Chery Tiggo PRO. Руководство по эксплуатации (2020 год) - часть 3

 

  Главная      Chery     Chery Tiggo PRO. Руководство по эксплуатации (2020 год)

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

   

 

   

 

содержание      ..     1      2      3      4      ..

 

 

 

Chery Tiggo PRO. Руководство по эксплуатации (2020 год) - часть 3

 

 

66

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

Плафон освещения при посадке и высадке (для некоторых вариантов 
исполнения автомобиля)

Имея при себе пульт дистанционного 
управления, подойдите к автомобилю. 
Система опросит пульт дистанционного 
управления и, если он зарегистрирован, 
отопрет автомобиль. Откройте дверь, и 
включится плафон освещения при посад-
ке и высадке.

Стоп-сигналы

Стоп сигналы и центральный стоп-сигнал включаются при нажатии педали тормоза.

Фонари заднего хода

Фонари заднего хода включаются при переводе рычага селектора/рычага переклю-
чения передач в положение R (задний ход) при выключателе пуска двигателя, находя-
щемся в положении ON.

Фонари освещения регистрационного знака

При выключателе пуска двигателя, находящемся в положение ON, поверните пере-

ключатель приборов освещения в положение 

. Фонари освещения регистраци-

онного знака включатся вместе с габаритными фонарями. Они предназначены для 
освещения регистрационного знака в темное время суток.

Плафоны освещения при посадке и высадке (для некоторых вариантов 
исполнения автомобиля)

 

Включение плафонов освещения при посадке и высадке

Переведите выключатель пуска двигателя в положение OFF, закройте все двери, 
включая дверь багажного отделения, и выключите габаритные фонари. Плафоны ос-
вещения при посадке и высадке включаются при запирании и отпирании замков ав-
томобиля.

 

Автоматическое включение плафонов освещения при посадке и высадке

Когда водитель приближается к автомобилю, имея при себе пульт дистанционного 
управления, плафоны освещения при посадке и высадке включаются автоматически.

УКАЗАТЕЛЬ ИЛЛЮСТРАЦИЙ

67

2

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

ПОДГ

ОТОВКА К НА

ЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

Освещение салона

Передний плафон освещения салона 

 

Плафон освещения салона с поворотной рукояткой

 Положение 

. При этом положении вы-

ключателя плафон освещения салона вы-
ключен. 

 Положение 

. При этом положении 

выключателя плафон освещения салона 
плавно включится при открывании любой 
из дверей. Если оставить при этом дверь 
открытой, через 3 минуты плафон плавно 
выключится.

 Положение 

. При этом положении 

выключателя плафон освещения салона 
включен.

 

Плафон освещения салона с кнопочными выключателями

Нажмите на выключатель 

, и включит-

ся плафон освещения салона.

Нажмите на выключатель 

 управления 

освещением салона от двери. После это-
го при открывании любой двери будет 
включаться плафон освещения салона, а 
также плафон над вторым рядом сидений.

Нажмите на выключатель 

, и включится 

левый плафон индивидуального освеще-
ния.

Нажмите на выключатель 

, и включится 

правый плафон индивидуального осве-
щения.

 

Плафон освещения салона с нажимными рассеивателями

Нажмите на выключатель 

, и включит-

ся плафон освещения салона.

Нажмите на выключатель 

 управления 

освещением салона от двери. После это-
го при открывании любой двери будет 
включаться плафон освещения салона, а 
также плафон над вторым рядом сидений.

Нажмите на прозрачный рассеиватель 
левого плафона индивидуального осве-
щения, и этот плафон включится.

Нажмите на прозрачный рассеиватель 
правого плафона индивидуального осве-
щения, и этот плафон включится.

Рассеива-
тель 
левого 
плафона 
индиви-
дуального 
освещения

Рассеива-
тель 
правого 
плафона 
индиви-
дуального 
освещения

68

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

Плафон над вторым рядом сидений

Для включения плафона над вторым ря-
дом сидений нажмите соответствующий 
выключатель. Повторное нажатие данно-
го выключателя выключает этот плафон.

Плафон над третьим рядом сидений

Для включения плафона над третьим ря-
дом сидений нажмите соответствующий 
выключатель. Повторное нажатие данно-
го выключателя выключает этот плафон.

При открывании двери багажного отделе-
ния плафон над третьим рядом сидений 
включается автоматически. Сразу после 
закрывания двери багажного отделения 
этот плафон выключается.

Функция задержки выключения света фар 

Режим ручного управления фарами

Включение функции — при выключателе 
пуска двигателя, находящемся в положе-
нии OFF, потяните рычаг переключателя 
приборов освещения на себя и отпустите 
в течение 2 минут. Включится функция за-
держки выключения света фар. 

При этом включится ближний свет фар 
и габаритные фонари. Каждое последу-
ющее нажатие рычага переключателя 
приборов освещения увеличивает про-
должительность работы ближнего света 
фар и габаритных фонарей на 30 секунд. 
Выполнить данную операцию можно до 8 
раз подряд.

УКАЗАТЕЛЬ ИЛЛЮСТРАЦИЙ

69

2

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

ПОДГ

ОТОВКА К НА

ЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

Выключение функции вручную — потяните рычаг переключателя приборов освеще-
ния на себя и задержите его в этом положении на 2 секунды. Функция задержки вы-
ключения света фар выключится. Когда время работы данной функции закончится, 
ближний свет фар и габаритные фонари выключатся автоматически.

Режим автоматического управления фарами

Включение — установите переключатель приборов освещения в положение 

В темном помещении или в темное время суток нажмите кнопку запирания на пульте 
дистанционного управления. Ближний свет фар и габаритные фонари включатся ав-
томатически на 30 секунд. Повторное нажатие кнопки запирания на пульте дистанци-
онного управления активирует данную функцию еще раз.

Выключение — функция задержки выключения света фар выключается автоматиче-

ски при выводе переключателя приборов освещения из положения 

 или после 

того, как истечет время работы данной функции. Ближний свет фар и габаритные фо-
нари при этом выключатся.

Функция поиска автомобиля 

Режим ручного управления фарами

Чтобы включить функцию поиска авто-
мобиля, установите выключатель пуска 
двигателя в положение OFF и нажмите 
кнопку отпирания на пульте дистанцион-
ного управления. Чтобы продлить работу 
функции еще на 60 секунд, нажмите кноп-
ку отпирания на пульте дистанционного 
управления еще раз.

 

  ПРОЧИТАЙТЕ

Если автомобиль не имеет режима автоматического управления фарами, то, чтобы 
воспользоваться функцией поиска автомобиля, необходимо перед его покиданием 
включить функцию задержки выключения света фар.

 

70

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

Режим автоматического управления фарами

Установите переключатель приборов освещения в положение AUTO до выключения 
двигателя. В темном помещении или в темное время суток нажмите кнопку отпирания 
на пульте дистанционного управления. Ближний свет фар и габаритные фонари вклю-
чатся автоматически на 30 секунд.

Запотевание фар

При низкой температуре или высокой влажности окружающего воздуха на внутрен-
ней стороне рассеивателей фар может появиться конденсат. Через некоторое вре-
мя после включения фар конденсат начнет исчезать и может остаться лишь по краям 
рассеивателей. Это нормальное явление. Конденсат никак не влияет на работу фар. 
Если фары запотели, включите ближний или дальний свет на 30 минут. Через некото-
рое время после включения фар конденсат исчезает сам. Это нормальное явление.

 

  ОПАСНОСТЬ

• 

При преодолении брода не превышайте максимально допустимые параметры 
(глубина брода, скорость движения и т. д.). В противном случае, вода может по-
пасть в фары.

• 

Если вы открыли пылезащитные кожухи фар, не забудьте после этого их закрыть. 
В противном случае, вода может попасть в фары.

• 

При замене лампы строго соблюдайте порядок установки каждой детали для 
обеспечения надлежащей работы фары и ее герметичности. При закрывании 
пылезащитного кожуха фары проверьте состояние уплотнительного кольца. 
Держите кожух в чистоте! В противном случае, в фару может попасть вода и 
пыль, что чревато серьезными последствиями.

• 

Категорически запрещается использовать установки высокого давления для 
мойки моторного отделения и, в частности, фар. Вода, подаваемая под высоким 
давлением, может привести к поломке арматуры световых приборов и попасть 
в вентиляционное отверстие или электрический разъем фары, результатом чего 
может стать образование сильного конденсата на внутренней поверхности рас-
сеивателя.

УКАЗАТЕЛЬ ИЛЛЮСТРАЦИЙ

71

2

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

ПОДГ

ОТОВКА К НА

ЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

2-8. Сиденья

Правильное положение пассажира на сиденье

Сиденья, подголовники, ремни безопасности и подушки безопасности предназначе-
ны для защиты водителя и пассажиров. Правильное пользование ими повышает без-
опасность водителя и пассажиров.

Сев на сиденье, отклоните спинку сиде-
нья назад (оптимальным является угол 
наклона спинки от вертикали 25 градусов) 
и откиньтесь на спинку сиденья.

Водитель и передний пассажир не долж-
ны сидеть слишком близко к панели 
управления. При управлении автомоби-
лем руки водителя, лежащие на рулевом 
колесе, должны быть немного согнуты в 
локтях. Ноги должны быть немного согну-
ты в коленях, чтобы было удобнее управ-
лять педалями. Отрегулируйте высоту 
подголовника так, чтобы его верхний край 
находился на одном уровне с вашей ма-
кушкой.

Плечевая лямка ремня безопасности 
должна проходить посередине плеча 
вплотную к груди и не касаться шеи, а по-
ясная лямка должна располагаться как 
можно ближе к бедрам, но не на животе.

Подголовники

Регулировка подголовника

Чтобы поднять подголовник, просто по-
тяните его вверх и установите на нужную 
высоту.

Чтобы опустить подголовник, потяните 
его вниз, держа при этом нажатыми кноп-
ки фиксатора, расположенные с внутрен-
ней и наружной стороны.

72

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

Снятие подголовника. Для снятия подголовника нажмите обе кнопки фиксатора и 
держите их нажатыми до тех пор, пока не полностью не извлечете подголовник из 
спинки сиденья. Установка подголовника. Для установки снятого подголовника со-
вместите его стойки с отверстиями для установки и надавите на подголовник до его 
перемещения в положение фиксации.

 

  ПРОЧИТАЙТЕ

Конструкция фиксаторов подголовников зависит от комплектации и потому может 
варьироваться от автомобиля к автомобилю. На вашем автомобиле данные компо-
ненты могут выглядеть иначе.

 

  ОПАСНОСТЬ

• 

Запрещается регулировать положение подголовников во время движения ав-
томобиля. Несоблюдение этого требования может стать причиной дорожно-
транспортного происшествия и получения травм.

• 

Перед началом движения убедитесь, что подголовники надежно зафиксирова-
ны. В противном случае, незафиксированные подголовники могут стать причи-
ной дорожно-транспортного происшествия и получения травм.

«Самолетный» подголовник (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)

 Регулировка продольного положения 

сиденья

Потяните за рукоятку и переместите си-
денье вперед или назад. Установив си-
денье в требуемое положение, отпустите 
рукоятку. Затем покачайте сиденье впе-
ред-назад, чтобы убедиться в надежности 
его фиксации.

У «самолетного» подголовника, помимо 
высоты положения, также регулируются 
оба края (как показано на иллюстрации). 
Подголовник данного типа обеспечивает 
надежную боковую поддержку и повыша-
ет комфортабельность автомобиля при 
езде по неровной дороге, сильных пере-
грузках и в дальних поездках.

Передние сиденья 

Сиденье с ручным приводом регулировки (для некоторых вариантов 
исполнения автомобиля)

УКАЗАТЕЛЬ ИЛЛЮСТРАЦИЙ

73

2

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

ПОДГ

ОТОВКА К НА

ЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

  Регулировка сиденья по высоте (только сиденье водителя)

Поднимите или опустите рычаг регулировки сиденья по высоте, чтобы отрегулиро-
вать его вертикальное положение.

  Регулировка угла наклона спинки сиденья

Полностью обопритесь на спинку сиденья и потяните вверх рычаг регулировки угла 
наклона спинки сиденья. Усиливая или ослабляя давление на спинку сиденья, отре-
гулируйте угол ее наклона. Еще раз нажмите на спинку сиденья, чтобы убедиться в 
надежности ее фиксации.

 

Сиденье водителя с электроприводом регулировки (для некоторых вариантов 
исполнения автомобиля)

 Регулировка продольного положения 

сиденья.

Переместите регулятор продольного 
положения вперед или назад, чтобы из-
менить положение сиденья в горизон-
тальной плоскости. 

  Регулировка сиденья по высоте (толь-

ко сиденье водителя)

Переместите переднюю строну регуля-
тора продольного положения вверх или 
вниз, чтобы отрегулировать сиденье по 
высоте.

  Регулировка угла наклона спинки сиденья

Переместите верхнюю сторону регулятора угла наклона спинки сиденья вперед или 
назад, чтобы отрегулировать угол наклона спинки сиденья.

 

Регулировка поясничной опоры с помощью электропривода (для некоторых 
вариантов исполнения автомобиля)

Нажмите и держите кнопку 

, чтобы уси-

лить поддержку верхней и одновременно 
ослабить поддержку нижней части пояс-
ницы.

Нажмите и держите кнопку 

, чтобы уси-

лить поддержку нижней и одновременно 
ослабить поддержку верхней части пояс-
ницы.

Нажмите и держите кнопку 

, чтобы уве-

личить профиль валика поясничной опо-
ры.

Нажмите и держите кнопку 

, чтобы 

уменьшить профиль валика поясничной 
опоры.

74

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

 

Регулятор электропривода сиденья переднего пассажира (для некоторых 
вариантов исполнения автомобиля)

 Регулировка продольного положения 

сиденья 

Переместите регулятор продольного по-
ложения сиденья вперед или назад, чтобы 
изменить положение сиденья в горизон-
тальной плоскости. 

 Регулировка угла наклона спинки си-

денья

Переместите верхнюю сторону регулято-
ра угла наклона спинки сиденья вперед 
или назад, чтобы отрегулировать угол на-
клона спинки сиденья.

Примечание: в нормальном положении сиденье имеет запас хода 200 мм в переднем 
и 40 мм в заднем направлении. Диапазон регулировки наклона спинки сиденья со-
ставляет 30 градусов в переднем и 50 градусов в заднем направлении.

 

  ПРОЧИТАЙТЕ

Регулировка поясничной опоры в каждом направлении имеет свои пределы. Если 
в ходе регулировки вы заметили, что предельное положение достигнуто, отпустите 
регулятор поясничной опоры.

 

  ВНИМАНИЕ

Во избежание повреждения сиденья при регулировке его положения под сиденьем 
не должно быть никаких предметов.

 

  ОПАСНОСТЬ

• 

Запрещается регулировать положение сиденья во время движения автомобиля. 
Несоблюдение этого требования может стать причиной дорожно-транспортного 
происшествия и получения травм.

• 

Избегайте слишком большого угла наклона спинки сиденья, поскольку ремни 
безопасности обеспечивают максимальную защиту при дорожно-транспортном 
происшествии, если водитель и передний пассажир сидят прямо, полностью 
опираясь при этом на спинку сиденья.

УКАЗАТЕЛЬ ИЛЛЮСТРАЦИЙ

75

2

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

ПОДГ

ОТОВКА К НА

ЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

Сиденье второго ряда

Сиденье второго ряда (5-местный автомобиль) (для некоторых вариантов 
исполнения автомобиля)

 

Регулировка угла наклона спинки сиденья

Шаг 1. Полностью обопритесь на спинку 
сиденья и потяните рычаг регулировки 
угла наклона спинки сиденья вверх.

Шаг 2. Усиливая или ослабляя давление 
на спинку сиденья, отрегулируйте угол ее 
наклона и отпустите рычаг регулировки.

Шаг 3. Еще раз нажмите на спинку си-
денья, чтобы убедиться в надежности ее 
фиксации.

 

Складывание спинки сиденья

OMT1D-1231

Шаг 1. Переместите передние сиденья 
вперед.

Шаг 2. Отрегулируйте высоту подголов-
ников сиденья второго ряда. При не-
обходимости снимите подголовники, а 
центральный подголовник сложите.

Шаг 3. Потяните вверх рычаг регулировки 
угла наклона спинки сиденья и медленно 
опустите ее вперед, придерживая ее ру-
кой.

Примечание: в нормальном положении диапазон регулировки наклона спинки сиде-
нья (5-местный автомобиль) составляет 16 градусов в переднем и 6 градусов в за-
днем направлении.

 

  ПРОЧИТАЙТЕ

• 

Конструкция сидений зависит от комплектации и потому может варьироваться 
от автомобиля к автомобилю. На вашем автомобиле сиденья могут выглядеть 
иначе.

• 

Во избежание повреждения ремня безопасности при складывании спинки сиде-
нья убедитесь, что плечевая лямка ремня пропущена сверху спинки.

 

  ОПАСНОСТЬ

Запрещается регулировать положение сиденья во время движения автомобиля. 
Несоблюдение этого требования может стать причиной дорожно-транспортного 
происшествия и получения травм.

76

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

Сиденье второго ряда (6-местный или 7-местный автомобиль) (для некоторых 
вариантов исполнения автомобиля) 

 

Регулировка продольного положения сиденья

Шаг 1. Потяните за рукоятку и перемести-
те сиденье вперед или назад.

Шаг 2. Установите сиденье в требуемое 
положение и отпустите рукоятку. 

Шаг 3. Покачайте сиденье вперед-назад, 
чтобы убедиться в надежности его фикса-
ции.

 

Регулировка угла наклона спинки сиденья

OMT1D-1241

Шаг 1. Полностью обопритесь на спинку 
сиденья и потяните рычаг регулировки 
угла наклона спинки сиденья вверх.

Шаг 2. Усиливая или ослабляя давление 
на спинку сиденья, отрегулируйте угол ее 
наклона и отпустите рычаг регулировки.

Шаг 3. Еще раз нажмите на спинку си-
денья, чтобы убедиться в надежности ее 
фиксации.

 

Складывание спинки сиденья

OMT1D-1242

Шаг 1. Переместите передние сиденья 
вперед.

Шаг 2. Отрегулируйте высоту подголов-
ников сиденья второго ряда. При не-
обходимости снимите подголовники, а 
центральный подголовник сложите.

Шаг 3. Потяните вверх рычаг регулировки 
угла наклона спинки сиденья и медленно 
опустите ее вперед, придерживая ее ру-
кой.

УКАЗАТЕЛЬ ИЛЛЮСТРАЦИЙ

77

2

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

ПОДГ

ОТОВКА К НА

ЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

 

Система облегчения посадки и высадки пассажиров

Шаг 1. Потяните за рукоятку системы об-
легчения посадки и высадки пассажиров, 
расположенную в верхней части спинки 
сиденья.

Шаг 2. Сложите спинку сиденья второго 
ряда и сдвиньте сиденье в крайнее перед-
нее положение.

Шаг 3. После посадки или высадки с сиденья третьего ряда сдвиньте сиденье второго 
ряда в крайнее заднее положение и потяните спинку сиденья назад до щелчка.

Шаг 4. Покачайте сиденье вперед-назад, чтобы убедиться в надежности его фикса-
ции.

Примечание: в нормальном положении сиденье второго ряда (6-местный или 7-мест-
ный автомобиль) имеет запас хода 120 мм в переднем и 40 мм в заднем направлении. 
Диапазон регулировки наклона спинки сиденья составляет 30 градусов в переднем и 
12 градусов в заднем направлении.

 

  ПРОЧИТАЙТЕ

Во избежание повреждения ремня безопасности при складывании спинки сиденья 
убедитесь, что плечевая лямка ремня пропущена сверху спинки.

 

  ОПАСНОСТЬ

Запрещается регулировать положение сиденья во время движения автомобиля. 
Несоблюдение этого требования может стать причиной дорожно-транспортного 
происшествия и получения травм.

Сиденье третьего ряда (6-местный или 7-местный автомобиль)

Шаг 1. Отрегулируйте высоту подголов-
ников сиденья третьего ряда. При необ-
ходимости снимите их.

Шаг 2. Потяните вверх рычаг регулировки 
угла наклона спинки сиденья и медлен-
но опустите ее вперед, придерживая ее 
рукой. В сложенном положении спинка 
сиденья находится в одной плоскости с 
полом багажного отделения.

Примечание: в нормальном положении диапазон регулировки наклона спинки сиде-
нья (6-местный или 7-местный автомобиль) составляет 6 градусов в переднем и 4 
градуса в заднем направлении.

78

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

 

  ПРОЧИТАЙТЕ

Во избежание повреждения ремня безопасности при складывании спинки сиденья 
убедитесь, что плечевая лямка ремня пропущена сверху спинки.

 

  ОПАСНОСТЬ

Запрещается регулировать положение сиденья во время движения автомобиля. 
Несоблюдение этого требования может стать причиной дорожно-транспортного 
происшествия и получения травм.

Обогрев сидений (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)

Обогрев передних сидений (вариант А)

Обогреватели сидений работают при вы-
ключателе пуска двигателя, находящемся 
в положении ON. Выключатель 

 управ-

ляет работой обогрева сиденья водителя, 

а выключатель 

 — работой обогрева 

сиденья переднего пассажира. При пер-
вом нажатии на выключатель включается 
вторая ступень нагрева (загораются оба 
индикатора). При первом нажатии на вы-
ключатель включается первая ступень на-
грева (загорается один индикатор). При 
третьем нажатии на выключатель обогре-
ватель выключается.

Обогрев передних сидений (вариант В)

Обогреватели сидений работают при вы-
ключателе пуска двигателя, находящемся 
в положении ON. Выключатель 

 управ-

ляет работой обогрева сиденья водителя, 

а выключатель 

 — работой обогрева 

сиденья переднего пассажира. При пер-
вом нажатии на выключатель включается 
вторая ступень нагрева (загораются оба 
индикатора). При первом нажатии на вы-
ключатель включается первая ступень на-
грева (загорается один индикатор). При 
третьем нажатии на выключатель обогре-
ватель выключается.

 

  ПРОЧИТАЙТЕ

Обогрев передних сидений не может работать одновременно с их вентиляцией.

 

УКАЗАТЕЛЬ ИЛЛЮСТРАЦИЙ

79

2

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

ПОДГ

ОТОВКА К НА

ЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

Обогрев сиденья второго ряда

Обогреватели сидений работают при вы-
ключателе пуска двигателя, находящемся 
в положении ON. Выключатель 

 управ-

ляет работой обогрева сиденья левого 

пассажира, а выключатель 

 — рабо-

той обогрева сиденья правого пассажи-
ра. При первом нажатии на выключатель 
включается вторая ступень нагрева (заго-
раются оба индикатора). При первом на-
жатии на выключатель включается первая 
ступень нагрева (загорается один инди-
катор). При третьем нажатии на выключа-
тель обогреватель выключается.

Вентиляция сидений (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) 

Вентиляция передних сидений

Вентиляция сидений работает при выклю-
чателе пуска двигателя, находящемся в 
положении ON. Выключатель 

 управля-

ет работой вентиляции сиденья водителя, 

а выключатель 

 — работой вентиляции 

сиденья переднего пассажира. При пер-
вом нажатии на выключатель включается 
вторая ступень вентиляции (загораются 
оба индикатора). При первом нажатии на 
выключатель включается первая ступень 
вентиляции (загорается один индикатор). 
При третьем нажатии на выключатель 
вентиляция выключается.

 

  ПРОЧИТАЙТЕ

Обогрев передних сидений не может работать одновременно с их вентиляцией.

Функция сохранения в памяти положения сиденья 
(для некоторых вариантов исполнения автомобиля)

Пользование кнопками памяти (вариант А)

 Кнопка настройки

  Кнопка памяти 1

  Кнопка памяти 2

80

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

Нажмите кнопку настройки, а затем сразу после предупреждающего сигнала при-
борной панели нажмите кнопку памяти 1 или 2. Текущее положение сиденья будет 
присвоено, соответственно, одной из этих кнопок, сообщение о чем появится на при-
борной панели.

Длительное (вплоть до начала перемещения сиденья) нажатие кнопки памяти 1 или 2 
вызывает из памяти соответствующие настройки, в результате чего сиденье автома-
тически перемещается в нужное положение.

Пользование кнопками памяти (вариант В)

 Кнопка настройки

  Кнопка памяти 1

  Кнопка памяти 2

  Кнопка памяти 3

Нажмите кнопку настройки, а затем сразу после предупреждающего сигнала прибор-
ной панели нажмите кнопку памяти 1, 2 или 3. Текущее положение сиденья будет при-
своено, соответственно, одной из этих кнопок.

Длительное (вплоть до начала перемещения сиденья) нажатие кнопки памяти 1, 2 или 
3 вызывает из памяти соответствующие настройки, в результате чего сиденье авто-
матически перемещается в нужное положение.

Управление с помощью головного устройства аудиосистемы

После регулировки положения сиденья на дисплее головного устройства аудиоси-
стемы появится диалоговое окно с предложением сохранить это положение сиденья 
в качестве обычного положения, положения для отдыха или комфортного положения.

При необходимости вызова из памяти данного положения сиденья (синхронизиро-
ванного с используемым вами пультом дистанционного управления) просто выбери-
те на дисплее головного устройства аудиосистемы обычное положение, положение 
для отдыха или комфортное положение. При этом в соответствующее положение так-
же будут установлены наружные зеркала заднего вида.

После регулировки положения сиденья на дисплее головного устройства аудиоси-
стемы появится диалоговое окно с предложением сохранить это положение сидения 
в качестве обычного положения («Положение 1»), положения для отдыха («Положе-
ние 2») и комфортного положения («Положение 3»). Левая нижняя кнопка диалогово-
го окна «Отменен» означает действие – сохранить, правая нижняя кнопка «отмено» 
означает действие – отменить. Для сохранения положения сиденья нажмите левую 
нижнюю кнопку «Отменен».

При необходимости вызова из памяти данного положения сиденья, синхронизиро-
ванного с используемым вами пультом дистанционного управления, выберете на 
дисплее головного устройства аудиосистемы «Положение 1», «Положение 2» или 
«Положение 3».

УКАЗАТЕЛЬ ИЛЛЮСТРАЦИЙ

81

2

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

ПОДГ

ОТОВКА К НА

ЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

 

  ПРОЧИТАЙТЕ

• 

Синхронизация положения сиденья водителя с пультом дистанционного управ-
ления настраивается с помощью дисплея головного устройства аудиосистемы. 
Для получения дополнительной информации см. «3.5 Аудиосистема».

• 

Если синхронизация положения сиденья водителя с пультом дистанционного 
управления выключена, то после регулировки положения сиденья диалоговое 
окно на дисплее головного устройства аудиосистемы не появится.

Функция облегчения посадки в автомобиль и высадки из него (для не-
которых вариантов исполнения автомобиля)

При переводе выключателя пуска двигателя из положения ON в положение OFF и от-
крывании двери водителя сиденье водителя автоматически перемещается назад для 
упрощения высадки из автомобиля.

При переводе выключателя пуска двигателя из положения OFF в положение ON си-
денье водителя автоматически перемещается вперед, в положение, сохраненное в 
памяти (для текущего пульта дистанционного управления).

Имея при себе пульт дистанционного управления, откройте дверь водителя. При этом 
сиденье водителя автоматически переместится назад. Сядьте на сиденье и нажмите 
педаль тормоза. Сиденье автоматически переместится вперед, в сохраненное в па-
мяти положение (для текущего пульта дистанционного управления).

 

  ПРОЧИТАЙТЕ

Если функция сохранения в памяти положения сиденья не задана ни для одной из 
кнопок памяти (для текущего пульта дистанционного управления), то перед выхо-
дом водителя из автомобиля сиденье перемещаться назад не будет.

 

  ОПАСНОСТЬ

• 

Не оставляйте детей одних в автомобиле/ В противном случае, функция облег-
чения посадки в автомобиль и высадки из него может нанести им травму.

• 

Следите за тем, чтобы при перемещении сиденья, вызванного данной функци-
ей, оно никого не защемило.  Если такое произошло, остановите сиденье на-
жатием регулятора.

82

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

2-9. Ремни безопасности 

Ремни безопасности

Во время движения водитель и все пас-
сажиры всегда должны быть пристегнуты 
ремнями безопасности. В противном слу-
чае, повышается вероятность получения 
и тяжесть травмы при дорожно-транс-
портном происшествии. Регулярно про-
веряйте состояние ремней безопасности. 
Если ремень безопасности не функцио-
нирует надлежащим образом, обратитесь 
на сервисную станцию официального ди-
лера Chery для его проверки и ремонта.

Ремень безопасности водителя или переднего пассажира не пристегнут или пристег-
нут неправильно: если скорость автомобиля не превышает 25 км/ч, красный сигнали-

затор непристегнутого ремня безопасности 

 мигает, но звуковая сигнализация не 

включается. Если скорость автомобиля превысит 25 км/ч, помимо мигания красного 

сигнализатора 

, также включится звуковая сигнализация.

Ремень безопасности сиденья второго ряда не пристегнут или пристегнут неправиль-
но (для некоторых вариантов исполнения автомобиля): если скорость автомобиля 
превысит 25 км/ч, на приборной панели загорится красный сигнализатор непристег-
нутого заднего ремня безопасности 

 и включится звуковая сигнализация. Через 

30 секунд красный сигнализатор погаснет и звуковая сигнализация выключится. 

Примечание: красный цвет сигнализатора указывает на то, что ремни безопасности 
сиденья второго ряда не пристегнуты, а зеленый — на то, что один из ремней без-
опасности сиденья второго ряда пристегнут. Когда пристегнуты все ремни безопас-
ности, сигнализатор не горит.

Правильное использование ремней безопасности

Шаг 1. Регулировка по высоте верхнего крепления ремня безопасности 
(сиденья водителя и переднего пассажира)

  Как опустить верхнее крепление ремня 

безопасности: нажав кнопку фиксато-
ра, переместите верхнее крепление 
ремня безопасности вниз.

  Как поднять верхнее крепление ремня 

безопасности: нажав кнопку фиксато-
ра, переместите верхнее крепление 
ремня безопасности вверх.

УКАЗАТЕЛЬ ИЛЛЮСТРАЦИЙ

83

2

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

ПОДГ

ОТОВКА К НА

ЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

Шаг 2. Пристегивание и отстегивание ремня безопасности

 

Пристегните ремень безопасности. 
Для пристегивания ремня безопасно-
сти нужно вставить запорную скобу в 
замок до щелчка.

  Отстегните ремень безопасности. Для 

отстегивания ремня безопасности на-
жмите кнопку на его замке. Если ре-
мень плавно не втягивается плавно в 
инерционную катушку, вытяните его 
полностью и проверьте, нет ли переги-
бов или скручивания ленты. Убедитесь, 
что ремень плавно втягивается в инер-
ционную катушку.

 

  ПРОЧИТАЙТЕ

• 

Одним ремнем должен пристегиваться только один человек. Запрещается при-
стегиваться одним ремнем более чем одному человеку, включая ребенка.

• 

Ремень блокируется при резком вытягивании его из катушки, но не блокируется 
при плавном вытягивании.

 

  ВНИМАНИЕ

• 

Убедитесь, что замок ремня безопасности находится в правильном положении 
и что запорная скоба надежно зафиксирована в замке. Неправильная фиксация 
скобы в замке может привести к серьезным травмам.

• 

Не используйте ремень безопасности с запорной скобой, не вставленной в за-
мок. В этом случае ремень безопасности не защитит вас при резком торможе-
нии или дорожно-транспортном происшествии.

Шаг 3. Регулировка положения ремней безопасности

OMT1D-1283

 

  

Отрегулируйте угол наклона спинки си-
денья, сядьте прямо и полностью обо-
притесь на спинку сиденья. Расположите 
поясную лямку ремня как можно ближе к 
бедрам, но не на животе, затем отрегу-
лируйте верхнее крепление ремня без-
опасности таким образом, чтобы ремень 
обегал плечо, но не сползал с него и не 
касался шеи.

Ремень должен располагаться 
на бедрах как можно ниже

Потянуть вверх

Слишком 
высоко

84

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

 

  ВНИМАНИЕ

• 

Не расстегивайте одежду, находясь в автомобиле. В противном случае, ремень 
безопасности будет касаться вашего тела напрямую и максимальный защитный 
эффект достигнут не будет.

• 

Высоко расположенная поясная лямка ремня безопасности и слабо натянутый 
ремень безопасности могут стать причиной тяжелых травм или смерти из-за эф-
фекта «подныривания» под ремень при дорожно-транспортном происшествии 
или других непредвиденных обстоятельствах.

• 

Не наклоняйте спинку сиденья больше, чем это необходимо для удобной посад-
ки. Эффективность ремней безопасности максимальна, когда пассажиры сидят 
прямо и полностью опираются на спинки сидений.

• 

Убедитесь, что плечевая лямка ремня безопасности проходит у вас по плечу. За-
прещается пропускать ремень под рукой. Ремень безопасности не должен ка-
саться шеи или сползать с плеча. В противном случае, снизится эффективность 
ремня безопасности при дорожно-транспортном происшествии.

• 

Детей рекомендуется перевозить на сиденье второго ряда. Решение о том, чем 
фиксировать ребенка — штатным ремнем безопасности или детским удержива-
ющим устройством ISOFIX, — принимайте исходя из роста ребенка. Не рекомен-
дуется пользоваться детским удерживающим устройством, которое крепится на 
сиденье штатным ремнем безопасности. Такой тип крепления не обеспечивает 
должной устойчивости детского удерживающего устройства. Крепление детско-
го удерживающего устройства ремнем безопасности невозможно, если сиденье 
второго ряда находится в крайнем переднем положении.

Уход за ремнями безопасности

Периодически проверяйте состояние 
лент ремней безопасности (на предмет 
повреждения или износа). Растянувши-
еся (например, в результате дорожно-
транспортного происшествия) ремни 
безопасности и другие соответствующие 
детали подлежат проверке на сервисной 
станции официального дилера Chery и, 
при необходимости, замене.

УКАЗАТЕЛЬ ИЛЛЮСТРАЦИЙ

85

2

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

ПОДГ

ОТОВКА К НА

ЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

 

  ВНИМАНИЕ

• 

Не допускайте попадания воды в механизм инерционной катушки.

• 

Запрещается применять химические вещества, горячую воду, отбеливатели или 
красящие вещества.

• 

Для очистки ленты ремней безопасности применяйте раствор нейтрального 
моющего средства или чистую теплую воду. Для сушки ремней безопасности 
используйте естественные условия. Использование для этого нагревательных 
приборов запрещено.

• 

Запрещается самостоятельно ремонтировать или смазывать инерционную ка-
тушку и замок ремня безопасности либо заменять ленту ремня. В противном 
случае, компания Chery Automobile Co., Ltd не несет ответственности за возмож-
ные последствия.

 

  ОПАСНОСТЬ

• 

Если автомобиль попал в серьезное дорожно-транспортное происшествие, но 
при этом ремни безопасности не получили явных повреждений, следует обра-
титься на сервисную станцию официального дилера Chery для проверки и, при 
необходимости, замены ремней безопасности.

• 

Следите, чтобы запорная скоба ремня вставлялась в замок полностью, а лента 
ремня не перекручивалась. Если ремень безопасности не функционирует надле-
жащим образом, обратитесь на сервисную станцию официального дилера Chery 
для его проверки и ремонта.

• 

Запрещается самостоятельно устанавливать, демонтировать или утилизиро-
вать ремни безопасности, а также изменять их конструкцию. Для выполнения 
перечисленных выше операций обращайтесь на сервисную станцию официаль-
ного дилера Chery.

Меры предосторожности при использовании ремней безопасности 

 

Использование ремней безопасности детьми

Ремни безопасности вашего автомобиля предназначены для использования взрос-
лыми людьми. Для перевозки детей, рост которых не позволяет им пользоваться рем-
нями безопасности, используйте специальные детские удерживающие устройства 
(см. «Детские удерживающие устройства» в этой главе). Если рост ребенка позволяет 
правильно пользоваться ремнем безопасности, следуйте общим требованиям по его 
использованию. Если ребенок слишком большой, чтобы пользоваться детским удер-
живающим устройством, то его следует перевозить на сиденье второго ряда и при-
стегивать ремнем безопасности.

86

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

Плечевая лямка ремня безопасности 
всегда должна располагаться посередине 
плеча ребенка. Ремень безопасности не 
должен касаться шеи ребенка или спол-
зать с его плеча. В противном случае, 
ребенок может погибнуть или получить 
тяжелую травму при внезапном торможе-
нии или дорожно-транспортном проис-
шествии.

Последствия отказа от использования детского удерживающего устройства (напри-
мер, перевозка ребенка на коленях или на руках у взрослого, свободное положение 
ребенка на сиденье): результатом этого может стать тяжелая травма или гибель ре-
бенка при дорожно-транспортном происшествии или другой экстренной ситуации. 

 

Использование ремней безопасности беременными женщинами

Беременным женщинам следует полу-
чить медицинскую консультацию и со-
ответствующим образом пользоваться 
ремнем безопасности. Поясная лямка 
ремня должна находиться как можно ниже 
к бедрам беременной женщины, как и у 
других пассажиров. Полностью вытяните 
ленту ремня безопасности, пропустите ее 
через плечо и над грудной клеткой. Необ-
ходимо избегать расположения поясной 
лямки ремня безопасности на животе. 
При неправильном использовании рем-
ня безопасности не только беременная 
женщина, но и ее плод может получить 
тяжелую травму в результате дорожно-
транспортного происшествия или резко-
го торможения.

 

  ОПАСНОСТЬ

• 

Не вставляйте монеты, скрепки и другие предметы в замок ремня безопасности, 
поскольку они помешают надежной фиксации скобы в замке.

• 

После того как запорная скоба будет вставлена в замок, убедитесь в надежной 
фиксации запорной скобы в замке и отсутствии перекручивания поясной и пле-
чевой лямок ремня безопасности.

• 

Запрещается вставлять в замок ремня безопасности что-либо, кроме ориги-
нальной запорной скобы. Это может вывести замок ремня безопасности из 
строя и сделать его непригодным к дальнейшему использованию.

• 

Если ремень безопасности не функционирует надлежащим образом, он не мо-
жет защитить водителя или пассажира от травмы или гибели. В таком случае 
следует незамедлительно обратиться на сервисную станцию официального ди-
лера Chery для проверки и, при необходимости, замены ремня безопасности.

УКАЗАТЕЛЬ ИЛЛЮСТРАЦИЙ

87

2

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

ПОДГ

ОТОВКА К НА

ЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

Преднатяжители ремней безопасности (для некоторых вариантов 
исполнения автомобиля)

1.  Совместное применение подушек без-

опасности и преднатяжителей ремней 
безопасности способствует снижению 
тяжести последствий при серьезном 
дорожно-транспортном происшествии.

2. Преднатяжитель ремня безопасности 

может не сработать в случае незначи-
тельного фронтального столкновения 
или бокового столкновения.

3. Преднатяжитель ремня безопасности 

сиденья переднего пассажира может 
сработать даже при отсутствии пасса-
жира на переднем сиденье.

4.  После срабатывания преднатяжителя ремня безопасности инерционная катушка 

натягивает ремень безопасности, плотно удерживая водителя или переднего пас-
сажира на месте.

5.  При срабатывании преднатяжителей ремней безопасности слышен характерный 

шум и выделяется небольшое количество нетоксичного газа. Газ, образующийся 
при срабатывании преднатяжителей ремней безопасности, не вызывает пожара и, 
как правило, не причиняет вреда здоровью человека.

 

  ОПАСНОСТЬ

• 

В случае срабатывания преднатяжителей ремней безопасности загорается сиг-
нализатор неисправности системы подушек безопасности. Незамедлительно 
обратитесь на сервисную станцию официального дилера Chery для проверки и 
ремонта автомобиля.

• 

Запрещается изменять конструкцию, демонтировать, подвергать ударному воз-
действию или вскрывать преднатяжитель ремня безопасности в сборе, датчик 
подушки безопасности и соответствующую электрическую проводку. В против-
ном случае, работа преднатяжителей ремней безопасности может быть нару-
шена, они могут сработать внезапно или не сработать совсем, результатом чего 
может стать тяжелая травма или гибель людей.

Функциональные ограничения

Работоспособность преднатяжителей ремней безопасности может нарушиться в ре-
зультате:

1.  внесения изменений в конструкцию подвески;

2.  внесения изменений в конструкцию передней части автомобиля;

3.  ремонта преднатяжителей ремней безопасности или других расположенных по-

близости компонентов;

4.  получения повреждения преднатяжителем ремня безопасности в сборе или зоной 

рядом с ним;

5.  установки защиты решетки радиатора или других аксессуаров на переднюю часть 

автомобиля.

88

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

2-10. Детские удерживающие устройства

Требования безопасности при пользовании детскими удерживающими 
устройствами

Только детское удерживающее устройство способно обеспечить должный 
уровень защиты ребенку при дорожно-транспортном происшествии.

Перед установкой детского удерживающего устройства и пользования им вни-
мательно ознакомьтесь к инструкцией его изготовителя. Соблюдайте местные 
требования, регулирующие перевозку детей.

Детское удерживающее устройство для перевозки грудного ребенка должно быть 
надежно закреплено на сиденье. Крепление детского удерживающего устройства 
должно осуществляться в соответствии с инструкцией изготовителя.

Выбирайте такое детское удерживающее устройство, которое подходит для ваше-
го автомобиля и соответствует возрасту и весу вашего ребенка. Более подробные 
сведения об установке приведены в инструкции, прилагаемой к детскому удержива-
ющему устройству. Здесь также приведены сведения об установке универсальных 
детских удерживающих устройств.

Детские удерживающие устройства должны устанавливаться на заднее сиденье. Ста-
тистические данные говорят о том, что перевозить ребенка безопаснее на заднем си-
денье в детском удерживающем устройстве, а не на переднем сиденье.

 

  ОПАСНОСТЬ

• 

Детские удерживающие устройства должны устанавливаться на заднее сиденье.

• 

Ознакомьтесь с инструкцией к детскому удерживающему устройству и выполни-
те все требования по его установке. 

• 

Детское удерживающее устройство должно отвечать стандартам безопасности 
и требованиям законодательства. Компания Chery Automobile Co., Ltd. не несет 
ответственности за повреждения или дорожно-транспортные происшествия, 
возникшие из-за проблем с детским удерживающим устройством.

В данном Руководстве описаны три типа детских удерживающих устройств, которые 
крепятся ремнем безопасности.

Установку детского удерживающего устройства выполняйте в соответствии с ин-
струкциями изготовителя.

УКАЗАТЕЛЬ ИЛЛЮСТРАЦИЙ

89

2

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

ПОДГ

ОТОВКА К НА

ЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

 

Детское удерживающее устройство для перевозки грудного ребенка, в котором 
ребенок располагается лицом назад

Детское удерживающее устройство для 
перевозки грудного ребенка, в котором 
ребенок располагается лицом назад, 
устанавливается против хода автомо-
биля. Если при дорожно-транспортном 
происшествии грудной ребенок распо-
ложен лицом вперед, существует угроза 
повреждения центрального отдела позво-
ночника и спинного мозга. Если грудной 
ребенок расположен лицом назад, дет-
ское удерживающее устройство защитит 
его голову, шею и грудную клетку. 

Детское удерживающее устройство, в котором ребенок располагается лицом назад, 
наиболее подходит для перевозки и переноски грудных детей. Рекомендуется ис-
пользовать детские удерживающие устройства группы 0 и 0+.

 

Детское удерживающее устройство, в котором ребенок 
располагается лицом вперед

Детское удерживающее устройство, в ко-
тором ребенок располагается лицом впе-
ред, устанавливается по ходу движения 
автомобиля. Рекомендуется для группы I 
(9-18 кг).

 

Дополнительная подушка

Для детей, выросших из детского удер-
живающего устройства, следует ис-
пользовать дополнительную подушку. 
Дополнительная подушка позволяет под-
нять ребенка и надежно зафиксировать 
его ремнем безопасности. (В соответ-
ствии с международными стандартами, 
система автомобильных ремней безопас-
ности проектируется исходя из роста 
пассажиров не менее 150 см. Использо-
вание ремня безопасности пассажиром, 
рост которого не достигает 150 см, может 
привести к серьезным травмам шеи при 
дорожно-транспортном происшествии.) 
Дополнительная подушка рекомендуется 
для группы II и группы III.

90

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

Классификация детских удерживающих устройств

Детское удерживающее устройство должно соответствовать автомобильным стан-
дартам для детских удерживающих устройств и систем обеспечения безопасности 
детей (ECE R44). Как правило, на детских удерживающих устройствах, прошедших 
испытания, есть сертификационный знак, а также этикетка оранжевого цвета, под-
тверждающая соответствие требованиям стандарта ECE R44. На этой этикетке при-
ведена информация о группе по весу ребенка, типе крепления ISOFIX и сертификации 
детского удерживающего устройства.

В соответствии с правилами, детские удерживающие устройства разделяют на сле-
дующие пять групп:

Группа по весу ребенка

Вес

Группа 0

до 10 кг

0+

до 13 кг

I

9–18 кг

II

15–25 кг

III

22–36 кг

• 

Группа по весу 0/0+: рекомендуется установка детской кроватки категории 0/0+ 
или 0/I, в которой ребенок располагается лицом назад.

• 

Группа по весу I: рекомендуется установка детского удерживающего устройства 
категории I или II с креплением собственным ремнем безопасности.

• 

Группа по весу II/III: для группы по весу II рекомендуется установка детского удер-
живающего устройства со спинкой; для группы по весу III рекомендуется установка 
детского удерживающего устройства без спинки.

Детские удерживающие устройства, устанавливаемые на пассажирские сиденья

Группа по весу 

ребенка

Сиденье 

переднего 

пассажира

Крайнее си-

денье второго 

ряда

Центральное 

сиденье вто-

рого ряда

Сиденье 

третьего ряда 

(для некото-

рых вариантов 

исполнения 

автомобиля)

Группа 0 

(до 10 кг)

X

U, L

X

U

Группа 0+ 

(до 13 кг)

X

U, L

X

U

Группа 1 

(9–18 кг)

X

U, L

X

U

Группа 2 

(15–25 кг)

X

UF,  L

X

U

Группа 3 

(22–36 кг)

X

UF,  L

X

U

L: Если данная модель автомобиля есть в списке допустимых моделей автомоби-
лей у производителя детского удерживающего устройства, разрешается установка 
детских удерживающих устройств, относящихся к категории «полууниверсальное» и 
предназначенных для использования в данной весовой группе.

УКАЗАТЕЛЬ ИЛЛЮСТРАЦИЙ

91

2

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

ПОДГ

ОТОВКА К НА

ЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

U: Разрешается установка детских удерживающих устройств, относящихся к катего-
рии «универсальное» и предназначенных для использования в данной весовой группе.

UF: Разрешается установка детских удерживающих устройств, в которых ребенок 
располагается лицом вперед, относящихся к категории «универсальное» и предна-
значенных для использования в данной весовой группе.

X: Сиденье не подходит для установки детских удерживающих устройств, предназна-
ченных для использования в данной весовой группе.

Детские удерживающие устройства с креплениями ISOFIX

ISOFIX — это система, предназначенная 
для крепления детских удерживающих 
устройств в автомобиле, соответствующая 
автомобильным стандартам для детских 
удерживающих устройств и систем обе-
спечения безопасности детей (ECE R44).

Скобы ISOFIX расположены в нижней 
части спинки крайних сидений второго 
ряда. Рядом со скобами ISOFIX на нижней 
части спинки сиденья расположены ярлы-

ки 

.

 

  ОПАСНОСТЬ

При креплении детского удерживающего устройства к скобам ISOFIX строго сле-
дуйте инструкции изготовителя конкретного изделия.

Размерный класс детских удерживающих устройств ISOFIX — приведенная ниже та-
блица поможет вам выбрать детское удерживающее устройство ISOFIX подходящего 
размерного класса.

Размерный класс

Описание

A

Полноразмерное детское удерживающее устройство, 

в котором ребенок располагается лицом вперед

B

Уменьшенное детское удерживающее устройство, в котором 

ребенок располагается лицом вперед

B1

Уменьшенное детское удерживающее устройство, в котором 

ребенок располагается лицом вперед

C

Полноразмерное детское удерживающее устройство, 

в котором ребенок располагается лицом назад

D

Уменьшенное детское удерживающее устройство, в котором 

ребенок располагается лицом назад

E

Детское удерживающее устройство для перевозки грудного 

ребенка, в котором ребенок располагается лицом назад

F

Детское удерживающее устройство для перевозки грудного 

ребенка, в котором ребенок располагается лицом влево

G

Детское удерживающее устройство для перевозки грудного 

ребенка, в котором ребенок располагается лицом вправо

92

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

Места установки детских удерживающих устройств ISOFIX

Группа 

по весу 

ребенка

Размерный 

класс

Тип 

удержи-

вающего 

устройства

Место установки

Сиденье 

перед-

него пас-

сажира

Крайнее 

сиденье 

второго 

ряда

Цен-

тральное 

сиденье 

второго 

ряда

Сиденье 

третьего 

ряда (для 

некоторых 
вариантов 

исполне-

ния авто-

мобиля)

Группа 0 

(до 10 кг)

F

ISO/L1

X

X

X

X

G

ISO/L2

X

X

X

X

E

ISO/R1

X

IL

X

X

Группа 0+ 

(до 13 кг)

E

ISO/R1

X

IL

X

X

D

ISO/R2

X

IL

X

X

C

ISO/R3

X

IL

X

X

Группа 1 

(9–18 кг)

D

ISO/R2

X

IL

X

X

C

ISO/R3

X

IL

X

X

B

ISO/F2

X

IL, IUF

X

X

B1

ISO/F2X

X

IL, IUF

X

X

A

ISO/F3

X

IL, IUF

X

X

A

ISO/F3

X

IL, IUF

X

X

Группа 2 

(15–25 кг)

/

(1)

/

/

/

/

Группа 3 

(22–36 кг)

/

(1)

/

/

/

/

X: Сиденье не подходит для установки детских удерживающих устройств ISOFIX.

IL: Разрешается установка детских удерживающих устройств, относящихся к катего-
риям «конкретная модель автомобиля» или «полууниверсальное» и предназначенных 
для использования в данной весовой группе.

IUF: Разрешается установка детских удерживающих устройств, в котором ребенок 
располагается лицом вперед, относящихся к категории «универсальное» и предна-
значенных для использования в данной весовой группе.

(1): Детское удерживающее устройство без указания группы по весу ребенка ISO/
XX (от A до G). Для получения более подробной информации о группах по весу см. 
список допустимых моделей автомобилей у производителя детского удерживающего 
устройства.

УКАЗАТЕЛЬ ИЛЛЮСТРАЦИЙ

93

2

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

ПОДГ

ОТОВКА К НА

ЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

Крепление верхней стропы

 

SUV и хэтчбек

OMT1D-1364

Данная модель автомобиля оборудована 
специальными креплениями для верхней 
стропы детского удерживающего устрой-
ства, в котором ребенок располагается 
лицом вперед. Эти крепления находятся 
на задней стороне спинки сидений второ-
го ряда.

 

Седан

Данная модель автомобиля оборудована 
специальными креплениями для верхней 
стропы детского удерживающего устрой-
ства, в котором ребенок располагается 
лицом вперед. Эти крепления находятся 
на крючке для одежды за подголовником.

Перед установкой на сиденье детского удерживающего устройства необходимо снять 
с сиденья подголовник и присоединить к креплению верхнюю стропу. Убедитесь, что 
верхняя стропа не проходит прямо через подголовник и не огибает его. Стропа и под-
головник не должны касаться друг друга. После присоединения стропы к креплению 
стропу необходимо натянуть. Более подробные сведения об установке и креплении 
на сиденье детского удерживающего устройства с верхней стропой приведены в ин-
струкции, прилагаемой к конкретному детскому удерживающему устройству.

 

  ОПАСНОСТЬ

• 

Убедитесь, что верхняя стропа не проходит прямо через подголовник и не оги-
бает его. После установки детского удерживающего устройства присоедините и 
натяните стропу. Неправильная установка детского удерживающего устройства 
может стать причиной травмирования ребенка.

• 

SUV и хэтчбек: если на автомобиле установлена шторка багажного отделения, то 
перед присоединением верхней стропы шторку необходимо снять.

94

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

Установка детского удерживающего устройства

Соблюдайте инструкции изготовителя детского удерживающего устройства. Устано-
вите детское удерживающее устройство на заднее сиденье и зафиксируйте его рем-
нем безопасности или специальными креплениями. Закрепите верхнюю стропу при 
установке детского удерживающего устройства.

 

  ОПАСНОСТЬ

Меры предосторожности при использовании детских удерживающих устройств

• 

Для эффективной защиты при дорожно-транспортном происшествии или при 
внезапном торможении ребенок должен быть пристегнут ремнем безопасности 
или находиться в детском удерживающем устройстве, соответствующем его 
возрасту и весу. Если пассажир держит ребенка на руках, это не может заменить 
детское удерживающее устройство.

• 

Соблюдайте инструкции изготовителя по установке детского удерживающего 
устройства. В противном случае, при дорожно-транспортном происшествии, 
внезапном торможении или маневре ребенок может получить тяжелую травму 
или погибнуть.

• 

Если детское удерживающее устройство не дает зафиксировать переднее сиде-
нье, не устанавливайте детское удерживающее устройство на заднее сиденье. 
В противном случае, ребенок или передний пассажир могут погибнуть или по-
лучить тяжелую травму при внезапном торможении или дорожно-транспортном 
происшествии.

• 

Не позволяйте детям играть с ремнем безопасности, используемым для крепле-
ния детского удерживающего устройства. Если ремень обовьется вокруг шеи 
ребенка, то может возникнуть ситуация, когда станет невозможно снять ремень 
и наступит удушье, либо ребенок получит другую тяжелую травму или погибнет. 
При невозможности отстегнуть запорную скобу нужно разрезать ленту ремня.

Если детское удерживающее устройство не используется

• 

Оставляйте детское удерживающее устройство надежно закрепленным на си-
денье, даже если детское удерживающее устройство не используется. Не остав-
ляйте детское удерживающее устройство в салоне незакрепленным.

• 

Если вам нужно убрать детское удерживающее устройство из салона, отстегни-
те его и достаньте из автомобиля или уберите в багажное отделение. Это пре-
дотвратит травмирование пассажиров при внезапном торможении, маневре или 
дорожно-транспортном происшествии.

УКАЗАТЕЛЬ ИЛЛЮСТРАЦИЙ

95

2

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

ПОДГ

ОТОВКА К НА

ЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

 

Меры предосторожности при установке детского удерживающего устройства

WARNING

OMA1D-1300

Данная табличка на солнцезащитном ко-
зырьке переднего пассажира напоминает 
о том, что автомобиль оборудован фрон-
тальными подушками безопасности. Со-
блюдайте приведенные ниже требования.

1.  Не устанавливайте детское удерживающее устройство, в котором ребенок распо-

лагается лицом назад, на сиденье переднего пассажира с неотключенной фрон-
тальной подушкой безопасности.

2.  Ни при каких обстоятельствах не вносите изменения в конструкцию крепления 

детского удерживающего устройства или ремней безопасности.

3.  Запрещается крепить детское удерживающее устройство одним только ремнем 

безопасности. Для крепления детского удерживающего устройства на заднем си-
денье используйте стандартные крепления.

4.  При несоблюдении данных требований вы сами несете ответственность за по-

следствия этого.

96

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

 

  ОПАСНОСТЬ

• 

Никому не позволяйте стоять или сидеть перед пассажирским сиденьем.

• 

Не устанавливайте детское удерживающее устройство, в котором ребенок рас-
полагается лицом назад, на сиденье переднего пассажира, если фронтальная 
подушка безопасности переднего пассажира не отключена.

• 

Не позволяйте пассажиру пользоваться передним сиденьем, если фронтальная 
подушка безопасности переднего пассажира отключена.

• 

Несоблюдение этих требований может привести к получению пассажиром тяже-
лых травм или его гибели.

• 

После того как запорная скоба будет вставлена в замок, убедитесь в надежной 
фиксации запорной скобы в замке и отсутствии перекручивания поясной и пле-
чевой лямок ремня безопасности.

• 

Не вставляйте монеты, скрепки и другие предметы в замок ремня безопасности, 
поскольку они помешают надежной фиксации скобы в замке.

• 

Плечевая лямка ремня безопасности всегда должна располагаться посередине 
плеча ребенка. Ремень безопасности не должен касаться шеи ребенка или спол-
зать с его плеча. В противном случае, ребенок может погибнуть или получить 
тяжелую травму при внезапном торможении или дорожно-транспортном проис-
шествии.

• 

Высоко расположенная поясная лямка ремня безопасности и слабо натянутый 
ремень безопасности могут стать причиной тяжелых травм или гибели из-за эф-
фекта «подныривания» под ремень при дорожно-транспортном происшествии 
или других непредвиденных обстоятельствах. Располагайте поясную лямку как 
можно ниже к бедрам ребенка.

• 

Если ремень безопасности не работает надлежащим образом, он не сможет за-
щитить ребенка от тяжелой травмы или гибели. Незамедлительно обратитесь на 
сервисную станцию авторизованного дилера Chery. Не устанавливайте детское 
удерживающее устройство на сиденье до тех пор, пока соответствующий ре-
мень безопасности не будет отремонтирован.

 

Установка детского удерживающего устройства с креплениями ISOFIX

OMT1D-1310

Шаг 1. Найдите нижнее кольцо, использу-
емое для крепления детского удерживаю-
щего устройства.

Шаг 2. Установите детское удерживаю-
щее устройство на сиденье второго ряда.

УКАЗАТЕЛЬ ИЛЛЮСТРАЦИЙ

97

2

2. ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

ПОДГ

ОТОВКА К НА

ЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ

Шаг 3. Вставьте и зафиксируйте в нижнем 
кольце нижний крючок детского удержи-
вающего устройства.

Шаг 4. Достаньте верхнюю стропу дет-
ского удерживающего устройства и при-
крепите ее к сиденью, как показано. 
Соответствующее крепление расположе-
но за спинкой сиденья второго ряда (см. 
иллюстрацию).

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     1      2      3      4      ..