Snowmobile Polaris 600R RACER. Manual - Partie 23

 

  Index      Snowmobiles / ATV     Snowmobile Polaris 600R RACER - Manuel 2018

 

Search            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Content   ..  21  22  23  24   ..

 

 

Snowmobile Polaris 600R RACER. Manual - Partie 23

 

 

COMMANDES ET TRINGLERIE

Lubrifiez tous les bagues, embouts de biellette de direction et câbles tel 
qu’indiqué dans le Tableau d’entretien périodique.

ENTREPOSAGE DE LA BATTERIE

Lorsque le véhicule est inutilisé pendant une période de trois mois ou plus, 
retirez la batterie, vérifiez qu’elle est complètement chargée et entreposez-la à 
l’abri du soleil, dans un endroit frais et sec. Vérifiez la tension de la batterie tous 
les mois pendant l’entreposage et rechargez-la au besoin pour maintenir une 
pleine charge.

CONSEIL

La charge de la batterie peut être maintenue en utilisant le chargeur 

Battery Tender

TM

de POLARIS ou en la rechargeant une fois par mois pour 

compenser l’auto-déchargement normal. Le chargeur Battery Tender

TM

peut 

rester branché pendant toute la période d’entreposage et chargera 

automatiquement la batterie si la tension baisse au-dessous d’un point 

prédéterminé.

EMBRAYAGE ET SYSTÈME D’ENTRAÎNEMENT

Enlevez la courroie d’entraînement et rangez-la dans un endroit sec et frais. Ne 
lubrifiez pas les composants de l’embrayage, sauf la bague de l’arbre de 
l’embrayage à poulie menée, comme expliqué dans le manuel de réparation 
principal. Votre concessionnaire peut effectuer cet entretien.

PROTECTION DU MOTEUR ET DU CARBURATEUR

La préparation appropriée du moteur et du système d’alimentation pour 
l’entreposage revêt une importance vitale afin de prévenir la rouille et la 
corrosion sur les pièces de précision du moteur. En cas d’entreposage de la 
motoneige pendant plus de 60 jours, le moteur doit être brumisé avec de l’huile 
à brumiser. Suivez les directives se trouvant sur le contenant.

Mettez toujours le produit Carbon Clean ou un agent de conditionnement/ 
stabilisateur dans le réservoir de carburant. Suivez les directives données sur le 
contenant. Faites fonctionner le moteur pendant cinq minutes afin que les 
additifs circulent dans le système d’alimentation en entier. Faites l’appoint avec 
du carburant mélangé frais.

CONSEIL

Sans un entreposage approprié, une restriction du gicleur pourrait provoquer 

la formation d’un mélange pauvre et affecter considérablement la qualité de la 

conduite à basse vitesse.

98

ENTRETIEN

Lorsque vous utilisez un stabilisateur de carburant et faites l’appoint du réservoir 
de carburant, il n’est pas nécessaire de vidanger le système d’alimentation. Si 
vous préférez vidanger le réservoir de carburant, procédez de la façon  
suivante : 

1.  Transférez, au moyen d’un siphon, le carburant qui se trouve dans le 

réservoir de carburant de la motoneige dans un récipient à carburant 
approuvé. Ne réutilisez pas le carburant après l’entreposage.

2.  Soulevez de façon sécuritaire l’avant du véhicule au moyen d’un support de 

motoneige de manière à ce qu’il soit relevé et que le moteur soit légèrement 
incliné vers l’arrière.

3.  Retirez les bougies.

4.  Faites tourner le moteur lentement, en surveillant le piston jusqu’à ce qu’il 

soit au point mort bas (PMB), la position la plus basse dans le cylindre. Sur 
les modèles bicylindres, le piston opposé se trouvera à la position la plus 
haute.

5.  Versez environ 59 mL (2 oz) d’huile pour système d’injection POLARIS dans 

l’orifice de la bougie.

6.  Attendez une ou deux minutes, puis répétez les étapes 3 à 5 pour les autres 

cylindres.

7.  Remettez en place les bougies et laissez redescendre la motoneige sur le 

sol.

PROTECTION DU MOTEUR

La préparation appropriée du moteur et du système d’alimentation pour 
l’entreposage revêt une importance vitale afin de prévenir la rouille et la 
corrosion sur les pièces de précision du moteur. En cas d’entreposage de la 
motoneige pendant plus de 60 jours, il faut protéger le moteur avec une huile à 
brumiser. Suivez les directives se trouvant sur le contenant.

Mettez toujours le produit Carbon Clean ou un agent de conditionnement/ 
stabilisateur dans le réservoir de carburant. Suivez les directives données sur le 
contenant. Faites fonctionner le moteur pendant cinq minutes afin que les 
additifs circulent dans le système d’alimentation en entier. Faites l’appoint avec 
du carburant frais. Ne laissez pas la motoneige tomber en panne sèche.

CONNEXIONS ÉLECTRIQUES

Remplacez les connecteurs et les fils électriques usés ou effilochés. Assurez- 
vous que le faisceau de fils est bien éloigné des bords tranchants, de la 
tringlerie de direction, des pièces mobiles et des pièces du système 
d’échappement brûlant.

CHENILLE ET SUSPENSION

Lors de l’entreposage pendant la saison morte, il faut maintenir une tension 
modérée de la chenille. L’arrière de la motoneige doit être soulevé du sol pour 
permettre à la chenille de pendre librement.

99

ENTRETIEN

TRANSPORT DE LA MOTONEIGE

Lorsque vous devez transporter votre motoneige :

1.  Assurez-vous que les bouchons de réservoir de carburant et du réservoir 

d’huile sont correctement installés.

2.  Attachez solidement la motoneige à la remorque au moyen de sangles 

appropriées.

3.  Retirez la clé de contact pour ne pas la perdre.

REMARQUE

Il est recommandé d’utiliser une housse lors du transport de votre véhicule sur 

une remorque découverte ou une plate-forme pour motoneiges.

100

ENTRETIEN

SPÉCIFICATIONS

Capacités et dimensions

Type de corps

AXYS

Nombre de places

Un conducteur

Capacité du liquide de refroidissement

5,4 L (5,7 pte)

Capacité du réservoir de carburant

15,1 L (4 gal US)

Capacité d’huile 

S.O.

Capacité d’huile pour carter de chaîne

325,3 mL (11 oz)

Capacité d’huile pour carter d’engrenages

S.O.

Longueur

297 cm (117 po)

Largeur nominale

109 cm (43,1 po)

Hauteur

119 cm (47 po)

Type de frein

Hayes Phantom

Entraxe de l’embrayage à poulie menante

27 cm (10,625 po)

Numéro de pièce de courroie 
d’entraînement

3211208

Type d’embrayage

P-85

Boîte de vitesses en marche arrière

S.O.

Moteur et refroidissement

Moteur

S5565-6044-OU6J

Cylindrée

599 cm³

Cylindres

Deux

Alésage x course (mm)

73,8 x 70

Puissance de sortie de l’alternateur

220 W

Carburateur/corps d’accélérateur

Un porte-bagages Mikuni

Modèle du carburateur

TM40

Régime de ralenti

1 500 +/- 200

Régime de fonctionnement nominal

8 400 +/- 200

101

SPÉCIFICATIONS

 

 

 

 

 

 

 

Content   ..  21  22  23  24   ..