Chery Tiggo 4 PRO. Руководство по эксплуатации (2022 год) - часть 3

 

  Главная      Chery     Chery Tiggo 4 PRO 2022. Руководство по эксплуатации (2022 год)

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

   

 

   

 

содержание      ..     1      2      3      4      ..

 

 

 

Chery Tiggo 4 PRO. Руководство по эксплуатации (2022 год) - часть 3

 

 

ПОДГОТОВКА

К

НАЧАЛУ

ДВИЖЕНИЯ

2

49

2-4. Рулевое колесо

Звуковой сигнал

OMT19-1010

Для

того

чтобы

включить

звуковой

сигнал, нажмите на накладку ступицы
рулевого

колеса,

где

находится

соответствующий символ.

ПРОЧИТАЙТЕ

Звуковой сигнал должен использоваться в соответствии с местными законами и
правилами дорожного движения.

Обогрев рулевого колеса (для некоторых вариантов исполнения
автомобиля)

OMT19-1011

Для

включения

обогрева

рулевого

колеса нажмите выключатель обогрева
рулевого колеса. При этом загорится
соответствующий

индикатор.

Для

выключения обогрева рулевого колеса
нажмите

выключатель

еще

раз.

Индикатор погаснет.

ВНИМАНИЕ

Обогрев рулевого колеса работает только при соблюдении всех перечисленных
ниже условий:
• Работает двигатель.

• Напряжение в бортовой сети соответствует норме.

• Нажат выключатель обогрева рулевого колеса.

При наступлении любого из перечисленных условий обогрев рулевого колеса
выключается:

• Выключение двигателя.

• Работа обогрева рулевого колеса в течение 25 минут.

• Повторное нажатие выключателя обогрева рулевого колеса.

• Когда температура рулевого колеса достигнет 52° C, обогрев рулевого колеса

выключится и затем включится снова, когда температура рулевого колеса
опустится ниже 50°C.

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

50

Регулировка положения рулевого колеса

MA

X

CL

EA

N A

IR

A/C

OMT19-1020

Остановите автомобиль в безопасном
месте на удалении от транспортного
потока и установите выключатель пуска
двигателя в положение OFF.

Шаг 1. Опустите вниз и отпустите рычаг
регулировки

положения

рулевого

колеса.

Шаг 2. Отрегулируйте угол наклона и
вылет рулевой колонки в соответствии
со своими предпочтениями.

Шаг 3. Держа рулевое колесо неподвижно, верните рычаг регулировки положения
рулевого колеса в исходное положение.

Шаг 4. Убедитесь, что рулевое колесо надежно зафиксировано. Если этого не
произошло, повторите шаг 3.

ПРОЧИТАЙТЕ

В зависимости от модификации автомобиля регулировка положения рулевого
колеса возможна только по наклону либо по наклону и вылету. Это зависит от
конкретного автомобиля.

ОПАСНОСТЬ

• Перед

началом

движения

убедитесь,

что

рулевое

колесо

надежно

зафиксировано. В противном случае, рулевое колесо может внезапно изменить
положение во время движения автомобиля и стать причиной дорожно-
транспортного происшествия и получения травм.

• Запрещается

регулировать

положение

рулевого

колеса

при

движении

автомобиля. Несоблюдение этого требования может стать причиной дорожно-
транспортного происшествия и получения травм.

2-5. Зеркала заднего вида

Внутреннее зеркало заднего вида с ручной регулировкой режимов
«день» и «ночь»

Р

Ре

еггуул

ли

ир

ро

ов

вкка

а в

вн

нууттр

ре

ен

нн

не

егго

о ззе

ер

ркка

ал

ла

а зза

ад

дн

не

егго

о в

ви

ид

да

а

OMT19-1030

Перед

началом

движения

отрегулируйте положение внутреннего
зеркала заднего вида и убедитесь в
том,

что

в

результате

этого

обеспечивается

оптимальный

обзор

пространства позади автомобиля.

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

ПОДГОТОВКА

К

НАЧАЛУ

ДВИЖЕНИЯ

2

51

П

Пе

ер

ре

еккл

лю

ючче

ен

ни

ие

е р

ре

еж

жи

им

мо

ов

в ««д

де

ен

ньь»» и

и ««н

но

оччьь»»

OMT19-1040

1

2

Чтобы в темное время суток водителя
меньше слепил свет фар движущихся
сзади транспортных средств, нужно
повернуть находящийся в нижней части
зеркала рычажок назад, в положение,
соответствующее режиму «ночь».

Режим «ночь»

Режим «день»

Наружные зеркала заднего вида

Р

Ре

еггуул

ли

ир

ро

ов

вкка

а н

на

ар

рууж

жн

ны

ыхх ззе

ер

ркка

ал

л зза

ад

дн

не

егго

о в

ви

ид

да

а

L/R

L/R

1

2

OMT19-1050

Остановите автомобиль в безопасном
месте на удалении от транспортного
потока и установите выключатель пуска
двигателя в положение OFF.

Переведите переключатель влево
для регулировки левого наружного
зеркала заднего вида.

Переведите переключатель вправо
для регулировки правого наружного
зеркала заднего вида.

: вверх;

: вниз;

: влево;

: вправо

ОПАСНОСТЬ

• Запрещается регулировать положение наружных зеркал заднего вида во время

движения автомобиля. Несоблюдение этого требования может стать причиной
дорожно-транспортного происшествия и получения травм.

• Объект, который вы видите в наружном зеркале заднего вида, может казаться

дальше, чем на самом деле, поэтому всегда действуйте с осторожностью.

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

52

С

Сккл

ла

ад

ды

ыв

ва

ан

ни

ие

е и

и в

во

оззв

вр

ра

ащ

ще

ен

ни

ие

е вв р

ра

аб

бо

очче

ее

е п

по

ол

ло

ож

же

ен

ни

ие

е н

на

ар

рууж

жн

ны

ыхх ззе

ер

ркка

ал

л

зза

ад

дн

не

егго

о в

ви

ид

да

а

■ Складывание и возвращение в рабочее положение наружных зеркал заднего вида
вручную

OMT19-1060

Наружное зеркало заднего вида можно
сложить, повернув его рукой назад до
упора, в сторону кузова автомобиля.
Складывать зеркало следует плавно,
но

уверенно.

Сила

сопротивления

зеркала

возрастает

по

мере

его

складывания.

Для

возвращения

сложенного

зеркала

в

рабочее

положение слегка потяните его рукой
на

себя

и

установите

в

рабочее

положение.

■ Автоматическое складывание и возвращение в рабочее положение наружных
зеркал заднего вида (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)

OMT19-1070

Операция, выполняемая с помощью
выключателя: при выключателе пуска
двигателя, находящемся в положении
ON, нажмите выключатель складывания
наружных зеркал заднего вида, чтобы
сложить зеркала автоматически. Для
возвращения

зеркал

в

рабочее

положение нажмите этот выключатель
еще раз (не пытайтесь сложить или
разложить зеркала вручную).

Операция, выполняемая с помощью пульта дистанционного управления: при
постановке противоугонной системы в режим охраны наружные зеркала заднего
вида автоматически складываются, а при снятии с режима охраны — автоматически
возвращаются в рабочее положение.

ПРОЧИТАЙТЕ

• Настроить функцию складывания и возвращения в рабочее положение

наружных зеркал заднего вида можно на экране аудиосистемы. Для получения
дополнительной информации см. «Аудиосистема».

• В связи с разным расстоянием от водителя левое и правое наружные зеркала

заднего вида расположены к кузову автомобиля под разным углом. Из-за этого
при автоматическом складывании зеркала поворачиваются несинхронно, что
является нормальным явлением.

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

ПОДГОТОВКА

К

НАЧАЛУ

ДВИЖЕНИЯ

2

53

ВНИМАНИЕ

• Если автомобиль имеет электропривод складывания и возвращения в рабочее

положение наружных зеркал заднего вида, запрещается выполнять данные
операции вручную — это приведет к поломке механизма электропривода.

• Во избежание повреждения зеркала при его складывании и возвращении в

исходное положение не прилагайте к зеркалу чрезмерного усилия.

• В холодное время года функцию автоматического складывания зеркал

рекомендуется отключить. Так вы можете предотвратить примерзание зеркал в
сложенном положении.

2-6. Очистители и омыватели стекол

Управление очистителями и омывателями стекол

П

Пе

ер

ре

еккл

лю

ючча

атте

ел

льь о

оччи

ис

стти

итте

ел

ле

ей

й и

и о

ом

мы

ыв

ва

атте

ел

ле

ей

й с

стте

екко

ол

л

OMT19-1100

MIST

OFF

INT

LO

HI

INT

REAR

PULL

Переключатель

очистителей

и

омывателей

стекол

работает,

когда

выключатель пуска двигателя находится
в положении ON.

Режим

MIST:

при

переводе

переключателя

в

это

положение

очиститель делает один взмах щетками.

Режим LO (низкая скорость работы очистителя): в этом положении переключателя
очиститель непрерывно работает с низкой скоростью.

Режим HI (высокая скорость работы очистителя): в этом положении переключателя
очиститель непрерывно работает с высокой скоростью.

Положение OFF: в этом положении переключателя очиститель выключен.

Режим

INT

(прерывистый

режим

работы

очистителя):

в

этом

положении

переключателя очиститель работает с паузами.

Для регулировки паузы служит регулятор с надписью INT. Поворот регулятора вниз
уменьшает, а поворот вверх — увеличивает паузу между взмахами очистителя.

OMT19-1110

RE

AR

PU

LL

AU

TO

AU

TO

Режим AUTO (для некоторых вариантов
исполнения

автомобиля):

в

этом

положении

переключателя

работа

очистителя зависит от интенсивности
осадков.

Для тонкой регулировки датчика дождя
служит регулятор с надписью AUTO
. Поворот регулятора вниз уменьшает, а
поворот

вверх

увеличивает

чувствительность датчика.

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

54

ВНИМАНИЕ

• Не включайте очиститель при сухом ветровом стекле. Вы можете поцарапать

стекло и повредить щетки очистителя.

• Не включайте очиститель при наличии препятствий для движения щеток по

стеклу. Вы можете повредить электродвигатель очистителя или поцарапать
стекло.

• При низкой температуре окружающего воздуха перед включением очистителя

следует убедиться, что щетки не примерзли к стеклу. Если щетки примерзли,
первым делом удалите с них лед. Несоблюдение этого требования может
привести к поломке электродвигателя очистителя и щеток.

У

Уп

пр

ра

ав

вл

ле

ен

ни

ие

е о

ом

мы

ыв

ва

атте

ел

ле

ем

м вве

еттр

ро

ов

во

огго

о с

стте

еккл

ла

а

IN

T

INT

REAR

CLE

AN A

IR

MAX

A/C

OMT19-1120

При

выключателе

пуска

двигателя,

находящемся

в

положении

ON,

потяните переключатель очистителей и
омывателей стекол на себя. При этом
одновременно включатся очиститель и
омыватель ветрового стекла. После
отпускания переключателя омыватель
ветрового стекла выключится сразу, а
очиститель

сделает

еще

3

взмаха

щетками

с

низкой

скоростью

и

остановится. Через несколько секунд он
сделает

еще

один

взмах щетками,

чтобы удалить капли со стекла.

У

Уп

пр

ра

ав

вл

ле

ен

ни

ие

е о

ом

мы

ыв

ва

атте

ел

ле

ем

м зза

ад

дн

не

егго

о с

стте

еккл

ла

а

OMT19-1130

INT

RE

AR

PUL

L

1

2

При выключателе пуска двигателя,

находящемся в положении ON,
поверните

на

переключателе

очистителей и омывателей стекол
маховичок с символом "

" в

положение

"ON".

Включится

очиститель заднего стекла. Чтобы
выключить его, поверните маховичок
в положение OFF.

При выключателе пуска двигателя, находящемся в положении ON
поверните на переключателе очистителей и омывателей стекол маховичок с
символом "

" в положение "

" и держите его в этом положении. Включится

омыватель заднего стекла. Вместе с ним также включится очиститель заднего
стекла. Когда вы отпустите маховичок, омыватель и очиститель заднего стекла
выключатся.

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

ПОДГОТОВКА

К

НАЧАЛУ

ДВИЖЕНИЯ

2

55

ВНИМАНИЕ

• Не включайте омыватель, если в бачке омывателя нет жидкости.

• Время работы омывателя при каждом включении не должно превышать 10

секунд.

• При засорении форсунок не используйте для очистки иголку или другие

предметы, чтобы не вывести форсунки из строя.

• Запрещается использовать антифриз в качестве жидкости для омывателя,

поскольку он может повредить лакокрасочное покрытие кузова.

• Не разбавляйте жидкость для омывателя водой. В этом случае получившийся

раствор может замерзнуть и повредить бачок, а также другие компоненты
омывателя.

Обогрев форсунок омывателя ветрового стекла (для некоторых
вариантов исполнения автомобиля)

Чтобы можно было включить обогрев форсунок омывателя ветрового стекла,
должны быть соблюдены перечисленные ниже условия:

• Напряжение аккумуляторной батареи соответствует норме.

• Температура окружающего воздуха опустилась ниже 2°C на 5 секунд или более.

• Выключатель пуска двигателя находится в положении ON, или включен двигатель.

Обогрев форсунок омывателя ветрового стекла выключается при наступлении
любого из перечисленных ниже условий:

• Выключатель пуска двигателя переведен в положение OFF или ACC.

В перечисленных ниже ситуациях обогрев форсунок омывателя ветрового стекла
временно выключается:

• Во время работы стартера обогрев форсунок омывателя ветрового стекла

временно выключается, а после успешного запуска двигателя включается снова.

• Если температура окружающего воздуха поднимется выше 4° на 5 секунд или

более, обогрев форсунок омывателя ветрового стекла временно выключится.
Если температура окружающего воздуха затем опустится ниже 2 ° C на 5 секунд
или более, обогрев форсунок омывателя ветрового стекла включится снова.

Замена щеток очистителей

З

За

ам

ме

ен

на

а щ

ще

етто

окк о

оччи

ис

стти

итте

ел

ля

я в

ве

еттр

ро

ов

во

огго

о с

стте

еккл

ла

а

OMT19-1111

Шаг 1. В течение 3 секунд после
установки выключателя пуска двигателя
в

положение

OFF

переведите

переключатель

очистителей

и

омывателей стекол в положение MIST, и
щетки

автоматически

будут

установлены

в

положение

для

их

замены.

Шаг 2. Поднимите рычаг очистителя
ветрового стекла и держите его в таком
положении.

Шаг 3. Для снятия щетки поверните нажмите кнопку фиксатора и потяните за щетку
по направлению вниз.

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

56

Шаг 4. Установите новую щетку в последовательности, обратной снятию, и
убедитесь, что она надежно зафиксировалась на рычаге очистителя.

Шаг 5. Убедитесь в том, что новые щетки очистителя хорошо очищают ветровое
стекло.

З

За

ам

ме

ен

на

а щ

ще

етткки

и о

оччи

ис

стти

итте

ел

ля

я зза

ад

дн

не

егго

о с

стте

еккл

ла

а

OMT19-1112

Шаг 1. Поднимите рычаг очистителя
заднего стекла и держите его в таком
положении.

Шаг 2. Для снятия щетки потяните за
нее, как показано на рисунке.

Шаг 3. Установите новую щетку в
последовательности, обратной снятию,
и

убедитесь,

что

она

надежно

зафиксировалась на рычаге очистителя.

Шаг 4. Убедитесь в том, что новая
щетка

очистителя

хорошо

очищает

заднее стекло.

ПРОЧИТАЙТЕ

Замену щетки очистителя заднего стекла лучше доверить профессионалам.
Обратитесь для этого на сервисную станцию официального дилера Chery.

ВНИМАНИЕ

Перед началом движения убедитесь, что вы вернули рычаг очистителя в
первоначальное положение.

2-7. Приборы освещения и световой сигнализации

Наружные приборы освещения

П

Пе

ер

ре

еккл

лю

ючча

атте

ел

льь п

пр

ри

иб

бо

ор

ро

ов

в о

ос

св

ве

ещ

ще

ен

ни

ия

я

OMT19-1140

OFF

OFF

AUTO

1

4

2

3

При

выключателе

пуска

двигателя,

находящемся

в

положении

ON,

установите

переключатель

приборов

освещения

в

одно

из

следующих

положений.

Режим автоматического управления

фарами AUTO
: при этом положении переключателя
ближний свет фар и передние и
задние

габаритные

фонари

включаются

и

выключаются

автоматически

в

зависимости

от

уровня освещенности.

Габаритные фонари "

": при этом положении переключателя

горят

передние

и

задние

габаритные

фонари,

фонари

освещения

регистрационного знака, подсветка панели управления и приборной панели.

Ближний свет фар "

": при этом положении переключателя горит ближний свет

фар и передние и задние габаритные фонари

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

ПОДГОТОВКА

К

НАЧАЛУ

ДВИЖЕНИЯ

2

57

.

Положение OFF: при этом положении переключателя приборы освещения

выключены.

ПРОЧИТАЙТЕ

При постановке автомобиля на длительную стоянку во избежание разряда
аккумуляторной батареи убедитесь, что переключатель приборов освещения
находится в положении OFF. Невыполнение этого требования может сделать пуск
двигателя невозможным.

Д

Да

ал

лььн

ни

ий

й с

св

ве

етт ф

фа

ар

р

■ Включение дальнего света фар

OMT19-1150

OFF

OFF

AUTO

При включенном ближнем свете фар
переведите переключатель приборов
освещения по направлению от рулевого
колеса и отпустите. При этом включится
дальний

свет

фар.

Потяните

переключатель приборов освещения по
направлению

к

рулевому

колесу

и

отпустите.

Дальний

свет

фар

выключится.

Сигнализация дальним светом фар

OMT19-1160

OFF

OFF

AUTO

Для

однократной

сигнализации

дальним

светом

фар

потяните

переключатель приборов освещения по
направлению

к

рулевому

колесу

и

отпустите. При этом на приборной
панели

мигнет

индикатор

дальнего

света фар.

ПРОЧИТАЙТЕ

Сигнализацией дальним светом фар можно пользоваться как при включенном, так
и при выключенном ближнем свете фар.

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

58

У

Укка

азза

атте

ел

ли

и п

по

ов

во

ор

ро

отта

а

OMT19-1170

OFF

OFF

AUTO

При

выключателе

пуска

двигателя,

находящемся

в

положении

ON,

установите

переключатель

приборов

освещения

в

одно

из

следующих

положений.

Поднимите

переключатель

приборов

освещения вверх для включения правых
указателей поворота.

Опустите

переключатель

приборов

освещения вниз для включения левых
указателей поворота.

При включении указателей поворота на приборной панели мигает индикатор
указателей поворота. После завершения поворота переключатель приборов
освещения возвращается в среднее положение автоматически.

■ Сигнализация о перестроении

Если при выключателе пуска двигателя, находящемся в положении ON, поднять или
опустить переключатель приборов освещения в нефиксируемое положение,
указатели поворота мигнут 3 раза.

ПРОЧИТАЙТЕ

При малом угле поворота рулевого колеса на выходе из поворота переключатель
приборов освещения может не вернуться в среднее положение автоматически.

З

За

ад

дн

ни

ие

е п

пр

ро

отти

ив

во

оттуум

ма

ан

нн

ны

ые

е ф

фо

он

на

ар

ри

и

OMT19-1180

OFF

OFF

AUTO

Для

включения

задних

противотуманных фонарей переведите
выключатель

пуска

двигателя

в

положение

ON,

включите

противотуманные фары или ближний
свет фар и поверните выключатель
задних противотуманных фонарей в
положение "

". Для выключения

задних

противотуманных

фонарей

установите

выключатель

пуска

двигателя в положение OFF или еще раз
поверните

выключатель

задних

противотуманных фонарей в положение
"

".

ПРОЧИТАЙТЕ

• Задние противотуманные фонари выключаются автоматически при выключении

ближнего света фар.

• Противотуманное

освещение

должно

использоваться

в

соответствии

с

местными законами и правилами дорожного движения.

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

ПОДГОТОВКА

К

НАЧАЛУ

ДВИЖЕНИЯ

2

59

П

Пе

ер

ре

еккл

лю

ючча

атте

ел

льь кко

ор

рр

ре

екктто

ор

ра

а ф

фа

ар

р ((д

дл

ля

я н

не

екко

отто

ор

ры

ыхх в

ва

ар

ри

иа

ан

нтто

овв и

ис

сп

по

ол

лн

не

ен

ни

ия

я

а

ав

втто

ом

мо

об

би

ил

ля

я))

OMT19-1190

1

0

2

1

OFF

Переключатель корректора фар имеет 4
положения (0, 1, 2 и 3), которые следует
выбирать в зависимости от количества
пассажиров и багажа в автомобиле.

Положение

0

переключателя

корректора фар соответствует самому
высокому положению светового пучка
фар.

Подъем светового пучка фар

Опускание светового пучка фа

С

Стто

оп

п--с

си

иггн

на

ал

лы

ы

Стоп сигналы и центральный стоп-сигнал включаются при нажатии педали тормоза.

Ф

Фо

он

на

ар

ри

и зза

ад

дн

не

егго

о ххо

од

да

а

Фонари заднего хода включаются при переводе рычага селектора/рычага
переключения передач в положение R (задний ход) при выключателе пуска
двигателя, находящемся в положении ON.

Ф

Фо

он

на

ар

ри

и о

ос

св

ве

ещ

ще

ен

ни

ия

я р

ре

егги

ис

сттр

ра

ац

ци

ио

он

нн

но

огго

о ззн

на

акка

а

При выключателе пуска двигателя, находящемся в положение ON, поверните

переключатель приборов освещения в положение "

". Фонари освещения

регистрационного знака включатся вместе с габаритными фонарями. Они
предназначены для освещения регистрационного знака в темное время суток.

Освещение салона

П

Пе

ер

ре

ед

дн

ни

ий

й п

пл

ла

аф

фо

он

н о

ос

свве

ещ

ще

ен

ни

ия

я с

са

ал

ло

он

на

а

OMT19-1201

1

3

2

Положение

: при этом положении

"

"

выключателя

плафон

освещения салона выключен.

Положение

: при этом положении

"

"

выключателя

плафон

освещения салона плавно включится
при открывании любой из дверей.
Если

оставить

при

этом

дверь

открытой, через 3 минуты плафон
плавно выключится.

Положение

: при этом положении "

"
выключателя

плафон

освещения

салона включен.

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

60

Функция задержки выключения света фар

Р

Ре

еж

жи

им

м р

рууччн

но

огго

о ууп

пр

ра

ав

вл

ле

ен

ни

ия

я ф

фа

ар

ра

ам

ми

и

OMT19-1220

Включение:

при

выключателе

пуска

двигателя, находящемся в положении
OFF, потяните рычаг переключателя
приборов

освещения

на

себя

и

отпустите в течение 2 минут. Включится
функция задержки выключения света
фар. При этом включится ближний свет
фар и габаритные фонари. Каждое
последующее нажатие переключателя
приборов

освещения

увеличивает

продолжительность работы ближнего
света фар и габаритных фонарей на 30
секунд. Выполнить данную операцию
можно до 8 раз подряд.

Выключение: потяните переключатель приборов освещения на себя и задержите
его в этом положении на 2 секунды. Функция задержки выключения света фар
выключится. Когда время работы данной функции закончится, ближний свет фар и
габаритные фонари выключатся автоматически.

Р

Ре

еж

жи

им

м а

аввтто

ом

ма

атти

ичче

ес

скко

огго

о ууп

пр

ра

аввл

ле

ен

ни

ия

я ф

фа

ар

ра

ам

ми

и

Включение: Установите переключатель приборов освещения в положение "AUTO". В
темном помещении или в темное время суток нажмите кнопку запирания на пульте
дистанционного управления. Ближний свет фар и габаритные фонари включатся
автоматически на 30 секунд. Повторное нажатие кнопки запирания на пульте
активирует данную функцию еще раз.

Выключение: функция задержки выключения света фар выключается автоматически
при выводе переключателя приборов освещения из положения ( ) или после того,
как истечет время работы данной функции. Ближний свет фар и габаритные фонари
при этом выключатся.

Функция поиска автомобиля с помощью пульта дистанционного
управления

Р

Ре

еж

жи

им

м р

рууччн

но

огго

о ууп

пр

ра

ав

вл

ле

ен

ни

ия

я ф

фа

ар

ра

ам

ми

и

OMT19-1230

Чтобы

включить

функцию

поиска

автомобиля, установите выключатель
пуска двигателя в положение OFF и
нажмите кнопку запирания на пульте
дистанционного

управления.

На

60

секунд включится ближний свет фар и
габаритные фонари. Чтобы продлить
работу функции еще на 60 секунд,
нажмите кнопку отпирания на пульте
дистанционного управления еще раз.

Р

Ре

еж

жи

им

м а

аввтто

ом

ма

атти

ичче

ес

скко

огго

о ууп

пр

ра

аввл

ле

ен

ни

ия

я ф

фа

ар

ра

ам

ми

и

Перед выключением двигателя установите переключатель приборов освещения в
положение AUTO. В темном помещении или в темное время суток нажмите кнопку

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

ПОДГОТОВКА

К

НАЧАЛУ

ДВИЖЕНИЯ

2

61

отпирания на пульте дистанционного управления. Ближний свет фар и габаритные
фонари включатся автоматически на 30 секунд.

ПРОЧИТАЙТЕ

Если автомобиль не имеет режима автоматического управления фарами, то,
чтобы воспользоваться функцией поиска автомобиля, необходимо перед его
покиданием включить функцию задержки выключения света фар.

Интеллектуальная система управления дальним светом фар (IHC) (для
некоторых вариантов исполнения автомобиля)

При выключателе пуска двигателя, находящемся в положении ON, установите
переключатель приборов освещения в положение AUTO. Когда ближний свет фар
автоматически включится, переведите переключатель приборов освещения от себя
и отпустите. Когда скорость автомобиля превысит 40 км/ч, на приборной панели

загорится белый индикатор "

" и система IHC включится. После этого система

будет переключать дальний и ближний свет фар автоматически, с учетом дорожных
условий (наличие попутного и встречного транспорта, выполнение обгона и т. д.)

Когда при активной системе IHC водитель выполняет включение дальнего света

фар или сигнализацию дальним светом фар, белый индикатор "

" на приборной

панели гаснет. Переведите переключатель приборов освещения по направлению от
рулевого колеса и отпустите. Система IHC возобновит работу.

ПРОЧИТАЙТЕ

• При

скорости

автомобиля

ниже

30

км/ч

система

IHC

автоматически

переключает дальний свет фар на ближний.

• При слишком большой яркости окружающего света система IHC автоматически

переключает дальний свет фар на ближний.

• При включении левых или правых указателей поворота система IHC перестает

автоматически переключать дальний свет фар на ближний и наоборот.

• Настроить систему IHC можно с помощью головного устройства аудиосистемы.

Для получения дополнительной информации см. «Аудиосистема».

Запотевание фар

При низкой температуре или высокой влажности окружающего воздуха на
внутренней стороне рассеивателей фар может появиться конденсат. Он вызван
разницей температур внутри и снаружи фары. Через некоторое время после
включения фар конденсат начнет исчезать и может остаться лишь по краям
рассеивателей. Это нормальное явление. Конденсат никак не влияет на работу фар.
Если фары запотели, включите ближний или дальний свет на 30 минут. Через
некоторое время после включения фар конденсат исчезает сам. Через некоторое
время после включения фар конденсат исчезает сам. Это нормальное явление.

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

62

ОПАСНОСТЬ

• При преодолении брода не превышайте максимально допустимые параметры (-

глубина брода, скорость движения и т. д.). В противном случае, вода может
попасть в фары.

• Если вы открыли пылезащитные кожухи фар, не забудьте после этого их

закрыть. В противном случае, в фары может попасть вода.

• При замене лампы строго соблюдайте порядок установки каждой детали для

обеспечения надлежащей работы фары и ее герметичности. При закрывании
пылезащитного кожуха фары проверьте состояние уплотнительного кольца.
Держите кожух в чистоте! В противном случае, в фару может попасть вода и
пыль, что чревато серьезными последствиями.

• Категорически запрещается использовать установки высокого давления для

мойки моторного отделения и, в частности, фар. Вода, подаваемая под высоким
давлением, может привести к поломке арматуры световых приборов и попасть в
вентиляционное отверстие или электрический разъем фары, результатом чего
может стать образование сильного конденсата на внутренней поверхности
рассеивателя.

2-8. Сиденья

Подголовники

П

Пе

ер

ре

ед

дн

ни

ие

е//зза

ад

дн

ни

ие

е с

си

ид

де

ен

ньья

я

RE

AR

OMT19-1240

Поднятие подголовника: чтобы поднять
подголовник, просто потяните его вверх
и установите на нужную высоту.

Опускание

подголовника:

чтобы

опустить подголовник, потяните его
вниз, держа при этом нажатой кнопку
фиксатора, расположенную с наружной
стороны.

Снятие подголовника: для снятия подголовника нажмите обе кнопки фиксатора и
удерживайте их нажатыми до тех пор, пока не полностью не извлечете подголовник
из спинки сиденья

Установка подголовника: для установки снятого подголовника совместите его
стойки с отверстиями для установки и надавите на подголовник до его
перемещения в положение фиксации.

ОПАСНОСТЬ

• Запрещается регулировать подголовники во время движения автомобиля.

Несоблюдение этого требования может стать причиной дорожно-транспортного
происшествия и получения травм.

• Перед

началом

движения

убедитесь,

что

подголовники

надежно

зафиксированы. В противном случае, незафиксированные подголовники могут
стать причиной дорожно-транспортного происшествия и получения травм.

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

ПОДГОТОВКА

К

НАЧАЛУ

ДВИЖЕНИЯ

2

63

Передние сиденья

П

Пр

ра

ав

ви

ил

лььн

но

ое

е п

по

ол

ло

ож

же

ен

ни

ие

е н

на

а с

си

ид

де

ен

ньье

е

Сиденья,

подголовники,

ремни

безопасности

и

подушки

безопасности

предназначены для защиты водителя и пассажиров. Правильное пользование ими
повышает безопасность водителя и пассажиров.

OMT19-1250

Сев

на

сиденье,

отклоните

спинку

сиденья назад (оптимальным является
угол наклона спинки от вертикали 25-
градусов)

и

откиньтесь

на

спинку

сиденья.

Водитель и передний пассажир не
должны

сидеть

слишком

близко

к

панели управления. При управлении
автомобилем руки водителя, лежащие
на

рулевом

колесе,

должны

быть

немного согнуты в локтях. Ноги должны
быть немного согнуты в коленях, чтобы
было

удобнее

управлять

педалями.

Отрегулируйте

высоту

подголовника

так, чтобы его верхний край находился
на одном уровне с вашей макушкой.

OMT19-1260

Плечевая лямка ремня безопасности
должна проходить посередине плеча
вплотную к груди и не касаться шеи, а
поясная лямка должна располагаться
как можно ближе к бедрам, но не на
животе.

С

Си

ид

де

ен

ньье

е с

с р

рууччн

ны

ым

м п

пр

ри

ив

во

од

до

ом

м р

ре

еггуул

ли

ир

ро

оввкки

и ((д

дл

ля

я н

не

екко

отто

ор

ры

ыхх вва

ар

ри

иа

ан

нтто

ов

в

и

ис

сп

по

ол

лн

не

ен

ни

ия

я а

ав

втто

ом

мо

об

би

ил

ля

я))

OMT19-1270

1

2

3

Регулировка угла наклона спинки

сиденья

Полностью

обопритесь

на

спинку

сиденья

и

потяните

вверх

рычаг

регулировки

угла

наклона

спинки

сиденья.

Усиливая

или

ослабляя

давление

на

спинку

сиденья,

отрегулируйте

угол

ее

наклона.

Достигнув нужного угла наклона спинки
сиденья, отпустите рычаг. Еще раз
нажмите на спинку сиденья, чтобы
убедиться в надежности ее фиксации.

Регулировка сиденья по высоте (только сиденье водителя) (для некоторых

вариантов исполнения автомобиля)

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

64

Поднимите

или

опустите

рычаг

регулировки

сиденья

по

высоте,

чтобы

отрегулировать его вертикальное положение.

Регулировка продольного положения сиденья

Для регулировки продольного положения сиденья служит расположенная под ним
рукоятка. Потяните рукоятку вверх и отрегулируйте продольное положение сиденья.
Установив сиденье в требуемое положение, отпустите рукоятку. Затем покачайте
сиденье вперед-назад, чтобы убедиться в надежности его фиксации.

С

Си

ид

де

ен

ньье

е в

во

од

ди

итте

ел

ля

я с

с э

эл

ле

еккттр

ро

оп

пр

ри

ив

во

од

до

ом

м р

ре

еггуул

ли

ир

ро

оввкки

и ((д

дл

ля

я н

не

екко

отто

ор

ры

ыхх

в

ва

ар

ри

иа

ан

нтто

ов

в и

ис

сп

по

ол

лн

не

ен

ни

ия

я а

ав

втто

ом

мо

об

би

ил

ля

я))

OMT19-1280

1

2

3

Регулировка продольного положения
сиденья

Переместите

регулятор

продольного

положения вперед или назад, чтобы
изменить

положение

сиденья

в

горизонтальной плоскости.

Регулировка высоты сиденья

Переместите

заднюю

строну

регулятора

продольного

положения

вверх или вниз, чтобы отрегулировать
сиденье по высоте.

Регулировка угла наклона спинки сиденья

Переместите верхнюю сторону регулятора угла наклона спинки сиденья вперед или
назад, чтобы отрегулировать угол наклона спинки сиденья.

Р

Ре

еггуул

ли

ир

ро

ов

вкка

а п

по

оя

яс

сн

ни

иччн

но

ой

й о

оп

по

ор

ры

ы с

с п

по

ом

мо

ощ

щьью

ю э

эл

ле

еккттр

ро

оп

пр

ри

ивво

од

да

а ((д

дл

ля

я

н

не

екко

отто

ор

ры

ыхх вва

ар

ри

иа

ан

нтто

ов

в и

ис

сп

по

ол

лн

не

ен

ни

ия

я а

аввтто

ом

мо

об

би

ил

ля

я))

OMT19-1291

Нажмите и держите кнопку "

", чтобы

усилить

поддержку

верхней

и

одновременно

ослабить

поддержку

нижней части поясницы.

Нажмите и держите кнопку "

", чтобы

усилить

поддержку

верхней

и

одновременно

ослабить

поддержку

верхней части поясницы.

Нажмите и держите кнопку "

", чтобы

увеличить профиль валика поясничной
опоры.

Нажмите и держите кнопку "

", чтобы

уменьшить профиль валика поясничной
опоры.

ПРОЧИТАЙТЕ

Регулировка поясничной опоры в каждом направлении имеет свои пределы. Если
в ходе регулировки вы заметили, что предельное положение достигнуто,
отпустите регулятор поясничной опоры.

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

ПОДГОТОВКА

К

НАЧАЛУ

ДВИЖЕНИЯ

2

65

ВНИМАНИЕ

Во избежание повреждения сиденья при регулировке его положения под
сиденьем не должно быть никаких предметов.

ОПАСНОСТЬ

• Запрещается регулировать положение сиденья во время движения автомобиля.

Несоблюдение этого требования может стать причиной дорожно-транспортного
происшествия и получения травм.

• Избегайте слишком большого угла наклона спинки сиденья, поскольку ремни

безопасности

обеспечивают

максимальную

защиту

при

фронтальном

столкновении или при столкновении с наездом сзади, если водитель и
пассажир сидят прямо и полностью опираются на спинку сиденья.

Диапазон регулировки продольного положения передних сидений спереди угла
наклона спинки (приведены данные для сидений с электрическим и ручным
приводом)

Диапазон регулировки продольного положения составляет 240 мм. В нормальном
положении сиденье имеет запас хода 200 мм в переднем и 40 мм в заднем
направлении. Диапазон регулировки по высоте составляет 60 мм. в нормальном
положении сиденье имеет запас хода 40 мм в верхнем и 20 мм в нижнем
направлении. Нормальный угол наклона спинки сиденья составляет 25 градусов. В
этом положении спинка имеет запас хода 30 градусов в переднем и 52 градуса в
заднем направлении.

Примечание: При измерении свободного места перед сиденьем необходимо
установить сиденье в нормальное положение.

Сиденье второго ряда

С

Сккл

ла

ад

ды

ыв

ва

ан

ни

ие

е с

се

еккц

ци

ио

он

нн

но

огго

о с

си

ид

де

ен

ньья

я ((п

пр

ра

авва

ая

я с

се

еккц

ци

ия

я с

сп

пи

ин

нкки

и с

си

ид

де

ен

ньья

я

с

сккл

ла

ад

ды

ыв

ва

ае

еттс

ся

я а

ан

на

ал

ло

огги

иччн

ны

ым

м о

об

бр

ра

аззо

ом

м))

OMT19-1300

Отрегулируйте высоту подголовников
сиденья. При необходимости снимите
подголовники,

а

центральный

подголовник сложите. Чтобы сложить
спинку заднего сиденья, потяните за
расположенную

слева

рукоятку

и

плавно

опустите

спинку

сиденья

вперед.

Это

позволит

увеличить

полезный объем багажного отделения.

ПРОЧИТАЙТЕ

Во избежание повреждения ремня безопасности при складывании спинки сиденья
убедитесь, что плечевая лямка ремня пропущена сверху спинки.

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

66

ОПАСНОСТЬ

Запрещается регулировать положение сиденья во время движения автомобиля.
Несоблюдение этого требования может стать причиной дорожно-транспортного
происшествия и получения травм.

Продольное

положение

заднего

сиденья

и

угол

наклона

его

спинки

не

регулируются. Угол наклона спинки заднего сиденья равен 25 градусам.

Обогрев сидений

О

Об

бо

оггр

ре

евв с

си

ид

де

ен

ньья

я в

во

од

ди

итте

ел

ля

я и

и с

си

ид

де

ен

ньья

я п

пе

ер

ре

ед

дн

не

егго

о п

па

ас

сс

са

аж

жи

ир

ра

а ((д

дл

ля

я

н

не

екко

отто

ор

ры

ыхх вва

ар

ри

иа

ан

нтто

ов

в и

ис

сп

по

ол

лн

не

ен

ни

ия

я а

аввтто

ом

мо

об

би

ил

ля

я))

OMT19-1301

CLEAN AIR

MAX

A/C

При первом нажатии на выключатель
включается вторая ступень нагрева (-
загораются

оба

индикатора).

При

втором

нажатии

на

выключатель

включается первая ступень нагрева (-
загорается

один

индикатор).

При

третьем

нажатии

на

выключатель

обогрев выключается.

В

Вы

ыккл

лю

ючча

атте

ел

льь о

об

бо

оггр

ре

евва

а зза

ад

дн

не

егго

о с

си

ид

де

ен

ньья

я ((д

дл

ля

я н

не

екко

отто

ор

ры

ыхх вва

ар

ри

иа

ан

нтто

ов

в

и

ис

сп

по

ол

лн

не

ен

ни

ия

я а

ав

втто

ом

мо

об

би

ил

ля

я))

OMT19-1302

Предусмотрены две ступени нагрева.
При первом нажатии на выключатель
включается вторая ступень нагрева (-
загораются оба индикатора — верхний
и нижний).

При втором нажатии на выключатель
включается первая ступень нагрева (-
загорается только нижний индикатор).
При третьем нажатии на выключатель
обогрев выключается (оба индикатора
гаснут).

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

ПОДГОТОВКА

К

НАЧАЛУ

ДВИЖЕНИЯ

2

67

2-9. Ремни безопасности

Ремни безопасности

OMT19-1320

Во время движения водитель и все
пассажиры

всегда

должны

быть

пристегнуты ремнями безопасности. В
противном

случае,

повышается

вероятность

получения

и

тяжесть

травмы

при

дорожно-транспортном

происшествии. Регулярно проверяйте
состояние ремней безопасности. Если
ремень

безопасности

не

функционирует надлежащим образом,
обратитесь

на

сервисную

станцию

официального дилера Chery для его
проверки и ремонта.

Действия в случае непристегнутых или неправильно пристегнутых ремней
безопасности

передних

сидений

(для

некоторых

вариантов

исполнения

автомобилей): если ремень безопасности не пристегнут и скорость движения
автомобиля не превышает 25 км/ч, красный сигнализатор непристегнутого ремня
безопасности "

" мигает, но звуковая сигнализация не включается. Когда скорость

движения автомобиля превысит 25 км/ч, помимо мигания красного сигнализатора "

" также включится звуковая сигнализация.

П

Пр

ра

ав

ви

ил

лььн

но

ое

е и

ис

сп

по

ол

лььззо

ов

ва

ан

ни

ие

е р

ре

ем

мн

не

ей

й б

бе

еззо

оп

па

ас

сн

но

ос

стти

и

Шаг 1. Регулировка по высоте верхнего крепления ремня безопасности (сиденья
водителя и переднего пассажира)

1

2

OMT19-1330

Как опустить верхнее крепление

ремня безопасности: нажав кнопку
фиксатора,
переместите

верхнее

крепление

ремня безопасности вниз.

Как поднять верхнее крепление

ремня безопасности: нажав кнопку
фиксатора,
переместите

верхнее

крепление

ремня безопасности вверх.

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

68

Шаг 2. Пристегивание и отстегивание ремня безопасности

P

R

E

S

S

P

R

E

S

S

OMT19-1340

1

2

Пристегивание ремня безопасности:

для

пристегивания

ремня

безопасности
нужно вставить запорную скобу в
замок до щелчка.

Отстегивание ремня безопасности:
для

отстегивания

ремня

безопасности нажмите кнопку на его
замке.

Если

ремень

плавно

не

втягивается плавно в инерционную
катушку, вытяните его полностью и
проверьте, нет ли перегибов или
скручивания ленты. Убедитесь, что
ремень

плавно

втягивается

в

инерционную катушку.

ПРОЧИТАЙТЕ

• Одним ремнем должен пристегиваться только один человек. Запрещается

пристегиваться одним ремнем более чем одному человеку, включая ребенка.

• Ремень блокируется при резком вытягивании его из катушки, но не блокируется

при плавном вытягивании.

ВНИМАНИЕ

• Убедитесь, что замок ремня безопасности находится в правильном положении и

что запорная скоба надежно зафиксирована в замке. Неправильная фиксация
скобы в замке может привести к серьезным травмам.

• Не используйте ремень безопасности с запорной скобой, не вставленной в

замок. В этом случае ремень безопасности не защитит вас при резком
торможении или дорожно-транспортном происшествии.

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

ПОДГОТОВКА

К

НАЧАЛУ

ДВИЖЕНИЯ

2

69

Шаг 3. Регулировка положения ремней безопасности

OMT19-1350

Слишком высоко

Потянуть вверх

Ремень должен располагаться

на бедрах как можно ниже

Отрегулируйте

угол

наклона

спинки

сиденья, сядьте прямо и полностью
обопритесь

на

спинку

сиденья.

Расположите поясную лямку ремня как
можно ближе к бедрам, но не на
животе, затем отрегулируйте верхнее
крепление ремня безопасности таким
образом, чтобы ремень обегал плечо,
но не сползал с него и не касался шеи.

ВНИМАНИЕ

• Детей рекомендуется перевозить на заднем сиденье и пристегивать ремнем

безопасности либо перевозить в подходящем удерживающем устройстве.

• Не расстегивайте одежду, находясь в автомобиле. В противном случае, ремень

безопасности будет касаться вашего тела напрямую и максимальный защитный
эффект достигнут не будет.

• Не наклоняйте спинку сиденья больше, чем это необходимо для удобной

посадки. Эффективность ремней безопасности максимальна, когда пассажиры
сидят прямо и полностью опираются на спинки сидений.

• Убедитесь, что плечевая лямка ремня безопасности проходит у вас по плечу.

Запрещается пропускать ремень под рукой. Ремень безопасности не должен
касаться

шеи

или

сползать

с

плеча.

В

противном

случае,

снизится

эффективность

ремня

безопасности

при

дорожно-транспортном

происшествии.

• Высоко расположенная поясная лямка ремня безопасности и слабо натянутый

ремень безопасности могут стать причиной тяжелых травм или смерти из-за
эффекта

«подныривания»

под

ремень

при

дорожно-транспортном

происшествии или других непредвиденных обстоятельствах.

У

Уххо

од

д зза

а р

ре

ем

мн

ня

ям

ми

и б

бе

еззо

оп

па

ас

сн

но

ос

стти

и

OMT19-1360

Периодически проверяйте состояние
лент ремней безопасности (на предмет
повреждения или износа).
Растянувшиеся (например, в результате
дорожно-транспортного происшествия)
ремни

безопасности

и

другие

соответствующие

детали

подлежат

проверке

на

сервисной

станции

официального дилера Chery и, при
необходимости, замене.

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

70

ВНИМАНИЕ

• Не допускайте попадания воды в механизм инерционной катушки.

• Запрещается применять для очистки ленты ремней безопасности химические

вещества, горячую воду, отбеливатели или красящие вещества.

• Для очистки ленты ремней безопасности применяйте раствор нейтрального

моющего средства или чистую теплую воду. Для сушки ремней безопасности
используйте естественные условия. Использование для этого нагревательных
приборов запрещено.

• Запрещается самостоятельно ремонтировать или смазывать инерционную

катушку и замок ремня безопасности либо заменять ленту ремня. В противном
случае, компания Chery Automobile Co., Ltd не несет ответственности за
возможные последствия.

ОПАСНОСТЬ

• Если автомобиль попал в серьезное дорожно-транспортное происшествие, но

при этом ремни безопасности не получили явных повреждений, следует
обратиться на сервисную станцию официального дилера Chery для проверки и,
при необходимости, замены ремней безопасности.

• Следите, чтобы запорная скоба ремня вставлялась в замок полностью, а лента

ремня не перекручивалась. Если ремень безопасности не функционирует
надлежащим образом, обратитесь на сервисную станцию официального дилера
Chery для его проверки и ремонта.

• Запрещается самостоятельно устанавливать, демонтировать или утилизировать

ремни безопасности, а также изменять их конструкцию. Для выполнения
перечисленных

выше

операций

обращайтесь

на

сервисную

станцию

официального дилера Chery.

М

Ме

ер

ры

ы п

пр

ре

ед

до

ос

стто

ор

ро

ож

жн

но

ос

стти

и п

пр

ри

и и

ис

сп

по

ол

лььззо

ов

ва

ан

ни

ии

и р

ре

ем

мн

не

ей

й б

бе

еззо

оп

па

ас

сн

но

ос

стти

и

■ Использование ремней безопасности детьми

Ремни безопасности вашего автомобиля предназначены для использования
взрослыми людьми. Для перевозки детей, рост которых не позволяет им
пользоваться

ремнями

безопасности,

используйте

специальные

детские

удерживающие устройства (см. «Детские удерживающие устройства» в этой главе).
Если рост ребенка позволяет правильно пользоваться ремнем безопасности,
следуйте общим требованиям по его использованию. Если ребенок слишком
большой, чтобы пользоваться детским удерживающим устройством, то его следует
перевозить на сиденье второго ряда и пристегивать ремнем безопасности.

OMT19-1370

Плечевая лямка ремня безопасности
всегда

должна

располагаться

посередине

плеча

ребенка.

Ремень

безопасности не должен касаться шеи
ребенка или сползать с его плеча. В
противном

случае,

ребенок

может

погибнуть или получить тяжелую травму
при

внезапном

торможении

или

дорожно-транспортном происшествии.

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

ПОДГОТОВКА

К

НАЧАЛУ

ДВИЖЕНИЯ

2

71

Последствия отказа от использования детского удерживающего устройства (-
например: перевозка ребенка на коленях или на руках у взрослого, свободное
положение ребенка на сиденье): результатом этого может стать тяжелая травма
или гибель ребенка при дорожно-транспортном происшествии или другой
экстренной ситуации.

■ Использование ремней безопасности беременными женщинами

OMT19-1380

Беременным

женщинам

следует

получить медицинскую консультацию и
соответствующим

образом

пользоваться

ремнем

безопасности.

Поясная

лямка

ремня

должна

находиться как можно ниже к бедрам
беременной женщины, как и у других
пассажиров. Полностью вытяните ленту
ремня безопасности, пропустите ее
через плечо и над грудной клеткой.
Необходимо

избегать

расположения

поясной лямки ремня безопасности на
животе.

При

неправильном

использовании ремня безопасности не
только беременная женщина, но и ее
плод может получить тяжелую травму в
результате

дорожно-транспортного

происшествия или резкого торможения.

ОПАСНОСТЬ

• После того как запорная скоба будет вставлена в замок, убедитесь в надежной

фиксации запорной скобы в замке и отсутствии перекручивания поясной и
плечевой лямок ремня безопасности.

• Не

вставляйте

монеты,

скрепки

и

другие

предметы

в

замок

ремня

безопасности, поскольку они помешают надежной фиксации скобы в замке.

• Если ремень безопасности не функционирует надлежащим образом, он не

может защитить водителя или пассажира от травмы или гибели. В таком случае
следует незамедлительно обратиться на сервисную станцию официального
дилера Chery для проверки и, при необходимости, замены ремня безопасности.

Преднатяжители ремней безопасности (для некоторых вариантов
исполнения автомобиля)

OMT19-1390

1. Совместное

применение

подушек

безопасности

и

преднатяжителей

ремней безопасности способствует
снижению тяжести последствий при
серьезном

дорожно-транспортном

происшествии.

2. Преднатяжитель ремня безопасности

может

не

сработать

в

случае

незначительного

фронтального

столкновения

или

бокового

столкновения.

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

72

3. Преднатяжитель ремня безопасности сиденья переднего пассажира может

сработать даже при отсутствии пассажира на переднем сиденье.

4. После срабатывания преднатяжителя ремня безопасности инерционная катушка

натягивает ремень безопасности, плотно удерживая водителя или переднего
пассажира на месте.

5. При срабатывании преднатяжителей ремней безопасности слышен характерный

шум и выделяется небольшое количество нетоксичного газа. Газ, образующийся
при срабатывании преднатяжителей ремней безопасности, не вызывает пожара
и, как правило, не причиняет вреда здоровью человека.

ОПАСНОСТЬ

• В случае срабатывания преднатяжителей ремней безопасности загорается

сигнализатор

неисправности

системы

подушек

безопасности.

Незамедлительно обратитесь на сервисную станцию официального дилера
Chery для проверки и ремонта автомобиля.

• Запрещается изменять конструкцию, демонтировать, подвергать ударному

воздействию или вскрывать преднатяжитель ремня безопасности в сборе,
датчик подушки безопасности и соответствующую электрическую проводку. В
противном случае, работа преднатяжителей ремней безопасности может быть
нарушена, они могут сработать внезапно или не сработать совсем, результатом
чего может стать тяжелая травма или гибель людей.

Ф

Фуун

нккц

ци

ио

он

на

ал

лььн

ны

ые

е о

оггр

ра

ан

ни

ичче

ен

ни

ия

я

Работоспособность преднатяжителей ремней безопасности может нарушиться в
результате:

1. внесения изменений в конструкцию подвески;

2. внесения изменений в конструкцию передней части автомобиля;

3. ремонта преднатяжителей ремней безопасности или других расположенных

поблизости компонентов;

4. получения повреждения преднатяжителем ремня безопасности в сборе или

зоной рядом с ним;

5. установки защиты решетки радиатора или других аксессуаров на переднюю часть

автомобиля.

2-10. Детские удерживающие устройства

Детские удерживающие устройства

Статистические данные говорят о том, что перевозить ребенка безопаснее на
заднем сиденье в детском удерживающем устройстве, а не на переднем сиденье.
Выбирайте такое детское удерживающее устройство, которое подходит для вашего
автомобиля и соответствует возрасту и весу вашего ребенка. (В соответствии с
международными стандартами, система автомобильных ремней безопасности
проектируется исходя из роста пассажиров не менее 150 см. Использование ремня
безопасности пассажиром, рост которого не достигает 150 см, может привести к
серьезным травмам шеи при дорожно-транспортном происшествии).

В данном руководстве описана установка только детских удерживающих устройств
ISOFIX. Более подробные сведения об установке приведены в инструкции,
прилагаемой к детскому удерживающему устройству.

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

ПОДГОТОВКА

К

НАЧАЛУ

ДВИЖЕНИЯ

2

73

ОПАСНОСТЬ

• Запрещается крепить детское удерживающее устройство одним только ремнем

безопасности. Для крепления детского удерживающего устройства на заднем
сиденье используйте стандартные крепления.

• Детское удерживающее устройство должно отвечать стандартам безопасности

и требованиям законодательства. Компания Chery Automobile Co., Ltd. не несет
ответственности за повреждения или дорожно-транспортные происшествия,
возникшие из-за проблем с детским удерживающим устройством.

• Для эффективной защиты при дорожно-транспортном происшествии или при

внезапном торможении ребенок должен быть пристегнут ремнем безопасности
или находиться в детском удерживающем устройстве, соответствующем его
возрасту и весу. Если пассажир держит ребенка на руках, это не может
заменить детское удерживающее устройство.

К

Кл

ла

ас

сс

си

иф

фи

икка

ац

ци

ия

я д

де

еттс

скки

ихх ууд

де

ер

рж

жи

ив

ва

аю

ющ

щи

ихх уус

сттр

ро

ой

йс

сттв

в

Детское удерживающее устройство должно соответствовать автомобильным
стандартам

для

детских

удерживающих

устройств

и

систем

обеспечения

безопасности

детей

(ECE

R44).

Как

правило,

на

детских

удерживающих

устройствах, прошедших испытания, есть сертификационный знак, а также этикетка
оранжевого цвета, подтверждающая соответствие требованиям стандарта ECE R44.
На этой этикетке приведена информация о группе по весу ребенка, типе крепления
ISOFIX и сертификации детского удерживающего устройства.

В соответствии с правилами, детские удерживающие устройства разделяют на
следующие пять групп:

Группа

Вес

Группа 0

до 10 кг

0+

0–13 кг

Группа 1

9–18 кг

Группа 2

15–25 кг

Группа 3

22–36 кг

1. Группа по весу 0/0+: рекомендуется установка детской кроватки категории 0/0 +

или 0/1, в которой ребенок располагается лицом назад.

2. Группа по весу 1: рекомендуется установка детского удерживающего устройства

категории 1 или 1/2 с креплением собственным ремнем безопасности.

3. Группа по весу 2/3: для группы по весу 2 рекомендуется установка детского

удерживающего устройства со спинкой; для группы по весу 3 рекомендуется
установка детского удерживающего устройства без спинки.

Детские удерживающие устройства, устанавливаемые на пассажирские сиденья

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

74

Группа

Сиденье

переднего

пассажира

Крайнее

сиденье

второго ряда

Центральное

сиденье

второго ряда

Сиденье

третьего ряда

(для некоторых

вариантов

исполнения

автомобиля)

Группа 0 (до 10

кг)

X

U, L

X

X

Группа 0+ (до

13 кг)

X

U, L

X

X

Группа 1 (9–18

кг)

X

U, L

X

X

Группа 2 (15–

25 кг)

UF,

UF, L

X

X

Группа 3 (22–

36 кг)

UF,

UF, L

X

X

1. X: Сиденье не подходит для установки детских удерживающих устройств,

предназначенных для использования в данной весовой группе.

2. U: Разрешается установка детских удерживающих устройств, относящихся к

категории «универсальное» и предназначенных для использования в данной
весовой группе.

3. UF: Разрешается установка детских удерживающих устройств, в которых ребенок

располагается лицом вперед, относящихся к категории «универсальное» и
предназначенных для использования в данной весовой группе.

4. L: Если данная модель автомобиля есть в списке допустимых моделей

автомобилей

у

производителя

детского

удерживающего

устройства,

разрешается установка детских удерживающих устройств, относящихся к
категории «полууниверсальное» и предназначенных для использования в данной
весовой группе.

Примечание: Детские удерживающие устройства «универсальной» категории
крепятся штатными ремнями безопасности автомобиля. Детские удерживающие
устройства «полууниверсальной» категории крепятся с помощью креплений ISOFIX
и верхней стропы.

М

Ме

ер

ры

ы п

пр

ре

ед

до

ос

стто

ор

ро

ож

жн

но

ос

стти

и п

пр

ри

и и

ис

сп

по

ол

лььззо

ов

ва

ан

ни

ии

и д

де

еттс

скки

ихх ууд

де

ер

рж

жи

ив

ва

аю

ющ

щи

ихх

уус

сттр

ро

ой

йс

сттвв

OMT19-1460

AIRBAG

Данная табличка на солнцезащитном
козырьке

переднего

пассажира

напоминает о том, что автомобиль
оборудован

фронтальной

подушкой

безопасности

переднего

пассажира.

Соблюдайте перечисленные ниже меры
предосторожности.

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

ПОДГОТОВКА

К

НАЧАЛУ

ДВИЖЕНИЯ

2

75

1. Не устанавливайте детское удерживающее устройство, в котором ребенок

располагается лицом назад, на сиденье переднего пассажира с неотключенной
фронтальной подушкой безопасности.

2. Ни при каких обстоятельствах не вносите изменения в конструкцию крепления

детского удерживающего устройства или ремней безопасности.

3. Запрещается крепить детское удерживающее устройство одним только ремнем

безопасности. Для крепления детского удерживающего устройства на заднем
сиденье используйте стандартные крепления.

В противном случае, компания Chery Automobile Co., Ltd. не несет ответственности
за возможные последствия.

Рекомендуемые детские удерживающие устройства

1. Приобретайте

и

используйте

только

детские

удерживающие

системы,

сертифицированные в соответствии со стандартом ECE R44. Оранжевая
сертификационная наклейка ECE R44 обычно наклеивается непосредственно на
детское удерживающее устройство.

2. Перед

использованием

детских

удерживающих

устройств

внимательно

прочитайте инструкцию, предоставленную производителем, и строго следуйте
рекомендациям по установке, приведенным в инструкции. После установки
детского удерживающего устройства убедитесь, что оно стоит надежно.

3. Для

приобретения

и

установке

рекомендуются

детские

удерживающие

устройства, приведенные в следующей таблице.

Группа

Изготовитель

Модель

Группа 0 (до 10 кг)

Maxi Cosi

Cabriofix+Family Fix

Группа 0+ (до 13 кг)

Maxi Cosi

Cabriofix+Family Fix

Группа 1 (9–18 кг)

Britax Römer

Britax DUO PLUS

Крепление верхней стропы

▇ SUV и хэтчбек:

OMT19-1423

Данная

модель

автомобиля

оборудована

специальными

креплениями

для

верхней

стропы

детского удерживающего устройства, в
котором ребенок располагается лицом
вперед. Эти крепления находятся на
задней

стороне

спинки

сидений

второго ряда.

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

76

▇ Седан

OMT19-1422

Данная

модель

автомобиля

оборудована

специальными

креплениями

для

верхней

стропы

детского удерживающего устройства, в
котором ребенок располагается лицом
вперед. Эти крепления находятся на
крючке для одежды за подголовником.

Перед установкой на сиденье детского удерживающего устройства необходимо
снять с сиденья подголовник и присоединить к креплению верхнюю стропу.
Убедитесь, что верхняя стропа не проходит прямо через подголовник и не огибает
его. Стропа и подголовник не должны касаться друг друга. После присоединения
стропы к креплению стропу необходимо натянуть. Более подробные сведения об
установке и креплении на сиденье детского удерживающего устройства с верхней
стропой

приведены

в

инструкции,

прилагаемой

к

конкретному

детскому

удерживающему устройству.

ОПАСНОСТЬ

• Убедитесь, что верхняя стропа не проходит прямо через подголовник и не

огибает

его.

После

установки

детского

удерживающего

устройства

присоедините

и

натяните

стропу.

Неправильная

установка

детского

удерживающего устройства может стать причиной травмирования ребенка.

• SUV и хэтчбек: если на автомобиле установлена шторка багажного отделения,

то перед присоединением верхней стропы шторку необходимо снять.

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

ПОДГОТОВКА

К

НАЧАЛУ

ДВИЖЕНИЯ

2

77

▇ Детское удерживающее устройство, в котором ребенок располагается лицом
назад

OMT1E-1400

Детское удерживающее устройство, в
котором ребенок располагается лицом
назад, устанавливается против хода
автомобиля.

Если

при

дорожно-

транспортном происшествии грудной
ребенок расположен лицом вперед,
существует

угроза

повреждения

центрального отдела позвоночника и
спинного мозга. Если грудной ребенок
расположен

лицом

назад,

детское

удерживающее устройство защитит его
голову,

шею

и

грудную

клетку.

Рекомендуется для группы 0: до 10 кг.
Группа 0+: до 13 кг.

▇ Детское удерживающее устройство, в котором ребенок располагается лицом
вперед

OMT1E-1410

Детское удерживающее устройство, в
котором ребенок располагается лицом
вперед,

устанавливается

по

ходу

движения автомобиля. Рекомендуется
для группы I: (9-18 кг).

▇ Дополнительная подушка

OMT1E-1420

Для

детей,

выросших

из

детского

удерживающего

устройства,

следует

использовать дополнительную подушку.
Дополнительная

подушка

позволяет

поднять

ребенка

и

надежно

зафиксировать

его

ремнем

безопасности.

соответствии

с

международными

стандартами,

система

автомобильных

ремней

безопасности проектируется исходя из
роста пассажиров не менее 150 см.
Использование

ремня

безопасности

пассажиром,

рост

которого

не

достигает 150 см, может привести к
серьезным травмам шеи при дорожно-
транспортном

происшествии.)

Рекомендуется для группы II: 15– 25 кг.
Рекомендуется для группы III: 22–36 кг.

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

78

Установка детского удерживающего устройства

Д

Де

еттс

скки

ие

е ууд

де

ер

рж

жи

ив

ва

аю

ющ

щи

ие

е уус

сттр

ро

ой

йс

сттв

ва

а

OMT1E-1421

Крепления для устройств i-Size/ISOFIX
отвечают требованиям стандартов ECE
R14 и ECE R145. Данные крепления
расположены

под

спинкой

сиденья

второго ряда с наружной стороны.
Рядом с этими креплениями обычно

есть этикетка "

".

■ Размерный класс детских удерживающих устройств (ISOFIX):

Приведенная ниже таблица поможет вам выбрать детское удерживающее
устройство ISOFIX подходящего размерного класса.

Размерный класс

Описание

A

Полноразмерное детское удерживающее

устройство, в котором ребенок располагается лицом

вперед

B

Уменьшенное детское удерживающее устройство, в

котором ребенок располагается лицом вперед

B1

Уменьшенное детское удерживающее устройство, в

котором ребенок располагается лицом вперед

C

Полноразмерное детское удерживающее

устройство, в котором ребенок располагается лицом

назад

D

Уменьшенное детское удерживающее устройство, в

котором ребенок располагается лицом назад

E

Детское удерживающее устройство для перевозки

грудного ребенка, в котором ребенок располагается

лицом назад

F

Детское удерживающее устройство для перевозки

грудного ребенка, в котором ребенок располагается

лицом влево

G

Детское удерживающее устройство для перевозки

грудного ребенка, в котором ребенок располагается

лицом вправо

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

ПОДГОТОВКА

К

НАЧАЛУ

ДВИЖЕНИЯ

2

79

Места установки детских удерживающих устройств ISOFIX

Группа

Размерн-

ый класс

Тип

удержива-

ющего

устройст-

ва

Сиденье

переднего
пассажир-

а

Крайнее

сиденье

второго

ряда

Централь-

ное

сиденье

второго

ряда

Сиденье
третьего

ряда (для

некоторых

вариантов
исполнен-

ия

автомоби-

ля)

Группа 0

(до 10 кг)

F

ISO/L1

X

X

X

X

G

ISO/L2

X

X

X

X

E

ISO/R1

X

IL

X

X

Группа 0+

(до 13 кг)

E

ISO/R1

X

IL

X

X

D

ISO/R2

X

IL

X

X

C

ISO/R3

X

IL

X

X

Группа 1
(9–18 кг)

D

ISO/R2

X

IL

X

X

C

ISO/R3

X

IL

X

X

B

ISO/F2

X

IL, IUF

X

X

B1

ISO/F2X

X

IL, IUF

X

X

A

ISO/F3

X

IL, IUF

X

X

Группа 2

(15–25 кг)

(1)

Группа 3

(22–36 кг)

(1)

1. X: Сиденье не подходит для установки детских удерживающих устройств ISOFIX.

2. IL: Разрешается установка детских удерживающих устройств, относящихся к

категориям «конкретная модель автомобиля» или «полууниверсальное» и
предназначенных для использования в данной весовой группе.

3. IUF: Разрешается установка детских удерживающих устройств, в которых ребенок

располагается лицом вперед, относящихся к категории «универсальное» и
предназначенных для использования в данной весовой группе.

4. (1): Детское удерживающее устройство без указания группы по весу ребенка ISO/

XX (от A до G). Для получения более подробной информации о группах по весу см.
список

допустимых

моделей

автомобилей

у

производителя

детского

удерживающего устройства (ISOFIX)

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

80

■ Места установки детских удерживающих устройств (i-Size):

Тип

Сиденье

переднего

пассажира

Крайнее

сиденье

второго ряда

Центральное

сиденье

второго ряда

Сиденье

третьего ряда

(для некоторых

вариантов

исполнения

автомобиля)

Детские

удерживающи-

е устройства

(i-Size)

X

i-U

X

X

i-U: Разрешается установка детских удерживающих устройств, в котором ребенок
располагается лицом вперед или назад, относящихся к категории «универсальное»
(i-Size).

X: Сиденье не подходит для установки детских удерживающих устройств категории
«универсальное».

У

Ус

стта

ан

но

ов

вкка

а д

де

еттс

скко

огго

о ууд

де

ер

рж

жи

ив

ва

аю

ющ

ще

егго

о уус

сттр

ро

ой

йс

сттвва

а

OMT19-1430

Шаг

1.

Найдите

нижнее

кольцо,

используемое для крепления детского
удерживающего устройства.

Шаг

2.

Установите

детское

удерживающее устройство на сиденье
второго ряда.

OMT19-1440

Шаг 3. Вставьте и зафиксируйте в
нижнем кольце нижний крючок детского
удерживающего устройства.

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     1      2      3      4      ..