John Deere Дизельные двигатели (г. Саран) 3029TF120, 3029DF120, 6068TF220, 4045TF220, 4045HF120. Руководство (2009 год) - часть 2

 

  Главная      Книги - Двигатели     John Deere Дизельные двигатели г. Саран 3029TF120, 3029DF120, 6068TF220, 4045TF220, 4045HF120, 4045TF120. Руководство по эксплуатации (2009 год)

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..      1      2      3      ..

 

 

 

John Deere Дизельные двигатели (г. Саран) 3029TF120, 3029DF120, 6068TF220, 4045TF220, 4045HF120. Руководство (2009 год) - часть 2

 

 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Журнал технического обслуживания
7850 часов работы
r
Масло в системе смазки - смена
r
Масляный фильтр - замена
Количество часов:
Рекомендации по дальнейшей
Штамп дилера или дистрибьютора:
эксплуатации:
Дата:
Работы выполнил:
DPSG,CD03523,80 -19-22JAN07-1/1
8100 часов работы
r
Масло в системе смазки - смена
r
Система охлаждения - промывка и смена ОЖ
(если не используется COOL-GARD)
r
Масляный фильтр - замена
r
Тепловые зазоры в клапанном механизме -
r
Фильтрующий элемент топливного фильтра -
регулировка (POWERTech)
замена
r
Система воздухоснабжения - проверка
r
Ремень - проверка износа и натяжения
r
Демпфер - проверка
r
Трубка вентиляции картера - очистка
Количество часов:
Рекомендации по дальнейшей
Штамп дилера или
эксплуатации:
дистрибьютора:
Дата:
Работы выполнил:
DPSG,CD03523,81 -19-22JAN07-1/1
8350 часов работы
r
Масло в системе смазки - смена
r
Масляный фильтр - замена
Количество часов:
Рекомендации по дальнейшей
Штамп дилера или дистрибьютора:
эксплуатации:
Дата:
Работы выполнил:

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Идентификация двигателя
Фирменная табличка двигателей PowerTech
Фирменная идентификационная табличка двигателей John
Deere серии PowerTech крепится на крышке клапанного
механизма.
DPSG,CD03523,11 -1910JUL09-1/1
Серийный номер двигателя
Двигатели 4045 и 6068
Двигатели 3029 и 4039
Каждый двигатель имеет серийный номер John Deere,
Табличка с серийным номером (А) вашего двигателя
состоящий из 13-ти знаков. Первые 2 буквы определяют
находится на правой стороне блока цилиндров, позади
завод, на котором был произведен двигатель
топливного фильтра для двигателей 4045 и 6068 и рядом
с топливоподкачивающим насосом для двигателя 3029 и
«CD» указывает на то, что двигатель произведен в г.
4039.
Саран, Франция.
DPSG,CD03523,12 -19-22JAN07-1/1

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Заполнение бланка для идентификации двигателя
В приведенные ниже строчки бланка следует аккуратно
вписать все цифры и буквы номеров, нанесенных на табличку
с заводским номером. Эта информация особенно важна для
заказа запасных частей и осуществления гарантии.
Серийный номер двигателя (B)
_________________________________________
Табличка с заводским номером
Модель двигателя (C)
двигателей 3029 и 4039
_________________________________________
Коэффициент поглощения (D)
_________________________________________
Табличка с заводским номером
двигателей 4045 and 6068
DPSG,CD03523,13 -19-22JAN07-1/1

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Коды дополнительных устройств, смонтированных на двигателе
Помимо таблички с серийным номером, на двигатели
Два последних знака каждого кода служат для
OEM наклеивается этикетка кодов опций (дополнитель-
идентификации конкретного устройства, смонтированного
ных устройств) (она находится на крышке клапанного
на двигателе, такого как зарядный генератор 12В, 55А.
механизма). Эти коды определяют, какие опции
ПРИМ.: Данные коды опций базируются на самой
установлены на двигателе заводом-изготовителем. Для
последней информации, доступной в момент
заказа запасных частей или ремонта необходимо
издания данного документа. John Deere
сообщить указанные коды в Сервисную службу.
оставляет за собой право вносить изменения в
В комплект поставки может также входить
данную информацию в любое время, без
дополнительная этикетка кодов опций (в пластиковом
предварительного уведомления.
пакете, закрепленном на двигателе, или вложенной в
Если двигатель заказывается отдельно, без
документацию по двигателю). Рекомендуется закрепить
дополнительного оборудования, двумя последними
эту этикетку с кодами или
знаками кода дополнительных устройств данной
 На этой странице руководства, в конце данного
установки будут 99, 00 или ХХ. В прилагаемом перечне
раздела, или
(см. ниже) указаны лишь 2 первые цифры кодов. Для
 В буклете гарантийного талона двигателя под
последующих ссылок, например, при заказе запчастей,
заголовком “Коды опций” (Двигатели заводской
необходимо иметь под рукой данные коды. Для удобства,
конфигурации).
желательно записать третьи и четвертые цифры,
ПРИМ.: Этикетка может быть уже прикреплена
указанные на этикетке кодов дополнительных устройств,
заводом-изготовителем в определенном
в предназначенные для этой цели пустые ячейки.
доступном месте (внутри кожуха или вблизи
ПРИМ.: Этикетка кодов дополнительных устройств
зоны обслуживания).
данного двигателя может содержать неполный
Этикетка кодов опций двигателя содержит базовый код
перечень кодов, если отдельная опция была
двигателя (А). Этот код также необходимо указывать
установлена после того, как двигатель покинул
вместе с кодами опций. Время от времени необходимо
завод.
предоставлять этот базовый код, для определения
Если этикетка утеряна или истерлась, свяжи-
различия между двумя идентичными кодами опций одной
тесь с Вашим региональным дистрибьютором,
и той же модели двигателя.
продавшим двигатель, для получения новой
Два первых знака каждого кода служат для идентифи-
этикетки взамен пришедшей в негодность.
кации группы, например, зарядные генераторы.
Код
Описание
Код опции
Описание
опции
Базовый код двигателя: __________
11____
Крышка клапанного механизма
23____
Привод вентилятора
12____
Маслоналивная горловина
24____
Ремень привода вентилятора
13____
Шкив коленчатого вала
25____
Вентилятор
14____
Картер маховика двигателя
26____
Подогреватель рубашки охлаждения
15____
Маховик двигателя
27____
Радиатор
16____
ТНВД
28____
Выпускной коллектор
17____
Впускной коллектор
29____
Система вентиляции
18____
Воздушный фильтр
30____
Стартер
19____
Масляный поддон
31____
Генератор
Насос системы жидкостного охлаждения
Панель контрольно-измерительных
20____
32____
двигателя
приборов
21____
Крышка термостата
35____
Топливный фильтр
22____
Термостат
Передняя табличка

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Код
Описание
Код опции
Описание
опции
Базовый код двигателя: __________
37____
Топливоподкачивающий насос
63____
Линия топливоподачи низкого давления
39____
Корпус термостата
64____
Переходная труба системы выпуска ОГ
40____
Масломерный щуп
65____
Турбокомпрессор
Ременный привод вспомогательных
41____
66____
Датчик температуры
механизмов
43____
Устройство для облегчения пуска
67____
Электронный датчик тахометра
Крышка корпуса шестеренчатого привода и
44____
68____
Демпфер
шестерни
45____
Вал системы уравновешивания
69____
Табличка с серийным номером двигателя
Блок цилиндров с гильзами цилиндров и
Программное обеспечение электронного
46____
72____
распределительным валом
блока управления (опция)
Фланец компрессора системы
47____
Коленчатый вал и подшипники
74____
кондиционирования воздуха
Индикатор степени засоренности
48____
Шатуны и поршни
75____
воздушного фильтра
Аварийный и измерительный датчик
49____
Клапанный механизм
76____
давления масла
50____
Масляный насос
81____
Топливный фильтр грубой очистки
Программное обеспечение для
51____
Головка блока цилиндров и клапаны
83____
электронного оборудования
Шестеренчатый привод вспомогательных
52____
84____
Жгут проводов
механизмов
53____
Подогреватель топлива
86____
Шкив вентилятора
54____
Подогреватель масла
87____
Натяжитель ремня
55____
Поддон для транспортировки
88____
Масляный фильтр
Специальное оборудование
56____
Лакокрасочные материалы
91____
(установленное на заводе)
Всасывающий патрубок насоса системы
57____
95____
Этикетка кодов дополнительных устройств
охлаждения
Специальное оборудование
59____
Охладитель масла
97____
(устанавливаемое на месте)
Дополнительный шкив привода
60____
98____
Такелажное оборудование
вспомогательных механизмов
62____
Скоба крепления генератора
DPSG,CD03523,14- 19-22JAN07-2/2
Заполнение бланка для идентификации
ТНВД
Серийный номер и номер модели ТНВД (топливного
насоса высокого давления) нанесены на табличку с
серийным номером насоса (поз. А). Эти номера следует
вписать в соответствующие поля бланка:
Номер модели _____________________Об./мин.______
Заводской номер ________________________________
Серийный номер_________________________________

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Заполнение бланка для идентификации
электронного блока управления (ЭБУ)
Идентификационный номер (по каталогу) и серийный
номер электронного блока управления (ЭБУ) указан на
этикетке с серийным номером (А) ЭБУ, установленного на
двигателе или рядом с ним.
Номер модели ______________________Об./мин.___________
Заводской номер ______________________________________
А - этикетка с серийным номером
Серийный номер электронного блока управления
CD03523,0000189 -19-06FEB07-1/1
Заполнение бланка для идентификации
ТНВД двигателей с общим
нагнетательным трубопроводом
Серийный номер и номер модели ТНВД двигателей с
общим нагнетательным трубопроводом нанесены на
табличку с серийным номером насоса (поз. А). Номера
следует вписать в соответствующие поля бланка:
Номер модели ______________________Об./мин.___________
Заводской номер ______________________________________
Серийный номер_______________________________
Серийный номер ТНВД двигателя с общим
А - табличка с серийным номером
нагнетательным трубопроводом
CD03523,000018A -19-06FEB07-1/1

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила техники безопасности
Информация по технике безопасности и
предупреждающие знаки
Данный знак предупреждает об опасности. Когда вы
видите этот знак на вашем двигателе или в данном
руководстве, следует помнить о потенциальной опасности
получения травмы.
Необходимо следовать рекомендуемым мерам
предосторожности, обеспечивающим безопасность.
Предупреждающие надписи
Предупреждающие надписи - “ОПАСНО”,
“ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ” или “ВНИМАНИЕ” - используются в
ОПАСНО
сочетании с предупреждающими знаками. Слово
«ОПАСНО» указывает на наиболее серьезную опасность.
Предупреждающие слова «ОПАСНО» или
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
«ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» сопровождают непосредственно ту
информацию, которая предостерегает о возможной
опасности.
Общие меры предосторожности сопровождаются словом
ВНИМАНИЕ
«ВНИМАНИЕ».
Меры предосторожности при обращении
с топливной аппаратурой
Жидкости под давлением, находящиеся в топливной
аппаратуре, обладают высокой проникающей
способностью и могут стать причиной серьезной травмы.
Запрещается отсоединять или пытаться ремонтировать
топливные трубки, датчики или любые другие компоненты
между ТНВД и форсунками на двигателях с системой
топливоподачи с общей топливной рампой1) .
Такой ремонт должен выполняться только
квалифицированным техническим персоналом,
прошедшим специальное обучение для работ на
двигателях с общей топливной рампой1,
1) система топливоподачи с общим резервуаром (общей
трубой) вместо распределительного насоса, в этом
резервуаре топливо находится под высоким давлением и
при помощи электронного блока управления подается в
цилиндры.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Меры безопасности при подъеме
двигателя
ВНИМАНИЕ: Рекомендуется единственный
способ поднятия двигателя: это использование
подъемной траверсы JDG23(А) и надежных
подъемных строп (В). Следует соблюдать
максимальную осторожность при подъеме
двигателя. ЗАПРЕЩАЕТСЯ стоять под
двигателем или подставлять под него любую
часть тела во время подъема двигателя или
когда он находится в подвешенном состоянии.
Следует поднимать двигатель с продольным
распределением нагрузки на траверсу, с учетом
оборудования, как например: радиатор,
центра тяжести двигателя, и только на
подъемных стропах. Подвешивание двигателя с
воздушный фильтр и другие малые
компоненты. Если более крупные компоненты,
расположением строп под углом сильно
такие как механизм отбора мощности, коробка
снижает грузоподъемность траверсы и строп.
передач, воздушный компрессор генератора…и
ПРИМ.: Если двигатель не оснащен подъемными
т.д., установлены на двигателе, то подъемные
стропами, можно заказать универсальные
стропы, поставляемые с двигателем или в
стропы с идентификационными номерами JD-
качестве запасных частей, не предназначены
244-1 и JD-244-2 по каталогу запчастей у вашего
для этой цели. В этих ситуациях за обеспечение
дистрибьютора.
соответствующих подъемных устройств
отвечает технический персонал. См.
1. В том случае, если двигатель не был оснащен
дополнительную литературу по монтажу
стропами, следует установить их и затянуть с
генераторных установок для получения
моментом затяжки 200 Нм.
информации относительно снятия двигателя с
2. Закрепите на подъемной траверсе JDG23
установки.
подъемные стропы двигателя и крюк подъемника.
3.
Осторожно переместит двигатель в нужное
ВАЖНО: Подъемные стропы предназначены для
местоположение.
подъема двигателя и его вспомогательного
Выполнение инструкций по технике
безопасности
Необходимо внимательно прочитать инструкции по
технике безопасности, изложенные в данном руководст-
ве, и проверить, где находятся предупреждающие знаки
на вашем оборудовании. Следите за тем, чтобы
предупреждающие знаки оставались в хорошем
состоянии. . Убедитесь в наличии предупреждающих
знаков на новом оборудовании и запасных частях. Чтобы
определить правильное местоположение знаков
безопасности, см. Руководство по эксплуатации
двигателя. Для получения предупреждающих знаков с
целью замены можно обратиться к региональному
Следует поддерживать оборудование в рабочем
дистрибьютору John Deere.
состоянии. Несанкционированные изменения конструкции
оборудования могут ухудшить характеристики и/или
Необходимо внимательно изучить руководство по
повлиять на безопасность и срок службы двигателя.
эксплуатации двигателя ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатиро-
вать двигатель лицам, не прошедшим соответствующий
инструктаж.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Опасность запуска в обход пусковой
цепи
Следует принять необходимые меры во избежание
возможной травмы или летального исхода в результате
неконтролируемого запуска двигателя.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ запускать двигатель, замыкая напрямую
клеммы стартера.
Пожароопасность при обращении с
топливом
Во избежание пожара необходимо соблюдать осторож-
ность при обращении с топливом. ЗАПРЕЩАЕТСЯ курить
во время заправки. ЗАПРЕЩАЕТСЯ производить доза-
правку вблизи открытых источников пламени или искр.
Дозаправку следует производить только на
остановленном двигателе. Топливный бак необходимо
заправлять на открытом воздухе или в хорошо
проветриваемом помещении.
Легковоспламеняющиеся жидкости следует хранить на
безопасном расстоянии от источников огня.
Для профилактики возгорания следует очищать
ЗАПРЕЩАЕТСЯ сжигать или пробивать контейнеры под
двигатель от мусора, смазочных веществ и грязи.
давлением.
Необходимо сразу же вытирать чистой ветошью любые
следы пролитого топлива.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ хранить промасленную ветошь, так как
она может возгораться самопроизвольно.
Готовность к аварийным ситуациям
Необходимо постоянно поддерживать готовность на
случай возникновения пожара.
С этой целью следует иметь под рукой набор первой
медицинской помощи и огнетушитель.
Номера телефонов скорой помощи и пожарной службы
должны всегда находиться рядом с телефоном.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Опасность пожара при использовании
жидкостей для облегчения запуска
Жидкости, используемые для облегчения запуска,
являются легковоспламеняемыми (ЛВЖ).
ЛВЖ необходимо использовать на безопасном
расстоянии от искр и открытого пламени. Хранить ЛВЖ
следует вдали от батарей и электрических кабелей.
При хранении ЛВЖ в емкости под давлением: во
избежание случайного распыления топлива, необходимо
закрывать емкость крышкой и хранить ее в прохладном,
безопасном месте.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ нагревать или пробивать емкости с ЛВЖ.
Специальная защитная одежда и
защитные приспособления
Технический персонал, обслуживающий двигатель,
должен быть одет в соответствующую спецодежду
(облегающую и без развевающихся пол). Необходимо
использовать защитные приспособления для защиты
частей тела, органов слуха, зрения и дыхания таких, как:
защитные перчатки, шлем, наушники, очки, ботинки на
резиновой подошве и т.п..
Для безопасной работы оборудования необходимо
предельное внимание оператора. ЗАПРЕЩАЕТСЯ
использовать наушники для прослушивания
радиопередач или музыкальных записей во время
работы двигателя.
Защита от шума
Продолжительное воздействие сильного шума может
стать причиной нарушения или потери слуха. Для защиты
органов слуха от громкого шума следует использовать
звукоизолирующие наушники или пробки для ушей.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Меры безопасности при обращении с
химическими веществами
Во избежание серьезных травм не следует допускать
длительного воздействия на кожу таких потенциально
опасных химических продуктов, как смазочные
материалы, охлаждающие жидкости, краски и клеящие
вещества.
В спецификации материалов содержится важная
информация о химических продуктах: опасность для
здоровья, меры предосторожности и мероприятия в
чрезвычайных ситуациях.
Перед началом работы с химическими продуктами
необходимо внимательно изучить их спецификацию. Это
позволит узнать об опасности, которую представляет
собой данное химическое вещество и о том, какие меры
следует предпринять, чтобы обеспечить его безопасное
использование.
(См. Спецификацию материалов на химические
продукты, используемые в оборудовании John Deere).
Опасность получения травмы от
вращающихся деталей
Во избежание серьезной травмы и смертельного исхода
от соприкосновения с вращающимися деталями, следует
всегда находиться на безопасном расстоянии от
работающего двигателя.
Необходимо следить за тем, чтобы перед запуском
двигателя на него были установлены все защитные
решетки. Следует убедиться в том, что нет помех для
свободного вращения деталей. Персонал д.б. одет в
облегающую спецодежду, не имеющую свободно
развевающихся пол.
Перед проведением настроек, подключением или
очисткой оборудования, необходимо остановить
двигатель и заблокировать запуск.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Меры безопасности при техническом
обслуживании двигателя
Перед началом проведения работ по обслуживанию
двигателя необходимо четко представлять
последовательность действий. Рабочая зона должна
быть чистой и сухой.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ доливать масло в двигатель, проводить
техническое обслуживание и выполнять настройки
двигателя во время его работы. Во избежание захвата
вращающимися частями следует держаться на
безопасном расстоянии от вращающихся деталей
двигателя; ЗАПРЕЩАЕТСЯ приближаться к двигателю в
одежде со свободно развевающимися полами, следует
снять шарф, длинные металлические цепочки и т.п.
Перед выполнением работ следует отключить питание и
установлены. Необходимо своевременно обнаруживать
пульт управления, прежде чем стравливать давление в
неисправности, менять изношенные или поврежденные
системах двигателя. Опустить оборудование на землю.
детали, удалять следы смазочных материалов и другие
Остановить двигатель. Заблокировать запуск и
виды загрязнения.
дождаться, пока двигатель остынет.
Перед выполнением настроек в электрических системах
Необходимо обеспечить надежную опору для
или проведением сварочных работ на передвижном
демонтируемых узлов двигателя, подлежащих ремонту.
оборудовании, необходимо отсоединить провод
Все части двигателя должны поддерживаться в
заземления от клеммы аккумуляторной батареи (-).
нормальном рабочем состоянии и быть правильно
Опасность отравления токсичными
газами
Отравление отработавшими газами (ОГ) может привести
к серьезным заболеваниям или даже летальному исходу.
Во избежание накопления ОГ в помещении,
ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатировать двигатель в закрытом
помещении без соответствующей вентиляции и системы
отвода отработавших газов из помещения.
При отсутствии системы отвода отработавших газов из
помещения следует открыть двери и обеспечить
доступ свежего воздуха в помещение.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Жидкости под давлением: меры
предосторожности
Жидкости под давлением обладают высокой
проникающей способностью и могут стать причиной
серьезной травмы.
Во избежание контакта с такой жидкостью следует
сбросить давление перед отсоединением частей системы
охлаждения или других систем, работающих под
давлением. Перед запуском двигателя, необходимо
тщательно затянуть все соединения.
жидкости, находящейся под давлением, должно быть
Проверить на отсутствие утечек можно с помощью куска
устранено хирургическим путем в течение нескольких
плотной бумаги или картона. Необходимо защитить кожу
часов, иначе это может привести к гангрене. Если врач
рук и тела от попадания на нее жидкостей под высоким
не знаком с таким типом повреждения кожи, он должен
давлением.
немедленно проконсультироваться со специальной
медицинской службой (например, Deere & Company
Если несчастного случая избежать не удалось, необхо-
Medical Department в г. Молин, штат Иллинойс, США).
димо срочно обратиться к врачу. Попадание под кожу
Запрещается выполнение работ,
приводящих к нагреву жидкостей под
давлением
При нагреве, из систем двигателя, работающих под
высоким давлением, может прорваться наружу мелко
распыленное, легковоспламеняющееся вещество. Во
избежание тяжелых ожогов в результате попадания на
кожные покровы жидкостей под давлением: запрещается
пользоваться сваркой, паяльной лампой рядом с
системами, заполненными жидкостями под давлением
или другими легковоспламеняющимися веществами.
Герметичность линии с жидкостью под давлением может
быть случайно нарушена, когда тепло уже
распространится далеко за пределы зоны пламени.
Необходимость удаления краски перед
сваркой или нагреванием
Необходимо избегать появления токсичных паров и
пыли.
При нагревании краски при выполнении сварки или пайки,
и при использовании паяльной лампы образуются
вредные пары.
Перед нагревом необходимо удалить краску:
 Удалить краску с поверхности на расстоянии
легковоспламеняющиеся вещества на безопасное
минимум 100 мм от зоны, которая будет подвергнута
расстояние от обрабатываемой поверхности. Дать
нагреванию. Если краску удалить невозможно, то
возможность парам рассеяться в течение минимум 15
при сварке или нагреве следует обязательно
минут, прежде чем приступить к сварке или нагреву.
использовать соответствующий респиратор;
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать хлорсодержащий
 Во избежание попадания токсичной пыли в легкие: при
растворитель в помещении, в котором будет
измельчении или шлифовке окрашенной поверхности
выполняться сварка
следует обязательно использовать соответствующий
Все работы следует выполнять в хорошо проветривае-
респиратор.
мом помещении, где обеспечивается рассеивание
 При использовании растворителя или жидкости для
токсичных паров и пыли и восстановление достаточной
снятия краски, необходимо тщательно смыть
чистоты воздуха.
раствор водой с мылом, прежде чем начинать
Краску и растворитель следует утилизировать
сварочные работы. Следует удалить емкости с
надлежащим образом.
растворителем или жидкостью для снятия краски,
другие

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Опасность ожогов при обслуживании
системы охлаждения.
Выброс горячей жидкости из системы охлаждения,
находящейся под давлением, может вызвать серьезные
ожоги.
Необходимо остановить двигатель. Снимать крышку
заливной горловины системы охлаждения можно лишь
тогда, когда она остынет настолько, чтобы до нее можно
было дотронуться рукой. Необходимо медленно ослабить
крышку заливной горловины до первого ограничителя,
чтобы сбросить давление. Только после выполнения этой
процедуры можно снять крышку окончательно.
Опасность для окружающей среды при
неправильной утилизации отходов
Несоблюдение экологических норм при утилизации
отходов приводит к загрязнению окружающей среды.
Потенциально опасными отходами при работе с
оборудованием John Deere являются: масло, топливо,
охлаждающая жидкость, фильтры и батареи. При сливе
топлива необходимо использовать герметичные
контейнеры. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать пищевые
контейнеры во избежание случайного использования
этих контейнеров впоследствии для хранения продуктов.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ сливать отходы на землю, в систему
канализации или в водоемы. По вопросам утилизации
отходов следует обращаться в местную организацию
(департамент), отвечающую за природопользование и
защиту окружающей среды.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Топливо, смазочные материалы и охлаждающая
жидкость
Дизельное топливо
Содержание серы для двигателей, отвечающих
экологическим требованиям Interim Tier 4 и EU
Проконсультируйтесь с местным поставщиком
Stage IIIB
дизельного топлива по поводу характеристик дизельного
топлива, имеющегося в наличии.
 Качество дизельного топлива и содержание серы
Обычно вязкость дизельных топлив выбирается с учетом
должны соответствовать всем нормам по выбросам
низких температур региона, в который поставляется
вредных веществ в атмосферу для региона, в
котором эксплуатируется двигатель.
топливо.
Рекомендуется использовать дизельные топлива,
 Используйте ТОЛЬКО дизельное топливо с ультра
соответствующие спецификациям EN 590 или ASTM
низким содержанием серы, не более 0.0015% (15
D975. Дизельное топливо из возобновляемых ресурсов,
ppm).
производимое путем гидроочистки животных жиров и
растительных масел, в сущности, идентично нефтяному
Содержание серы для других двигателей
дизельному топливу. Возобновляемое дизельное
 Качество дизельного топлива и содержание серы
топливо, соответствующее спецификациям EN 590 или
должны соответствовать всем нормам по выбросам
ASTM D975, приемлемо для использования при любом
вредных веществ в атмосферу для региона, в
процентном соотношении в смеси.
котором эксплуатируется двигатель.
Требуемые свойства топлива
 НАСТОЯТЕЛЬНО рекомендуется использовать
Во всех случаях, используемое топливо должно иметь
дизельное топливо с содержанием серы, не более
следующие характеристики:
0.10% (1000 ppm).
Цетановое число: не ниже 45. Дизельное топливо с
 Использование дизельного топлива с содержанием
цетановым числом более 50 предпочтительнее в тех
серы от 0.10% (1000 ppm) до 0.50% (5000 ppm)
случаях, когда температура окружающего воздуха ниже -
может привести к сокращению интервалов смены
20°С или высота над уровнем моря превышает 1500м.
масла и замены масляных фильтров. См. интервалы
Температура помутнения (температура выпадения
смены масла и замены масляных фильтров в
парафинов) должна быть по крайней мере на 5°С ниже
таблице интервалов ТО.
самой низкой вероятной температуры эксплуатации, либо
температура застывания должна быть ниже самой
 ПЕРЕД использованием дизельного топлива с
низкой вероятной температуры эксплуатации.
содержанием серы более 0.50% (5000 ppm),
проконсультируйтесь с Вашим региональным
Смазывающая способность топлива должна
дистрибьютором.
обеспечивать диаметр пятна износа по БОКЛЕ
(измеренного в соответствии с ASTM D6079 или ISO
ВАЖНО: ЗАПРЕЩАЕТСЯ подмешивать к дизельному
121561), не превышающий 0.45 мм.
топливу моторное масло или любые другие
смазочные материалы.
Использование несоответствующей присадки к
топливу может привести к повреждению
топливной аппаратуры дизельных двигателей.
DX,FUEL1 -19-28APR09-1/1
При использовании биодизельного топлива, интервалы
Обращение с дизельным топливом и
замены топливного фильтра следует сократить из-за его
его хранение
преждевременного забивания.
ВНИМАНИЕ: Следует соблюдать особенную
Проверяйте уровень масла в двигателе ежедневно,
осторожность при обращении с топливом.
перед запуском двигателя. Повышенный уровень масла
ЗАПРЕЩАЕТСЯ заправлять топливом двигатель
может указывать на подмес топлива в масло.
во время его работы.
ВАЖНО: Сообщение полости бака с атмосферой
ЗАПРЕЩАЕТСЯ курить во время заправки, а
осуществляется через пробку заливной
также во время обслуживания и ремонта
горловины. При замене пробки следует
системы топливоподачи.
использовать аналогичную, оригинальную
пробку с клапаном.
Заправляйте топливный бак в конце каждого дня работы
с целью предотвратить конденсацию воды и замерзание
Избегайте длительного хранения топлива. Если топливо
при низких температурах воздуха.
хранится в течение продолжительного периода, или если
обновление топлива происходит редко, следует
Поддерживайте все баки для хранения топлива по
добавлять специальную присадку-кондиционер для
возможности полными с целью минимизировать
стабилизации топлива и предотвращения конденсации
конденсацию воды.
воды.
Обеспечьте, чтобы все крышки и кожухи топливных баков
Обращайтесь к вашему поставщику топлива с целью
были установлены надлежащим образом, с целью
консультации.
предотвратить попадание в них воды.
Регулярно следите за содержанием воды в топливе.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

После периода обкатки используйте моторное масло
Обкаточное моторное масло
John Deere PLUS-50TM либо другое моторное масло
для дизельных двигателей, рекомендованное в
Новые двигатели поставляются заправленными
данном руководстве.
ОБКАТОЧНЫМ МОТОРНЫМ МАСЛОМ (ENGINE BREAK-IN
OIL) John Deere. Во время обкатки необходимо доливать
ВНИМАНИЕ: Во время периода обкатки (первые
ОБКАТОЧНОЕ МОТОРНОЕ МАСЛО John Deere, чтобы
100 часов работы) нового, либо
поддерживать постоянный указанный уровень масла в
восстановленного двигателя НЕ используйте
картере.
масла John Deere PLUS-50TM или моторные
масла, удовлетворяющие спецификациям:
Для нового или восстановленного двигателя первая смена
масла и масляного фильтра должна осуществляться после
API CJ-4
ACEA E7
первых 100 часов работы.
API CI-4 PLUS
ACEA E6
API CI-4
ACEA E5
После капитального ремонта двигателя его поддон также
API CH-4
ACEA E4
заполняется ОБКАТОЧНЫМ МОТОРНЫМ МАСЛОМ John
API CG-4
ACEA E3
Deere.
API CF-4
Если ОБКАТОЧНОГО МОТОРНОГО МАСЛА John Deere нет
API CF-2
в наличии, используйте для первых 100 часов работы
API CF
двигателя моторное масло для дизельных двигателей,
Данные масла не могут обеспечить
удовлетворяющее одной из следующих спецификаций:
нормальную обкатку двигателя.
 класс CE по классификации API
 класс CD по классификации API
PLUS-50 является зарегистрированной торговой маркой
 класс CC по классификации API
Deere&Company.
 класс E2 по классификации ACEA
 класс E1 по классификации ACEA
PLUS-50 является зарегистрированной торговой маркой
Deere&Company.
DX,ENOIL4 -19-13SEP06-1/1
Масло для системы смазки дизельных
двигателей
Масло подбирается по вязкости в зависимости от диапазо-
на ожидаемых температур окружающего воздуха, при кото-
рых двигатель будет работать до следующей смены масла.
Рекомендации по использованию моторных масел будут
различными, в зависимости от соответствия двигателей
нормам по уровню выброса вредных веществ в атмосферу.
Для определения масла, соответствующего двигателю, см.
следующую таблицу.
Двигатели, не сертифициро-
Двигатели, сертифициро-
ванные по уровню выброса и
ванные на соответствие
сертифицированные на
нормам EPA Tier 3
соответствие нормам Stage II
или EPA Tier 2
John Deere PLUS-50™
John Deere PLUS-50™
(Предпочтительное)
(Предпочтительное)
ACEAE7, ACEAE6, ACEAE5,
ACEAE7, ACEAE6
ACEAE4
Настоятельно рекомендуется применение всесезонных
моторных масел для дизельных двигателей.
При использовании дизельного топлива с содержани-
ем серы более 0,5% или в случае, если масло не
удовлетворяет приведенной выше классификации,
Вязкость масла для разных диапазонов
интервалы между сменами масла следует сократить
температур
на 50%.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать дизельное топливо с
содержанием серы выше 1%.
PLUS-50 является зарегистрированной торговой маркой
Deere&Company.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Хранение смазочных материалов
Эксплуатировать оборудование с максимальной эффек-
Необходимо убедиться в том, что емкости
тивностью можно только при использовании чистых
соответствующим образом маркированы для
смазочных материалов.
возможности определить их содержимое.
Используйте только чистые емкости для работы со
Использованные емкости и остатки масла следует
смазочными материалами.
утилизировать в соответствии с местным действующим
По мере возможности, храните масла и емкости в чистом
законодательством.
и сухом помещении. Во избежание накопления воды и
грязи, необходимо складировать емкости в положении на
боку.
Проконсультируйтесь с поставщиком ДГУ для получения
Смешивание масел
дополнительной информации или рекомендаций.
Запрещено смешивать масла различных марок и типов.
Производители масел применяют комплекс присадок к
маслам для получения определенных свойств или
удовлетворения определенным требованиям.
Смешивание различных масел может снизить
эффективность присадок и ухудшить качество масла.
Охлаждающая жидкость для дизельных
двигателей
50%-ный водный раствор концентрата ОЖ на основе
Система охлаждения двигателя заполняется
пропиленгликоля (для системы охлаждения двигателя)
охлаждающей жидкостью (ОЖ) для круглогодичной
обеспечивает защиту от замерзания до -33°С.
защиты от коррозии, защиты рубашки охлаждения от
кавитации, а также для защиты системы охлаждения от
Если необходима защита от замерзания при более низких
размораживания при температурах до -37°С.
температурах, проконсультируйтесь с Вашим поставщиком
оборудования John Deere.
Для охлаждения двигателя предпочтительнее всего
использовать ОЖ John Deere COOL-GARD.
Качество воды
Если в наличии нет John Deere COOL-GARD, следует
Эффективность работы системы охлаждения зависит
использовать концентраты ОЖ на основе этиленгликоля
также от качества воды. Рекомендуется добавлять
или пропиленгликоля с низким содержанием силикатов,
дистиллированную, деионизированную или
предназначенные для двигателей, работающих в
деминерализованную воду к концентрату ОЖ на основе
тяжелых режимах эксплуатации, в виде 50% раствора
этиленгликоля или на основе пропиленгликоля.
концентрата в воде соответствующего качества.
ВНИМАНИЕ: ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать в системе
Используемый концентрат ОЖ должен обладать
охлаждения любые герметизирующие присадки
качествами, обеспечивающими защиту от коррозии,
или антифриз, содержащий подобные присадки.
эрозии и кавитационного разрушения стальных, чугунных
и алюминиевых частей системы охлаждения двигателя.
ВНИМАНИЕ: ЗАПРЕЩАЕТСЯ смешивать ОЖ на
Этому требованию удовлетворяет John Deere COOL-
основе этиленгликоля и ОЖ на основе
GARD.
пропиленгликоля.
Защита от замерзания
50%-ный водный раствор концентрата ОЖ на основе
этиленгликоля (для системы охлаждения двигателя)
обеспечивает защиту от замерзания до -37°С.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Эксплуатация двигателя в условиях
жаркого климата
Дизельные двигатели John Deere предназначены для
ВАЖНО: Использование воды в качестве ОЖ
работы с ОЖ на базе этиленгликоля или
допускается только в ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫХ
пропиленгликоля, залитой в систему охлаждения.
случаях (например, аварийных ситуациях).
Система охлаждения данных двигателей заполняется
Использование воды в качестве ОЖ, даже с
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО охлаждающей жидкостью на базе
добавлением кондиционеров ОЖ, чревато ее
этиленгликоля или пропиленгликоля, даже в случае
вспениванием, коррозией нагретых
эксплуатации ДГУ в условиях, исключающих замерзание
алюминиевых, стальных и чугунных
ОЖ.
поверхностей, образованием накипи и
кавитацией.
Возможна поставка ОЖ John Deere COOLGARD ™ II
Premix с концентрацией 50% этиленгликоля. Впрочем,
При первой же возможности следует слить воду
при некоторых ситуациях в условиях жаркого климата
из системы охлаждения и залить ОЖ на базе
разрешается использование ОЖ с более низкой
этиленгликоля или пропиленгликоля.
концентрацией гликоля (приблизительно 20%
этиленгликоля). В этих случаях, следует изменить состав
с низким содержанием гликоля таким образом, чтобы
обеспечить такой же уровень защиты от коррозии, как
при использовании John Deere COOLGARD II Premix
(50/50).

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Эксплуатация двигателя
Техобслуживание двигателя во время
обкатки:
В течение первых 100 часов работы:
Необходимо залить в систему смазки масло с индексом
вязкости, соответствующим времени года (см. гл.
В течение первых 100 часов работы двигатель
необходимо эксплуатировать с подключенной нагрузкой,
“МАСЛО ДЛЯ СИСТЕМЫ СМАЗКИ ДИЗЕЛЬНЫХ
ДВИГАТЕЛЕЙ»).
не допуская перегрузки, сведя к минимуму работу в
режиме холостого хода (без нагрузки).
Проверить натяжение ремня привода зарядного
Если в этот период необходимо долить масло, см.
генератора.
ОБКАТОЧНОЕ МОТОРНОЕ МАСЛО.
Проверить соединения шлангов системы
воздухоснабжения.
ПРИМ.: Более высокий расход масла в период обкатки,
по сравнению с эксплуатацией после обкатки,
Выполнить протяжку болтовых соединений по всему
читается нормальным.
двигателю.
После первых 100 часов работы
По окончанию первых 100 часов работы необходимо
сменить масло в системе смазки и заменить масляный
фильтр (см. гл. «СМЕНА МОТОРНОГО МАСЛА И
ЗАМЕНА МАСЛЯНОГО ФИЛЬТРА»).
Пуск двигателя
ВНИМАНИЕ: Перед пуском двигателя в закрытом
5. Откройте кран системы топливоподачи (при
помещении необходимо установить
наличии).
соответствующее оборудование для отвода
отработавших газов и притока свежего воздуха.
6. Активизируйте стартер для пуска двигателя и
Также, необходимо обеспечить безопасность при
отпустите его, как только двигатель запустится.
хранении топлива и подаче топлива к двигателю
по трубопроводу.
ПРИМ.: ЗАПРЕЩАЕТСЯ включать стартер более чем
на 20 секунд единовременно. Это может
ПРИМ.: При температуре воздуха ниже 0°С могут
привести к перегреву стартера. Если
потребоваться средства для облегчения пуска
двигатель не запускается с первого раза,
двигателя (См. гл. «ЗИМНЯЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
необходимо подождать 2 минуты перед
ДВИГАТЕЛЯ»).
следующей попыткой. Если двигатель не
запускается после 4 попыток, см. разд.
4. Проведите все предстартовые проверки,
«ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ».
перечисленные в разд. «ЕЖЕДНЕВНЫЕ ПРОВЕРКИ/
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ».
ЭБУ - электронный блок управления

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Зимняя эксплуатация
В зависимости от оборудования, для облегчения запуска
двигателя при температуре ниже 0 С двигатели могут
быть оснащены различными средствами облегчения
зимнего запуска.
Подогреватель воздуха на впуске
ВНИМАНИЕ: ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать ЛВЖ
(легковоспламеняющиеся жидкости) для
облегчения запуска двигателей, оборудованных
нагревательным элементом в виде решетки на
впуске или свечой накаливания быстрого пуска.
Применение эфирной жидкости, облегчающей
Используйте осторожно пусковую жидкость
запуск двигателя, может привести к взрыву и
серьезным травмам.
ПРИМ.: На двигателях с электронным управлением
системой впрыска (DE10, HPCR) нагревательный
элемент на впуске, управляемый ЭБУ*), работает
в автоматическом режиме. Светоиндикатор
нагревательного элемента загорается, когда
ключ повернут в положение “ON” (ВКЛ.) В теплую
погоду, индикатор кратковременно загорается
для проверки светоиндикаторов. При зимних
температурах воздуха индикатор продолжает
светиться после автоматического включения
нагревательного элемента или свечи(-чей)
накаливания. Время действия зависит от
температуры воздуха. Не запускайте двигатель,
пока не погаснет индикатор.
Подогреватель воздуха:
решетка или свеча накаливания
На двигатели 3029 и 4039, в качестве опции,
устанавливается одиночная свеча накаливания (B),
которая ввертывается во впускной коллектор головки
цилиндра. Включите свечу накаливания (положение
подогрев) максимум на 30 секунд, затем запустите
двигатель.
На двигатели 4045 и 6068 (за исключением
двигателей с системой впрыска HPCR, 4 клапана на
цилиндр), в качестве опции, устанавливается
нагреватель воздуха типа решетки (A) между
головкой цилиндра и впускным коллектором. Для
механической системы, включите нагревательный
элемент (положение “preheater” (подогреватель)) не
Подогреватель воздуха:
более, чем на 30 секунд, затем запустите двигатель.
решетка или свеча накаливания
- Для двигателей с электронным управлением
(система впрыска DE10, HPCR, 2 клапана на
цилиндр): поверните ключ в положение ON, но не
запускайте двигатель до тех пор, пока не отключится
светоиндикатор нагревательного элемента двигателя.
Двигатели с системой впрыска HPCR, 4 клапана
на цилиндр, оборудованы свечами накаливания (по
одной на каждый цилиндр) (С). Поверните ключ в
положение ON, но не запускайте двигатель до тех
пор, пока не отключится светоиндикатор
нагревательного элемента двигателя.
А - нагреватель воздуха типа решетки (двигатели 4045 и
6068, за исключением двигателей с HPCR, 4 клапана
на цилиндр)
B - одиночная свеча накаливания (двигатели 3029 и
4039)
С - несколько свеч накаливания (двигатели с HPCR, 4
клапана на цилиндр)
*
) ЭБУ - электронный блок управления

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..      1      2      3      ..