощности (ZX1400F,
(модель с режимом мощности)
KLZ1000A и ZX1000L/M)
● Полностью закройте дроссельную заслон-
Режимом мощности определяются ха-
рактеристики выходной мощности двигате-
ку.
ля. Предусмотрены две настройки.
● Нажмите кнопку «SEL» для выбора ин-
дикатора режима мощности. При выборе
Режим мощности и KTRC могут быть
установлены по отдельности. Комбиниро-
режима мощности начинает мигать инди-
ванием настроек водитель может изме-
катор.
нять поведение мотоцикла при различных
условиях вождения. Более подробная ин-
формация относительно одновременного
использования KTRC и режима мощности
приводится в разделе «Комбинация KTRC
и режима мощности».
Режим F (полная мощность):
Используется полная мощность двигате-
ля. Водитель может чувствовать реакцию
от полностью открытой дроссельной за-
слонки двигателя.
Режим L (пониженная мощность):
A. Верхняя кнопка
развивается около 70 % (ZX1000L/M),
B. Кнопка «SEL»
75
% (ZX1400F, KLZ1000A) или
80
%
C. Нижняя кнопка
(ZX636E/F) от номинальной мощности дви-
гателя. Приемистость более низкая, чем
в режиме F.
ТЕХНИКА УПРАВЛЕНИЯ МОТОЦИКЛОМ 537
● Для выбора режима мощности нажмите
● Проверьте индикатор, чтобы убедиться
верхнюю или нижнюю кнопку.
в переключении режима.
Верхняя кнопка: Режим F (полная мощ-
ность)
Нижняя кнопка: Режим L (пониженная
мощность)
ПРИМЕЧАНИЕ
○ Остановите мотоцикл, если необходи-
мо изменить режим.
○ Через 30 секунд, или после открытия
дроссельной заслонки после начала ми-
гания индикатора режима мощности,
мигание прекращается и выбранный
режим устанавливается.
A. Индикатор режима мощности
○ Режим может быть изменен только при
полностью отпущенной ручке газа.
○ Дисплей/режим переключается при от-
ПРИМЕЧАНИЕ
пускании кнопки. Если кнопка удержи-
○ Настройка режима мощности сохраня-
вается в нажатом состоянии больше
ется при выключении зажигания или при
двух секунд, функция переключения не
отключении аккумуляторной батареи.
работает.
538 ТЕХНИКА УПРАВЛЕНИЯ МОТОЦИКЛОМ
Установка режима мощности (ZX636E/F)
● Полностью закройте дроссельную заслон-
Режим F (полная мощность)
ку.
● Для переключения режима нажмите
и удерживайте (0,3 ~ 0,4 секунды) кнопку
Режим L (пониженная мощность)
переключения режима мощности на ле-
вой ручке руля.
ПРИМЕЧАНИЕ
○ Остановите мотоцикл, если необходи-
мо изменить режим.
○ Режим может быть изменен только при
полностью отпущенной ручке газа.
● Проверьте индикатор, чтобы убедиться
в переключении режима.
A. Кнопка включения режима мощности
A. Индикатор режима мощности
ТЕХНИКА УПРАВЛЕНИЯ МОТОЦИКЛОМ 539
ПРИМЕЧАНИЕ
Комбинация KTRC режима
○ Настройка режима мощности сохраня-
мощности (модель с KTRC
ется при выключении зажигания или при
и режимом мощности)
отключении аккумуляторной батареи.
В комбинации режима KTRC и режима
мощности доступны восемь настроек для
соответствия различным условиям.
Например, на скользком дорожном по-
крытии при комбинации режима мощно-
сти «L» с режимом «3» KTRC может быть
уменьшена пробуксовка ведущего колеса.
Комбинация каждого режима должна
выбираться в соответствии с навыками во-
ждения и дорожными условиям. Выберите
комбинацию согласно следующей табли-
цы.
540 ТЕХНИКА УПРАВЛЕНИЯ МОТОЦИКЛОМ
Примеры комбинации режимов
ВЛАЖНАЯ/
СПОРТИВ-
ГОРОД
скользкая
НЫЙ
дорога
Режим
мощности
Режим
KTRC
БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ 541
БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Техника безопасного вождения
Приведенные ниже советы, применимые для каждодневного использования мотоцикла,
должны тщательно соблюдаться, чтобы эксплуатация транспортного средства была без-
опасной и эффективной.
Для обеспечения безопасности насто-
Во время поездки всегда держите руль
ятельно рекомендуются использовать
обеими руками и ставьте обе ноги на под-
средство для защиты глаз и шлем.
ножки для ног. Если не следовать этому
До поездки на мотоцикле вы должны оз-
правилу, поездка может быть опасной.
накомиться с применимыми правилами
Если убрать даже одну руку или ногу, это
безопасности. Для дополнительной за-
может снизить вашу способность управ-
щиты также следует использовать пер-
лять мотоциклом.
чатки и подходящую обувь.
Перед перестроением на другую поло-
Мотоцикл не обеспечивает защиты при
су движения посмотрите через плечо,
столкновении, как автомобиль, таким
чтобы убедиться в безопасности этого
образом осторожная езда, в дополне-
маневра. Не следует полагаться толь-
ние к ношению защитного снаряжения,
ко на зеркала заднего вида; вы можете
чрезвычайно важна. Не позволяйте себе
недооценить расстояние или скорость
испытывать ложное чувство безопасно-
транспортного средства, или можете не
сти, полагаясь на защитное снаряжение.
увидеть его вообще.
542 БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
В большинстве случаев ваши действия
В условиях высокой влажности для
должны быть плавными, поскольку
управления скоростью транспортного
внезапное ускорение, торможение или
средства больше полагайтесь на дрос-
поворачивание может вызвать потерю
сельную заслонку, и меньше на тормо-
управления, особенно при езде в усло-
за. Дроссельную заслонку также следу-
виях высокой влажности или на дорогах
ет использовать рассудительно, чтобы
с поврежденным покрытием, когда воз-
избежать пробуксовки заднего колеса
можность маневрирования будет недо-
при слишком быстром ускорении или
статочной.
замедлении.
Приближаясь к подъему на крутой уклон
Езда на соответствующей скорости пере-
переключитесь на более низкую переда-
даче и отказ от излишне быстрого уско-
чу, чтобы обеспечить достаточный запас
рения не только важно для безопасности
мощности двигателя.
и обеспечения умеренного расхода то-
плива, это также продлевает срок служ-
При торможении используйте как перед-
бы транспортного средства и снижает
ний, так и задний тормоз. Применение
шум от работы двигателя.
только одного тормоза, при резком тор-
можении, может привести к блокировке
На плохих дорогах соблюдайте дополни-
колеса и потере управления.
тельную осторожность, снижайте скорость
и сжимайте топливный бак коленями для
При спуске по длинному уклону ско-
обеспечения большей устойчивости.
рость транспортного средства следует
контролировать закрытием дроссель-
Когда при обгоне необходимо быстрое
ной заслонки. Используйте передний
ускорение, переключитесь на более низ-
и задний тормоза для дополнительного
кую передачу, чтобы получить необходи-
торможения.
мую мощность.
БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ 543
Не понижайте передачу на слишком вы-
сокой частоте вращения, чтобы избежать
повреждения двигателя от превышения
допустимой частоты вращения.
Отказ от ненужных перестроений важен
для безопасности и водителя, и других
участников движения.
544 БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Ежедневные проверки
Проверяйте следующие пункты каждый день перед поездкой. Необходимое время мини-
мально, а выполнение этих проверок может гарантировать вам безопасную поездку.
Если в течение этих проверок обнаружены какие-нибудь неисправности, прочитайте гла-
ву ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА или обратитесь за помощью к ди-
леру, чтобы возвратить мотоцикл в исправное состояние.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Невыполнение этих проверок перед поездкой может стать причиной серьезного
повреждения или аварии. Всегда выполняйте ежедневные проверки безопасности
перед поездкой.
ОПАСНОСТЬ
В выхлопных газах содержится окись углерода, ядовитый газ без запаха и цвета.
Вдыхание окиси углерода может привести к повреждению головного мозга или
смерти.
Не запускайте двигатель в замкнутом пространстве. Запуск двигателя допускается
только в хорошо вентилируемой зоне.
Топливо
Достаточное количество в баке, отсутствие утечек.
Моторное масло
Уровень масла находится между линиями уровня.
БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ 545
Шины
проверить давление воздуха (см. раздел Daily Safety Checks
(ежедневные проверки) главы «SAFE OPERATION» (безопас-
ная эксплуатация) в Owner’s Manual (руководство по эксплу-
атации) на английском языке, применимого для данного мо-
тоцикла, или проконсультироваться с официальным дилером
Kawasaki относительно рекомендуемого давления в шинах).
Установить на место колпачки воздушных вентилей.
Приводная цепь
проверить состояние и натяжение (см. раздел Daily Safety
Checks (ежедневные проверки) главы «SAFE OPERATION»
(безопасная эксплуатация) в Owner’s Manual (руководство по
эксплуатации) на английском языке, применимого для дан-
ного мотоцикла, или проконсультироваться с официальным
дилером Kawasaki относительно рекомендуемой слабины
цепи).
Гайки, болты, крепления
проверить, чтобы компоненты рулевого управления и детали
подвески, оси и все средства управления были закреплены
и затянуты должным образом.
Рулевое управление
Работает без заеданий от одного крайнего положения до другого.
Не оказывает влияния на работу тросов управления.
Амортизатор рулевого механизма: Отсутствие утечки масла
(только на модели, оборудованной амортизатором рулевого
механизма).
Блок системы демпфирования руля с электронным управле-
нием: Отсутствие утечки масла (только на модели с системой
демпфирования руля с электронным управлением)
Тормоз
Износ тормозных колодок: Толщина накладки больше 1 мм
(0,04 дюйма).
Отсутствие утечки тормозной жидкости.

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  36  37  38  39   ..