Снегоход Yamaha fxnytro FX10XT (RFX10ST2). Руководство - часть 3

 

  Главная      Учебники - Снегоходы     Снегоход Yamaha fxnytro FX10XT (RFX10ST2), FX10XT75 (RFX10ST2S), FX10M62S (RFX10RMS), FX10, FX10RTRS, FX10M53S - руководство по эксплуатации

 

поиск по сайту            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  1  2  3  4  ..

 

Снегоход Yamaha fxnytro FX10XT (RFX10ST2). Руководство - часть 3

 

 

Расположение наклеек с важными указаниями

4

WARNING

This unit contains high pressure nitrogen gas.
Mishandling can cause explosion.
• Read owner’s manual for instructions.
• Do not incinerate, puncture or open.

AVERTISSEMENT

Cette unité contient de I’azote à haute pression.
Une mauvaise manipulation peut entraîner d’explosion.
• Voir le manuel d’utilisateur pour les instructions.
• Ne pas brûler ni perforer ni ouvrir.

8HR-22259-00

WARNING

This unit contains high pressure nitrogen gas.
Mishandling can cause explosion.
• Read owner’s manual for instructions.
• Do not incinerate, puncture or open.

A VER

TISSEMENT

Cette unité contient de I’azo

te à haute pression.

Une mauvaise manipulation peut entr

aîner d’e

xplosion.

• V

oir le man

uel d’utilisateur pour les instructions

.

• Ne pas brûler ni perf

orer ni ouvrir

.

8HR-F2259-10

C

M

V

S

S

• C

ANADA •

N

S

V

A

C

T

R A

N S P O

R

T

506

This spark ignition system meets all requirements of the
Canadian Interference Causing Equipment Regulations.

Ce système d’allumage par étincelle de véhicule
respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matériel brouilleur du Canada.

3JK-82377-10

WARNING

This unit contains high pressure nitrogen gas.
Mishandling can cause explosion.
• Read owner’s manual for instructions.
• Do not incinerate, puncture or open.

AVERTISSEMENT

Cette unité contient de I’azote à haute pression.
Une mauvaise manipulation peut entraîner d’explosion.
• Voir le manuel d’utilisateur pour les instructions.
• Ne pas brûler ni perforer ni ouvrir.

8GT-F2259-50

WARNING

This unit contains high pressure nitrogen gas.
Mishandling can cause explosion.
• Read owner’s manual for instructions.
• Do not incinerate, puncture or open.

A VER

TISSEMENT

Cette unité contient de I’azote sous haute pression.

Une mauvaise manipulation peut entr

aîner une explosion.

• V

oir le man

uel d’utilisateur pour les instructions

.

• Ne pas brûler ni perf

orer ni ouvrir

.

8HR-22259-40

14

FX10/FX10XT/FX10XT75
15,16
FX10RTRS
16

FX10M53S/FX10M62S
15

16

FX10RTRS
15

U8HKR4X0.book  Page 4  Friday, June 8, 2012  12:00 PM

Расположение наклеек с важными указаниями

5

Для ЕВРОПЫ

1

3

4

5

2

6

7

11

12

10

9

8

U8HKR4X0.book  Page 5  Friday, June 8, 2012  12:00 PM

Расположение наклеек с важными указаниями

6

DRIVE

1. CHAIN CASE OIL Q’TY
2. CHAIN CASE OIL TYPE

3. TRACK TENSION

* FOR MORE INFO: SEE SERVICE MANUAL FOR THIS

MODEL.

* SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT

NOTICE.

ENTRAÎNEMENT

1. CAPACITÉ D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE

2. TYPE D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE

3. FLÈCHE DE LA CHENILLE

* POUR PLUS DE DÉTAIL: VOIR LE MANUEL D’ATELIER

POUR CE MODÈLE.

* LES CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES SONT

SUSCEPTIBLES DE CHANGER SANS NOTIFICATION
PRÉALABLE.

200 cm³ (6.8 oz)

GL-3 75W or 80W

40 ~ 45 mm (1.57 ~ 1.77 in)/100 N (10 kg, 22 lb)

200 cm³

GL-3 75W or 80W

8HR-47578-00

40 ~ 45 mm/100 N (10 kg)

TUNE-UP SPECIFICATIONS

SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT

DRIVE

1. CHAIN CASE OIL Q’TY
2. CHAIN CASE OIL TYPE

3. TRACK TENSION

* FOR MORE INFO: SEE SERVICE MANUAL FOR THIS

MODEL.

* SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT

NOTICE.

ENTRAÎNEMENT

1. CAPACITÉ D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE

2. TYPE D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE

3. FLÈCHE DE LA CHENILLE

* POUR PLUS DE DÉTAIL: VOIR LE MANUEL D’ATELIER

POUR CE MODÈLE.

* LES CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES SONT

SUSCEPTIBLES DE CHANGER SANS NOTIFICATION
PRÉALABLE.

200 cm³ (6.8 oz)

GL-3 75W or 80W

25 ~ 30 mm (0.98 ~ 1.18 in)/100 N (10 kg, 22 lb)

200 cm³

GL-3 75W or 80W

8GL-47578-00

25 ~ 30 mm/100 N (10 kg)

TUNE-UP SPECIFICATIONS

SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT

DRIVE

1. CHAIN CASE OIL Q’TY
2. CHAIN CASE OIL TYPE

3. TRACK TENSION

* FOR MORE INFO: SEE SERVICE MANUAL FOR THIS

MODEL.

* SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT

NOTICE.

ENTRAÎNEMENT

1. CAPACITÉ D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE

2. TYPE D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE

3. FLÈCHE DE LA CHENILLE

* POUR PLUS DE DÉTAIL: VOIR LE MANUEL D’ATELIER

POUR CE MODÈLE.

* LES CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES SONT

SUSCEPTIBLES DE CHANGER SANS NOTIFICATION
PRÉALABLE.

200 cm³ (6.8 oz)

GL-3 75W or 80W

30 ~ 35 mm (1.18 ~ 1.38 in)/100 N (10 kg, 22 lb)

200 cm³

GL-3 75W or 80W

8HA-47578-00

30 ~ 35 mm/100 N (10 kg)

TUNE-UP SPECIFICATIONS

SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT

1  FX10M53S/FX10M62S

2

3

4  FX10M53S/FX10M62S

4  FX10RTRS/FX10XT75

4  FX10XT

U8HKR4X0.book  Page 6  Friday, June 8, 2012  12:00 PM

Расположение наклеек с важными указаниями

7

8GL-77763-S1

TUNE-UP SPECIFICATIONS

ENGINE

1.SPARK PLUG
2.SPARK PLUG GAP
3.IDLE SPEED

SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT

MOTEUR

1.TYPE DE BOUGIE
2.ECARTEMENT DES ÉLECTRODES
3.RÉGIME DE RALENTI

CR9E(NGK)
0.7 ~ 0.8 mm (0.028 ~ 0.031 in)
1500 ± 50 r/min

CR9E(NGK)
0.7 ~ 0.8 mm

1500 ± 50 r/min

8GL

8GL-1417E-00

8AC-2817L-00

YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN

2012

VIKTIGT

MUISTA

• Snöskotern är originalutrustad med ett spårmönster med hög
  profil på minst 38 mm (1,5 in) för körning i djup snö.
• Användning på tunt snöfall, is, hårdpackad snö, jord o.s.v. resulterar
  i snabb förslitning eller skada på drivband och glidskenor.

• Tässä moottorikelkassa on vakiovarusteena yli 38 mm (1,5 in)
  korkeaprofiilinen telamatto, joka on tarkoitettu syvässä lumessa ajoon.
• Käyttö vähäisessä lumessa, jäällä, kovalla hangella, likaisilla
  pinnoilla jne. vahingoittaa raidetta tai sivuraiteita ja aiheuttaa
  niiden nopean kulumisen.

8JJ-2815M-S0

6  FX10XT75/FX10M53S/FX10M62S

7

8  FX10XT/FX10XT75/FX10M53S/FX10M62S

9

5

U8HKR4X0.book  Page 7  Friday, June 8, 2012  12:00 PM

 

 

 

 

 

содержание   ..  1  2  3  4  ..