FTB-1v2 и FTB-1v2 Pro. Руководство пользователя - часть 2

 

  Главная      Учебники - Разные     FTB-1v2 и FTB-1v2 Pro. Руководство пользователя (2015 год)

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..      1      2      3      ..

 

 

FTB-1v2 и FTB-1v2 Pro. Руководство пользователя - часть 2

 

 

Общие сведения об устройстве FTB-1v2 и FTB-1v2 Pro
Описание светодиодных индикаторов
Светодиодный
Состояние
Значение
индикатор
Зеленый
Все батареи полностью заряжены.
Мигающий
Аккумулятор заряжается
зеленый
Мигающий
Устройство и его модули потребляют
желтый
больше энергии, чем доступно от
батарей. Не отключайте устройство
от сети переменного тока при их
работе.
Мигающий желтый светодиодный
индикатор имеет больший
приоритет, чем мигающий зеленый,
(когда
поэтому если устройство
устройство
подключено к источнику питания
подключено к
переменного тока, то даже если
внешнему
желтый светодиодный индикатор
источнику
продолжает мигать, батарея,
питания).
вероятнее всего, заряжается (в
зависимости от условий).
Красный
Ошибка батареи. Обратитесь в
корпорацию EXFO.
Красный,
Измеряемая температура слишком
моргает
высока. Это может привести к
отключению устройства из-за
перегрева, если не последуют меры
для снижения температуры.
Выключено
В устройстве нет батарей
7
Общие сведения об устройстве FTB-1v2 и FTB-1v2 Pro
Описание светодиодных индикаторов
Светодиодный
Состояние
Значение
индикатор
Выключено
Общий уровень заряда батарей
выше порогового значения низкого
уровня заряда.
Желтый
Общий уровень заряда батарей
низкий.
Мигающий
Устройство и его модули потребляют
(когда
желтый
больше энергии, чем доступно от
устройство не
батарей. Как можно скорее
подключено к
подключитесь к внешнему источнику
внешнему
питания.
источнику
питания).
Красный,
Измеряемая температура слишком
моргает
высока. Это может привести к
отключению устройства из-за
перегрева, если не последуют меры
для снижения температуры.
8
Общие сведения об устройстве FTB-1v2 и FTB-1v2 Pro
Описание кнопок управления функциями
Описание кнопок управления функциями
Устройство оснащено кнопками управления функциями, которые
позволяют получить доступ к функциям в любой момент.
В таблице ниже указаны функции кнопок.
Кнопка
Значение
Настройка уровня яркости дисплея.
Нажмите соответствующую кнопку требуемое
количество раз.
Для более подробной информации см. «Настройка
яркости» на стр. 61.
Отображение экранной клавиатуры.
Нажмите один раз, чтобы отобразить клавиатуру.
Нажать еще раз, чтобы спрятать экранную
клавиатуру.
Используется для выполнения снимка экрана.
Нажмите и удерживайте в течение нескольких
секунд. Дополнительные сведения см. в
разделе «Создание снимков экрана» на стр. 114.
9
Общие сведения об устройстве FTB-1v2 и FTB-1v2 Pro
Описание кнопок управления функциями
Кнопка
Значение
Позволяет переключиться между заданиями. Нажатие
этой кнопки равносильно нажатию комбинации клавиш
ALT + TAB на аппаратной клавиатуре.
Нажмите один раз, чтобы просмотреть список
работающих приложений.
Для выбора нужного приложения нажать требуемое
количество раз.
Включение и выключение устройства.
Нажмите, чтобы включить устройство.
Более подробная информация о способах выключения
устройства представлена в «Выключение устройства»
на стр. 29.
10
Общие сведения об устройстве FTB-1v2 и FTB-1v2 Pro
Источники питания
Источники питания
Для работы устройства используются следующие источники питания.
Сетевой адаптер или зарядное устройство (подключение к
стандартной розетке — только для использования в помещении).
Совместимый адаптер автомобильной зарядки доступен по
запросу.
При подключении к внешнему источнику электропитания
посредством адаптера переменного тока или зарядного устройства
устройство может работать, даже если в нем нет батареи.
Одна литий-ионная многоразовая батарея (автоматически берет на
себя питание при отключении устройства от внешнего источника
электроэнергии).
Можно переключать питание от внешнего источника
электропитания на питание от батареи и наоборот без
нарушения режима работы устройства.
При подключении устройства к внешнему источнику
электропитания (через адаптер переменного тока, зарядное
устройство или адаптер автомобильной зарядки) батарея
начнет заряжаться автоматически.
Примечание:Когда температура окружающей среды упадет ниже 0 °C (32 °F) или
достигнет или превысит 40 °C, батареи могут либо заряжаться
медленнее, чем обычно, либо не заряжаться совсем в зависимости от
внутренней температуры вашего устройства.
Дополнительные сведения см. в разделе «Информация по
электробезопасности» на стр. 18.
11
Общие сведения об устройстве FTB-1v2 и FTB-1v2 Pro
Управление скоростью автоматического вентилятора
Управление скоростью автоматического
вентилятора
Устройство определит наиболее подходящую скорость вентилятора в
зависимости от требований по питанию и типа используемых модулей.
Если температура будет расти и достигнет максимума, FTB-1v2 и
FTB-1v2 Pro отключится, чтобы избежать перегрева модуля и
платформы.
Компоненты программного обеспечения для
вашего устройства
Функция IPT, предлагаемая для вашего устройства, позволяет провести
тестирование ping (сетевого соединения) и trace route (трассировки
маршрута).
Дополнительные сведения об активации компонентов программного
обеспечения устройства см. в разделе «Включение параметров
программного обеспечения» на стр. 46.
Дополнительные сведения о том, какие компоненты программного
обеспечения доступны для модулей, испытательных приборов или
специализированных приложений см. в пользовательской
документации, поставляемой с этими изделиями или продуктами.
Регистрация изделия
Теперь вы можете регистрировать новые изделия от корпорации EXFO
либо через Интернет, либо непосредственно с вашего устройства (при
условии, что оно подключено к Интернету) и получать преимущества от
всех возможностей улучшения их производительности. Сделав это, вы
всегда будете знать о самых последних обновлениях программного
обеспечения, важнейших улучшениях продукта, а также будете
своевременно получать актуальную информацию от службы
технической поддержки, касающуюся вашего изделия.
12
Общие сведения об устройстве FTB-1v2 и FTB-1v2 Pro
Регистрация изделия
Чтобы зарегистрировать изделие непосредственно с вашего
устройства, выполните следующие действия.
1. Удостоверьтесь в том, что устройство имеет доступ к сети
Интернет.
2. Из программы Mini Toolbox X нажмите кнопку Utilities (Утилиты), а
затем Product Registration (Регистрация продукта).
3. Следуйте инструкциям на экране.
Чтобы зарегистрировать изделие через Интернет, выполните
следующие действия:
1. Откройте веб-браузер и перейдите по адресу www.exfo.com.
2. Войдите в вашу учетную запись в EXFO.
3. Нажмите кнопку Support (Поддержка).
4. В разделе Tools (Инструменты), нажмите кнопку Manage My
Products (Управление моими продуктами).
5. Нажмите Register (Регистрация).
6. Следуйте инструкциям на экране.
13
Общие сведения об устройстве FTB-1v2 и FTB-1v2 Pro
Условные обозначения
Условные обозначения
Перед использованием изделия, описанного в этом руководстве,
необходимо ознакомиться со следующими условными обозначениями:
ВНИМАНИЕ!
Данный знак указывает на потенциально опасную ситуацию,
которая может привести к смерти или серьезной травме. Не
продолжайте работу, если вы не поняли и не выполнили
требуемые условия.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Данный знак указывает на потенциально опасную ситуацию,
при которой можно получить травму легкой или средней
степени тяжести. Не продолжайте работу, если вы не поняли и
не выполнили требуемые условия.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Данный знак указывает на потенциально опасную ситуацию,
при которой может произойти повреждение оборудования. Не
продолжайте работу, если вы не поняли и не выполнили
требуемые условия.
ВАЖНО!
Обозначает важную информацию об этом изделии, с которой
следует ознакомиться.
14
2
Информация о безопасности
ВНИМАНИЕ!
Не устанавливайте и не отсоединяйте волокна при включенном
источнике света. Никогда не смотрите прямо в активное волокно
и всегда носите защитные очки.
ВНИМАНИЕ!
Использование средств управления, настроек и процедур, в
частности, эксплуатации и технического обслуживания,
отличных от указанных в данной инструкции, может привести к
возникновению опасного радиоактивного излучения, а также к
ослабеванию уровня защиты, который обеспечивается для
данного устройства.
ВАЖНО!
Когда на приборе отображается символ
, убедитесь, что вы
соблюдаете инструкции, приведенные в документации
пользователя. Убедитесь, что вы понимаете и соблюдаете
необходимые условия перед тем, как использовать изделие.
ВАЖНО!
Другие инструкции по технике безопасности, касающиеся
вашего изделия, расположены в разных частях данного
документа и упоминаются в связи с описываемой процедурой.
Убедитесь, что внимательно прочли их перед тем, как
выполнять соответствующие действия.
15
Информация о безопасности
Другие символы безопасности на вашем устройстве
Другие символы безопасности на вашем
устройстве
На вашем устройстве могут присутствовать один или несколько
приведенных ниже символов.
Символ
Значение
Постоянный ток
Переменный ток
Устройство оснащено выводом заземления.
Устройство оснащено выводом защитного проводника.
Корпус устройства заземлен.
Вкл. (питание)
Выкл. (питание)
ИЛИ
Вкл./Выкл. (питание)
Плавкая вставка (предохранитель)
16
Информация о безопасности
Информация по защите от лазерного излучения
Информация по защите от лазерного излучения
Устройства со встроенным дефектоскопом
Ваш прибор является лазерным устройством класса 2М,
соответствующим стандартам IEC 60825-1: 2007 и 21 CFR 1040.10, за
исключением отличий согласно Примечанию о лазерах № 50, от июня
24, 2007. Лазерное излучение испускается из выходного порта.
Следующие обозначения указывают на то, что в данном продукте
присутствует источник Класса 2:
Крепится к задней стенке устройства.
Лазер дефектоскопа активен, когда значок
отображается в
приложении измерителя мощности и дефектоскопа.
Модули, используемые с этим устройством, могут относиться к разным
классам лазерного оборудования. Более точная информация
содержится в руководстве пользователя или интерактивной справке
для различных модулей.
17
Информация о безопасности
Информация по электробезопасности
Устройства без встроенного дефектоскопа
Если ваше устройство не оснащено дефектоскопом, класс лазерного
оборудования для устройства зависит от используемых модулей.
Более точная информация содержится в руководстве пользователя или
интерактивной справке для различных модулей.
Информация по электробезопасности
Если требуется полностью отключить электропитание устройства,
необходимо отсоединить кабель питания и извлечь аккумулятор.
Подробнее о том, как извлечь аккумулятор, см. раздел о замене
аккумулятора в данной пользовательской документации.
Примечание:Нет необходимости извлекать аккумулятор перед установкой или
извлечением измерителя мощности или дефектоскопа, но
пользователь должен точно следовать инструкциям в документации
пользователя.
18
Информация о безопасности
Информация по электробезопасности
ВНИМАНИЕ!
Никогда не подключайте устройство к сети переменного тока
(через адаптер/зарядное устройство) при использовании
устройства вне помещений.
Расположите устройство таким образом, чтобы воздух мог
свободно циркулировать вокруг него.
Работа на любом электрооборудовании вблизи источников
легковоспламеняющихся газов или паров представляет
серьезное нарушение общих правил техники безопасности.
Во избежание поражения электрическим током запрещается
использовать устройство с поврежденными элементами
корпуса (крышками, панелями и т. д.).
Операции по настройке, техобслуживанию и ремонту,
требующие работы с устройством под напряжением без
защитных кожухов, должны выполняться только
квалифицированным персоналом. Обязательно присутствие
работника, обученного оказанию первой помощи при
несчастных случаях. Не осуществляйте замену компонентов,
если кабель питания и аккумулятор подключены. Нет
необходимости извлекать аккумулятор перед установкой
или извлечением измерителя мощности или дефектоскопа,
но пользователь должен точно следовать инструкциям в
документации пользователя.
Если не указано иное, все интерфейсы предназначены
только для подключения схем безопасного сверхнизкого
напряжения (СНБН-схем).
На конденсаторах, содержащихся в устройстве, может
сохраниться определенный заряд даже после отключения
питания устройства.
19
Информация о безопасности
Информация по электробезопасности
ВНИМАНИЕ!
Используйте только указанный и сертифицированный
адаптер/зарядное устройство постоянного тока,
поставляемый EXFO вместе с устройством. Он обеспечивает
усиленную изоляцию между первичными и вторичными
цепями и подходит для использования в стране продажи
устройства.
Используйте только те аксессуары (например, адаптер
автомобильной зарядки, аккумуляторы, зонд для осмотра
оптоволокна), которые были разработаны специально для
данного устройства и утверждены EXFO. адаптер
автомобильной зарядки снабжен сменной плавкой вставкой.
Заменяйте поврежденную плавкую вставку ТОЛЬКО
вставкой того же типа: 3AB быстродействующий
предохранитель, сертифицирован, 250 V, 15 A, с номиналом
I2t из 292 A2сек. Чтобы ознакомиться с полным списком
принадлежностей, смотрите технические характеристики
изделия.
При использовании устройства вне помещения убедитесь,
что оно защищено от попадания жидкости, пыли, прямых
солнечных лучей, осадков и ветра.
20
Информация о безопасности
Информация по электробезопасности
Параметры оборудования
Температура
питание устройства осуществляется от
аккумуляторов: от 0 °C до 50 °C (от 32 °F до
Эксплуатация
122 °F)a,b
Устройство подключается к адаптеру переменного
тока: от 0 °C до 40 °C (от 32 °F до 104 °F)
Хранение
устройство без аккумуляторов: от -40 °C до 70 °C
(от -40 °F до 158 °F)
устройство с аккумуляторами: от -20 °C до 60 °C
(от -4 °F до 140 °F)
Относительная влажностьc
Устройство:  95 % без конденсации
Сетевой адаптер: от 10 % до 80 % без
конденсации
Максимальная рабочая
2000 м (6562 футов) (питание устройства
высота
осуществляется от внешнего источника питания)
5000 м (16 405 футов) (питание устройства
осуществляется от аккумулятора)
Уровень загрязнения
2 (питание устройства осуществляется от
внешнего источника питания)
3 (питание устройства осуществляется от
аккумулятора)d
Категория перегрузки по
Устройство: I
напряжению
Сетевой адаптер: II
Категория измерения
Не предназначено для категорий измерения II, III и IV
Входная мощностьe
Устройство:
24 V; 3.75 A
Сетевой адаптер:
100 - 240 V; 50/60 Hz; 2 A
21
Информация о безопасности
Информация по электробезопасности
a. Если устройство используется на высоте 5000 м, максимальная рабочая температура должна
составлять 32 °C (89,6 °F).
b. Продолжительность работы зависит от потребления энергии и температуры. Если устройство
эксплуатируется на максимальной мощности и при максимальной температуре, в целях
безопасности оно отключится автоматически в любое время спустя 10 минут.
c. Измеренная в диапазоне 0-31 °C (32-87,8 °F), линейно снижается до 50 % при 40 °C (104 °F).
d. Для устройства необходимо использовать стандартную защиту от попадания прямых солнечных
лучей, осадков и ветра.
e. Не превышает ±10 % от номинального напряжения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Использование напряжения, превышающего напряжение,
указанное на этикетке устройства, может привести к
повреждению устройства.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Рабочие температуры и температуры хранения, а также высота
использования и относительные показатели влажности для
некоторых модулей могут отличаться от показателей, указанных
для вашей платформы. В этом случае убедитесь, что вы
придерживаетесь наиболее строгих требований (либо к модулю,
либо к платформе).
22

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..      1      2      3      ..