LADA NIVA 4x4. Каталог запасных частей - часть 15

 

  Главная      Автомобили - ВАЗ     LADA NIVA 4x4. Каталог запасных частей

 

поиск по сайту            

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     13      14      15      16     ..

 

 

LADA NIVA 4x4. Каталог запасных частей - часть 15

 

 

Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
14
15
2
3
4
16
17
6
7
18
8
19
20
9
7
10
A307
5
7
20
8
21
11
22
12
23
24
13
25
-¿ƒ»¿“Œ-
21214-20
Radiator
2131-41
¿602
Radiateur
Kühler
Radiador
п.
№ изв.
Дата
Номер детали
Применяемость
Кол
Наименование
Description
Désignation
Benennung
Denominación
It.
Notif. N.
Not.Data
Part N.
Application
QTY
1
12170690
2
Хомут
25 ленточный
Retaining strap 25
Collier à ruban 25
Bandschelle 25 mm d
Abrazadera 25 de cinta
2
04030-ПИ
—>06.01
21214-1303095
1
Шланг соединительный
Connecting hose
Flexible de raccordement
Verbindungsschlauch
Manguito de unión
2
4030-ПИ
06.01—>
21214-1303095-01
1
Шланг соединительный
Connecting hose
Flexible de raccordement
Verbindungsschlauch
Manguito de unión
3
21073-1304010
1
Пробка радиатора
Radiator cap
Bouchon de radiateur
Kühlerverschlußdeckel
Tapón del radiador
4
21214-1301012-20
1
Радиатор
Radiator
Radiateur
Kühler
Radiador
5
21214-1300024-40
~
1
Электровентиляторы с кожухом
Electric fans with cowl assy
Motoventilateurs avec capot
Lüfter mit Gehäuse, kompl.
Ventiladores eléctrico con
complet
soporte en conjunto
в сборе
5
21214-1300024-41
~
1
Электровентиляторы с кожухом
Electric fans with cowl assy
Motoventilateurs avec capot
Lüfter mit Gehäuse, kompl.
Ventiladores eléctrico con
complet
soporte en conjunto
в сборе
5
21214-1300024-43
~
1
Электровентиляторы с кожухом
Electric fans with cowl assy
Motoventilateurs avec capot
Lüfter mit Gehäuse, kompl.
Ventiladores eléctrico con
complet
soporte en conjunto
в сборе
6
10902121
4
Болт М6х14
Bolt M6x14
Boulon M6x14
Schraube M6x14
Tornillo M6x14
7
10516470
6
Шайба 6 пружинная
Spring washer 6
Rondelle élastique 6
Federscheibe 6
Arandela 6 elástica
8
12643701
6
Шайба 6
Washer 6
Rondelle 6
Scheibe 6
Arandela 6
9
21214-1300159
2
Опора кожуха вентилятора
Mounting rubber
Appui
Lager
Apoyo
10
21214-1300150
1
Кронштейн верхний правый
Upper bracket, RH
Support supérieur D
Halter, oben rechts
Soporte superior der.
10
21214-1300151
1
Кронштейн верхний левый
Upper bracket, LH
Support supérieur G
Halter, oben links
Soporte superior izq.
11
21214-1300154
1
Кронштейн нижний правый
Lower bracket, RH
Support inférieur D
Halter, rechts unten
Soporte inferior der.
11
21214-1300155
1
Кронштейн нижний левый
Lower bracket, LH
Support inférieur G
Halter, links unten
Soporte inferior izq.
12
21214-1300025-40
~
1
Электровентиляторы с кожухом
Electric fans with cowl
Motoventilateurs avec capot
Lüfter mit Gehäuse
Ventiladores eléctrico con
soporte
12
21214-1300025-41
~
1
Электровентиляторы с кожухом
Electric fans with cowl
Motoventilateurs avec capot
Lüfter mit Gehäuse
Ventiladores eléctrico con
soporte
12
21214-1300025-43
~
1
Электровентиляторы с кожухом
Electric fans with cowl
Motoventilateurs avec capot
Lüfter mit Gehäuse
Ventiladores eléctrico con
soporte
13
1111-1302060
2
Опора радиатора
Radiator mounting rubber
Appui de radiateur
Kühlerlager
Soporte del radiador
14
2105-1311065
1
Пробка расширительного бачка
Expansion tank cap
Bouchon de vase d'expansion
Ausgleichsbehälterverschlußdeck
Tapón de depósito de
el
expansión
15
2101-1311067
1
Прокладка
Gasket
Joint
Dichtung
Junta
16
2105-1311090
1
Ремень расширительного бачка
Expansion tank rubber strip
Courroie de vase d'expansion
Ausgleichsbehälterriemen
Correa de depósito de
expansión
17
21214-1311014
1
Бачок расширительный
Expansion tank
Vase d'expansion
Ausgleichsbehälter
Depósito de expansión
18
17671001
3
Винт самонарезающий
Self-tapping screw
Vis taraudeuse
Blechschraube
Tornillo autorroscante
19
21214-1311082
1
Кронштейн
Bracket
Support
Halter
Soporte
20
10902421
2
Болт М6х20
Bolt M6x20
Boulon M6x20
Schraube M6x20
Tornillo M6x20
21
10396180
2
Кольцо уплотнительное
Sealing ring
Bague d'étanchéité
Dichtring
Anillo de empaquetadura
22
2101-1302065
2
Втулка
Bush
Douille entretoise
Buchse
Buje
23
2108-1305027
1
Пробка сливная
Drain plug
Bouchon de vidange
Ablaßschraube
Tapón de drenaje
24
2108-1305029
1
Кольцо уплотнительное
Sealing ring
Bague d'étanchéité
Dichtring
Anillo de empaquetadura
25
2101-1302060
2
Опора радиатора
Radiator mounting rubber
Appui de radiateur
Kühlerlager
Soporte del radiador
A602
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
13
2
14
3
4
15
16
5
6
17
7
8
9
18
6
10
8
11
12
19
-¿ƒ»¿“Œ- ( E )
21215-10
Radiator
¿603
Radiateur
Kühler
Radiador
п.
№ изв.
Дата
Номер детали
Применяемость
Кол
Наименование
Description
Désignation
Benennung
Denominación
It.
Notif. N.
Not.Data
Part N.
Application
QTY
1
21215-1303104
1
Трубка пароотводящая
Vapour discharge pipe
Tube d'évacuation des vapeurs
Dampfableitrohr
Tubo de escape de vapor
2
21215-1311065
1
Пробка расширительного бачка
Expansion tank cap
Bouchon de vase d'expansion
Ausgleichsbehälterverschlußdeck Tapón de depósito de
el
expansión
3
21215-1311014
1
Бачок расширительный
Expansion tank
Vase d'expansion
Ausgleichsbehälter
Depósito de expansión
4
10396380
2
Кольцо уплотнительное
12x1,5
Sealing ring 12x1.5
Bague d'étanchéité 12x1,5
Dichtring 12x1,5
Anillo de empaquetadura
12x1,5
5
21215-1311088
1
Кронштейн
Bracket
Support
Halter
Soporte
6
10516470
4
Шайба 6 пружинная
Spring washer 6
Rondelle élastique 6
Federscheibe 6
Arandela 6 elástica
7
15896211
2
Гайка M6
Nut M6
Ecrou M6
Mutter M6
Tuerca M6
8
13831801
9
Гайка M5 с зубчатым буртиком
Toothed collar nut M5
Ecrou M5 à collet denté
Zahnbundmutter M5
Tuerca M5 de collar dentado
9
10902421
2
Болт М6х20
Bolt M6x20
Boulon M6x20
Schraube M6x20
Tornillo M6x20
10
12643701
2
Шайба 6
Washer 6
Rondelle 6
Scheibe 6
Arandela 6
11
10396180
2
Кольцо уплотнительное
Sealing ring
Bague d'étanchéité
Dichtring
Anillo de empaquetadura
12
2101-1302065
2
Втулка
Bush
Douille entretoise
Buchse
Buje
13
21215-1303095-10
1
Трубка пароотводящая
Vapour discharge pipe
Tube d'évacuation des vapeurs
Dampfableitrohr
Tubo de escape de vapor
14
12170090
3
Хомут
16 ленточный
Retaining strap 16
Collier à ruban 16
Bandschelle 16 mm d
Abrazadera 16 de cinta
15
2110-3828010-10
1
Термовыключатель
Fan thermal switch
Thermocontact de
Sensor des Lüfters
Termointerruptor de ventilador
электровентилятора
motoventilateur
eléctico
16
2103-3808804
1
Прокладка
Gasket
Joint
Dichtung
Junta
17
21215-1301012-10
1
Радиатор
Radiator
Radiateur
Kühler
Radiador
18
21215-1308008
2
Электровентилятор
Electric fan
Motoventilateur
Lüfter
Ventilador eléctrico
19
2101-1302060
2
Опора радиатора
Radiator mounting rubber
Appui de radiateur
Kühlerlager
Soporte del radiador
A603
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
18
2
19
3
4
20
5
A400,A401
03
6
03
21
7
03
8
22
9
23
10
11
24
12
13
25
14
15
16
26
27
15
28
14
19
17
29
Õ¿—Œ— ¬ŒƒflÕŒ… » “-”¡Œœ-Œ¬Œƒ¤
21213
21216
2131-01
Water pump and lines
21214
(01)
21217
2131-41
(03)
¿610
Pompe à eau et durits
21214-10
(02)
212146
(01)
Wasserpumpe und Rohrleitungen
21214-20
(03)
Bomba de agua y tuberías
212146-10(02)
п.
№ изв.
Дата
Номер детали
Применяемость
Кол
Наименование
Description
Désignation
Benennung
Denominación
It.
Notif. N.
Not.Data
Part N.
Application
QTY
1
21073-1303014
(03)
1
Патрубок выпускной
Connection
Tubulure de sortie
Auslaufstutzen
Tubuladura
2
13543521
1
Шпилька M8x25
Stud M8x25
Goujon M8x25
Stift M8x25
Espárrago M8x25
2
13543721
1
Шпилька M8x35
Stud M8x35
Goujon M8x35
Stift M8x35
Espárrago M8x35
3
2101-1303017
~
1
Прокладка патрубка
Gasket
Joint de tubulure
Auslaufstutzendichtung
Junta de la tubadura
3
2107-1303017
~
1
Прокладка патрубка
Gasket
Joint de tubulure
Auslaufstutzendichtung
Junta de la tubadura
3
2107-1303017-01
~
1
Прокладка патрубка
Gasket
Joint de tubulure
Auslaufstutzendichtung
Junta de la tubadura
4
2112-3851010
~
(01)(02)
(03)
1
Датчик температуры
Coolant temperature sender
Sonde de température
Temperaturfühler
Sensor de temperatura
4
2112-3851010-02
~
(01)(02)
(03)
1
Датчик температуры
Coolant temperature sender
Sonde de température
Temperaturfühler
Sensor de temperatura
4
2112-3851010-05
~
(01)(02)
(03)
1
Датчик температуры
Coolant temperature sender
Sonde de température
Temperaturfühler
Sensor de temperatura
5
2101-1307048-11
~
1
Прокладка
Gasket
Joint
Dichtung
Junta
5
2107-1307048
~
1
Прокладка
Gasket
Joint
Dichtung
Junta
5
2107-1307048-01
~
1
Прокладка
Gasket
Joint
Dichtung
Junta
6
2108-1107034
1
Шланг 330 мм
Hose 330 mm
Tuyau 330 mm
Zuleitung 330 mm
Manguera 330 mm
7
12170090
2
Хомут
16 ленточный
Retaining strap 16
Collier à ruban 16
Bandschelle 16 mm d
Abrazadera 16 de cinta
8
2121-8101440
1
Труба подводящая
Supply pipe
Tube d'arrivée
Zulaufrohr
Tubo de entrada
9
2101-3724112
1
Колпачок
Cap
Capuchon
Kappe
Casquete
10
2101-3808600
~
1
Датчик указателя температуры
Water temperature sensor
Sonde de température d'eau
Kühlmitteltemperaturfühler
Transmisor temperatura de
agua
воды
10
2101-3808600-02
~
1
Датчик указателя температуры
Water temperature sensor
Sonde de température d'eau
Kühlmitteltemperaturfühler
Transmisor temperatura de
agua
воды
11
2101-1305026
1
Пробка сливная
Drain plug
Bouchon de vidange
Ablaßschraube
Tapón de drenaje
12
2101-1303042
~
1
Прокладка фланца
Gasket, flange
Joint de bride
Flanschdichtung
Junta de la brida
12
2107-1303042
~
1
Прокладка фланца
Gasket, flange
Joint de bride
Flanschdichtung
Junta de la brida
12
2107-1303042-01
~
1
Прокладка фланца
Gasket, flange
Joint de bride
Flanschdichtung
Junta de la brida
13
13540821
2
Шпилька M6x14
Stud M6x14
Goujon M6x14
Stift M6x14
Espárrago M6x14
14
11197773
4
Шайба
6 пружинная коническая
Spring washer 6, tapered
Rondelle à ressort conique 6
Federscheibe 6
Arandela 6 elástica cónica
15
15896211
4
Гайка M6
Nut M6
Ecrou M6
Mutter M6
Tuerca M6
16
2107-1303018
1
Труба отводящая
Return pipe
Tube de départ
Ableitrohr
Tubo de salida
17
13540811
2
Шпилька M6x14
Stud M6x14
Goujon M6x14
Stift M6x14
Espárrago M6x14
18
21213-1303025
1
Шланг подводящий
Supply hose
Tuyau d'arrivée
Einlaufschlauch
Manguera de entrada
18
21214-1303025
(03)
1
Шланг подводящий
Supply hose
Tuyau d'arrivée
Einlaufschlauch
Manguera de entrada
19
11198073
5
Шайба
8 пружинная коническая
Spring washer 8, tapered
Rondelle à ressort conique 8
Federscheibe 8
Arandela 8 elástica cónica
20
16100811
2
Гайка M8
Nut M8
Ecrou M8
Mutter M8
Tuerca M8
21
2108-1300080-20
8
Хомут винтовой
Screw-type clip
Collier à vis
Schraubenschelle
Abrazadera elicoidal
22
2101-1303014
1
Патрубок выпускной
Connection
Tubulure de sortie
Auslaufstutzen
Tubuladura
22
21213-1303014
(01)(02)
1
Патрубок выпускной
Connection
Tubulure de sortie
Auslaufstutzen
Tubuladura
23
2107-1307010
(02)(03)
1
Насос водяной в сборе
Water pump assy
Pompe à eau complète
Wasserpumpe komplett
Bomba de agua en conjunto
23
21213-1307010
1
Насос водяной в сборе
Water pump assy
Pompe à eau complète
Wasserpumpe komplett
Bomba de agua en conjunto
24
21213-1303090
1
Шланг
Hose
Tuyau
Schlauch
Manguera de paso
25
04487-ПИ
—>05.02
2101-1306010
~
1
Термостат
Thermostat
Thermostat
Thermostat
Termóstato
25
2101-1306010-01
~
1
Термостат
Thermostat
Thermostat
Thermostat
Termóstato
25
3112
04.01—>
2101-1306010-02
~
1
Термостат
Thermostat
Thermostat
Thermostat
Termóstato
25
4487-ПИ
05.02—>
21073-1306010
~
1
Термостат
Thermostat
Thermostat
Thermostat
Termóstato
26
21213-1303010
1
Шланг отводящий
Return hose
Tuyau de départ
Auslaufschlauch
Manguera de salida
27
21213-1303092
1
Шланг соединительный
Connecting hose
Flexible de raccordement
Verbindungsschlauch
Manguito de unión
28
16043921
2
Болт М8х35
Bolt M8x35
Boulon M8x35
Schraube M8x35
Tornillo M8x35
28
16045121
1
Болт М8х95
Bolt M8x95
Boulon M8x95
Schraube M8x95
Tornillo M8x95
29
2101-1014230
~
1
Прокладка
Gasket
Joint
Dichtung
Junta
29
2107-1303033
~
1
Прокладка
Gasket
Joint
Dichtung
Junta
A610
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
A603
2
3
A603
4
5
1
“-”¡Œœ-Œ¬Œƒ¤ —»—“,ä Œ’À¿1ƒ,Õ»fl ( E )
21215-10
Cooling system lines
¿611
Conduites du circuit de refroidissement
Kühlmittelleitungen
Tuberías de sistema de refrigeración
п.
№ изв.
Дата
Номер детали
Применяемость
Кол
Наименование
Description
Désignation
Benennung
Denominación
It.
Notif. N.
Not.Data
Part N.
Application
QTY
1
2108-1300080-20
4
Хомут винтовой
Screw-type clip
Collier à vis
Schraubenschelle
Abrazadera elicoidal
2
21215-1303010-20
1
Шланг отводящий
Return hose
Tuyau de départ
Auslaufschlauch
Manguera de salida
3
2108-1300080-10
2
Хомут винтовой
Screw-type clip
Collier à vis
Schraubenschelle
Abrazadera elicoidal
4
21215-1303080-20
1
Шланг
Hose
Tuyau
Schlauch
Manguera de llenado
5
21215-1303025-10
1
Шланг подводящий
Supply hose
Tuyau d'arrivée
Einlaufschlauch
Manguera de entrada
A611
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
2
9
3
4
1
140
10
5
6
7
11
12
8
13
Õ¿—Œ— ¬ŒƒflÕŒ…
21213
21216
2131-01
Water pump
21214
21217
¿620
Pompe à eau
2131-41
Wasserpumpe
21214-10
212146
Bomba de agua
21214-20
212146-10
п.
№ изв.
Дата
Номер детали
Применяемость
Кол
Наименование
Description
Désignation
Benennung
Denominación
It.
Notif. N.
Not.Data
Part N.
Application
QTY
1
7000
09.98—>
2107-1307011
1
Насос водяной
Water pump
Pompe à eau
Wasserpumpe
Bomba de agua
1
07000
—>09.98
0 21073-1307011
1
Насос водяной
Water pump
Pompe à eau
Wasserpumpe
Bomba de agua
2
07000
—>09.98
0 21073-1307032
1
Крыльчатка насоса
Pump impeller
Turbine de pompe
Flügelrad
Rueda de paletas
2
7000
09.98—>
21213-1307030
1
Крыльчатка насоса
Pump impeller
Turbine de pompe
Flügelrad
Rueda de paletas
3
2101-1307013
~
1
Сальник водяного насоса
Oil seal
Garniture d'étanchéitéité
Dichtring
Retén
3
2101-1307013-01
~
1
Сальник водяного насоса
Oil seal
Garniture d'étanchéitéité
Dichtring
Retén
3
2101-1307013-02
~
1
Сальник водяного насоса
Oil seal
Garniture d'étanchéitéité
Dichtring
Retén
3
2101-1307013-03
~
1
Сальник водяного насоса
Oil seal
Garniture d'étanchéitéité
Dichtring
Retén
3
2108-1307013
~
1
Сальник водяного насоса
Oil seal
Garniture d'étanchéitéité
Dichtring
Retén
4
0 2101-1307045
1
Крышка насоса
Pump cover
Couvercle de pompe
Pumpendeckel
Tapa de bomba
5
2101-1307027
~
1
Подшипник водяного насоса
Water pump bearing
Roulement de pompe à eau
Pumpenwelle
Cojinete de bomba de agua
5
2101-1307027-01
~
1
Подшипник водяного насоса
Water pump bearing
Roulement de pompe à eau
Pumpenwelle
Cojinete de bomba de agua
5
0 2101-1307027-02
~
1
Подшипник водяного насоса
Water pump bearing
Roulement de pompe à eau
Pumpenwelle
Cojinete de bomba de agua
5
2101-1307027-03
~
1
Подшипник водяного насоса
Water pump bearing
Roulement de pompe à eau
Pumpenwelle
Cojinete de bomba de agua
6
13746330
1
Винт M6x10 установочный
Mounting screw M6x10
Vis de calage M6x10
Stellschraube M4x10
Tornillo M6x10 de ajuste
7
2101-1307024-01
1
Ступица насоса
Hub, water pump
Moyeu de pompe à eau
Pumpennabe
Cubo de la bomba
8
16100811
4
Гайка M8
Nut M8
Ecrou M8
Mutter M8
Tuerca M8
9
13543321
2
Шпилька M8x20
Stud M8x20
Goujon M8x20
Stift M8x20
Espárrago M8x20
10
2101-1307015
~
1
Корпус насоса
Water pump body
Corps de pompe
Wasserpumpengehäuse
Cuerpo de bomba
10
21073-1307015
~
1
Корпус насоса
Water pump body
Corps de pompe
Wasserpumpengehäuse
Cuerpo de bomba
11
13543721
2
Шпилька M8x35
Stud M8x35
Goujon M8x35
Stift M8x35
Espárrago M8x35
12
2101-1307046
~
1
Прокладка
Gasket
Joint
Dichtung
Junta
12
2107-1307046
~
1
Прокладка
Gasket
Joint
Dichtung
Junta
13
11198073
4
Шайба 8 пружинная коническая
Spring washer 8, tapered
Rondelle à ressort conique 8
Federscheibe 8
Arandela 8 elástica cónica
A620
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
¿620
8
2
9
3
10
4
11
¿110
5
12
150
6
13
7
14
œ-»¬Œƒ ¬ŒƒflÕŒ)Œ Õ¿—Œ—¿
21213
(01)
21216
(01)
2131-01
(01)
Water pump drive
21214
(02)
21217
(01)
2131-41
(04)
¿630
Commande de pompe à eau
21214-10 (03)
212146
(02)
Wasserpumpenantrieb
21214-20 (04)
Mando de la bomba de agua
212146-10(03)
п.
№ изв.
Дата
Номер детали
Применяемость
Кол
Наименование
Description
Désignation
Benennung
Denominación
It.
Notif. N.
Not.Data
Part N.
Application
QTY
1
2101-1308024
1
Шкив
Pulley
Poulie
Riemenscheibe
Polea
2
21213-1308008
(01)(02)
1
Вентилятор
Fan
Turbine
Kühlgebläse
Ventilador
3
11198073
3
Шайба 8 пружинная коническая
Spring washer 8, tapered
Rondelle à ressort conique 8
Federscheibe 8
Arandela 8 elástica cónica
4
16043621
3
Болт М8х25
Bolt M8x25
Boulon M8x25
Schraube M8x25
Tornillo M8x25
5
2101-1308018
1
Накладка вентилятора
Cover plate, fan
Rondelle de ventilateur
Auflage Kühlgebläse
Placa del ventilador
6
0 2101-1308020
1
Ремень клиновой
Belt
Courroie
Riemen
Correa
6
2107-1308020
1
Ремень клиновой
Belt
Courroie
Riemen
Correa
7
2105-1005054
1
Гайка коленвала
Crankshaft nut
Ecrou de vilebrequin
Kurbelwellenmutter
Tuerca
8
21214-1005060
(02)(03)
1
Шкив коленвала
Crankshaft pulley
Poulie de vilebrequin
Poly-V-Riemenscheibe
Polea del cigüeñal
9
13276401
1
Винт M6x20
Screw M6x20
Vis M6x20
Schraube M6x20
Tornillo M6x20
10
10516470
1
Шайба 6 пружинная
Spring washer 6
Rondelle élastique 6
Federscheibe 6
Arandela 6 elástica
11
2112-3847010
~
(02-10)(04)
1
Датчик положения коленвала
Crankshaft position sensor
Capteur de vilebrequin
Induktionsgeber
Captador de inducción
11
2112-3847010-01
~
(02-10)(04)
1
Датчик положения коленвала
Crankshaft position sensor
Capteur de vilebrequin
Induktionsgeber
Captador de inducción
11
2112-3847010-04
~
(02-10)(04)
1
Датчик положения коленвала
Crankshaft position sensor
Capteur de vilebrequin
Induktionsgeber
Captador de inducción
11
21214-3847010
(02)(03)
1
Датчик положения коленвала
Crankshaft position sensor
Capteur de vilebrequin
Induktionsgeber
Captador de inducción
12
21214-1005058-10
(02-10)(04)(130,
1
Шкив коленвала
Crankshaft damper pulley
Poulie de vilebrequin avec
Schwingungsdämpfer
Amortiguador
133,134,139)
amortisseur
демпфирующий
13
2101-1005060-01
(01)
1
Шкив коленвала
Crankshaft pulley
Poulie de vilebrequin
Kurbelwellen-
Polea del cigüeñal
Zahnriemenscheibe
14
21214-1005060-40
(02-10)
1
Шкив коленвала
Crankshaft pulley
Poulie de vilebrequin
Poly-V-Riemenscheibe
Polea del cigüeñal
A630
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
9
2
10
11
3
12
4
13
5
14
6
15
7
16
17
B110
18
20
19
8
Ã"’¿Õ»«Ã ”œ-¿¬À"Õ»fl —÷"œÀ"Õ»"Ã
21213
21215-10
21217
Clutch control mechanism
21214
212146
2131-01
¬100
Mécanisme d'embrayage
21214-10
212146-10
2131-41
Kupplungsbetätigung
Mecanismo de mando del embrague
21214-20
21216
п.
№ изв.
Дата
Номер детали
Применяемость
Кол
Наименование
Description
Désignation
Benennung
Denominación
It.
Notif. N.
Not.Data
Part N.
Application
QTY
1
2121-1602063
(L)
1
Кронштейн
Bracket
Support
Träger
Soporte
1
21212-1602063
(R)
1
Кронштейн
Bracket
Support
Träger
Soporte
2
03526
0
2101-1602095-01
1
Крючок пружины
Spring hook end
Crochet de ressort
Haken
Gancho de muelle
3
16103611
1
Гайка M12x1,25 низкая
Thin nut M12x1.25
Ecrou bas M12x1,25
Flachmutter M12x1,25
Tuerca M12x1,25 baja
4
10517070
1
Шайба
12 пружинная
Spring washer 12
Rondelle élastique 12
Federscheibe 12
Arandela 12 elástica
5
2103-1602078
1
Втулка дистанционная
Distance sleeve
Douille entretoise
Distanzhülse
Buje espaciador
6
2101-1602072
2
Втулка наружная
Outer bush
Douille extérieure
Außenhülse
Buje exterior
7
2103-1602568
1
Толкатель
Pushrod
Poussoir
Stößel
Empujador
8
10734301
1
Шплинт
2x20
Split pin 2x20
Goupille 2x20
Splint 2x20
Clavija 2x20
9
10725911
1
Гайка M6 низкая
Thin nut M6
Ecrou bas M6
Flachmutter M6
Tuerca M6 baja
10
2101-1602100
1
Винт ограничительный
Limiting screw
Vis de butée
Anschlagschraube
Tornillo limitador
11
2101-1602102
1
Колпачок
Cap
Capuchon
Kappe
Casquete
12
03526
0
2101-1602098
1
Пружина усиливающая
Over-centre spring
Ressort
Versteifungsfeder
Muelle reforzador
13
2101-1602069
1
Втулка внутренняя
Inner bush
Douille intérieure
Innenbuchse
Buje interior
14
03526
0
2103-1602092
1
Пластина
Plate
Plaque
Platte
Placa
15
2101-1602094
1
Пружина оттяжная
Retracting spring
Ressort de rappel
Feder
Muelle
16
2103-1602084
1
Шайба
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
17
2101-1602048
1
Накладка педали
Pedal pad
Couvre-pédale
Pedalauflage
Goma de pedal
18
15542221
1
Болт М12х1,25х160
Bolt M12x1.25x160
Boulon M12x1,25x160
Schraube M12x1,25x160
Tornillo M12x1,25x160
19
2103-1602010
(L)
1
Педаль сцепления
Clutch pedal
Pédale d'embrayage
Kupplungspedal
Pedal de embrague
19
21212-1602010
(R)
1
Педаль сцепления
Clutch pedal
Pédale d'embrayage
Kupplungspedal
Pedal de embrague
20
3526
12638601
1
Шайба 10
Washer 10
Rondelle 10
Scheibe 10
Arandela 10
B100

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     13      14      15      16     ..