LADA NIVA 4x4. Каталог запасных частей - часть 3

 

  Главная      Автомобили - ВАЗ     LADA NIVA 4x4. Каталог запасных частей

 

поиск по сайту            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     1      2      3      4      ..

 

 

LADA NIVA 4x4. Каталог запасных частей - часть 3

 

 

1
2
3
4
5
6
7
Трубы выпускные (с нейтрализатором)
Exhaust pipes (with catalytic
Tubes d'échappement (avec pot
Auspuffröhre (mit Katalysator)
Tubos de escape (con catalizador)
A443
30,130,133,134,140
converter)
catalytique)
Трубы выпускные (с нейтрализатором)
Exhaust pipes (with catalytic
Tubes d'échappement (avec pot
Auspuffröhre (mit Katalysator)
Tubos de escape (con catalizador)
A444
converter)
catalytique)
Глушители
Mufflers
Silencieux
Schalldämpfer
Silenciadores
A450
A5. Система смазки
A5. Lubrication system
A5. Graissage
A5. Schmieranlage
A5. Sistema de lubricación
Насос масляный и привод
Oil pump and its drive
Pompe à huile et commande
Ölpumpe und Ölpumpenantrieb
Bomba de aceite y mando
A500
Маслоотделитель и фильтр масляный
Oil separator and oil cleaner
Separateur et filtre à huile
Ölabscheider und Ölfilter
Separador del aceite y filtro de aceite
A510
Маслоотделитель и фильтр масляный
Oil separator and oil cleaner
Separateur et filtre à huile
Ölabscheider und Ölfilter
Separador del aceite y filtro de aceite
A511
Насос масляный
Oil pump
Pompe à huile
Ölpumpe
Bomba de aceite
A520
A6. Система охлаждения
A6. Cooling system
A6. Circuit de refroidissement
A6. Kühlanlage
A6. Sistema de refrigeración
Радиатор
Radiator
Radiateur
Kühler
Radiador
A600
Радиатор
Radiator
Radiateur
Kühler
Radiador
A601
Радиатор
Radiator
Radiateur
Kühler
Radiador
A602
Радиатор
Radiator
Radiateur
Kühler
Radiador
A603
Насос водяной и трубопроводы
Water pump and lines
Pompe à eau et durits
Wasserpumpe und Rohrleitungen
Bomba de agua y tuberías
A610
Трубопроводы системы охлаждения
Cooling system lines
Conduites du circuit de refroidissement
Kühlmittelleitungen
Tuberías de sistema de refrigeración
A611
Насос водяной
Water pump
Pompe à eau
Wasserpumpe
Bomba de agua
A620
Привод водяного насоса
Water pump drive
Commande de pompe à eau
Wasserpumpenantrieb
Mando de la bomda de agua
A630
B. Трансмиссия
B. Power train
B.Transmission
B. Kraftübertragung
B. Transmisión
B1. Сцепление
B1. Clutch
B1. Embrayage
B1. Kupplung
B1. Embrague
Механизм управления сцеплением
Clutch control mechanism
Mécanisme d'embrayage
Kupplungsbetätigung
Mecanismo de mando del embrague
B100
Привод сцепления
Clutch drive
Commande d'embrayage
Kupplungsbetätigung
Mando del embrague
B110
Цилиндр главный сцепления
Main clutch cylinder
Cylinre-émetteur de débrayage
Kupplungshauptzylinder
Cilindro maestro del embrague
B120
Цилиндр привода выключения
Clutch release drive cylinder
Cylinre-récepteur de débrayage
Kupplungsausrückzylinder
Cilindro de mando de desembrague
B130
сцепления
Сцепление
Clutch
Embrayage
Kupplung
Embrague
B140
Сцепление
Clutch
Embrayage
Kupplung
Embrague
B141
Сцепление
Clutch
Embrayage
Kupplung
Embrague
B142
B2. Коробка передач
B2. Gearbox
B2. Boîte de vitesses
B2. Schaltgetriebe
B2. Caja de cambios
Коробка передач
Gearbox
Boîte de vitesses
Schaltgetriebe
Caja de cambios
B200
- 28 -
1
2
3
4
5
6
7
Коробка передач
Gearbox
Boîte de vitesses
Schaltgetriebe
Caja de cambios
B201
Валы первичный и вторичный коробки
Gearbox input and output shafts
Arbres primaire et secondaire de boîte de
Eingangs- und Hauptwellen des
Arboles primario y secundario de la
B210
передач
vitesses
Schaltgetriebes
caja de cambios
Вал промежуточный коробки передач
Gearbox intermediate shaft
Arbre intermédiaire de boîte de vitesses
Vorgelegewelle des Schaltgetriebes
Arbol intermedio de la caja de
B211
cambios
Шестерни коробки передач
Gearbox gears
Pignonnerie de boîte de vitesses
Getrieberäder
Engranajes de caja de cambios
B220
Шестерни заднего хода
Reverse gears
Pignonnerie de marche arrière
Rückwärtszahnräder
Piñones de la marcha atrás
B221
Привод механизма переключения
Gearshifting drive
Commande de boîte de vitesses
Betätigung für Gangschaltung
Mando de cambio velocidades
B230
передач
Механизм переключения передач
Gearshifting mechanism
Commande des vitesses
Gangschaltung
Mecanismo de cambio velocidades
B240
Привод спидометра
Speedometer drive gear unit
Commande du compteur de vitesse
Geschwindigkeitsmesserantrieb
Mando del velocimetro
B290
Привод спидометра
Speedometer drive gear unit
Commande du compteur de vitesse
Geschwindigkeitsmesserantrieb
Mando del velocimetro
B291
В3. Коробка раздаточная
B3. Transfer case
B3. Boîte de trasfert
B3. Verteilergetriebe
B3. Caja de transferencia
Коробка раздаточная
Transfer case
Boîte transfert
Verteilergetriebe
Caja de transferencia
B300
Коробка раздаточная
Transfer case
Boîte transfert
Verteilergetriebe
Caja de transferencia
B301
Шестерни раздаточной коробки
Transfer case gears
Pignonnerie de boîte transfert
Verteilergetrieberäder
Piñones de la caja de transferencia
B310
Дифференциал раздаточной коробки
Transfer case differential
Différentiel de boîte transfert
Differential Verteilergetriebe
Differencial de la caja de
B320
transferencia
Привод управления раздаточной
Transfer case control
Commande de boîte transfert
Betätigung Verteilergetriebe
Mando de la caja de transferencia
B330
коробкой
Механизм управления раздаточной
Transfer case control mechanism
Mécanisme de commande de la boîte
Steuerung Verteilergetriebe
Mecanismo de mando de la caja de
B340
коробкой
transfert
transferencia
В4. Привод мостов
B4. Axles drive
B4.Transmissions-ponts AV/AR
B4. Achsantrieb
B4. Mando de puentes
Привод раздаточной коробки и мостов
Transfer case and axles drive
Transmission de boîte de transfert-ponts
Verteilergetriebe- und Achsantrib
Mando de la caja de transferencia y
B400
AV/AR
de los puentes
Привод раздаточной коробки и мостов
Transfer case and axles drive
Transmission de boîte de transfert-ponts
Verteilergetriebe- und Achsantrib
Mando de la caja de transferencia y
B401
AV/AR
de los puentes
Вал карданный промежуточный
Layshaft
Arbre de transmission intermédiaire
Zwischenwelle
Arbol cardán intermedio
B410
Вал карданный промежуточный задний
Rear propeller shaft
Arbre de transmission arrière
Zwischenwelle hinten
Arbol cardán intermedio trasero
B411
Валы карданные
Propeller shafts
Arbres de transmission
Gelenkwellen
Arbol de transmisión
B420
Привод передних колес
Front wheel drive
Transmission aux roues avant
Vorderradantrieb
Mando de las ruedas delanteras
B430
- 29 -
1
2
3
4
5
6
7
В5. Мосты
B5. Axles
B5. Trains
B5. Achsen
B5. Puentes
Мост передний
Front axle
Train avant
Vorderachse
Puente delantero
B500
Подвеска переднего моста
Front axle suspension
Suspension du train avant
Vorderachsaufhängung
Suspensión del puente delantero
B501
Подвеска переднего моста
Front axle suspension
Suspension du train avant
Vorderachsaufhängung
Suspensión del puente delantero
B502
114
Корпус и крышки редуктора
Reducer housing and covers
Corps et couvercles de réducteur
Achsgetriebegehäuse und -deckel
Cuerpo y tapas del reductor
B510
Корпус и крышки редуктора
Reducer housing and covers
Corps et couvercles de réducteur
Achsgetriebegehäuse und -deckel
Cuerpo y tapas del reductor
B511
110, 134
Редуктор и дифференциал переднего
Front axle reducer and differential
Réducteur et différentiel du train avant
Vorderachsgetriebe und -differential
Reductor y diferencial del puente
B520
моста
delantero
Мост задний и полуоси
Rear axle and axle shafts
Pont arrière et demi-arbres de roues
Hinterachse und Achswellen
Puente trasero y semiejes
B530
Редуктор и дифференциал заднего
Rear axle reducer and differential
Réducteur et différentiel du train arrière
Hinterachsgetriebe und -differential
Reductor y diferencial del puente
B540
моста
trasero
Дифференциал
Differential
Différentiel
Differential
Diferencial
B550
C. Система тормозная
C. Brake system
C. Système de freinage
C. Bremsanlage
C. Sistema de frenos
C1. Привод тормозов
C1. Brake drive
C1. Commande des freins
C1. Bremsantrieb
C1. Mando de frenos
Педаль тормоза
Brake pedal
Pédale de frein
Bremspedal
Pedal del freno
C100
Элементы привода тормозов
Brake drive components
Eléments constitutifs de la commande des
Hauptteile des Bremsantriebs
Elementos de mando de frenos
C110
freins
Элементы привода тормозов
Brake drive components
Eléments constitutifs de la commande des
Hauptteile des Bremsantriebs
Elementos de mando de frenos
C111
freins
Привод гидротормозов
Hydraulic brakes drive
Commande hydraulique des freins
Hydraulikbremsen
Mando de frenos hidráulicos
C120
Привод гидротормозов
Hydraulic brakes drive
Commande hydraulique des freins
Hydraulikbremsen
Mando de frenos hidráulicos
C121
Привод регулятора давления
Pressure regulator actuator
Commande du limiteur de freinage
Druckreglerantrieb
Mando del regulador de presión
C130
Цилиндр главный гидротормозов
Main brake cylinder
Maître-cylindre des freins
Hauptbremszylinder
Cilindro maestro de frenos
C140
hidráulicos
Цилиндр главный гидротормозов
Main brake cylinder
Maître-cylindre des freins
Hauptbremszylinder
Cilindro maestro de frenos
C141
hidráulicos
Цилиндр колесный заднего тормоза
Rear brake wheel cylinder
Cylindre récepteur de frein AR
Hinterradbremszylinder
Cilindro de ruedas del freno trasero
C150
Регулятор давления
Pressure regulator
Limiteur de freinage
Druckregler
Regulador de presión
C160
Привод стояночного тормоза
Parking brake drive
Commande de frein de stationnement
Feststellbremsbetätigung
Mando del freno de estacionamiento
C170
Привод стояночного тормоза
Parking brake drive
Commande de frein de stationnement
Feststellbremsbetätigung
Mando del freno de estacionamiento
C171
Усилитель вакуумный тормозов
Vacuum servo
Servo-frein à dépression
Unterdruck-Bremskraftverstärker
Servofreno de vacío
C180
Насос вакуумный
Vacuum pump
Pompe à dépression
Unterdruckpumpe
Bomba de vacío
C190
- 30 -
1
2
3
4
5
6
7
C2. Тормозные механизмы
C2. Brake mechanisms
C2. Freins
C2. Bremsvorrichtungen
C2. Mecanismos de freno
Тормоза передние
Front brakes
Freins avant
Vorderradbremse
Frenos delanteros
C200
Суппорты передних тормозов
Front brakes calipers
Etriers de freins avant
Bremssattel
Suportes de los frenos delanteros
C210
Тормоза задние
Rear brakes
Freins arrière
Hinterradbremse
Frenos traseros
C220
D. Управление рулевое,
D. Steering system, suspension
D. Direction,suspension et roues
D. Lenkung, Aufhängung und Räder
D. Dirección, suspensión y
and wheels
ruedas
подвеска и колеса
D1. Управление рулевое
D1. Steering system
D1. Direction
D1. Lenkung
D1. Dirección
Механизм рулевой
Steering mechanism
Mécanisme de direction
Lenkung
Mecanismo de dirección
D100
Механизм рулевой
Steering mechanism
Mécanisme de direction
Lenkung
Mecanismo de dirección
D101
Механизм рулевой
Steering mechanism
Mécanisme de direction
Lenkung
Mecanismo de dirección
D102
116
Механизм рулевой
Steering mechanism
Mécanisme de direction
Lenkung
Mecanismo de dirección
D103
Механизм рулевой
Steering mechanism
Mécanisme de direction
Lenkung
Mecanismo de dirección
D104
116
Редуктор рулевого механизма
Steering mechanism reducer
Boîtier de direction
Lenkgetriebe
Reductor del mecanismo de
D110
dirección
Привод рулевой
Steering linkage
Timonerie de direction
Lenkgestänge
Mando de dirección
D120
D2. Подвеска передняя
D2. Front suspension
D2. Suspension avant
D2. Vorderradaufhängung
D2. Suspensión delantera
Рычаги верхние
Upper wishbones
Bras supérieurs
Obere Lenker
Palancas superiores
D200
Рычаги нижние
Lower wishbones
Bras inférieurs
Untere Lenker
Palancas inferiores
D210
Поперечина передней подвески
Front suspension cross-member
Traverse de suspension avant
Querträger
Travesaño de suspensión delantera
D220
Амортизаторы и стабилизатор
Shock absorbers and sway
Amortisseurs et barre stabilisatrice
Stoßdämpfer und Querstabilisator
Amortiguadores y estabilizador
D230
поперечной устойчивости
eliminators
trasversal
Амортизатор передней подвески
Front suspension shock absorber
Amortisseur de suspension avant
Stoßdämpfer vorn
Amortiguador de la suspención
D240
delantera
Амортизатор передней подвески
Front suspension shock absorber
Amortisseur de suspension avant
Stoßdämpfer vorn
Amortiguador de la suspención
D241
delantera
Поперечина передней подвески в
Front suspension cross-member
Traverse de suspension avant complète
Querträger komplett
Travesaño de suspensión delantera
D250
assembly
en conjunto
сборе
D3. Подвеска задняя
D3. Rear suspension
D3. Suspension arrière
D3. Hinterradaufhängung
D3. Suspensión trasera
Подвеска задняя
Rear suspension
Suspension arrière
Hinterradaufhängung
Suspensión trasera
D300
Подвеска задняя
Rear suspension
Suspension arrière
Hinterradaufhängung
Suspensión trasera
D301
Амортизатор задней подвески
Rear suspension shock absorber
Amortisseur de suspension arrière
Stoßdämpfer der Hinterradaufhängung
Amortiguador de la suspensión
D320
trasera
- 31 -
1
2
3
4
5
6
7
Амортизатор задней подвески
Rear suspension shock absorber
Amortisseur de suspension arrière
Stoßdämpfer der Hinterradaufhängung
Amortiguador de la suspensión
D321
trasera
D4. Колеса
D4. Wheels
D4. Roues
D4. Räder
D4. Ruedas
Кулаки поворотные и ступицы
Steering knuckles and hubs
Pivots et moyeux
Achsschenkel und Naben
Manguetas y cubos
D400
Колеса
Wheels
Roues
Räder
Ruedas
D410
E. Устройства
E. Comfort and con-venience
E. Dispositifs auxiliaires
E. Hilfseinrichtungen
E. Dispositivos auxiliares
equipment
вспомогательные
E1. Отопление, вентиляция
E1. Interior heating and ventilation
E1. Chauffage et ventilation de
E1. Heizung, Lüftung
E1. Calefacción y ventilación
l'habitacle
кузова
Система вентиляции и отопления
Heating and ventilation system
Chauffage-ventilation
Heizungs- und Lüftungsanlage
Sistema de ventilación y de
E100
calefacción
Отопитель
Heater
Appareil de chauffage-ventilation
Heizgerät
Calefactor
E110
Управление вентиляцией и
Heating and ventilation control
Commande de chauffage - ventilation
Steuerung für Heizung und Lüftung
Comando de ventilación y de
E120
отоплением
calefacción
E2. Омыватели
E2. Washers
E2. Lave-glaces
E2. Wascher
E2. Lavadores
Омыватель ветрового стекла
Windscreen washer
Lave-glace du pare-brise
Windschutzscheibenwascher
Lavaparabrisas
E200
Омыватель ветрового стекла
Windscreen washer
Lave-glace du pare-brise
Windschutzscheibenwascher
Lavaparabrisas
E201
Омыватель ветрового стекла
Windscreen washer
Lave-glace du pare-brise
Windschutzscheibenwascher
Lavaparabrisas
E202
Омыватель ветрового стекла и фар
Windscreen/headlight washer
Lave-glace du pare-brise et des projecteurs
Windschutzscheiben- und
Lavaparabrisas y lavafaros
E210
Scheinwerferwascher
Омыватель ветрового стекла и фар
Windscreen/headlight washer
Lave-glace du pare-brise et des projecteurs
Windschutzscheiben- und
Lavaparabrisas y lavafaros
E211
Scheinwerferwascher
Омыватель стекла двери задка
Tailgate window washer
Lave-glace de la lunette arrière
Heckscheibenwascher
Lavaluneta del portón
E220
K. Электрооборудование
K. Electrical equipment
K. Equipement électrique
K. Elektrik
K. Equipos eléctricos
K1. Электрооборудование
K1. Engine electrical equipment
K1. Equipement électrique du moteur
K1. Motorelektrik
K1. Equipos eléctricos del motor
двигателя
Система зажигания
Ignition system
Allumage
Zündanlage
Sistema de encendido
K100
Система зажигания
Ignition system
Allumage
Zündanlage
Sistema de encendido
K101
GM
Система зажигания
Ignition system
Allumage
Zündanlage
Sistema de encendido
K102
Rus+B
Система зажигания
Ignition system
Allumage
Zündanlage
Sistema de encendido
K103
Блоки электронные
Electronic control modules
Blocs électroniques
Steuergeräte, elektronische
Equipo electrónico
K104
Блоки электронные
Electronic control modules
Blocs électroniques
Steuergeräte, elektronische
Equipo electrónico
K105
GM
Блоки электронные
Electronic control modules
Blocs électroniques
Steuergeräte, elektronische
Equipo electrónico
K106
Rus+B
Выключатель зажигания
Ignition switch
Contacteur d'allumage
Zündschalter
Interruptor de encendido
K110
- 32 -
1
2
3
4
5
6
7
Распределитель зажигания
Ignition distributor
Allumeur
Zündverteiler
Distribuidor de encendido
K120
Модуль зажигания
Ignition module
Module d'allumage
Schaltgerät
Bobina de encendido
K121
Батарея аккумуляторная
Battery
Batterie
Batterie
Batería de acumuladores
K130
Стартер с арматурой
Crank motor and accessories
Démarreur et ses fixations
Anlasser mit Träger
Arrancador con armadura
K140
Стартер
Crank motor
Démarreur
Anlasser
Arrancador
K141
Генератор с арматурой
Alternator and fixtures
Alternateur et ses fixations
Generator mit Träger
Alternador con accesorios
K150
Генератор с арматурой
Alternator and fixtures
Alternateur et ses fixations
Generator mit Träger
Alternador con accesorios
K151
Генератор
Alternator
Alternateur
Generator
Alternador
K160
Генератор
Alternator
Alternateur
Generator
Alternador
K161
K2. Система освещения
K2. Lighting system
K2. Système d'éclairage
K2. Beleuchtung
K2. Sistema de alumbrado
Освещение переднее
Front lights
Eclairage avant
Vorderbeleuchtung
Alumbrado delantero
K200
Гидрокорректор фар
Hydraulic headlight adjuster
Commande de réglage de phares
Leuchtweitenregler
Corrector hidráulico de faros
K210
Освещение салона
Interior lighting
Eclairage de l'habitacle
Innenraumbeleuchtung
Alumbrado del salón
K220
Освещение заднее
Rear lights
Eclairage arrière
Hinterbeleuchtung
Pilotos traseros
K230
K3. Принадлежности
K3. Accessories
K3. Accessoires
K3. Zubehör
K3. Accesorios
Сигналы
Tell-tales
Avertisseurs
Signale
Señales
K300
Приборы и подсветка
Instruments and illumination
Appareils et éclairage d'instruments
Geräte und Tafelgeräte-beleuchtung
Instrumentos y iluminación
K310
Переключатели
Switches
Interrupteurs
Schalter
Interruptores
K320
Реле и блоки предохранителей
Fuse block and relay
Boîte à fusibles et relais
Zentralelektrik und Relais
Caja fusibles y relé
K330
Реле
Relays
Relais
Relais
Relé
K331
Стеклоочистители
Wipers
Essuie-glaces
Scheibenwischer
Limpialunas
K340
Стеклоочиститель задний
Rear wiper
Essuie-glace arrière
Heckscheibenwischer
Limpialuna trasera
K350
K4. Жгуты проводов
K4. Wire harnesses
K4. Faisceaux de câbles
K4. Kabelstränge
K4. Haz de cables
Жгуты проводов моторного отсека
Engine bay wire harness
Faisceaux du compartiment moteur
Kabelstränge für Motorraum
Haz de cables delanteros
K400
Жгуты проводов салона
Passenger compartment wire harness Faisceaux de l'habitacle
Kabelstränge für Innenraum
Haz de cables del salón
K410
Жгуты проводов панели приборов
Instrument panel wire harness
Faisceaux du tableau de bord
Kabelstränge für Tafelgeräte
Haz de cables del tablero de
K420
instrumentos
Арматура жгутов проводов
Wire harness accessories
Accessoires des faisceaux
Kabelsträngezubehör
Accesorios de haz de cables
K430
M. Кузов
M. Body
M. Carrosserie
M. Karosserie
M. Carrocería
M0. Кузов в сборе
M0. Body assembly
M0. Carrosserie complète
M0. Karosierie, komplett
M0. Carrocería en conjunto
Кузов
Body
Carrosserie
Karosserie
Carrocería
M001
- 33
-
1
2
3
4
5
6
7
M1. Внутренняя часть кузова.
M1. Body interior
M1. Aménagement de la carrosserie
M1. Innenraum
M1. Parte interior de la carrocería
Сиденья передние
Front seats
Sièges avant
Vordersitze
Asientos delanteros
M100
Сиденья передние
Front seats
Sièges avant
Vordersitze
Asientos delanteros
M101
Механизм установки передних сидений
Front seats adjustment mechanism
Mécanisme de réglage du siège avant
Einstellung der Vordersitze
Mecanismo de instalación de los
M110
asientos delanteros
Механизм установки передних сидений
Front seats adjustment mechanism
Mécanisme de réglage du siège avant
Einstellung der Vordersitze
Mecanismo de instalación de los
M111
asientos delanteros
Сиденье заднее
Rear seat
Banquette arrière
Rücksitz
Asiento trasero
M120
Сиденье заднее
Rear seat
Banquette arrière
Rücksitz
Asiento trasero
M121
Механизм установки заднего сиденья
Rear seat adjustment mechanism
Mécanisme de réglage de banquette arrière
Einstellung des Rucksitz
Mecanismo de instalación del
M130
asiento trasero
Термошумоизоляция
Thermo- and noise insulation
Isolations thermique et phonique
Wärmeisolation und Schalldämpfung
Aislamiento termosonoro
M140
Коврики
Mats
Tapis
Bodenmatten
Alfombras
M150
Коврики
Mats
Tapis
Bodenmatten
Alfombras
M151
Обивка салона
Interior trim
Garniture de l'habitacle
Innenraumverkleidung
Tapizado del salón
M160
Обивка салона
Interior trim
Garniture de l'habitacle
Innenraumverkleidung
Tapizado del salón
M161
Полка багажника
Rear parcel shelf
Tablette à bagages
Ablagefach
Repisa de portaequipajes
M170
Принадлежности салона
Interior accessories
Accessoires de l'habitacle
Innenraumzubehör
Accesorios del salón
M180
Панель приборов
Instrument panel
Tableau de bord
Armaturenbrett
Panel de instrumentos
M190
Панель приборов
Instrument panel
Tableau de bord
Armaturenbrett
Panel de instrumentos
M191
Ящик вещевой
Glove box
Boîte à gants
Handschuhfach
Guantera
M195
Ящик вещевой
Glove box
Boîte à gants
Handschuhfach
Guantera
M196
M2. Основные элементы кузова
M2. Main body components
M2. Eléments principaux de la
M2. Hauptteile der Karosserie
M2. Elementos principales de la
carrosserie
carrocerÌa
Капот
Hood
Capot de moteur
Motorhaube
Capó
M200
Пол кузова
Body floor
Plancher de la carrosserie
Boden
Piso de la carrocería
M230
Каркас основания кузова
Underbody frame
Ossature de la caisse
Unterboden-Verstärker
Armazón de la base de la carrocería
M235
Элементы внутренние передние
Interior front components
Eléments intérieurs avant
Innenteile, vorne
Elementos interiores delanteros
M240
Каркас боковины и задка
Body side and rear frame
Carcasse parties latérale et arrière
Seitenwand und Innenteile, hinten
Elementos interiores trasero
M250
Каркас боковины и задка
Body side and rear frame
Carcasse parties latérale et arrière
Seitenwand und Innenteile, hinten
Elementos interiores trasero
M251
Панели кузова
Body panels
Panneaux de la carrosserie
Außenteile
Elementos exteriores
M260
Панели кузова
Body panels
Panneaux de la carrosserie
Außenteile
Elementos exteriores
M261
M3. Двери и окна
M3. Doors and windows
M3. Portes et vitres
M3. Türen und Fenster
M3. Puertas y lunas
Двери передние
Front doors
Portes avant
Vordertüren
Puertas delanteras
M300
- 34 -
1
2
3
4
5
6
7
Двери передние
Front doors
Portes avant
Vordertüren
Puertas delanteras
M301
Двери задние
Rear doors
Portes arrière
Hintertüren
Puertas traseras
M310
Замки и ручки передних дверей
Front door locks and handles
Serrures et poignées de portes avant
Vordertürschlösser und -griffe
Cerraduras y manijas de las puertas
M320
delanteras
Замки и ручки задних дверей
Rear door locks and handles
Serrures et poignées de portes arrière
Hintertürschlösser und -griffe
Cerraduras y manijas de las puertas
M330
traseras
Окна передних дверей
Front door windows
Vitres de portes avant
Vordertürfenster
Lunas de las puertas delanteras
M340
Окна передних дверей
Front door windows
Vitres de portes avant
Vordertürfenster
Lunas de las puertas delanteras
M341
Окна задних дверей
Rear door windows
Vitres des portes arrière
Hintertürfenster
Lunas de las puertas traseras
M350
Стеклоподъемники передних дверей
Window lifters, front doors
Lève-glaces des portes avant
Fensterheber, Vordertür
Elevalunas de las puertas delanteras
M360
Стеклоподъемники передних дверей
Window lifters, front doors
Lève-glaces des portes avant
Fensterheber, Vordertür
Elevalunas de las puertas delanteras
M361
Стеклоподъемники задних дверей
Window lifters, rear doors
Lève-glaces des portes arrière
Fensterheber, Hintertür
Elevalunas de las puertas traseras
M370
Окна
Windows
Vitres
Fenster
Lunas
M380
Окна
Windows
Vitres
Fenster
Lunas
M381
Дверь задка
Tailgate
Hayon
Heckklappe
Portón trasero
M390
M4. Элементы облицовочные
M4. Trim components
M4. Eléments de garnissage
M4. Zierelemente
M4. Elementos de revestimiento
Облицовка радиатора
Radiator trim
Calandre de radiateur
Kühlermaske
Revestimiento del radiador
M400
Щитки и уплотнительные детали
Cover and seals
Tôles et pièces d'étanchéité
Schutzbleche und Dichtteile
Paneles y las gomas
M410
Щитки и уплотнительные детали
Cover and seals
Tôles et pièces d'étanchéité
Schutzbleche und Dichtteile
Paneles y las gomas
M411
Щитки и уплотнительные детали
Cover and seals
Tôles et pièces d'étanchéité
Schutzbleche und Dichtteile
Paneles y las gomas
M412
Накладки облицовочные
Trim elements
Enjoliveurs
Zierauflagen
Cubrejuntas de revestimiento
M420
Накладки облицовочные
Trim elements
Enjoliveurs
Zierauflagen
Cubrejuntas de revestimiento
M421
Бампер передний
Front bumper
Pare-chocs avant
Stoßstange, vorne
Paragolpes delantero
M430
Бампер задний
Rear bumper
Pare-chocs arrière
Stoßstange, hinten
Paragolpes trasero
M440
Т. Заглушки кузова
T. Plugs
T. Obturateurs
T. Verschlußstopfen
T. Obturadores
Схема установки заглушек
Plug Layout
Schéma d’emplacement des obturateurs
Anordnung der Verschlußstopfen
Esquema de instalaición de
T100
obturadores
Y. Инструмент
Y. Tools
Y. Outillage
Y. Werkzeug
Y. Herramientas
Y1. Инструмент шоферский
Y1. Driver's tools
Y1. Outillage de bord
Y1. Fahrerwerkzeug
YI. Herramientas del conductor
Инструмент шоферский
Driver's tools
Outillage de bord
Fahrerwerkzeug
Herramientas del conductor
Y100
- 35 -
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
4
5
2
6
3
ƒ¬»$¿“'À‹
21213
(01)
21216
(05)
2131-01
(01)
Engine
21214
(02)
21217
(06)
2131-41
(04)
¿001
Moteur
21214-10 (03)
212146
(02)
Motor
Motor
21214-20 (04)
212146-10(03)
п.
№ изв.
Дата
Номер детали
Применяемость
Кол
Наименование
Description
Désignation
Benennung
Denominación
It.
Notif. N.
Not.Data
Part N.
Application
QTY
1
0 2121-1000260-26
(06-163)
1
Двигатель
Engine
Moteur
Motor
Motor
1
0 2121-1000260-38
(06)
1
Двигатель
Engine
Moteur
Motor
Motor
1
21213-1000260
(01)
1
Двигатель
Engine
Moteur
Motor
Motor
1
21216-1000260
(05)
1
Двигатель
Engine
Moteur
Motor
Motor
2
21214-1000260-10
(04)
1
Двигатель
Engine
Moteur
Motor
Motor
2
21214-1000260-36
(04-130,133,
1
Двигатель
Engine
Moteur
Motor
Motor
134,139)
3
4823-ПИ
12.02—>
21214-1000260-20
(04-20)
1
Двигатель
Engine
Moteur
Motor
Motor
3
4823-ПИ
12.02—>
21214-1000260-40
(04-30)
1
Двигатель
Engine
Moteur
Motor
Motor
4
21214-1000260
(02)
1
Двигатель
Engine
Moteur
Motor
Motor
5
21214-1000260-01
(03)
1
Двигатель
Engine
Moteur
Motor
Motor
6
03507
—>06.01
0 21214-1000260-03
(02-10)
1
Двигатель
Engine
Moteur
Motor
Motor
A001
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
2
13
14
15
16
3
17
18
4
19
5
16
6
17
7
8
20
9
10
21
11
22
12
23
œŒƒ¬%— ¿ ƒ¬»*¿“%Àfl
21213
(01)
212146-10(01)
21216
(01)
Engine mounting
21214
(01)
2131-01
(01)
21217
(01)
¿010
Suspension de moteur
21214-10 (01)
2131-41
(02)
212146
(01)
Motoraufhängung
21214-20 (02)
21215-10
Suspensión del motor
п.
№ изв.
Дата
Номер детали
Применяемость
Кол
Наименование
Description
Désignation
Benennung
Denominación
It.
Notif. N.
Not.Data
Part N.
Application
QTY
1
2121-1001012
(01)
1
Кронштейн правый
Bracket, RH
Support D
Träger rechts
Soporte der.
2
2207
12.00—>
21214-1001010
(02)
1
Кронштейн правый
Bracket, RH
Support D
Träger rechts
Soporte der.
3
2121-1001003
1
Кронштейн правый
Bracket, RH
Support D
Träger rechts
Soporte der.
4
13516621
(01)(02)
8
Шпилька M8x16
Stud M8x16
Goujon M8x16
Stift M8x16
Espárrago M8x16
5
12164711
(01)(02)
2
Гайка M10x1,25
Nut M10x1.25
Ecrou M10x1,25
Mutter M10x1,25
Tuerca M10x1,25
6
10516870
(01)(02)
2
Шайба
10 пружинная
Spring washer 10
Rondelle élastique 10
Federscheibe 10
Arandela 10 elástica
7
2121-1001016
(01)(02)
1
Кронштейн левый
Bracket, LH
Support G
Träger links
Soporte izq.
8
2121-1001020
(01)(02)
2
Подушка опоры двигателя
Engine mounting flexible
Tampon d'appui de moteur
Motorlagerung, vorne
Casquillo elástico de motor
member
9
2121-1001006
1
Кронштейн левый
Bracket, LH
Support G
Träger links
Soporte izq.
10
2121-1001029
2
Шайба
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
11
10516870
2
Шайба
10 пружинная
Spring washer 10
Rondelle élastique 10
Federscheibe 10
Arandela 10 elástica
12
12164711
2
Гайка M10x1,25
Nut M10x1.25
Ecrou M10x1,25
Mutter M10x1,25
Tuerca M10x1,25
13
10516670
(01)(02)
14
Шайба 8 пружинная
Spring washer 8
Rondelle élastique 8
Federscheibe 8
Arandela 8 elástica
14
16100811
(01)(02)
14
Гайка M8
Nut M8
Ecrou M8
Mutter M8
Tuerca M8
15
2101-1001101
2
Шпилька M8x15
Stud M8x15
Goujon M8x15
Stift M8x15
Espárrago M8x15
16
10516670
6
Шайба 8 пружинная
Spring washer 8
Rondelle élastique 8
Federscheibe 8
Arandela 8 elástica
17
16100811
6
Гайка M8
Nut M8
Ecrou M8
Mutter M8
Tuerca M8
18
2121-1001100-20
1
Поперечина
Crossmember
Traverse
Querträger
Travesaño
19
12646701
2
Шайба 8
Washer 8
Rondelle 8
Scheibe 8
Arandela 8
20
15971321
1
Болт М10х1,25х75
Bolt M10x1.25x75
Boulon M10x1,25x75
Schraube M10x1,25x75
Tornillo M10x1,25x75
21
11198373
1
Шайба
10 пружинная коническая
Spring washer 10, tapered
Rondelle à ressort conique 10
Federscheibe 10
Arandela 10 elástica cónica
A010
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
3
7
2
1
3
2
4
3
8
4
5
6
œŒƒ¬%— ¿ ƒ¬»*¿“%Àfl œ%-%ƒÕflfl ( E )
21215-10
Engine mounting front
¿011
Suspension avant de moteur
Motorlagerung vorn
Suspensión del motor delantera
п.
№ изв.
Дата
Номер детали
Применяемость
Кол
Наименование
Description
Désignation
Benennung
Denominación
It.
Notif. N.
Not.Data
Part N.
Application
QTY
1
0 21215-1001016
1
Кронштейн левый
Bracket, LH
Support G
Träger links
Soporte izq.
2
12164721
4
Гайка M10x1,25
Nut M10x1.25
Ecrou M10x1,25
Mutter M10x1,25
Tuerca M10x1,25
3
10516870
7
Шайба
10 пружинная
Spring washer 10
Rondelle élastique 10
Federscheibe 10
Arandela 10 elástica
4
2121-1001020
2
Подушка опоры двигателя
Engine mounting flexible
Tampon d'appui de moteur
Motorlagerung, vorne
Casquillo elástico de motor
member
5
16043321
4
Болт М8х18
Bolt M8x18
Boulon M8x18
Schraube M8x18
Tornillo M8x18
6
10516670
4
Шайба 8 пружинная
Spring washer 8
Rondelle élastique 8
Federscheibe 8
Arandela 8 elástica
7
0 21215-1001148
3
Болт М10х1,5х25
Bolt M10x1,5x25
Boulon M10x1,5x25
Schraube M10x1,5x25
Tornillo M10x1,5x25
8
0 21215-1001012
1
Кронштейн правый
Bracket, RH
Support D
Träger rechts
Soporte der.
A011

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     1      2      3      4      ..