Yamaha подвесной мотор F300BETU, F300BETX. Руководство по эксплуатации - часть 4

 

  Главная      Учебники - Разные     Yamaha подвесной мотор F300BETU, F300BETX. Руководство по эксплуатации

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     2      3      4      5     ..

 

 

Yamaha подвесной мотор F300BETU, F300BETX. Руководство по эксплуатации - часть 4

 

 

44

• 

Начнет звучать зуммер.

ZMU07155

ZMU07156

В случае активации системы тревожной сигна-
лизации заглушите мотор и проверьте впускные 
отверстия для охлаждающей воды:

• 

Проверьте угол наклона, чтобы убедиться, 
что впускное отверстие для охлаждающей 
воды погружено в воду.

• 

Проверьте, не засорено ли впускное отвер-
стие для охлаждающей воды.

ZMU05826

Для пользователей сдвоенных моторов:
Если активируется система сигнализации о пере-
греве одного из моторов, число оборотов этого 
мотора уменьшится. Для предотвращения ак-
тивации системы сигнализации другого мотора 
выключите главный выключатель перегретого 
мотора. Если система сигнализации активиро-
валась, заглушите мотор и наклоните его вверх, 
чтобы проверить, не засорено ли впускное от-
верстие для охлаждающей воды. Если система 
сигнализации снова активируется, наклоните 
перегретый мотор вверх и вернитесь в порт.

EMU41752

Предупреждение о низком давлении 
масла

В случае слишком сильного падения давления 
моторного масла активируется устройство тре-
вожной сигнализации.

• 

Число оборотов мотора автоматически пони-
зится до приблизительно 2000 об/мин.

• 

Индикатор предупреждения о низком давле-
нии масла на тахометре Command Link будет 
непрерывно гореть или мигать.

ZMU05430

ZMU05431

• 

На многофункциональном дисплее появится 
временное рабочее окно.

Система управления мотором

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

45

ZMU07240

• 

Начнет звучать зуммер.

ZMU07155

ZMU07156

Если активируется устройство тревожной сигна-
лизации, заглушите мотор, как только это станет 
безопасно. Проверьте уровень масла и при необ-
ходимости долейте масла. Если уровень масла 
правильный, а устройство сигнализации не от-
ключается, обратитесь к вашему дилеру фирмы 
Yamaha.
Для пользователей сдвоенных моторов:
Если активируется система сигнализации о низ-
ком давлении масла в одном из моторов, число 

оборотов обоих моторов уменьшится и начнет 
звучать зуммер. Для предотвращения актива-
ции системы сигнализации другого мотора вы-
ключите главный выключатель мотора с низким 
давлением масла.

EMU41761

Предупреждение о водоотделителе

Этот подвесной мотор оборудован системой сиг-
нализации водоотделителя. Система сигнализа-
ции активируется, если объем отделенной от то-
плива воды превышает определенное значение.

• 

Индикатор предупреждения о водоотделите-
ле на тахометре Command Link будет непре-
рывно гореть или мигать.

ZMU05423

ZMU05424

• 

На многофункциональном дисплее появится 
временное рабочее окно.

Система управления мотором

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

46

ZMU07242

• 

Зуммер будет издавать прерывистый звуковой 
сигнал, когда рычаг переключения передач бу-
дет установлен в нейтральное положение.

Если активируется система тревожной сигнали-
зации, немедленно заглушите мотор и обрати-
тесь к странице 89 данного руководства для по-
лучения указаний по сливу воды из топливного 
фильтра. Как можно скорее вернитесь в порт и 
незамедлительно обратитесь к дилеру фирмы 
Yamaha.

ECM02470

ПРИМЕЧАНИЕ

  

Несмотря на то что зуммер перестанет звучать 
после пуска мотора и перемещения рычага 
переключения передач в положение переднего 
или заднего хода, мотор в этой ситуации исполь-
зовать нельзя, так как это может привести к его 
серьезному повреждению.

Система управления мотором

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

47

EMU26902

Установка

Информация, представленная в этой главе, 
предназначена только для справочных целей. 
Предоставление подробных инструкций по каж-
дой возможной комбинации судна и мотора не-
возможно. Правильная установка частично за-
висит от опыта и конкретной комбинации судна 
и мотора.

EWM01590

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  

•  Превышение максимально допустимой мощ-

ности судна может привести к его сильной 
неустойчивости. Не устанавливайте подвес-
ной мотор, мощность которого превышает 
максимально допустимую мощность судна, 
указанную на идентификационной таблички 
катера. Если на судне нет идентификацион-
ной таблички катера, проконсультируйтесь с 
производителем судна.

•  Неправильная установка подвесного мотора 

может привести к опасным ситуациям, таким 
как плохая управляемость, потеря управле-
ния или возгорание. Модели со стационарной 
установкой должны устанавливаться вашим 
дилером или другим лицом, имеющим опыт 
оснащения судов.

EMU33481

Установка подвесного мотора

Установка подвесного мотора должна осущест-
вляться таким образом, чтобы судно было хо-
рошо сбалансировано. На одномоторных судах 
устанавливайте подвесной мотор по централь-
ной (килевой) линии судна. На двухмоторных 
судах устанавливайте подвесные моторы на оди-
наковом расстоянии от центральной линии. Для 
получения дополнительных указаний по опреде-
лению правильного места установки обратитесь 
к вашему дилеру фирмы Yamaha или произво-
дителю судна.

1

ZMU01760

1.  Центральная (килевая) линия

ZMU05141

1.  Центральная (килевая) линия

EMU26933

Высота установки (над дном судна)

Высота установки вашего подвесного мотора 
влияет на его эффективность и надежность. 
Если мотор установлен слишком высоко, греб-
ной винт может частично оказаться над водой, 
что уменьшит тяговое усилие из-за чрезмерного 
скольжения винта. Кроме того, во впускные от-
верстия для системы охлаждения может посту-
пать недостаточное количество воды, что может 
привести к перегреву мотора. Если мотор уста-
новлен слишком низко, увеличится сопротивле-
ние воды, что приведет к снижению КПД мотора.
Чаще всего подвесной мотор следует устанавли-
вать так, чтобы антикавитационная пластина рас-
полагалась на уровне днища судна. Оптимальная 
высота установки подвесного мотора зависит от 
комбинации судно/мотор и требуемого режима 
эксплуатации. Пробные запуски на разных вы-
сотах могут помочь определить оптимальную 
высоту установки. Для получения дополнитель-
ных рекомендаций по определению правильной 
высоты установки обратитесь к вашему дилеру 
фирмы Yamaha или производителю судна.

Установка

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

48

Установка

ZMU01762

ECM01634

ПРИМЕЧАНИЕ

  

•  Убедитесь, что отверстие холостого хода 

расположено достаточно высоко для предот-
вращения попадания воды в мотор, даже 
когда судно неподвижно и максимально за-
гружено.

• Неправильная высота установки мотора 

или препятствия плавному потоку воды (на-
пример, особенности конструкции или при-
надлежности, такие как транцевый трап или 
датчики глубиномера) могут привести к соз-
данию в воздухе водяных брызгов при дви-
жении судна. При продолжительной работе 
подвесного мотора в присутствии водяных 
брызгов в мотор через воздухозаборное от-
верстие в верхнем обтекателе может попасть 
достаточное количество воды для причине-
ния серьезного повреждения. Устраните при-
чину появления водяных брызгов.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

49

Эксплуатация

EMU36381

Первое использование

EMU40510

Заправка моторного масла

Подвесной мотор поставляется с завода без мо-
торного масла. Если ваш дилер фирмы Yamaha 
не заправил мотор маслом, вы должны сде-
лать это сами, прежде чем запускать мотор. 

УВЕДОМЛЕНИЕ:

 Перед первым пуском подвес-

ного мотора убедитесь, что он заправлен мо-
торным маслом. В противном случае возможно 
серьезное повреждение мотора.

[ECM02240]

EMU30174

Обкатка мотора

Вашему новому мотору требуется период обкат-
ки для обеспечения равномерной приработки 
сопряженных поверхностей движущихся частей. 
Правильная обкатка поможет обеспечить хоро-
шие эксплуатационные характеристики и дли-
тельный срок службы мотора. 

УВЕДОМЛЕНИЕ:

 

Несоблюдение процедуры обкатки может приве-
сти к снижению срока службы мотора или даже 
его серьезному повреждению. 

[ECM00801]

EMU41222

Процедура обкатки мотора

Вашему новому мотору требуется период об-
катки длительностью 10 часов для обеспечения 
равномерной приработки сопряженных поверх-
ностей движущихся частей. 
Дайте мотору поработать в воде под нагрузкой (с 
включенной передачей при установленном греб-
ном винте) в течение 10 часов, как описано ниже. 
Во время обкатки мотора избегайте длительной 
работы на холостом ходу; не проводите обкатку 
в неспокойной воде и в зонах оживленного су-
доходства.
1.  1-й час работы:

Мотор должен работать с различной часто-
той вращения, но не более 2000 об/мин (от-
крытие дроссельной заслонки не более чем 
наполовину).

2.  2-й час работы:

Увеличивайте частоту вращения мотора до 
тех пор, пока судно не начнет глиссировать 
(но избегайте полного открытия дроссель-
ной заслонки), а затем уменьшайте частоту 

вращения, удерживая судно на скорости 
глиссирования.

3.  Оставшиеся 8 часов работы:

Мотор может работать с любой частотой 
вращения. Однако избегайте полного откры-
тия дроссельной заслонки более чем на 5 
минут без перерыва.

4.  После первых 10 часов работы:

Мотор может использоваться в обычном 
режиме.

EMU36400

Ознакомление с вашим судном

Управление различными судами осуществляет-
ся по-разному. Будьте особенно осторожны при 
управлении судном, пока вы учитесь тому, как 
оно ведет себя в различных условиях и при раз-
ных углах наклона (см. стр. 61).

EMU36413

Проверки перед пуском мотора

EWM01921

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  

Если любой из пунктов, описанных в разделе 
«Проверки перед пуском мотора», не работает 
должным образом, выполните его проверку и 
ремонт, прежде чем использовать подвесной 
мотор. В противном случае может произойти 
авария.

ECM00120

ПРИМЕЧАНИЕ

  

Не запускайте мотор вне воды, так как это мо-
жет привести к его перегреву и серьезному по-
вреждению.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

50

EMU36421

Уровень топлива

Убедитесь, что у вас достаточно топлива для пла-
нируемой поездки. Рекомендуется иметь такое 
количество топлива, чтобы 1/3 этого количества 
было достаточно для того, чтобы добраться до 
пункта назначения, 1/3 – для возвращения и 1/3 
осталась в качестве запаса на непредвиденный 
случай. Когда судно находится в горизонтальном 
положении на автоприцепе или на воде, повер-
ните ключ в положение «

ON

» (вкл.) и проверьте 

уровень топлива. Указания по заправке топлива 
приведены на странице 55.

EMU40770

Снятие верхнего обтекателя

Для выполнения следующих проверок снимите 
верхний обтекатель с нижнего обтекателя.
Для снятия верхнего обтекателя потяните рычаги 
фиксации обтекателя и поднимите обтекатель.

1

2

3

ZMU06914

1.  Запорный рычаг обтекателя
2. Нижний обтекатель
3. Верхний обтекатель

1

1

2

3

ZMU06915

1.  Запорный рычаг обтекателя
2. Нижний обтекатель
3. Верхний обтекатель

EMU36442

Топливная система

EWM00060

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Бензин и его пары легковоспламеняемы и взры-
воопасны. Храните бензин вдали от искр, сига-
рет, открытого пламени или других источников 
возгорания.

EWM00910

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  

•  Утечка топлива может привести к возгора-

нию или взрыву.

•  Регулярно проверяйте топливную систему на 

предмет утечки.

•  При обнаружении утечки топлива топливная 

система должна быть отремонтирована ква-
лифицированным механиком. Неправильный 
ремонт может сделать использование под-
весного мотора небезопасным.

EMU36451

Проверки на предмет утечек топлива

• 

Проверьте наличие на судне утечек топлива 
или паров бензина.

• 

Проверьте топливную систему на предмет 
утечки.

• 

Проверьте топливный бак и топливопровод 
на предмет наличия трещин, вздутий или 
других повреждений.

EMU37321

Проверка топливного фильтра

Убедитесь, что топливный фильтр чист и в нем 
отсутствует вода. Если вы обнаружите в топливе 
воду или значительное количество мусора, обра-
титесь к дилеру фирмы Yamaha для проверки и 
очистки топливного бака.

Эксплуатация

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

51

Эксплуатация

1

ZMU06912

1. Топливный 

фильтр

EMU41770

Органы управления

• 

Поверните главный выключатель в положе-
ние «ON» (вкл.) и убедитесь, что индикатор 
активности поста дистанционного управле-
ния загорелся.

• 

Поверните рулевую рукоятку полностью 
вправо и полностью влево. Убедитесь, что он 
движется плавно и беспрепятственно по всей 
амплитуде без заедания и чрезмерного сво-
бодного хода.

• 

Нажмите несколько раз на рычаги управле-
ния дроссельной заслонкой, чтобы убедить-
ся, что они движутся свободно. Движение 
рычагов должно быть плавным по всей ам-
плитуде, и каждый рычаг должен полностью 
возвращаться в положение холостого хода.

EMU40362

Линь аварийного выключателя 
двигателя

Проверьте линь аварийного выключателя двига-
теля и чеку безопасности на предмет поврежде-
ний, таких как порезы, разрывы и износ.

1

2

ZMU06873

1. Чека безопасности
2.  Линь аварийного выключателя двигателя

EMU37042

Моторное масло

1.  Установите мотор в вертикальное положе-

ние (не наклонное). УВЕДОМЛЕНИЕ: Если 
мотор расположен не вертикально, индика-
ция уровня масла на масляном щупе может 
быть неправильной.

[ECM01790]

2.  Извлеките масляный щуп и вытрите его на-

чисто.

3.  Вставьте масляный щуп и снова извлеките 

его. Вставляйте щуп в направляющую труб-
ку до конца, иначе измерение уровня масла 
будет неточным.

4.  Проверьте уровень масла с помощью щупа. 

Уровень должен находиться между верхней 
и нижней метками. Обратитесь за помощью 
к вашему дилеру фирмы Yamaha, если уро-
вень масла выходит за пределы, указанные 
метками, или если масло имеет молочный 
цвет или загрязнено.

1

ZMU07157

1. Масляный щуп

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

52

1

2

3

ZMU06918

1. Масляный щуп
2. Верхняя метка
3. Нижняя метка

EMU40411

Подвесной мотор

• 

Убедитесь, что подвесной мотор установлен 
правильно, и проверьте прочность затяжки 
монтажных болтов мотора.

• 

Проверьте гребной винт на предмет наличия 
повреждений.

• 

Проверьте мотор на предмет утечек масла.

EMU40371

Промывочное устройство

Убедитесь, что промывочное устройство надеж-
но прикреплено к штуцеру на нижнем обтекате-
ле. 

УВЕДОМЛЕНИЕ:

 Подсоедините соединитель 

садового шланга к штуцеру на нижнем обтека-
теле и прочно затяните его. В противном случае 
охлаждающая вода будет вытекать во время 
работы мотора, что приведет к его перегреву. 

[ECM02291]

2

3

1

ZMU07158

1. Промывочное устройство
2.  Соединитель садового шланга
3. Штуцер

EMU40751

Установка верхнего обтекателя

1.  Проверьте резиновое уплотнение на предмет 

повреждения. Если уплотнение повреждено, 
его необходимо заменить. Для этого обрати-
тесь к дилеру фирмы Yamaha.

2

1

ZMU07159

1. Резиновое уплотнение
2. Нижний обтекатель

Эксплуатация

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

53

Эксплуатация

2.  Убедитесь, что резиновое уплотнение пол-

ностью прилегает к нижнему обтекателю по 
всему периметру.

3.  Убедитесь, что все запорные рычаги обтека-

теля выдвинуты наружу.

4.  Совместите 3 выступа на верхнем обтека-

теле с соответствующими держателями на 
нижнем обтекателе и установите верхний 
обтекатель на нижний обтекатель.

2

3

4

1

ZMU07015

1. Верхний обтекатель
2. Выступ
3. Держатель
4. Нижний обтекатель

2

1

4

3

2

3

ZMU07016

1. Верхний обтекатель
2. Выступ
3. Держатель
4. Нижний обтекатель

5. Задвиньте запорные рычаги обтекателя 

внутрь, чтобы закрепить верхний обтекатель.

1

ZMU06920

1.  Запорный рычаг обтекателя

1

ZMU06921

1.  Запорный рычаг обтекателя

6.  Проверьте штуцер верхнего обтекателя, на-

жав на него двумя руками.

 

УВЕДОМЛЕНИЕ: 

Если верхний обтекатель установлен непра-
вильно, вода может проникнуть через него в 
мотор и вызвать повреждение. Кроме того, 
верхний обтекатель может слететь при дви-
жении судна на высокой скорости. 

[ECM02370]

ZMU07160

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

54

Эксплуатация

EMU35243

Проверка системы усилителя и наклона

EWM01930

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  

•  Никогда не забирайтесь под мотор, когда он 

наклонен, даже если рычаг наклона заблоки-
рован. Случайное падение мотора может на-
нести серьезную травму.

•  Части тела могут быть защемлены между 

мотором и зажимным кронштейном при из-
менении угла наклона мотора.

•  Прежде чем выполнять эту проверку, убеди-

тесь, что вблизи подвесного мотора никого 
нет.

1.  Проверьте блок усилителя угла наклона на 

предмет наличия признаков утечки масла.

2.  Приведите в действие каждую из 

кнопок 

изменения угла наклона мотора 

на посте 

дистанционного управления и нижнем обте-
кателе мотора (если есть), чтобы проверить 
их работу.

3.  Наклоните мотор вверх и убедитесь, что 

стержень наклона и стержни дифферента 
выдвигаются полностью.

1

2

ZMU7162

1. Стержень наклона
2. Стержни дифферента

4.  При помощи рычага поддержки в наклонном 

положении зафиксируйте мотор в верхнем 
положении. Нажмите и сразу отпустите 
кнопку наклона вниз, чтобы мотор начал 
опираться на рычаг поддержки в наклонном 
положении.

1

ZMU07163

1.  Рычаг поддержки в наклонном положении

5.  Проверьте, нет ли на стержне наклона и 

стержнях дифферента следов коррозии или 
других дефектов.

6.  Нажимайте на кнопку наклона вниз до тех 

пор, пока стержни дифферента не будут 
полностью втянуты в цилиндры.

ZMU07164

7.  Нажимайте на кнопку изменения угла накло-

на мотора до тех пор, пока стержень накло-
на не выдвинется полностью. Разблокируйте 
рычаг поддержки в наклонном положении.

8.  Опустите подвесной мотор вниз. Убедитесь, 

что стержень наклона и стержни дифферен-
та движется плавно.

EMU36582

Аккумуляторная батарея

Убедитесь, что батарея в хорошем состоянии и 
полностью заряжена. Убедитесь, что соединения 
батареи чистые, прочные и закрыты изоляцион-
ными крышками. Электрические контакты на ба-
тарее и кабелях должны быть чистыми и должны 
быть подсоединены правильно, иначе батарея не 
сможет запустить мотор.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

55

Смотрите инструкции производителя аккумуля-
торной батареи для получения информации о 
проверках вашей модели батареи.

EMU30025

Заправка топлива

EWM01830

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  

•  Бензин и его пары легко воспламеняемы и 

взрывоопасны. При заправке бензина всегда 
соблюдайте описанную ниже процедуру для 
уменьшения риска возгорания и взрыва.

•  Бензин ядовит и может причинить вред ор-

ганизму или даже вызвать смерть. Обращай-
тесь с бензином осторожно. Ни в коем случае 
не откачивайте бензин ртом. При проглаты-
вании бензина, вдыхании большого количе-
ства паров бензина или попадании бензина 
в глаза немедленно обратитесь за медицин-
ской помощью. В случае попадания бензина 
на кожу немедленно смойте его водой с мы-
лом. В случае попадания бензина на одежду 
смените ее.

1.  Убедитесь, что мотор выключен.
2.  Убедитесь, что судно находится вне поме-

щения в хорошо проветриваемом месте и 
надежно заякорено или установлено на ав-
топрицеп.

3.  Убедитесь, что на судне никого нет.
4.  Не курите и держитесь вдали от искр, откры-

того пламени, источников статических элек-
трических разрядов или других источников 
возгорания.

5.  Если вы используете переносной контейнер 

для хранения и заправки топлива, это дол-
жен быть одобренный в данном регионе 
контейнер для БЕНЗИНА.

6.  Прикоснитесь топливной форсункой к от-

верстию наливной горловины или к воронке 
для предотвращения появления электроста-
тических искр.

7.  Заправьте топливный бак, но не переполняй-

те его. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не переполняйте 

топливный бак. В противном случае при по-
вышении температуры топливо может рас-
шириться и переливаться через край бака. 

[EWM02610]

8.  Прочно затяните крышку топливного бака. 
9.  Немедленно вытирайте пролитый бензин 

сухой ветошью. Ликвидируйте использован-
ную ветошь надлежащим образом в соот-
ветствии с местным законодательством или 
правилами.

EMU40251

Приведение мотора в действие

EWM02600

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  

Данное изделие выпускает выхлопные газы, 
содержащие окись углерода – газ без цвета и 
запаха, который может вызвать повреждение 
мозга или смерть при вдыхании. Симптомы 
включают в себя тошноту, головокружение и 
сонливость. Поддерживайте надлежащую вен-
тиляцию кокпита и кают. Не загораживайте вы-
пускные отверстия.

Эксплуатация

EMU41290

Подача топлива

1.  Если ваше судно оборудовано селекторным 

клапаном топливного бака, поверните кла-
пан для выбора топливного бака.

2.  Нажимайте на заправочный насос, держа его 

стрелкой вверх, пока он не станет твердым.

ZMU01770

1. Стрелка

EMU27494

Запуск мотора

EWM01600

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  

Прежде чем запускать мотор, убедитесь, что 
судно надежно заякорено и что поблизости 
нет никаких препятствий. Убедитесь, что в воде 
вблизи судна нет пловцов.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

56

EMU41790

Проверки после пуска мотора

Установите рычаг переключения передач в ней-
тральное положение и поверните главный выклю-
чатель в положение «ON» (вкл.). Убедитесь, что 
никакие предупреждающие индикаторы не горят. 
Если звучит зуммер и мигает индикатор пред-
упреждения о водоотделителе, незамедлительно 
обратитесь к вашему дилеру фирмы Yamaha.

EMU41801

Процедура пуска мотора

EWM01840

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  

•  Если вы не подсоедините линь аварийного 

выключателя двигателя, то в случае падения 
водителя за борт судно может продолжить 
движение бесконтрольно. Во время работы 
мотора линь должен быть всегда прикреплен 
к надежному месту на вашей одежде или 
руке или ноге. Не прикрепляйте линь ава-
рийного выключателя двигателя к одежде, 
которая может порваться. Не прокладывай-
те линь аварийного выключателя двигателя 
там, где он может запутаться и его функцио-
нирование может быть нарушено.

•  Будьте осторожны, чтобы случайно не по-

тянуть линь во время нормальной работы 
мотора. Потеря мощности мотора означает 
потерю управляемости судна. Кроме того, 
при остановке мотора судно может резко за-
медлить движение, что приведет к падению 
людей и предметов.

1.  Если мотор оборудован Системой безопасно-

сти Yamaha: Если выбран режим блокировки 
Системы безопасности Yamaha, выберите 
режим разблокировки при помощи передат-
чика сигналов дистанционного управления. 
При разблокировке Системы безопасности 
Yamaha дважды прозвучит короткий звуко-
вой сигнал. Для получения дополнительной 
информации смотрите страницу 22.

СОВЕТ:
• 

Если вы не знаете, какой режим системы без-
опасности выбран в данный момент, нажми-
те кнопку блокировки или разблокировки для 
возврата системы безопасности в исходное 

состояние.

• 

Дальность передачи сигнала дистанционного 
управления различается в зависимости от 
места установки приемного устройства. Для 
правильной работы Системы безопасности 
Yamaha используйте передатчик на как мож-
но более близком расстоянии от приемного 
устройства.

• 

Если Система безопасности Yamaha не ра-
ботает правильно, повторите процедуру ее 
активации.

2.  Установите рычаг переключения передач 

в нейтральное положение

N

ZMU05829

СОВЕТ:

Устройство защиты от запуска с включенной 
передачей не допускает запуска мотора, если он 
не находится на нейтральной передаче.
3.  Прикрепите линь аварийного выключате-

ля двигателя к надежному месту на вашей 
одежде или руке или ноге. Затем вставьте 
чеку безопасности на другом конце линя в 
аварийный выключатель двигателя.

ZMU07167

4.  Поверните главный выключатель в поло-

жение «ON» (вкл.) и убедитесь, что инди-
катор активности поста дистанционного 
управления загорелся. Мотор не может 
быть запущен, когда горит индикатор актив-
ности поста дистанционного управления.

Эксплуатация

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

57

Эксплуатация

ON

OFF

ZMU07217

5.  Поверните главный выключатель в поло-

жение «START» (запуск) и удерживайте его 
в этом положении не более 5 секунд. 

УВЕ-

ДОМЛЕНИЕ:

 Ни в коем случае не поворачи-

вайте главный выключатель в положение 
«START» (запуск) во время работы мотора. 
Не допускайте проворачивания стартера 
в течение более 5 секунд, так как это при-
ведет к быстрой разрядке аккумуляторной 
батареи и невозможности запуска мотора. 
Кроме того, это может привести к повреж-
дению стартера. Если мотор не запустится 
в течение 5 секунд проворачивания, верни-
те главный выключатель в положение «ON» 
(вкл.), подождите 10 секунд, а затем попро-
буйте запустить снова. 

[ECM00192]

ON

START

ZMU07169

При запуске мотора с использованием кнопки 
запуска/останова нажмите на кнопку, чтобы за-
пустить мотор. Загорится индикатор запуска 
мотора.

ZMU07148

При запуске мотора с использованием кноп-
ки запуска/останова на панели переключателя 
общего запуска/останова нажмите на кнопку, 
чтобы запустить все моторы.

ZMU07150

СОВЕТ:

• 

Если главный выключатель будет повернут 
в положение «START» (запуск) при снятой 
с аварийного выключателя двигателя чеке 
безопасности, начнет звучать зуммер.

• 

Если при использовании сдвоенных моторов 
чека безопасности снята с аварийного вы-
ключателя двигателя, при нажатии кнопки 
запуска/останова начнет звучать зуммер.

• 

Когда запустится любой из сдвоенных мото-
ров, этот мотор может быть остановлен на-
жатием кнопки запуска/останова на панели 
переключателя общего запуска/останова.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

58

Эксплуатация

EMU36510

Проверки после пуска мотора

EMU41360

Охлаждающая вода

Убедитесь в равномерности потока воды из кон-
трольного отверстия для охлаждающей воды. 
Непрерывный поток воды из контрольного от-
верстия для охлаждающей воды свидетельству-
ет о том, что водяной насос качает воду через 
каналы для охлаждающей воды.

СОВЕТ:

Вода может начать вытекать из контрольного 
отверстия для охлаждающей воды с небольшой 
задержкой после запуска мотора.

ECM02250

ПРИМЕЧАНИЕ

  

Если вода не вытекает из контрольного отвер-
стия для охлаждающей воды постоянно во вре-
мя работы мотора, может возникнуть перегрев 
и серьезное повреждение мотора. Заглушите 
мотор и проверьте, не заблокировано ли впуск-
ное отверстие для охлаждающей воды в нижней 
части корпуса или контрольное отверстие для 
охлаждающей воды.

1

ZMU06929

1.  Контрольное отверстие для охлаждающей воды

EMU27670

Прогрев мотора

EMU41810

Модели с электрическим пуском

После запуска мотора прогревайте его до тех 
пор, пока число оборотов на холостом ходу не 
станет постоянным. Во время прогрева мотора 
на многофункциональном дисплее отображает-

ся индикатор прогрева. Для получения дополни-
тельной информации смотрите страницу 39.

EMU36531

Проверки после прогрева мотора

EMU36541

Переключение передач

Когда судно надежно заякорено, не используя 
дроссель, убедитесь, что мотор плавно переклю-
чается между нейтральной передачей и переда-
чами переднего и заднего хода.

EMU41820

Выключатели останова

Выполните следующую процедуру для провер-
ки правильности работы главного выключателя 
и выключателя останова мотора.

• 

Убедитесь, что мотор останавливается при 
повороте главного выключателя в положение 
«OFF» (выкл.) или при нажатии кнопки запу-
ска/останова.

• 

Убедитесь, что мотор останавливается при 
вытягивании чеки безопасности из аварийно-
го выключателя двигателя.

• 

Убедитесь, что мотор не запускается, когда 
чека безопасности не подсоединена к ава-
рийному выключателю двигателя.

EMU35124

Переключение передач

EWM00180

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  

Прежде чем включать передачу, убедитесь, что в 
воде вблизи судна нет пловцов или препятствий.

Прогрейте мотор, прежде чем включать переда-
чу. Пока мотор не прогрет, число оборотов холо-
стого хода может быть выше, чем обычно. Рычаг 
переключения передач поста дистанционного 
управления может использоваться даже при 
высоком числе оборотов мотора. Однако пере-
ключение передач не будет работать, пока число 
оборотов мотора автоматически не уменьшится 
до значения, при котором возможно переключе-
ние передач. По этой причине при быстром пере-
ключении передач возможна задержка перед 
включением передачи до тех пор, пока число 
оборотов мотора не понизится в достаточной 
степени.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

59

Эксплуатация

Переключение из нейтральной передачи
1. Потяните 

триггер 

блокировки 

нейтральной 

передачи вверх (если есть).

2. Крепко удерживая рычаг переключения 

передач, быстро переместите его вперед 
(для включения передачи переднего хода) 
или назад (для включения передачи заднего 
хода) на 22,5° (в этом положении почувству-
ется упор).

N

F

R

22.5

22.5

ZMU05831

Переключение с включенной передачи (передне-
го/заднего хода) на нейтраль
1.  Закройте дроссельную заслонку, чтобы мо-

тор снизил число оборотов до уровня холо-
стого хода.

R

F

ZMU05832

2.  Когда мотор достигнет числа оборотов хо-

лостого хода при включенной передаче, 
переместите рычаг переключения передач в 
нейтральное положение.

N

ZMU05829

EMU31742

Остановка судна

EWM01510

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  

•  Не используйте задний ход для торможения 

или остановки судна, так как это может при-
вести к потере управления судном, выбросу 
за борт или удару рулевой рукоятки о другие 
части судна. Результатом этого может стать 
серьезная травма. Кроме того, может быть 
поврежден механизм переключения передач.

•  Не переключайтесь на передачу заднего 

хода при движении на скорости глиссиро-
вания, так как это может привести к потере 
управления, затоплению или повреждению 
судна.

Судно не имеет тормозной системы. Оно оста-
навливается в результате сопротивления воды 
после закрытия дроссельной заслонки и возвра-
щения мотора к числу оборотов холостого хода. 
Длительность тормозного пути зависит от общей 
массы судна, условий водной поверхности и на-
правления ветра.

EMU30880

Троллинг

EMU41831

Регулировка скорости троллинга

Когда рычаг переключения передач установлен в 
положение передачи переднего хода и передачи 
заднего хода, а дроссельная заслонка полностью 
закрыта, вы можете регулировать скорость трол-
линга в диапазоне от 600 об/мин до 1000 об/мин, 
увеличивая или уменьшая ее приблизительно на 
50 об/мин. При увеличении числа оборотов мотора 
по мере открытия дроссельной заслонки в режиме 
регулировки скорости троллинга на дисплее будет 
отображаться число оборотов мотора. 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     2      3      4      5     ..