Главная      Лекции     Лекции (разные) - часть 8

 

поиск по сайту            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  157  158  159   ..

 

 

Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации Distr.: 21 July 2008

Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации Distr.: 21 July 2008

Таблица 1

Организация Объединенных Наций

CERD/C/SVN/7

Международная конвенция
о ликвидации всех форм расовой дискриминации

Distr.:

Таблица 2

Национальный состав населения Словении, переписи 1953, 1961, 1971, 1981, 1991 и 2002 гг.

1953

1961

1971

1981

1991

2002

№№

Всего

1 466 425

1 591 523

1 679 051

1 838 381

1 913 355

1 964 036

Указана нац-ть:

1 466 214

1 587 585

1 664 093

1 800 680

1 845 022

1 766 982

Словены

1 415 448

1 522 248

1 578 963

1 668 623

1 689 657

1 631 363

Итальянцы

854

3 072

2 987

2 138

2 959

2 258

Венгры

11 019

10 498

8 943

8 777

8 000

6 243

Рома (цыгане)

1 663

158

951

1 393

2 259

3 246

Албанцы

169

282

1 266

1 933

3 534

6 186

Австрийцы

289

254

266

146

126

181

Болгары

49

180

138

103

168

138

Босняки

...

...

...

...

...

21 542

Чехи

807

584

442

423

315

273

Черногорцы

1 356

1 384

1 950

3 175

4 339

2 667

Греки

24

50

24

15

21

54

Хорваты

17 978

31 429

41 556

53 882

52 876

35 642

Евреи

15

21

72

9

37

28

Македонцы

640

1 009

1 572

3 227

4 371

3 972

Мусульмане

1 617

465

3 197

13 339

26 577

10 467

Немцы

1 617

732

400

309

298

499

Поляки

275

222

191

200

196

140

Румыны

41

48

41

93

115

122

Русские

593

295

297

189

167

451

Русины

46

384

66

54

57

40

Словаки

60

71

75

139

139

216

Сербы

11 225

13 609

20 209

41 695

47 401

38 964

Турки

68

135

52

86

142

259

Украинцы

...

...

138

190

210

470

Валахи

9

6

4

16

37

13

Другие

352

449

293

526

1 021

1 548

Нац. не указана :

-

2 784

12 280

32 400

25 978

22 141

Югославы (со слов)

-

2 784

6 616

25 615

12 075

527

Боснийцы (со слов)

...

...

...

...

...

8 062

Местная нац-ть

-

-

2 652

3 932

5 187

1 467

Др. неуказанные

-

-

3 012

2 853

8 716

12 085

Отказ. отвечать

...

...

...

...

...

48 588

Нац. неизвестна

211

1 154

2 678

5 301

42 355

126 325

Таблица 3

Национальный состав населения Словении, переписи 1953, 1961, 1971, 1981, 1991 и 2002 гг.

1953

1961

1971

1981

1991

2002

Доля насел.(%)

Всего

100

100

100

100

100

100

Указана национальность:

99.99

99.75

99.11

97.95

96.43

89.97

Словены

96.52

95.65

94.04

90.77

88.31

83.06

Итальянцы

0.06

0.19

0.18

0.12

0.15

0.11

Венгры

0.75

0.66

0.53

0.48

0.42

0.32

Рома (цыгане)

0.12

0.01

0.06

0.08

0.12

0.17

Албанцы

0.01

0.02

0.08

0.11

0.18

0.31

Австрийцы

0.02

0.02

0.02

0.01

0.01

0.01

Болгары

0

0.01

0.01

0.01

0.01

0.01

Босняки

...

...

...

...

...

1.1

Чехи

0.06

0.04

0.03

0.02

0.02

0.01

Черногорцы

0.09

0.09

0.12

0.17

0.23

0.14

Греки

0

0

0

0

0

0

Хорваты

1.23

1.97

2.47

2.93

2.76

1.81

Евреи

0

0

0

0

0

0

Македонцы

0.04

0.06

0.09

0.18

0.23

0.2

Мусульмане

0.11

0.03

0.19

0.73

1.39

0.53

Немцы

0.11

0.05

0.02

0.02

0.02

0.03

Поляки

0.02

0.01

0.01

0.01

0.01

0.01

Румыны

0

0

0

0.01

0.01

0.01

Русские

0.04

0.02

0.02

0.01

0.01

0.02

Русины

0

0.02

0

0

0

0

Словаки

0.01

0

0

0.01

0.01

0.01

Сербы

0.77

0.86

1.2

2.27

2.48

1.98

Турки

0.01

0.01

0

0

0.01

0.01

Украинцы

...

...

0.01

0.01

0.01

0.02

Валахи

0

0

0

0

0

0

Другие национальности

0.02

0.03

0.02

0.03

0.05

0.08

Не указана:

-

0.17

0.73

1.76

1.36

1.13

Югославы (со слов)

-

0.18

0.39

1.39

0.63

0.03

Боснийцы (со слов)

...

...

...

...

...

0.41

Местная национальность

-

-

0.16

0.21

0.27

0.07

Другие неуказанные

-

-

0.18

0.16

0.46

0.62

Отказались отвечать

...

...

...

...

...

2.47

Нац-ть неизвестна

0.01

0.07

0.16

0.29

2.21

6.43

Таблица 4

Поставщик услуг

Программа

Объем совместного финансирования (Евро)

Региональное Общество Красного Креста, Кочевье

Оказание помощи рома

667.67

Региональное Общество Красного Креста, Рибница

Социальная интеграция рома

500.75

Общество образования и сближения детей – МОЗАИК

Барвице – работа с детьми рома с ул. Кошельевой в Любляне

1 251.88

Общество по развитию профилактических и добровольных услуг

Поддержка общины рома в муниципалитете Кршко

1 711.41

Всего (в 2006 году)

4 131.71

Таблица 5

Группы дошкольного образования для детей народности рома

Поставщик услуг

Программа

Объем совместного финансирования (Евро)

Союз за плавную интеграцию, Кршко

Консультации родителям детей рома

484.94

Центр по развитию и образованию, Ново Место,

"Учимся вместе"

556.19

Общество по развитию добровольных услуг, Ново Место

"Давайте все вместе"

2 610.85

Институт образования и культуры, Черномель

"Ликвидируем социальное отчуждение детей
и молодежи рома"

1 070.56

Институт образования и научных исследований, Помурье

Консультационный центр для детей и молодежи рома

2 175.71

Всего

6 898.26

Дошкольные учреждения при начальной школе

Дошкольное учреждение

Дошкольное учреждение
в Б.Пече

Дошкольное учреждение "Педенпед"

Дошкольное учреждение О.Жупанчича

Дошкольное учреждение

Дошкольное учреждение

Череншовци

Лендава

Марибор

Ново-Место

Черномель

Мур.-Собота

Рибница

Среднее
число учащихся

Среднее
число учащихся

Среднее число учащихся

Среднее
число учащихся

Среднее число учащихся

Среднее
число
учащихся

Среднее число учащихся

10

14

6

28

12

28

Нет групп

56. В 2005/2006 учебном году начальную школу посещали 1 608 детей рома. В настоящее время больше нет однородных классов, где учились бы только дети рома. Детей рома больше нет в профессиональных училищах для взрослых, однако там учатся некоторые взрослые рома, не имеющие начального образования.

57. В 2000 году был принят Закон о детях со специальными потребностями в обучении (Ur. 1.RS, 54/00), который изменил критерии приема детей на учебу. Одним из результатов работы министерства и экспертной комиссии, предложивших этот закон, стало снижение процента детей рома, посещающих начальную школу с адаптированным набором изучаемых предметов. В 2001/02 учебном году такие школы посещали 10,27% детей рома, а в 2005/06 году уже 7,15%.

58. В 2004 году Министерство утвердило Стратегию развития образования для представителей народности рома в Республике Словения. Специальная рабочая группа по подготовке стратегии интеграции рома в образовательную среду включала широкий круг экспертов – от дошкольного образования до образования для взрослых, а также представителей Министерства образования, науки и спорта, Союза рома Словении и Национального института образования. Этот стратегический документ заложил основы для принятия дальнейших мер в области образования в интересах представителей народности рома. В нем также содержался анализ текущей ситуации и информация о мерах, принимаемые министерством, обзор основных нерешенных задач и предложения по их решению (например, инклюзивное обучение детей рома в дошкольных учреждениях, борьба с предрассудками, постоянное повышение квалификации учителей, и т.д.). Стратегический документ затрагивает все виды образования для детей и взрослых рома. К подготовке документа привлекался Союз рома Словении, который также будет участвовать в его практическом осуществлении. Поскольку некоторые цели имеют долгосрочный характер, документ предусматривает составление плана действий по отдельным направлениям.

59. Стратегия включает следующие наиболее важные задачи:

• ранняя интеграция в образовательную систему: зачисление детей рома в дошкольные учреждения не менее чем за два года до начальной школы, то есть в возрасте не позднее четырех лет. Цель приема детей рома в дошкольные учреждения – изучение языка (словенского и рома) и их социализация в данном образовательном учреждении на основе навыков и моделей поведения, облегчающих интеграцию детей рома в рамках начальной школы;

• участие ассистентов рома: незнание словенского языка и трудности интеграции детей могут быть преодолены или уменьшены путем использования услуг ассистентов рома, которые будут помогать детям преодолевать эмоциональные и лингвистические барьеры, выступая в качестве мостика между дошкольным учреждением и школой, с одной стороны, и общиной рома, с другой;

• список изучаемых предметов: введение факультативного обучения языку рома в начальной школе, словенского языка, основ самоидентификации (например, мультикультурализм) и образовательных стандартов знаний в области культуры, истории и самоопределения народности рома;

• постоянное, без отрыва от работы, обучение и дополнительные образовательные программы для профессионалов, работающих с представителями рома;

• специфические формы организации и материальные условия: как минимум, сохранение существующих стандартов с последующей поддержкой и субсидированием со стороны Министерства образования и спорта;

• ликвидация сегрегационных неоднородных классов; применение предусмотренных законом форм индивидуализации обучения, внутренней и гибкой дифференциации, группирования по способностям; различные формы помощи в учебе;

• развитие доверия в школьной среде и ликвидация предрассудков (специальный план действий на уровне школы в целях развития контактов и сотрудничества с родителями детей рома и план по выявлению и систематическому устранению стереотипов и предрассудков, которые наблюдаются среди большинства населения по отношению к учащимся рома);

• учащиеся начальной школы, принадлежащие к народности рома, не являются детьми со специальными потребностями в обучении (низкая успеваемость, связанная с плохим знанием языка или с особенностями культуры рома, не может служить основанием для перевода этих детей на программы пониженного образовательного стандарта);

• образование для взрослых: исходной точкой для определения целей образования для взрослых рома являются задачи, поставленные в Национальной программе обучения для взрослых в Республике Словения на период до 2010 года. Такими задачами является: повышение общего образовательного уровня взрослого населения до минимального образовательного стандарта – четырехлетнего среднего образования, наращивание трудового потенциала этой категории населения, а также постоянное обучение в ходе трудовой деятельности. Особое внимание в программе уделено образованию для взрослых представителей народности рома, имея в виду повышение их образовательного уровня и трудового потенциала: создать консультационные центры или сеть таких центров в местах расселения рома; ввести должность координатора по вопросам народности рома; утвердить специальные нормы и стандарты для программ обучения, предназначенных для взрослых рома; выделить фонды для участия в различных программах и организации помощи в учебе, оказываемой участникам на бесплатной основе.

60. Ежегодно в рамках стратегии составлялся план действий (2005, 2006 и 2007 годы). В этих планах предусматриваются действия Министерства образования, Союза рома, государственных учреждений, школ и т.д. в том, то касается, например, финансирования деятельности ассистентов рома, участия в составлении учебных планов по факультативным предметам, связанным с культурой рома, которые были предложены Национальным институтом образования, а также разработка профессиональных стандартов для ассистентов и координаторов рома. На основе плана действий в 2007 году были проведены следующие мероприятия: определен и утвержден факультативный учебный предмет по культуре рома; разработан и утвержден стандарт ассистента рома; Союзом рома сформулированы и осуществлены программы в области сосуществования разных культур; Национальным институтом образования и Национальным институтом профессионального образования и обучения проведены курсы повышения квалификации преподавателей.

61. Министерством образования и спорта составлен проект, который будет финансироваться из структурных фондов ЕС и предназначен для практического осуществления поставленных стратегических задач (например, введение должности ассистента рома в образовательных учреждениях, введение учебных предметов и подготовка учебных пособий, и т.д.). Министерство образования и спорта в сотрудничестве с другими заинтересованными министерствами и учреждениями будет заниматься вопросами, выходящими за рамки образования, но, тем не менее, связанными с ним. Министерство продолжит также поддержку исследований и проектов в области развития, связанных с решением поставленных стратегических задач.

62. В период 2003–2005 годов министерство финансировало на совместной основе научно-исследовательский проект по развитию под названием "Обеспечить равные возможности образования для детей рома и их семей". Проект осуществлялся в отдельных начальных школах Научно-исследовательским институтом образования. Летом 2006 года завершился научно-исследовательский проект в области развития под названием "Единая норма языка рома в Словении и включение культуры рома в образовательный процесс", который проводился педагогическим факультетом университета Любляны и стал шагом вперед на пути решения проблемы использования языка рома в учебном процессе. Это одна из проблем, требующих решения в целях эффективной интеграции рома, нейтрализации предвзятого отношения к рома других групп населения, повышения числа учащихся рома в средней школе и специалистов рома со средним и даже высшим образованием, а также в целях обеспечения квалифицированными преподавательскими кадрами из числа рома дошкольных учреждений и школ. Из-за отсутствия единой нормы языка рома, его нельзя применять в качестве языка обучения.

63. Результаты научно-исследовательских проектов будут использованы Министерством образования и спорта для осуществления целей Стратегии развития образования для народности рома в Республике Словения. В последнее время (начало октября 2006 года – конец сентября 2008 года) Факультет общественных наук в рамках целевой исследовательской программы осуществляет проект под названием "Решение проблем народности рома в Словении в свете интеграции рома в образовательную систему".

Избранные примеры из практики (пункт 12)

64. Согласно положениям статьи 63 Конституции Республики Словения, любые призывы к национальному, расовому или иному неравноправию, а также разжигание национальной, расовой, религиозной или иной нетерпимости являются неконституционными. Статьи 141 и 300 Уголовного кодекса Республики Словения предусматривают санкции за уголовные правонарушения, связанные с призывами к неравноправному обращению по признаку национальной, расовой, религиозной или иной принадлежности, а также с разжиганием национальной, расовой, религиозной или иной ненависти и нетерпимости.

65. Любое подстрекательство к войне является неконституционным. Статья 5 Закона о юридическом статусе религиозных общин запрещает злоупотребление религией, культовыми церемониями и религиозными правилами в политических целях, а также подстрекательство или разжигание религиозной ненависти, нетерпимости или противостояния. В Законе об общественных организациях говорится, что, согласно этому закону, запрещается создание общественной организации, если ее целью является незаконное разрушение конституционного порядка или совершение уголовных преступлений, или же она допускает подстрекательство к неравноправию по признаку национальной, расовой, религиозной или иной принадлежности, а также разжигание национальной, расовой, религиозной или иной ненависти и нетерпимости, или призывы к насилию и войне. Статья 8 Закона о государственных средствах массовой информации запрещает призывы к неравноправию по этническому, расовому, религиозному, гендерному или иному признаку, пропаганду насилия и войны, а также разжигание национальной, расовой, религиозной, гендерной или иной ненависти и нетерпимости.

66. Компетентные службы полиции отслеживают все случаи возникающих подозрений в расизме и расовой дискриминации среди служащих полиции и принимают все требуемые уставом меры, собирают необходимую информацию и определяют, есть ли основания для подозрений в совершении уголовного правонарушения, предусмотренного статьей 141 или 300 Уголовного кодекса. На основе собранной информации компетентному сотруднику Государственной прокуратуры направляется соответствующее сообщение. В период 2004–2006 годов компетентные подразделения полиции рассмотрели три случая, когда имелись основания подозревать сотрудника полиции в совершении уголовного правонарушения, касающегося права на равное обращение и предусмотренного статьей 141 Уголовного кодекса. Поскольку имеющаяся информация не давала оснований для возбуждения уголовного дела, в компетентные органы прокуратуры были направлены сообщения в соответствии с пунктом 10 статьи 148 Уголовно-процессуального кодекса. В указный период соответствующий отдел Управления полиции не расследовал случаев уголовных правонарушений, которые могли быть совершены служащими полиции и касаться подстрекательств к национальной, расовой или религиозной ненависти, противостоянию или нетерпимости в том виде, как они определены в статье 300 Уголовного кодекса.

67. В ряде решений Конституционный суд Республики Словения и Европейский суд по правам человека отмечали, что внутриведомственное расследование уголовных правонарушений, в которых подозреваются служащие полиции, не является независимым, непредвзятым и эффективным. В 2007 году Государственное собрание, по предложению Правительства Республики Словения, приняло поправку к Закону о государственной прокуратуре. Согласно этой поправке, внутри группы работников Государственной прокуратуры Республики Словения, работающих по делам об организованной преступности, был создан специальный отдел с эксклюзивными территориальными и объектными полномочиями для расследования всех уголовных правонарушений, совершенных служащими полиции. Таким образом, Словения стремится обеспечить беспристрастное и эффективное расследование этих уголовных правонарушений. Отдел приступил к работе 1 ноября 2007 года.

68. С 2006 по июнь 2007 года полиция Словении не столкнулась ни с одним случаем уголовных правонарушений, связанных с неравноправным обращением согласно статье 141 Уголовного кодекса Республики Словения. В тот же период она провела семь расследований по подозрению в совершении уголовных правонарушений в связи с провоцированием или нагнетанием национальной, расовой или религиозной ненависти, вражды или нетерпимости, как это определено в статье 300 Уголовного кодекса Республики Словения – пять случаев в 2006 и один в 2007 году; три правонарушения были совершены в отношении представителей рома в 2006 и одно в 2007 году. Полиция возбудила через Государственную прокуратуру уголовные дела в отношении семи подозреваемых. В течение 2006 года было завершено расследование 80-ти процентов такого рода дел, и в первой половине 2007 года – 50 процентов.

69. Служищие полиции выполняют задачи, определенные в статье 3 Закона о полиции. Они осуществляют свои полномочия и принимают необходимые меры на основе Закона о полиции, Закона об охране общественного порядка, Закона о публичных собраниях и манифестациях, Закона о безопасности на железнодорожном транспорте, Закона о незначительных правонарушениях, Закона об уголовной процедуре, Правил соблюдения полицией своих полномочий и других регулирующих законодательных актов. Если возникают подозрения в совершении преследуемого по закону уголовного правонарушения, сотрудники отдела внутренней безопасности полиции обязаны предпринять необходимые действия для выявления автора нарушения. В частности, не допустить, чтобы он и его соучастники скрылись от правосудия или спаслись бегством, зафиксировать и сохранить свидетельские показания и важные вещественные доказательства, связанные с нарушением, и собрать всю полезную информацию для проведения эффективного уголовного расследования (пункт 1 статьи 148 Уголовно-процессуального кодекса). Таким образом, полиция расследует все уголовные, а также незначительные правонарушения независимо от национальной, религиозной или иной принадлежности лиц, подозреваемых в их совершении.

70. 6 июля 2006 года в Официальной газете Республики Словения (Ur.1.RS, №70) был опубликован Закон об охране общественного порядка, который вступил в силу через 15 дней после его публикации, 21 июля 2006 года. В день его вступления в силу, предыдущий Закон об уголовных преступлениях против общественного порядка и мира, принятый в 1974 году, утратил свое действие. В статье 20 нового Закона сказано следующее: если уголовные правонарушения, упомянутые в статьях 6, 7, 12, 13 и 15 данного закона, совершаются с целью возбуждения национальной, расовой, гендерной, этической, религиозной или политической нетерпимости, или нетерпимости по признаку сексуальной ориентации, их автор подлежит уплате штрафа в размере минимум 200 000 СИТ (словенский толар) или 834,59 евро. После вступления закона в силу, полиция налагала штрафы за незначительные нарушения, хотя их авторы демонстрировали разного рода проявления нетерпимости. В период между 21 июля и 31 декабря 2006 года, полиция расследовала 13 незначительных нарушений, связанных со статьей 20 упомянутого закона, а в период с 1 января по 30 сентября 2007 года – 25 таких нарушений.

71. В этой тонкой сфере законодательного регулирования весьма заметную роль играет Управление Омбудсмена по правам человека. С момента его создания, это управление обращает внимание администрации и общественности на нерешенные системные проблемы и собирает воедино типичные характеристики конкретных дел в форме выборочных описаний дел, которые публикуются в его ежегодных докладах. На основе этих докладов была сделана нижеследующая выборка дел, связанных с обучением детей рома и размещением призывов к национальной ненависти в Интернете. Ежегодные доклады Омбудсмена с выборочным описанием дел на словенском и английском языке размещены на сайте Управления Омбудсмена по правам человека.

Выборочное описание некоторых дел из докладов Омбудсмена

Вопросы, связанные с обучением детей рома в начальной школе Брешлина [b]

72. В телефонном разговоре в конце января директор начальной школы в Брешлине, сообщил Омбудсмену о растущей нетерпимости горожан, живущих в районе школы, по отношению к членам общины рома. Родители детей словенского происхождения начали выступать против обучения детей рома в этой школе, заявляя, что их там слишком много. Согласно имеющимся данным, в 2004/05 учебном году в школе было 624 ученика, из них 84 принадлежали к народности рома. В начале марта представитель общины рома позвонил Омбудсмену и сообщил ему о готовящемся протесте; было сказано, что родители детей словенской национальности в местной общине Бучна не будут посылать их в школу, пока там будет так много детей рома. Директор сообщил о проблеме компетентным муниципальным органам и в Министерство образования и спорта, причем последнее приняло активные меры для урегулирования ситуации. За короткое время вместе со школой была разработана модель, в соответствии с которой осуществлялся учебный процесс. После начала 2005/06 учебного года сотрудники Омбудсмена попытались провести оценку результатов учебного процесса, осуществляемого согласно предложенной ранее модели. В своем ответе школьная администрация подчеркнула, что модель учебного процесса, разработанная для начальной школе Брешлина, являлась основным документом для пересмотра как программы учебной работы школы, так и всей школьной жизни. Модель эффективного преподавания и приобретения знаний, нацеленная на повышение успеваемости учащихся, была внедрена в практику как инновационный проект 2005/06 учебного года. По существу, она затрагивает соответствующие формы и методы обучения и преподавательской деятельности, проводимой с целью оптимизации развития каждого учащегося. Что касается применения модели, то она включает индивидуальную или групповую помощь в учебе и дополнительное техническое содействие всем нуждающимся в этом учащимся. Школа стала уделять больше внимания дополнительному профессиональному обучению преподавателей и их обучению по другим специальностям, особое внимание уделялось постоянному анализу проблемы общения учеников с их родителями. Проект осуществлялся на профессиональной основе в сотрудничестве с приглашенным экспертом. Таким образом, нельзя говорить о сегрегации детей рома по признаку национальной принадлежности. Тем не менее, в связи с проектом поступило несколько жалоб.

73. Одной из серьезных проблем, с которыми сталкиваются школы, является нерегулярное посещение занятий учащимися из среды рома, что зачастую приводит к слабому знанию и плохому владению предметом, а также мешает догонять других учеников. Причины непосещения школы могут быть разными в каждом отдельном случае, одна из них, наиболее частая, это заболевания детей рома, вызванные плохими санитарно-гигиеническими условиями в местах расселения рома. Школьные преподаватели считают, что соответствующие службы здравоохранения и социальной сферы должны действовать более активно и улучшить свое взаимодействие со школами. Другой проблемой является отсутствие мотивации к учебе среди детей рома и всей народности рома в целом. Школьные специалисты полагают, что эффективным было бы взаимное ознакомление представителей словенской общины и общины рома с основами культуры и языка каждой из них, и учить детей рома языку, на котором говорит большинство населения. Это уменьшило бы трудности, с которыми они сталкиваются при поступлении в начальную школу и постепенно изменило отношение общины рома к образованию и учебе в школе в целом.

74. На национальном уровне в 2008 году из структурных фондов ЕС будет финансироваться ряд проектов (различные учебные материалы, материалы по изучению отдельных предметов, связанных с культурой рома), а также работа ассистентов рома в школах с высокой долей учащихся из среды рома.

Призывы к национальной ненависти в Интернете

75. Внимание Омбудсмена привлекло одно анонимное сообщение, касающееся некоего веб-сайта, содержащего ряд текстов и обращений с резко негативными заявлениями в адрес определенной группы населения, проживающей в Словении. Одного взгляда на сайт было достаточно, чтобы увидеть в его содержании подстрекательство, разжигание и распространение идей, противоречащих конституционному запрету, призывы к неравноправному обращению и нетерпимости, о которых говорится в статье 63 Конституции. Согласно этой статье, любые призывы к национальному, расовому или иному неравноправию, а также разжигание национальной, расовой, религиозной или иной нетерпимости являются неконституционными. Неконституционными считаются также любые призывы к насилию. Такие виды проявлений запрещены также рядом международных конвенций о защите прав человека, в том числе Европейской конвенцией о защите прав человека и основных свобод и Международным пактом гражданских и политических правах. Копия обращения с этого веб-сайта была направлена для информации и рассмотрения в районный отдел Государственной прокуратуры в Любляне, поскольку статья 300 Уголовного кодекса квалифицирует как уголовное правонарушение нагнетание национальной, расовой или религиозной ненависти, вражды или нетерпимости. В данном случае конкретным уголовным правонарушением было как раз нагнетание или разжигание национальной, расовой или религиозной ненависти, вражды и нетерпимости и распространение идей о расовом превосходстве одной нации над другой. Омбудсмену неизвестен ни автор этих посланий, ни создатель или владелец сайта. Более того, неизвестно территориальное нахождение сайта и его содержание; однако, судя по всему, сообщения продолжают появляться и исходят из Словении. Информация Омбудсмена является неполной. Тем не менее, Омбудсмен предлагает провести расследование этого факта сотрудниками соответствующего районного отдела государственной прокуратуры для констатации возможного уголовного правонарушения согласно статье 300 или какой-либо другой статьи Уголовного кодекса. Начальник районного отдела Государственной прокуратуры в Любляне ответил, что сообщение относительно веб-сайта может служить основанием для возбуждения уголовного иска против неизвестного автора предполагаемого уголовного правонарушения, связанного с нагнетанием ненависти и вражды и квалифицируемого как нарушение принципа равенства, как об этом сказано в пункте 1 статьи 300 Уголовного кодекса. Дело было передано в полицию для принятия необходимых мер по выявлению автора этого правонарушения.

76. В 2007 году словенская полиция рассмотрела 19 сообщений о подозрениях в совершении уголовных правонарушений, связанных с нагнетанием национальной, расовой или религиозной ненависти, вражды или нетерпимости через Интернет, которые подпадают под пункт 1 статьи 300 Уголовного кодекса Республики Словения. Сообщения были анонимными и поступали через неправительственную организацию "Сплетно око". В четырех случаях полиция возбудила уголовное преследование через соответствующее управление Государственной прокуратуры, в трех из них на основании пункта 1 статьи 148 Закона об уголовной процедуре, а в четвертом было признано, что оснований для уголовного преследования нет. Другие сообщения были в установленном порядке зарегистрированы полицией, и факты по ним пока еще расследуются. В двух случаях полиция уже установила отсутствие оснований для открытия уголовного дела по подозрению в уголовном правонарушении и сообщила об этом НПО "Сплетно око"; в двух случаях зарубежные службы безопасности были информированы о содержании обращений в Интернете, поскольку последние были размещены на иностранных сайтах.

Судебные прецеденты

Постановление местного суда г. Лендавы от 27 декабря 2005 года

77. Состав уголовного правонарушения: Нагнетание национальной, расовой или религиозной ненависти, вражды или нетерпимости – согласно пункту 1 статьи 300 Уголовного кодекса Республики Словения, и оскорбительное высказывание – согласно пункту 1 статьи 171 Уголовного кодекса со ссылкой на пункт 2 статьи 178 Уголовного кодекса Республики Словения.

Постановление суда: Суд приговаривает обвиняемого к шести месяцам тюремного заключения по совокупности наказания и с отсрочкой приведения приговора в исполнение; исполнение приговора не является обязательным, если обвиняемый в совершении правонарушения не совершит другого уголовного правонарушения в течение года со дня вынесения данного приговора.

Фактические обстоятельства: Обвиняемый направил на интернет-форум со своего домашнего компьютера послание следующего содержания: "Нам нужен Гитлер!!! Смерть всем цыганам!!!", призывая тем самым к национальной нетерпимости по отношению к гражданам рома. Он совершил уголовное правонарушение в виде оскорбительного высказывания, написав из дома послание мэру, содержащее элементы уголовного правонарушения в виде оскорбительного высказывания, и направил его по электронной почте на интернет-форум, снабдив его названием "Нашествие рома на Лендаву".

Постановление Верховного суда Республики Словения от 7 ноября 2006 года

78. Истец, по национальности македонец, проиграл поданный против работодателя иск, касающийся возникшего трудового спора. Верховный суд Республики Словения подтвердил решение судов первой и второй инстанции на том основании, что сам по себе факт получения работы другим лицом не доказывает наличия дискриминации. Тот факт, что секретарь ответчика спросила истца, какую музыкальную академию он окончил, не доказывает дискриминацию по этническому признаку. Ответчик заявил в свою защиту, что было решено не давать это место истцу, так как было неясно, сможет ли тот выполнять свои обязанности, учитывая его дополнительную деятельность, о которой он заявил сам. Наняв на работу другого кандидата, который не отвечал требуемым условиям, ответчик нарушил другие существующие положения нежели те, которые направлены против дискриминации.

Административные трудности при получении словенского гражданства (пункт 13)

79. Большинство граждан других государств-преемников бывшей Социалистической Федеративной Республики Югославии урегулировали свой статус, обратившись с ходатайством о получении словенского гражданства на условиях, указанных в статье 40 Закона о гражданстве Республики Словения. Этих условий было два: постоянное проживание в Республике Словения на день референдума о независимости (23 декабря 1990 года) и фактическое проживания в Словении на данный момент. Срок подачи заявления истекал через шесть месяцев после вступления закона в силу. Согласно данным Министерства внутренних дел, на 31 октября 2007 года было получено 171 135 заявлений (более подробно см. первоначальный доклад Республики Словения об осуществлении Конвенции). В 2002 году был принят Закон о поправках к Закону о гражданстве Республики Словения, который облегчил получение словенского гражданства всеми иностранцами (статья 19, переходное положение), которые имели постоянное место жительства в Республике Словения на день 23 декабря 1990 года и непрерывно проживали в Словении после этой даты. Согласно статье 19 Закона о поправках к Закону о гражданстве, срок подачи заявлений истек 29 ноября 2003 года; было получено 2959 заявлений и 1 753 иностранца получили словенское гражданство на основании упомянутого положения.

Положение лиц, не имеющих словенского гражданства (пункт 14)

80. Проблема лиц, называемых "стертыми", восходит к периоду обретения Словенией независимости. После обретения независимости в числе других были приняты законы о гражданстве и об иностранцах, которыми определялся гражданский состав нового государства. Закон о гражданстве Республики Словения позволил всем гражданам других республик бывшей СФРЮ, которые имели постоянное место жительства в Республике Словения на день референдума о независимости (23 декабря 1990 года) и постоянно проживали в Словении после этой даты, подать в течение шести месяцев (то есть до 25 декабря 1991 года) заявление о получении словенского гражданства. В итоге словенское гражданство получили 171 135 человек (на основании статьи 40 Закона о гражданстве Республики Словения), которые сохранили также и свое прежнее гражданство, поскольку в то время отказ от прежнего гражданства не требовался.

81. Закон об иностранцах, принятый в 1991 году, дал определение термину "иностранец" и устанавливал дату, начиная с которой положения этого закона могли применяться к гражданам других республик бывшей СФРЮ. Эти положения начали применяться к тем гражданам других республик бывшей СФРЮ, которые не подали заявления о получении словенского гражданства до 26 февраля 1992 года. В то же время, согласно закону, они могли получить вид на жительство в Республике Словения. Так поступило значительное большинство тех, кто решил не обращаться с ходатайством о предоставлении словенского гражданства.

82. В день, когда положения Закона об иностранцах вошли в силу для граждан республик бывшей СФРЮ, постоянно проживающих в Республике Словения, регистрация по месту постоянного проживания закончилась, поскольку Реестр постоянных резидентов включал данные только о гражданах Республики Словения, постоянно проживающих на территории какого-либо муниципалитета. Ведение списков постоянных резидентов регулировалось Законом о регистрации постоянных резидентов и населения и соответствующими положениями о его применении. Граждане республик бывшей СФРЮ могли зарегистрироваться как резиденты на основе ранее полученного вида на жительство. Те граждане республик бывшей СФРЮ, регистрация которых истекла и которые ранее не получили вида на жительство, регистрировались как иностранцы без вида на жительство; в обществе их называли "вычеркнутые лица", хотя никакие административные органы Словении их, по сути, не "вычеркивали".

83. На день 26 февраля 1992 года в Реестре постоянных резидентов находилось 18 305 граждан других республик бывшей СФРЮ, которые не обращались за гражданством в соответствии со статьей 40 Закона о гражданстве Республики Словения, и регистрация которых по месту постоянного жительства истекла. Государство осознавало всю проблематичность и нестабильность ситуации этой группы населения. В 1999 году был принят Закон о регулировании правового статуса граждан бывшей Югославии, проживающих в Республике Словения. Согласно этому закону можно было получить постоянный вид на жительство в Республике Словения на новых и более благоприятных условиях, чем те, которые Закон об иностранцах устанавливал для его получения после 26 февраля 1992 года. Единственным условием получения постоянного вида на жительство по новому закону было фактическое проживание в Республике Словения с 23 декабря 1990 или 25 июня 1991 года. К 31 декабря 2007 года, на основании нового законодательства, было подано 13 396 заявлений о выдаче постоянного вида на жительство. В 12 262 случаях они были удовлетворены, и постоянный вид на жительство был выдан этим гражданам республик бывшей СФРЮ.

84. Был проведен анализ данных тех лиц, в отношении которых, на основании Реестра постоянных резидентов, было установлено, что их статус еще не урегулирован. Выяснилось, что это были либо, уехавшие из страны и отказавшиеся от словенского гражданства, либо умершие лица. В итоге осталось 4 205 человек с неурегулированным статусом, которые не могли указать место жительства для своей регистрации. В январе 2006 года повторный анализ данных показал, что в реестре имеется 4090 лиц, не имеющих легального статуса.

85. Из официальных списков видно, что большинство граждан других республик бывшей СФРЮ, которые продолжают жить в Республике Словения, урегулировали вопрос своего статуса. Об этом свидетельствует также число ходатайств о выдаче постоянного вида на жительство в соответствии с Законом о регулировании правового статуса граждан бывшей Югославии, проживающих в Республике Словения с 2003 года, после того, как был установлены новые сроки обращения. К 31 декабря 2007 года было подано3127 заявлений. На основе этих данных можно заключить, что оставшиеся в списках лица более не проживают в Республике Словения.

86. Конституционный суд подтвердил конституционность Закона и в своем решении № U-1-246/02-28 от 3 апреля 2003 года постановил, что законодатели обязаны исправить возникшие несоответствия с Конституцией Словении (Закон не признавал статус постоянного резидента за гражданами других республик бывшей Югославии, постоянная регистрация которых истекла 26 февраля 1992 года; он также не регулировал получение постоянного вида на жительство гражданами этих республик, которые были высланы из страны, и не указывал критерии для определения предусмотренного законом срока "фактического проживания").

87. Стремясь окончательно урегулировать статус лиц, сроки постоянной регистрации которых в Словении истекли, Правительство Республики Словения 30 октября 2007 года подготовило текст проекта Конституционного закона о поправках к Конституционному Закону об осуществлении Основной конституционной хартии самостоятельности и независимости Республики Словения, и направило его на рассмотрение Государственного собрания Словении.

88. Предложенный новый закон вносит поправки в статью 13 Конституционного Закона об осуществлении Основной конституционной хартии самостоятельности и независимости Республики Словения (1994 год). В этих поправках говорится, что граждане других республик бывшей СФРЮ, которые были зарегистрированы как постоянные резиденты в Республике Словения на день 23 декабря 1990 года и фактически проживали в Словении в это время, имеют те же права и обязанности (за исключением приобретения недвижимости), что и граждане Республики Словении, вплоть до того момента, когда по отношению к указанным гражданам других республик бывшей СФРЮ стали применяться положения Закона об иностранцах.

89. Проект конституционного закона определяет условия получения гражданами республик бывшей СФРЮ постоянного вида на жительство в Республике Словения, если они еще этого не сделали, и условия, при которых постоянный вид на жительство может быть выдан их несовершеннолетним детям. В проекте закона также говорится, для каких граждан других республик бывшей СФРЮ, уже получивших постоянный вид на жительство в Республике Словения, этот вид на жительство имеет ретроактивное действие и с какого времени. Проект конституционного закона также устанавливает требуемые законом сроки фактического непрерывного проживания в Республике Словения, до того не определенные, которые являются условием для получения вида на постоянное жительство; в нем также указывается допустимая продолжительность отсутствия в Республике Словения, которое не затрагивает статус фактического непрерывного проживания. Кроме того, он устанавливает порядок регистрации статуса постоянного резидента с ретроактивным действием в отношении граждан других республик бывшей Югославии, которым будет выдан вид на жительство, имеющий такое действие.

90. Вышеприведенные факты показывают, что жителям других республик бывшей СФРЮ предоставлены разные возможности для урегулирования своего статуса в Республике Словения – как для получения словенского гражданства, так и для получения вида на жительство. Сразу после провозглашения независимости Словении, Закон о гражданстве Республики Словения уже предусматривал исключительно благоприятные условия для получения словенского гражданства. Кроме того, Закон о регулировании правового статуса граждан бывшей Югославии, проживающих в Республике Словения, также устанавливает благоприятные условия для получения ими вида на постоянное жительство. Наконец, Закон 2002 года о гражданстве Республики Словения с принятыми поправками предоставляет им благоприятные возможности для получения словенского гражданства.

Консультации с организациями гражданского общества (пункт 15)

91. В феврале 2008 года Министерство иностранных дел организовало встречу с неправительственными организациями и представило на ней проект данного доклада. Представители неправительственных организаций указали на необходимость выработать всеобъемлющую национальную стратегию борьбы с дискриминацией в Республике Словения, и на тот факт, что нет ни центрального административного органа, ни учреждения, которому поручено заниматься этими вопросами на национальном уровне. Они подчеркнули, что на практике осуществление принятых нормативных актов и стратегических задач оставляет желать лучшего, особенно в отношении участия и статуса "новых" меньшинств, дискриминации народности рома и статуса "вычеркнутых" лиц в Словении, в связи с чем уже имели место обращения по поводу защиты своих прав в Европейский суд по правам человека. Представители неправительственных организаций высказали критические замечания в отношении отдельных частей доклада и заявили о том, что, возможно, подготовят параллельный доклад.

92. Что касается сотрудничества с движениями гражданского общества, то следует упомянуть сотрудничества между полицией и двумя словенскими НПО, выступающими против дискриминации и ксенофобии. Речь идет об организациях Мировне инштитут (Институт мира) и Сплетно око (Web Eye). Эти организации направляют в полицию предложения по улучшению ее деятельности и сообщения о правонарушениях. Кроме того, полиция, со своей стороны, регулярно направляет этим организациям данные по расследованным и урегулированным делам и периодические доклады с данными о соответствующей ситуации в Словении. Эти данные размещены на следующих сайтах:

• Словенская полиция: http//www.policija.si/portal/

• Сплетно око (Web Eye): http//www.spletno-oko.si/

• Мировни инштитут, Любляна (Институт мира, Любляна): http//www.mirovni-institut.si/

Меры по осуществлению Дурбанской декларации (пункт 16)

93. На национальном уровне положения Дурбанской декларации осуществляются, в частности: Советом по осуществлению принципа равного обращения, который действует в соответствии с Законом об осуществлении принципа равного обращения в качестве экспертного и консультативного органа словенского правительства, Управлением Омбудсмена по правам человека и Межминистерской рабочей группой по правам человека, которая действует при Министерстве иностранных дел Словении. При расследовании уголовных правонарушений, связанных с расизмом, ксенофобией и расовой или религиозной дискриминацией словенская полиция действует в соответствии с Законом об уголовной процедуре (статья 300 Уголовного кодекса Республики Словения). В дополнение к этому словенская полиция проводила акции по повышению информированности своих служащих в отношении мирных взаимоотношений с населением в условиях культурного многообразия. С этой целью служищим полиции были розданы своего рода "листовки", содержащие инструкции и рекомендации, касающиеся их действий в мультикультуральном окружении и повышения уважения к различным религиям и культурам страны.

94. Полиция также осуществляла скоординированные профилактические мероприятия в сотрудничестве с неправительственными организациями Мировни инштитут и Сплетно око. Помимо такой меры, как повышение информированности служищих полиции в отношении их поведения в условиях культурного многообразия общества, жертвам возможных злоупотреблений со стороны служищих полиции предоставляется возможность обжаловать действия последних; такие обращения рассматриваются коллегией Министерства внутренних дел, состоящей из собственных и приглашенных экспертов. Потенциальные жертвы чрезмерного или злостного употребления властных полномочий служащими полиции могут также возбудить уголовный иск, сообщив о нарушении в Управление полиции или напрямую в Управление государственной прокуратуры.

95. Республика Словения последовательно вносит в свое правоохранительное законодательство положения, которые, по сути, являются осуществлением Дурбанской декларации. Согласно статье 63 Конституции Республики Словения, любые призывы к национальному, расовому или иному неравноправию, а также разжигание национальной, расовой, религиозной или иной нетерпимости являются неконституционными, как и любое подстрекательство к войне.

96. Системные изменения в области гармонизации национального законодательства с европейским произошли в период после 2003 года, когда в мае 2004 года Словения стала членом Европейского союза. Включение во внутреннее законодательство директивы, касающейся расового равенства (Директива 2000/43 ЕС), потребовало принятия Закона об осуществлении принципа равного обращения, который вступил в силу 22 апреля 2004 года. Этот закон расширил круг компетенций Защитника равных возможностей для женщин и мужчин, включив в него функции Защитника принципа равного обращения, который занимается в рамках Бюро по равным возможностям рассмотрением письменных жалоб по поводу предполагаемых нарушений принципа равного обращения. Процедура носит неформальный характер и является бесплатной. По окончанию рассмотрения жалобы, защитник в письменном виде высказывает сове мнение по данному делу и обращается к автору предполагаемого нарушения, с тем чтобы тот сообщил, как идет процесс устранения допущенного нарушения. В случае, если нарушитель не предпринимает необходимых шагов, Защитник направляет письменный доклад в компетентную инспекцию. Защитник предоставляет ежегодные отчеты о его/ее деятельности, которые публикуются на сайте Бюро по равным возможностям. Закон заложил основы деятельности Правительственного совета по осуществлению принципа равного обращения – экспертного и консультативного органа, созданного в 2005 году.

97. Более поздние законодательные акты, указанные ниже, включают специальные положения, касающиеся запрещения дискриминации и подстрекательства к нетерпимости, а также регулирования вопросов интеграции иностранцев:

Закон о радио и телевидении Словении (Ur.1. RS, №96/2005)

Статья 5

В своей работе журналисты и редакторы РТВ Словения и другие лица, занятые напрямую созданием и планированием программ РТВ, обязаны, в частности:

• соблюдать принципы достоверности, непредвзятости и полномасштабного характера информации;

• уважать целостность и достоинство личности;

• соблюдать принципы политической сбалансированности, отражения различных мировоззрений и плюрализма;

• соблюдать принципы конституционности и законности при планировании программ, в том числе запрет на нагнетание нетерпимости, связанной с культурными, религиозными, гендерными, расовыми, национальными или иными различиями.

Закон об охране личных данных ((Ur.1. RS, № 86/2004, 5 августа 2004 года) (Запрещение дискриминации))

Статья 4

Охрана личных данных гарантируется каждому лицу независимо от национальности, расы, цвета кожи, религиозных убеждений, этнического происхождения, пола, языка, политических или иных убеждений, сексуальной ориентации, материального положения, рождения, образования, социального статуса, гражданства, места или вида регистрации проживания, и от любых других личных обстоятельств.

Закон об общественных организациях (Ur.1. RS, № 61/2006, 13 июня 2006 года)

Статья 3 (Ограничения)

(1) Запрещается создание общественных организаций, цели, задачи или деятельность которых направлены на насильственное изменение конституционного порядка, совершение преступных актов и поощрение национального, расового, религиозного или иного неравенства, разжигание национальной, расовой, религиозной или иной ненависти и нетерпимости, или подстрекательство к войне и насилию.

(2) Общественная организация также не может создаваться с целью извлечения прибыли или с единственной целью ведения доходной деятельности; деятельность такой общественной организации подлежит запрету.

Статья 41 (Запрещение деятельности общественной организации)

(1) Деятельность общественной организации, включающая один из ее видов, упомянутых в статье 3, подлежит запрету на основании решения суда.

(2) Администрация и представители государственной власти, которым станет известно о проводимых общественной организацией видах деятельности, упомянутых в предыдущем пункте, должны, в рамках исполнения своих обязанностей, уведомить об этом государственную прокуратуру.

(3) Если государственный прокурор, физические или юридические лица, находящиеся при исполнении служебных обязанностей и получившие от представителей администрации или органов власти такое уведомление, сочтут, что на это имелись реальные причины, то они обязаны возбудить судебное преследование в Административном суде Республики Словения с целью запрещения деятельности данной общественной организации.

(4) Судебные иски по запрещению деятельности общественной организации рассматриваются в приоритетном порядке.

(5) Положения предыдущих пунктов данной статьи не могут применяться к делам, связанным с ответственностью общественных организаций за совершение уголовных правонарушений, вытекающей из законодательства об ответственности юридических лиц за уголовные правонарушения.

Закон о свободе религий (Ur.1.RS, № 14/2007, 16 февраля 2007 года)

Статья 3 (Запрещение дискриминации, разжигание религиозной и иной вражды
и нетерпимости)

(1) Запрещается любое подстрекательство к религиозной дискриминации, разжигание национальной ненависти и нетерпимости.

(2) Запрещается прямая или непрямая дискриминация на основе религиозных убеждений, их выражения или практики их отправления.

(3) Любые различия в обращении по признаку религиозных убеждений, касающиеся найма и трудовой деятельности культовых и прочих служащих церквей и других религиозных общин, не являются дискриминацией, если связаны с их профессиональными обязанностями в данной церкви или другой религиозной общине, или же в контексте выполнения этих обязанностей; религиозные убеждения являются законным и оправданным условием профессиональной деятельности согласно этическим принципам церкви и других религиозных общин.

Закон об иностранцах

Неофициальный текст (ZTuj-1-NPB4, Любляна, 15 января 2008 года)

Глава Х

Вопросы интеграции иностранцев

Статья 82 (Содействие в вопросах интеграции иностранцев)

(1) Республика Словения обеспечивает условия для интеграции иностранцев, имеющих вид на жительство в Республике Словения, в культурную, экономическую и общественную жизнь страны. В этих целях она, в частности, проводит следующую деятельность:

• организует курсы словенского языка для иностранцев;

• организует курсы и другие формы продолжения образования и профессионального обучения для иностранцев;

• предоставляет необходимую информацию для интеграции иностранцев в словенское общество, в первую очередь в том, что касается их прав и обязанностей, а также возможностей для индивидуального и социального развития;

• знакомит иностранцев с историей, культурой и конституционным устройством Словении;

• организует для иностранцев совместные мероприятия с коренными словенцами с целью развития знаний друг о друге и взаимопонимания.

(2) Национальные и другие органы, организации и ассоциации осуществляют сотрудничество, в частности:

• с компетентными административными органами – с целью ускорения процесса интеграции иностранцев в культурную, экономическую и социальную жизнь словенцев;

• с международными организациями – с целью решения вопросов, касающихся миграции и интеграции иностранцев.

(3) В своей деятельности в целом национальные и другие органы, организации и ассоциации обеспечивают защиту от любых видов дискриминации в отношении иностранцев, связанной с расовыми, религиозными, национальными, этническими или иными различиями.

(4) Правительство Республики Словения публикует регулирующие положения, которые определяют способы создания и осуществления условий для интеграции иностранцев.

Доступ общественности к докладам Республики Словения
(пункт 17)

98. Шестой и седьмой доклады Республики Словения будут опубликованы на сайте Министерства иностранных дел Республики Словения.

Подготовка периодических докладов (пункт 18)

99. За время, прошедшее между представлением и рассмотрением пятого периодического доклада, произошли качественные системные изменения в области гармонизации национального законодательства с европейским. Они касаются также запрещения дискриминации на законодательном уровне и обеспечения правовой базы для защиты интересов представителей общины рома в 2007 году – сведения об этих изменениях включены в настоящий доклад.

Приложение I

Д-р Миран Комач: Подход Республики Словения
к вопросам защиты национальных меньшинств

Краткое содержание исследования по вопросам статуса меньшинств в Словении

1. Из документов, составленных в период независимости Словении, хорошо видно, что фундаментальной задачей страны является сохранение, прогресс и развитие словенской нации во всех ее государственных измерениях ("коренная" нация, словенские меньшинства в соседних странах, словенские рабочие за рубежом и эмигранты). В этих документах содержится лишь краткое упоминание о других составляющих словенской нации. Большинство записей касается итальянского и венгерского меньшинств. Сведения о принимаемых мерах и задачах по регулированию положения представителей других национальностей бывшей Югославии носят рудиментарный характер. Скромные положения на этот счет содержатся лишь в Заявлении о добрых намерениях, в пункте 2(1) которого сказано:

2. "Словенское государство гарантирует своим итальянской и венгерской национальным общинам, что в независимой Республике Словения они будут пользоваться всеми правами, определенными ее Конституцией и законодательством, а также международными договорами, заключенными и признанными Социалистической Федеративной Республикой Югославия. Словения также гарантирует всем представителям других национальностей и этнических групп право на полноценное культурное и лингвистическое развитие; те, кто постоянно проживает в Словении, могут получить ее гражданство, если они того пожелают". [c]

3. В Конституционном законе об осуществлении основной конституционной хартии самостоятельности и независимости Республики Словения сказано:

4. "Граждане других республик, которые на день референдума о независимости и самостоятельности Республики Словения, (23 декабря 1990 года) являлись постоянными резидентами и фактически проживают в Республике Словения, имеют, за исключением случаев, указанных в статье 16 настоящего закона, равные права и обязанности с гражданами Республики Словения – вплоть до того, как они получат гражданство Республики Словения согласно статье 40 Закона о гражданстве Республики Словения, или до истечения сроков, определенных в статье 81 Закона об иностранцах".[d]

5. В Конституции Республики Словения нет специальных положений о защите этих меньшинств. Если не принимать во внимание статью 61 Конституции Республики Словения, где говорится:

6. "Каждый имеет право на свободное выражение принадлежности к своей нации или национальной общине, на пропаганду и развитие своей культуры и на использование своего языка или письменности".

7. Положения, касающиеся защиты "иммигрантов" и "этнических/национальных" общин весьма скромные, особенно если сравнить их с правами, "данными" Республикой Словения итальянской и венгерской национальным общинам и народности рома. Можно ли считать, на основании вышесказанного, что Республика Словения осуществляет дискриминацию в отношении "миноритарных" этнических групп албанцев, боснийцев, хорватов, и т.д., которые по численности в целом превосходят "коренные" национальные общины? Действительно ли у этих этнических групп и их представителей были отняты какие-то права, которые они имели в бывших государствах, как это можно часто слышать от представителей "новых" национальных общин?

8. Представители общественных организаций и ассоциаций народов бывшего единого государства Югославии, которые организационно вошли в Координационный орган ассоциаций и культурных обществ титульных наций и этнических групп бывшей Югославии в Республике Словения[e] , убеждены, что прежний уровень защиты понизился.

9. В документе, озаглавленном "Общественная инициатива албанцев, боснийцев, хорватов, македонцев и сербов, проживающих в Республике Словения", который был представлен на Круглом столе Европейской комиссии по борьбе с расизмом и нетерпимостью (ЕКРН), организованном Советом Европы в Любляне 14 октября 2003 года, также сказано следующее:

10. В результате распада бывшей СФРЮ, албанцы, боснийцы, хорваты, македонцы, черногорцы и сербы оказались проживающими во вновь созданной Республике Словения в качестве, объективно говоря, национального меньшинства, не имеющего возможности повлиять на свое собственное положение и статус. Тот факт, что часть какой-либо нации осталась – в силу исторических обстоятельств – в стране, где эта нация не является коренной по происхождению, создает предпосылки для придания ей в данной стране статуса национального меньшинства.

11. До 1991 года в Словении у нас был статус представителей титульных наций и народностей Югославии, и наши особые коллективные права были ликвидированы с принятием Конституции Республики Словения в 1991 году. Несмотря на сделанные ранее официальные обещания, что наше положение не изменится, после 1991 года мы превратились из "своих граждан", которыми являлись по Конституции Социалистической Республики Словения 1974 года, в, по большей части, официальных "иммигрантов" без какого-либо группового социального статуса. Снижение уже имеющегося уровня социального статуса отдельных групп населения не соответствует европейской норме и не может отвечать подлинным интересам Республики Словения. [f]

12. Возникает вопрос, можно ли и как использовать сегодняшнюю модель защиты коренных национальных общин в интересах "новых" национальных общин. Дискуссия носит чисто гипотетический характер. Во-первых, нам надо "разыскать" традиционные места расселения каждой отдельно взятой этнической единицы. В общенациональном плане, зоны постоянной оседлости представителей различных этнических групп имеют жизненно важное значение. Их количество роли не играет. В этих зонах могли бы осуществляться "особые" права меньшинств: от использования своего языка в государственной сфере до политического участия. Вопросы определения исторических мест оседлости хорватов и сербов уже затрагивались в данном тексте. Традиционные места расселения этих национальных общин, проживающих на территории Словении указывались конкретно, так как они известны из исторических источников; в то же время исторические сведения в отношении других этнических групп отсутствуют.

13. Прежде чем мы определим эти жизненно важные зоны расселения национальных общин, нельзя говорить, что члены албанской, боснийской, сербской, хорватской, македонской, мусульманской и черногорийской общин подвергаются дискриминации по сравнению с итальянской и/или венгерской национальными общинами, хотя их численность в несколько раз больше, чем последних. Однако, со стороны Словении было бы дискриминацией по этническому признаку препятствовать населению смешанных зон оседлости добровольно объявить себя представителями этих наций и потребовать особых прав меньшинств. Что изменилось бы для хорватов и сербов, живущих по всей Словении, если бы их "подняли" до уровня конституционно признанных национальных общин? Ничего не изменилось бы для тех сербов и хорватов, кто живет за пределами этнически смешанных зон расселения. Согласно существующей модели защиты меньшинств, все права меньшинств касаются этнически смешанных зон. Все вместе это напоминает ситуацию с малыми резервациями. Когда представители национальных общин уезжают из этнически смешанной зоны, они меняют место постоянного проживания и соответственно утрачивают все свои права представителей национальной общины. Кроме двух: а) они имеют право быть внесенными в списки избирателей от национальной общин при выборах депутата своей общины в Государственное собрание; и б) они имеют право изучать родной язык, если заявлено будет минимум пять детей.

14. В заключение необходимо выделить ключевые моменты словенской модели защиты национальных общин. Кроме упомянутых этнически смешанных зон расселения, можно отметить следующее:

а) коллективные права: "особые права меньшинств касаются национальной общины как объективно существующей единицы. Каждый индивидуальный представитель национальной общины сам должен решать, когда и как он/она используют "данные" им особые права. Надо отметить, что особые права меньшинств не зависят от численности индивидуальных правообладателей;

б) модель защиты прав представителей национальных общин применима ко всем жителям этнически смешанных зон, а не только к представителям национальных общин. Например, представители мажоритарной нации обязаны иметь документы на двух языках; изучать в школах язык меньшинства, тогда как языком обучения остается язык мажоритарной нации; администрация и судебные власти должны работать на двух языках и, наконец, этнически смешанные зоны должны быть официально "опубликованы"! Топонимика, официальные объявления, деятельность государственных и частных учреждений – все должно быть на двух языках; использование национальных символов, то есть флагов общин, является обязательным.

15. Может ли существующая модель защиты прав национальных общин быть использована для защиты "новых" национальных общин? Основные представленные характеристики свидетельствуют, что невозможно распространить существующий режим на "новые" национальные общины. Это, однако, не означает, что последние не имеют права на специальную защиту своих представителей, в первую очередь для сохранения их родного языка и культуры.

Финансовая поддержка, оказанная Министерством культуры проектам, касающимся иммигрантов рома в 2003–2007 годах

2003 год

Заявка
Программа или проект

Выделенные фонды
(евро)

Союз рома Словении – осуществляет Общество рома Пралипе Марибор
Мероприятия по случаю Дня султана Невруза/ День Св.Ильи

1 418,79

Союз рома Словении – осуществляет Общество рома Пралипе Марибор
Празднования "дурдевдана", организованные Обществом рома Романо Пралипе

1 648,31

Союз рома Словении – осуществляет Общество рома Амала Любляна
Международное сотрудничество рома: зарубежные поездки

843,59

Союз рома Словении – осуществляет Общество рома Романо Возо Веленье
Культурные мероприятия: постановка пьесы "Ме ровава"

312,97

Союз рома Словении – осуществляет Общество рома Романо Возо Веленье
Культурные мероприятия: подготовка и выступлении ансамбля народного танца

417,29

Союз рома Словении – осуществляет Общество рома Романо Возо Веленье
4-й традиционные вечер поэзии и танца народности рома

333,83

2004 год

Заявка
Программа или проект

Выделенные фонды
(евро)

Союз рома Словении – осуществляет Общество рома Пралипе Марибор
Традиционные обычаи народности рома

1 961,28

Союз рома Словении – осуществляет Общество рома Пралипе Марибо
Празднование "дурдевдана"

1 961,28

Союз рома Словении – осуществляет Общество рома Романо Возо Веленье
Семинар по вопросам словаря рома

625,94

Союз рома Словении – осуществляет Общество рома Романо Возо Веленье
5-й традиционный вечер поэзии и танца народности рома

717,74

Союз рома Словении – осуществляет Общество рома Романо Кам Любляна
Концерт по случаю Международного дня рома во французском центре культуры и искусств Прешерен

1 251,88

Общество рома Амала Любляна
Поездка делегации в Чешскую Республику

2 086,46

Общество рома Амала Любляна
Поэзия рома с переводом на словенский язык и музыкальным сопровождением

3 129,69

2005 год

Заявка
Программа или проект

Выделенные фонды
(евро)

Союз рома Словении – осуществляет Общество рома Пралипе Марибор
Мероприятия для учащихся школ

2 336,84

Союз рома Словении – осуществляет Общество рома Романо Возо Веленье
Обучение и работа массовиков

500,75

Союз рома Словении – осуществляет Общество рома Романо Возо Веленье
Выставка фотографий из жизни рома

208,65

Союз рома Словении – осуществляет Общество рома Романо Возо Веленье
Публикация книги "Народность рома сегодня"

843,59

Союз рома Словении – осуществляет Общество рома Романо Возо Веленье
Семинар по вопросам словаря рома

625,94

Союз рома Словении – осуществляет Общество рома Романо Возо Веленье
Ансамбль песни и пляски рома

417,29

Союз рома Словении – осуществляет Общество рома Романо Возо Веленье
6-й традиционный вечер поэзии и танца народности рома

625,94

Общество рома Амала Любляна
Музыкальный фестиваль, Зарубежные поездки

3 129,69

Общество рома Амала Любляна Музыка сквозь века

4 172,93

Общество рома Амала Любляна
выпуск СД "Амала V – Моему народу"

3 129,69

Секция рома – Восточное общество НУР – Любители Востока Любляна
Влияние рома в мире восточного танца

1 251,88

2006 год

Заявка
Программа или проект

Выделенные фонды
(евро)

Общество рома Амала Любляна
Международные фестивали рома

2 921,05

Общество рома Амала Любляна
Музыкальные классы для детей рома

6 422,13

Общество рома Амала Любляна Публикация книги "Дети, пойте с нами"-II

3 755,63

Союз рома Словении – осуществляет Общество рома Пралипе Марибор
10-я годовщина Общества

1 669,17

Союз рома Словении – осуществляет Общество рома Пралипе Марибор
Закупка костюмов для традиционных народных танцев

1 251,88

2007 год

Заявка
Программа или проект

Выделенные фонды
(евро)

Союз рома Словении – осуществляется Обществом рома Романо Возо Веленье
Исследование по вопросам словаря рома 3

500,00

Союз рома Словении – осуществляется Обществом рома Романо Возо Веленье
Вечер поэзии и танца народности рома

500,00

Союз рома Словении – осуществляется Обществом рома Романо Возо Веленье
Обучение и работа массовиков-пропагандистов культуры рома

1 250,00

Союз рома Словении – осуществляется Обществом рома Романо Возо Веленье
Деятельность коллектива поэзии и танца рома

500,00

Союз рома Словении – осуществляется Обществом рома Романо Возо Веленье
Сказки и песни рома “Романэ парамиче тай дия"

1 600,00

Союз рома Словении – осуществляется Обществом рома Романо Возо Веленье "Вслед за утром" (сборник поэзии рома)

1 500,00

Союз рома Словении – осуществляется Обществом рома Романо Пралипе Марибор
Традиционные празднования по обычаям рома

1 000,00

Союз рома Словении – осуществляется Обществом рома Романо Пралипе Марибор
Через культуру к образованию

1 000,00

Общество рома Амала Любляна
Международные фестивали рома

3 000,00

Общество рома Амала Любляна
Публикация книги "Дети пойте с нами" 3

3 900,00

Общество рома Амала Любляна
"Музыка сквозь века" – музыкальные семинары,
летние классы и школы

1 000,00

Приложение II

Деятельность Министерства здравоохранения

1. В соответствии с политикой развития отрасли, проводимой Министерством здравоохранения, улучшение общих санитарно-медицинских условий жизни рома включено в национальную программу здравоохранения как важная и специфическая задача в области развития. Создана специальная рабочая группа для улучшения профилактической работы среди представителей населения рома и укрепления их здоровья. Рабочая группа провела консультативные встречи с Союзом рома и медицинскими учреждениями на местах. Она продолжает свою работу по обеспечению здорового питания для детей рома.

2. В рамках публичных тендеров на совместное финансирование здравоохранения и развития в 2004 и 2005 годах Министерство здравоохранения оказало поддержку программе "Поднять культуру питания для охраны и укрепления здоровья населения рома", осуществляемую Институтом культуры и образования в Черномеле. По решению словенского правительства, министерство профинансировало в 2005 и 2006 годах на совместной основе программу "Инвестиции в здравоохранение и развитие – Мура", осуществляемую Медицинским институтом в Мурска Соботе. В меньших масштабах, эта программа имела целью развитие здорового образа жизни в общине рома и в венгерской национальной общине. Был также проведен анализ поведенческих рисков для здоровья применительно к представителям народности рома.

3. Медицинский институт в Мурска Соботе осуществил исследовательский проект под названием "Факторы риска неинфекционных заболевания среди взрослого населения общины рома" (проводился с 2001 по 2004 год). Это исследование легло в основу разработки программ и проектов по укреплению здоровья и решению проблемы неравенства в области здравоохранения.

4. В качестве положительного примера из практики в области здравоохранения можно упомянуть проект "Стратегия укрепления здоровья и план действий по решению проблемы неравенства в области здравоохранения в регионе Помурье". Он был разработан Медицинским институтом в Мурска-Соботе в рамках двустороннего сотрудничества с Фламандским институтом укрепления здоровья. Общей целью стратегического плана является повышение уровня здравоохранения населения региона, уменьшив тем самым отставание от других регионов. С другой стороны, он был также направлен на преодоление неравенства в области здравоохранения в этом регионе. Проект призван решить проблему неравенства в области здравоохранения на основе программы укрепления здоровья отдельных уязвимых групп населения. Стратегия основана на анализе текущей ситуации и региональных приоритетов и включена в Программу регионального развития на период 2007–2013 года, доступную (в т.ч. на английском языке) на сайте http//www.zzv-ms.si. Среди целей программы – развитие здорового образа жизни меньшинств и этнических общин (венгерская и рома). Хотя план действий составлялся в первую очередь для региона Помурье, он может быть использован в качестве инициативы и модели стратегического планирования в плане выявления приоритетов и разработки стратегических задач по решению проблемы неравенства в области здравоохранения применительно к уязвимым группам, в том числе народности рома.

5. Медицинский институт в Мурска-Соботе уже осуществляет программу "Решение проблемы неравенства в области здравоохранения", начатую исходя из вышеупомянутых стратегических задач. С 2006 года вопросы охраны здоровья представителей рома включаются в национальную программу здравоохранения. Институт использует услуги одного представителя рома в качестве ассистента научной группы по проблемам здравоохранения и тесно сотрудничает с Союзом рома Словении.

Источники

Комментарии Министерства внутренних дел к третьему докладу ЕКРИ 2006 года

Второй периодический доклад Республики Словения об осуществлении Международного пакта о гражданских и политических правах начиная с 2004 года

Национальный доклад о стратегии социального обеспечения и социальной интеграции за период 2006–2008 годов

Поправка к Национальному докладу о стратегии социального обеспечения и социальной интеграции за период 2006–2008 годов

Сусанна Чурин-Радович: Модель защиты культурных прав специфических социальных групп в Республике Словения, докторская диссертация

Ответ на дополнительный доклад по Словении (2003–2005 годы ) Комиссара Совета Европы по правам человека

Миливое Ширчельж: Конфессиональный, лингвистический и национальный состав населения. Переписи 1921–2002 года. Фонд специальных публикаций, № 2. 2003. Управление статистики Республики Словения. Любляна

Оперативные доклады. Управления статистики Республики Словения. Любляна, 16 апреля 2003 года, № 93

Ежегодные доклады Омбудсмена по правам человека


* В настоящем документе содержатся подлежавшие представлению 6 июля 2005 года шестой и седьмой периодические доклады Словении, представленные в одном документе. Пятый периодический доклад Словении, а также краткие отчеты о заседаниях, на которых Комитет рассмотрел этот доклад, см. в документах CERD/C/398/Add.1, CERD/C/SR.1570, 1571 и 1581.

** В соответствии с информацией, направленной государствам-участникам в отношении оформления их докладов, настоящий документ до его передачи в службы письменного перевода Организации Объединенных Наций официально не редактировался.

[a] На основе этого соглашения Словения финансирует три хорватских общины и обеспечивает различные виды образовательной деятельности в их интересах.

[b] Описание этого случая из ежегодного доклада Омбудсмена дополнено комментариями и пояснениями Министерства образования и спорта.

[c] Заявление о добрых намерениях. Ur.1.RS, № 44/1990, стр. 2034.

[d] Конституционный закон об осуществлении основной конституционной хартии самостоятельности и независимости Республики Словения. Ur.1 RS, № 1/1991.

[e] На сайте http//www.mtaj.si/default.asp?podrosje=23&menu=5&novica=68648 (15 ноября 2007 г.) можно прочесть следующее: Координационный орган ассоциаций и культурных обществ титульных наций и этнических групп бывшей Югославии в Республике Словения на сегодняшней пресс-конференции (9 октября 2007 г., прим. М.К.) обратил внимание на существование группы населения, представляющей более 11 процентов всего населения Словении и не имеющей статуса меньшинства. Мы хотели бы поддерживать нашу национальную самобытность в рамках интеграции в словенское общество, а не просто ассимиляции этим обществом, подчеркнул председатель организации Илия Димитриевски. Он пояснил, что Координационный орган, действующий уже 4 года и представляющий 64 общества культуры, имеет целью реализацию фундаментальных интересов меньшинств, и включает албанцев, боснийцев, хорватов, македонцев и сербов, проживающих в Словении. Впервые орган публично заявил о себе в Словении на встрече за круглым столом в октябре 2003 года в Любляне с представителями Европейской комиссии по борьбе с расизмом и нетерпимостью, когда он представил свой основной программный документ "Общественные намерения". "Координационный орган был создан для привлечения внимания словенской общественности, в первую очередь соответствующих государственных учреждений, к положению населения, проживающего в Словении, у которого нет коллективного национального статуса. Мы считаем это дискриминацией по отношению к нам в сравнении с конституционно признанными национальными общинами итальянцев, венгров и рома, чей статус определен", – заявил Димитриевский, добавив, что словенская конституция должна также содержать конкретные указания в отношении представителей других национальностей, проживающих в Словении, приведя при этом их названия.

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  157  158  159   ..