МЕЖДУНАРОДНЫЕ ПРАВИЛА ПАРУСНЫХ ГОНОК 2017–2020 год (ППГ–17) - часть 1

 

  Главная      Учебники - Разные     МЕЖДУНАРОДНЫЕ ПРАВИЛА ПАРУСНЫХ ГОНОК 2017–2020 год (ППГ–17) 

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..       1      2      ..

 

 

МЕЖДУНАРОДНЫЕ ПРАВИЛА ПАРУСНЫХ ГОНОК 2017–2020 год (ППГ–17) - часть 1

 

 

СИГНАЛЫ ГОНКИ
Ниже указаны значения зрительных и звуковых сигналов. Стрелка, указывающая вверх или
вниз ( ), означает, что зрительный сигнал показывается или убирается. Точка ( ) означает
один звуковой сигнал; пунктир (- - - - -) означает повторяющиеся звуковые сигналы; длинная
черта (—) означает продолжительный звуковой сигнал. Если зрительный сигнал показан над
флагом какого-либо класса, то это означает, что сигнал относится только к указанному классу.
Сигналы откладывания гонок
AP Гонки, старт которым еще не
дан, отложены. Сигнал
«Предупреждение» будет дан
AP над H Гонки, старт
AP над A Гонки, старт
через 1 минуту после того, как
которым еще не дан,
которым еще не дан,
флаг будет убран, если только к
отложены. Дальнейшие
отложены. Сегодня гонок
этому моменту гонка не будет
сигналы будут даны на
больше не будет.
отложена снова или прекращена.
берегу.
AP над цифровыми вымпелами 1-9
Гонка отложена
на 1-9 часов
относительно
времени старта
Вымпел 1
Вымпел 2
Вымпел 3
Вымпел 4
по программе.
Вымпел 5
Вымпел 6
Вымпел 7
Вымпел 8
Вымпел 9
Сигналы прекращения гонок
N Все гонки, которым дан
старт, прекращены.
Вернитесь в зону старта.
Сигнал «Предупреждение» будет
дан через 1 минуту после того,
N над H Все гонки
N над A Все гонки прекращены.
как флаг будет убран, если
прекращены. Дальнейшие
Сегодня гонок больше не будет.
только к этому моменту гонка не
сигналы будут даны на берегу.
будет прекращена снова или
отложена.
2
Флаги Сигнала «Подготовительныйª
P Сигнал «Под-
I Действует
U Действует
Черный флаг.
Z Действует
готовительный».
правило 30.1.
правило 30.3.
Действует правило
правило 30.2.
30.4.
Сигналы Отзыва
Сигнал Сокращения
дистанции
Первый заменяющий Общий отзыв.
Сигнал «Предупреждение» будет дан
S Дистанция сокращена.
X Индивидуальный отзыв.
через 1 минуту после того, как флаг
Действует правило 32.2.
будет убран.
Изменение следующего участка дистанции
C Изменено
вправо;
влево;
длина участка
длина участка
положение
уменьшена;
увеличена.
следующего знака:
Другие сигналы
(Звукового сигнала нет)
L На берегу: «Вывешено
M Объект с этим
Y Наденьте
Синий флаг или
извещение участникам».
флагом заменяет
индивидуальные
фигура. Это судно
На воде: «Подойдите на
исчезнувший знак.
средства обеспечения
гоночного комитета
расстояние слышимости
плавучести (см.правило
заняло позицию на
или следуйте за этим
40).
финишной линии.
судном».
3
«В качестве руководящего органа парусного спорта World Sailing (WS)
популяризирует и поддерживает защиту окружающей среды на всех
соревнованиях и связанных с ними мероприятиях во всем миреª
Реквизиты Исполкома World Sailing
Ariadne House
Town Quay
Hampshire, SO14 2AQ
UK
Тел. + 44 (0) 2380 635111
Факс + 44 (0) 2380 635789
Email office@sailing.org
Вебсайт sailing.org
Published by World Sailing (UK) Limited, Southampton, UK
Июнь 2016
Всероссийская федерация парусного спорта выражает искреннюю
благодарность парусному клубу
«Skolkovo Sailing Clubª за действенную
помощь в подготовке и выпуске в свет данного издания Правил.
4
СОДЕРЖАНИЕ
СИГНАЛЫ ГОНКИ на цветной вклейке
ДОКУМЕНТЫ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ПРАВИЛАМ, ДОСТУПНЫЕ
ОН-ЛАЙН
ВВЕДЕНИЕ
ОПРЕДЕЛЕНИЯ
ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ
Часть 1
ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА
Часть 2
КОГДА ЯХТЫ ВСТРЕЧАЮТСЯ
Часть 3
ПРОВЕДЕНИЕ ГОНКИ
Часть 4
ДРУГИЕ ТРЕБОВАНИЯ ВО ВРЕМЯ ГОНКИ
Часть 5
ПРОТЕСТЫ, ИСПРАВЛЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ,
РАССМОТРЕНИЯ, ПРОСТУПКИ И АПЕЛЛЯЦИИ
Часть 6
ДОПУСК И КВАЛИФИКАЦИЯ
Часть 7
ОРГАНИЗАЦИЯ ГОНОК
Приложения
Приложение А
ПОДВЕДЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ
Приложение В
ПРАВИЛА СОРЕВНОВАНИЙ ПО ВИНДСЁРФИНГУ
Приложение С
ПРАВИЛА МАТЧЕВЫХ ГОНОК
Приложение D
ПРАВИЛА КОМАНДНЫХ ГОНОК
Приложение Е
ПРАВИЛА ГОНОК РАДИОУПРАВЛЯЕМЫХ ЯХТ
Приложение F
ПРАВИЛА ГОНОК КАЙТБОРДОВ
Приложение G
ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПАРУСАХ
Приложение H
ВЗВЕШИВАНИЕ ОДЕЖДЫ И СНАРЯЖЕНИЯ
Приложение J
ПОЛОЖЕНИЕ О СОРЕВНОВАНИИ И ГОНОЧНАЯ
ИНСТРУКЦИЯ
Приложение К
РУКОВОДСТВО ПО ПОЛОЖЕНИЮ О СОРЕВНОВАНИИ
Приложение L
РУКОВОДСТВО ПО ГОНОЧНОЙ ИНСТРУКЦИИ
Приложение М
РЕКОМЕНДАЦИИ ПРОТЕСТОВЫМ КОМИТЕТАМ
Приложение N
МЕЖДУНАРОДНОЕ ЖЮРИ
Приложение Р
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ ДЛЯ ПРАВИЛА 42
Приложение R
ПРОЦЕДУРЫ АПЕЛЛЯЦИЙ И ЗАПРОСОВ
Приложение S
СТАНДАРТНАЯ ГОНОЧНАЯ ИНСТРУКЦИЯ
Приложение Т
АРБИТРАЖ
БЛАНК ПРОТЕСТА
5
ДОКУМЕНТЫ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ПРАВИЛАМ,
ДОСТУПНЫЕ ОН-ЛАЙН
World Sailing установила единый адрес в интернете, по которому читатели
найдут все документы, доступные на сайте World Sailing и упомянутые в этой
книге. Такие документы перечислены далее. Ссылки на другие документы,
относящиеся к правилам, также будут предоставлены по этому адресу
Адрес: sailing.org/racingrules/documents.
Введение: Руководство по наказаниям, налагаемым по усмотрению ПК.
Изменения, сделанные в настоящих правилах после 1 января 2017.
Кодексы World Sailing (Регламенты 19, 20, 21, 22, 35 и 37).
Книга Случаев, Книги Решений по матчевым и командным гонкам.
Правило 42:
Интерпретация правила 42 «Средства движения».
Правило 49:
Специальные правила World Sailing для морских гонок.
Преамбула к Приложению С: Стандартное Положение о соревновании для
матчевых гонок.
Стандартная Гоночная инструкция для матчевых гонок.
Правила матчевых гонок для слабовидящих спортсменов.
Правило Е5.2: Международная ассоциация радиоуправляемых яхт,
Дополнение Q.
Преамбула к Приложению F: Правила для других видов соревнований по
кайтбордингу.
Правило G1.1: Действующий перечень букв национальной принадлежности на
парусах.
Приложение К: Шаблон для положения о соревновании.
Приложение L: Шаблон для гоночной инструкции.
Приложение LE «Расширенное руководство по гоночной инструкции».
Приложение M: Руководство «Конфликт интересов».
Руководство «Проступок».
Приложение Т: Руководство для международных судей протестовых комитетов.
6
ВВЕДЕНИЕ
Правила парусных гонок состоят из двух основных блоков. Первый блок,
Части 1-7, содержит правила, затрагивающие всех спортсменов. Второй
блок содержит Приложения, которые излагают: некоторые правила более
детально; правила, применяемые в специальных видах гонок; правила,
затрагивающие только некоторых спортсменов или официальных лиц.
Терминология Термины, употребляемые именно в том смысле, который
раскрыт в Определениях, выделяются курсивом или, в преамбулах, жирным
курсивом (например, гонка и гонка).
Каждый из терминов, приведенных ниже в таблице, используется в
Правилах парусных гонок в данном в таблице значении.
Термин
Значение
Яхта
Парусная яхта и экипаж на борту
Спортсмен
Лицо на соревновании, которое участвует в гонке или
намеревается участвовать в гонке
Национальная
Национальная организация - член World Sailing
организация
Гоночный
Гоночный комитет, назначенный в соответствии с
комитет
правилом
89.2(с),
и любое лицо или комитет,
выполняющий какую-либо функцию гоночного комитета
Гоночное
Правило из Правил парусных гонок
правило
Технический
Технический комитет, назначенный в соответствии с
комитет
правилом
89.2(с),
и любое лицо или комитет,
выполняющий какую-либо функцию технического
комитета
Судно
Любая яхта или судно
Другие слова и термины употребляются в смысле обычной морской
практики или в общеупотребительном смысле.
Обозначение Обозначение «[DP]» в правилах означает, что наказание за
нарушение этого правила может, по усмотрению протестового комитета,
быть меньше чем дисквалификация. Руководство по наказаниям,
налагаемым по усмотрению ПК, доступно на сайте World Sailing.
Пересмотр правил Гоночные
правила
пересматриваются
и
публикуются каждые четыре года World Sailing (WS) - международной
организацией, руководящей парусным спортом. Настоящее издание правил
вступает в силу с 1 января 2017 г., за исключением применения их на
соревнованиях, начавшихся в 2016 году, в этом случае эта дата может быть
отложена положением о соревновании и гоночной инструкцией. Изменение
правил не предусмотрено до 2021 г., однако изменения могут быть сделаны
ранее, если будет решено, что таковые являются срочными. Эти изменения
7
будут опубликованы через национальные организации и размещены на
сайте World Sailing.
Приложения Когда применяются правила какого-либо Приложения, то
они имеют преимущество по отношению к любым противоречащим им
правилам Частей 1-7 и Определений. Каждое Приложение обозначено
буквой. Ссылка на правило Приложения содержит эту букву и номер
правила в нем (например, правило А1). Нет приложений, обозначенных
буквами I, О или Q.
Кодексы World Sailing
Кодексы World Sailing перечислены в таблице
ниже. Кодексы опубликованы в Регламенте World Sailing.
Название
Гоночное правило
Регламент
Кодекс о рекламе
80
20
Кодекс об антидопинге
5
21
Кодекс о ставках и антикоррупции
6
37
Дисциплинарный кодекс
7
35
Кодекс о праве на участие
75.2
19
Кодекс о классификации яхтсменов
79
22
Эти Кодексы World Sailing упомянуты в определении Правило, но они не
включены в настоящую книгу, так как могут быть изменены в любой
момент. Последние редакции этих Кодексов доступны на сайте World
Sailing. Оповещение о новых версиях этих Кодексов будет произведено
через национальные организации.
Случаи и Решения World Sailing публикует трактовку гоночных правил
в «Книге Случаев на 2017-2020» и считает её авторитетной интерпретацией
и объяснением правил. Кроме этого публикуются
«Книга Решений по
матчевым гонкам на 2017-2020» и «Книга Решений по командным гонкам
на
2017-2020», которые являются авторитетной интерпретацией
соответственно только в обслуживаемых ампайрами матчевых гонках или
командных гонках. Указанные публикации доступны на сайте World Sailing.
8
ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Термин, используемый, как определено ниже, выделяется курсивом или, в
преамбулах, жирным курсивом. Значения некоторых других терминов даны в
параграфе «Терминологияª раздела «Введениеª.
Прекращение (Abandon) Гонка, которую прекращает гоночный или протестовый
комитет, считается недействительной, но она может быть повторена.
Чисто позади и чисто впереди; связаны (Clear Astern and Clear Ahead; Overlap)
Яхта находится чисто позади другой яхты, когда её корпус и оборудование в
нормальном положении находятся позади траверза самой задней точки корпуса
другой яхты или её оборудования, находящегося в нормальном положении.
Другая яхта находится чисто впереди. Яхты связаны, если ни одна из них не
находится чисто позади другой. Они, однако, также связаны, если яхта,
находящаяся между ними, связана с обеими. Эти термины всегда применимы к
яхтам, находящимся на одном галсе. Они применяются к яхтам, находящимся на
противоположных галсах, только когда между ними применяется правило 18 или
когда обе яхты идут курсом более 90° к истинному ветру.
Конфликт интересов (Conflict of Interest) Лицо имеет конфликт интересов если
оно:
(a) может что-либо приобрести или потерять вследствие решения, в
принятие которого оно вносит свой вклад,
(b) может разумно предполагать, что у него есть личный или финансовый
интерес, который может повлиять на его способность быть
беспристрастным, или
(c) явно лично заинтересовано в таком решении.
Выходить (Fetching) Яхта выходит на знак, если она находится в такой позиции,
что может, не изменяя галса, пройти знак с наветренной стороны и оставить его с
предписанного борта яхты.
Финиш (Finish) Яхта финиширует, когда любая часть ее корпуса либо любая
часть ее экипажа или оборудования в их нормальном положении пересекает
финишную линию со стороны дистанции. Однако яхта не финишировала, если
после пересечения финишной линии она:
(a) выполняет наказание в соответствии с правилом 44.2,
(b) исправляет ошибку в соответствии с правилом
28.2, сделанную у
финишной линии, или
(c) продолжает проходить дистанцию.
Сторониться (Keep Clear) Яхта сторонится яхты, имеющей право дороги:
(a) если яхта, имеющая право дороги, может идти своим курсом без
необходимости предпринимать избегающие действия, и,
(b) когда яхты связаны, если яхта, имеющая право дороги, может также
изменить курс в обоих направлениях без немедленного контакта.
9
Подветренная и наветренная (Leeward and Windward) Подветренная сторона
яхты - это сторона, противоположная той, на которую дует ветер, или которая
была противоположной до того, как яхта оказалась в левентике*. Однако, если
яхта идет прямо по ветру или «чужим галсом»**, то подветренной стороной
считается та сторона, на которой находится грот. Другая сторона яхты
-
наветренная. Когда две яхты находятся на одном и том же галсе и связаны, то
подветренной считают ту яхту, которая находится на подветренной стороне
другой яхты. Другая яхта - наветренная.
Знак
(Mark) Объект, который гоночная инструкция требует оставлять с
предписанного борта яхты, и судно гоночного комитета, окруженное свободной
для прохода водой и от которого проходит стартовая или финишная линия.
Якорный канат и любые предметы, случайно присоединенные к знаку, не
считаются его частью.
Место-у-знака
(Mark-Room) Место для яхты, чтобы оставить знак с
предписанного борта. А также:
(a) место, чтобы идти к знаку, когда её надлежащий курс проходит близко
к нему, и
(b) место для огибания знака, нужное, чтобы проходить дистанцию.
Однако место-у-знака для яхты не включает в себя место для поворота оверштаг,
кроме случая, когда она является внутренней связанной с наветренной стороны от
яхты, обязанной дать место-у-знака, и могла бы выходить на знак после своего
поворота оверштаг.
Препятствие
(Obstruction) Объект, который яхта, находясь от него на
расстоянии длины своего корпуса и идя прямо на него, не могла бы обойти без
существенного изменения курса. Препятствиями являются также объект,
который можно безопасно пройти только с одной стороны, и район,
соответственно обозначенный в гоночной инструкции. Однако яхта в гонке не
является препятствием для других яхт, если они не должны сторониться её или,
согласно правилу 23, избегать ее. Судно на ходу, включая яхту в гонке, никогда не
является протяженным препятствием.
Связаны (Overlap) (см. чисто позади и чисто впереди; связаны)
Сторона (Party) Сторона в рассмотрении:
(a) при рассмотрении протеста: протестующий, опротестованный;
(b) для требования исправить результат: яхта, требующая исправить
результат, или относительно которой подано требование исправить
результат; гоночный комитет, действующий по правилу
60.2(b);
технический комитет, действующий по правилу 60.4(b);
(c) для требования исправить результат по правилу
62.1(a): орган,
предположительно совершивший неправильное действие или
упущение;
(d) лицо, в отношении которого сделано заявление о нарушении им
правила
69; лицо, представившее заявление о нарушении по
10
правилу 69.
(e) лицо персонала спортсмена, в отношении которого проводится
рассмотрение по правилу 60.3(d).
При этом протестовый комитет никогда не является стороной.
Откладывать (Postpone) Отложенной называют гонку, старт которой не будет
дан в назначенное время, но старт которой может быть дан позже или которая
может быть прекращена позже.
Надлежащий курс (Proper Course) Курс, которым яхта могла бы идти к финишу
как можно быстрее в отсутствии других яхт, о которых идёт речь в правилах,
использующих этот термин. Яхта не имеет надлежащего курса до своего сигнала
«Старт».
Протест (Protest) Заявление яхты, гоночного комитета, технического комитета
или протестового комитета по правилу 61.2 о том, что какая-то яхта нарушила
правила.
Гонка (Racing) Яхта находится в гонке с момента сигнала «Подготовительный»
для неё и до тех пор, когда она финишировала и освободила финишною линию и
знаки или вышла из гонки, или когда гонка была отложена либо прекращена, или
был дан сигнал общего отзыва.
Место
(Room) Пространство, необходимое яхте для незамедлительного
маневрирования в соответствии с хорошей морской практикой в существующих
условиях, включая пространство для выполнения своих обязанностей по
правилам Части 2 и правилу 31.
Правило (Rule) К правилам относятся:
(a) правила в этой книге, включая Определения, Сигналы гонки, Введение,
преамбулы и правила Приложений, когда они применимы, но не
заголовки;
(b) Кодексы World Sailing: «Кодекс о рекламе», «Кодекс об антидопинге»,
«Кодекс о ставках и антикоррупции»,
«Дисциплинарный кодекс»,
«Кодекс о праве на участие», «Кодекс о классификации яхтсменов»
(соответственно Регламенты 20, 21, 37, 35, 19 и 22);
(c) предписания национальной организации, кроме случаев, когда они
изменены положением о соревновании или гоночной инструкцией в
соответствии с предписанием национальной организации по правилу
88.2, если имеется;
(d) правила класса
(для яхт, соревнующихся по гандикапной или
рейтинговой системе, правила такой системы являются «правилами
класса»);
(e) положение о соревновании;
(f) гоночная инструкция; и
(g) любые другие документы, регламентирующие соревнование.
11
Старт (Start) Яхта стартует, когда любая часть её корпуса, экипажа или
оборудования пересекает стартовую линию в направлении первого знака, если
она полностью находилась на предстартовой стороне от стартовой линии в
момент или после своего сигнала «Старт» и выполнила требования правила 30.1,
если оно применяется.
Лицо персонала спортсмена (Support Person) Любое лицо, которое
(a)
предоставляет или может предоставить спортсмену физическую или
консультативную помощь, включая тренера, специалиста по
физической подготовке, менеджера, обслуживающий персонал, врача,
парамедика или любое другое лицо, работающее со спортсменом,
заботящееся о нём или помогающее ему в подготовке к
соревнованию, или
(b) является родителем или сопровождающим спортсмена;
Галс, правый галс или левый галс (Tack, Starboard or Port) Яхта находится на
галсе, правом или левом, в соответствии с тем, какая сторона у нее наветренная.
Наветренная (Windward) (см. подветренная и наветренная).
Зона (Zone) Пространство вокруг знака в пределах трёх длин корпуса яхты,
ближайшей к нему. Яхта находится в зоне, если любая часть её корпуса находится
в зоне.
*«Левентик» - принятый в отечественной морской практике термин. Означает положение яхты носом
против ветра.
**«Чужой галс» - принятый в отечественной морской практике термин. Означает положение яхты при
движении с попутным ветром, когда её грот находится на том же борту, в который дует ветер.
12
ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ
СПОРТИВНОЕ ПОВЕДЕНИЕ И ПРАВИЛА
Спортсмены, участвующие в парусных соревнованиях, должны
руководствоваться правилами. Ожидается, что они будут их соблюдать и
применять. Основной принцип спортивного поведения состоит в том, что
спортсмены, нарушившие какое-либо правило, незамедлительно выполняют
соответствующее наказание; таким наказанием может быть и выход из
гонки.
ОБЯЗАННОСТИ ПО ОТНОШЕНИЮ К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ
Приветствуется уменьшение любого вредного воздействия парусного
спорта на окружающую среду.
13
ЧАСТЬ 1
ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА
1
БЕЗОПАСНОСТЬ
1.1
Помощь находящимся в опасности
Яхта или спортсмен должны оказать всю возможную помощь любому лицу
или судну, находящемуся в опасности.
1.2
Спасательные принадлежности и индивидуальные средства
обеспечения плавучести
Яхта должна иметь соответствующие спасательные принадлежности для
всех находящихся на борту людей, одна из которых должна быть готова к
немедленному использованию, если только правила класса не
предписывают иного. Каждый спортсмен персонально ответственен за
использование индивидуального средства обеспечения плавучести,
соответствующего обстановке.
2
ЧЕСТНАЯ СПОРТИВНАЯ БОРЬБА
Яхта и ее владелец должны соревноваться в соответствии с общепринятыми
принципами спортивного поведения и честной спортивной борьбы. Яхта
может быть наказана по этому правилу, если только будет явно
установлено, что эти принципы нарушены. Наказанием по этому правилу
должна быть или дисквалификация, или дисквалификация, при которой
очки яхты не исключаются.
3
ПРИЗНАНИЕ ПРАВИЛ
3.1
(а) Участвуя в гонке или намереваясь участвовать в гонке, проводимой по
настоящим правилам, каждый спортсмен и владелец яхты соглашаются
признать эти правила.
(b) Лицо персонала спортсмена, предоставляя свою поддержку, либо
родитель или сопровождающий, разрешая ребенку заявиться для
участия в гонке, соглашаются признать эти правила.
3.2
Каждый спортсмен и владелец яхты от имени лиц своего персонала
спортсмена соглашаются, что эти лица персонала спортсмена будут
руководствоваться правилами.
3.3
Признание этих правил включает в себя согласие
a) руководствоваться правилами;
b) принимать накладываемые наказания и другие действия,
соответствующие правилам, с учетом процедур апелляции и
пересмотра решений, предусмотренных в них, как окончательное
решение по любым вопросам, возникающим при применении правил;
c) относительно любого такого решения не обращаться к какому-либо
суду или судебному органу, не предусмотренному этими правилами; и
d) обеспечить любым спортсменом и владельцем яхты, чтобы лица
14
персонала этого спортсмена были осведомлены о правилах.
3.4
Ответственное лицо каждой яхты должно обеспечить, чтобы все
спортсмены в экипаже и владелец яхты были осведомлены о своей
ответственности по этим правилам.
3.5
Это правило может быть изменено предписанием национальной
организации соревнования.
4
РЕШЕНИЕ УЧАСТВОВАТЬ В ГОНКЕ
Только яхта ответственна за свое решение принять участие в гонке или
продолжить гонку.
5
АНТИДОПИНГ
Спортсмен должен соблюдать Всемирный антидопинговый кодекс, правила
Всемирного антидопингового агентства и требования Регламента 21 World
Sailing
«Кодекс об антидопинге». Предполагаемое или действительное
нарушение этого правила должно рассматриваться в соответствии с
Регламентом 21. Оно не должно быть основанием для протеста, и правило
63.1 не применяется.
6
СТАВКИ И АНТИКОРРУПЦИЯ
Каждый спортсмен, владелец яхты и лицо персонала спортсмена должны
соблюдать требования Регламента 37 World Sailing «Кодекс о ставках и
антикоррупции». Предполагаемое или действительное нарушение этого
правила должны рассматриваться в соответствии с Регламентом 37. Оно не
должно быть основанием для протеста, и правило 63.1 не применяется.
7
ДИСЦИПЛИНАРНЫЙ КОДЕКС
Каждый спортсмен, владелец яхты и лицо персонала спортсмена должны
соблюдать требования Регламента
35 World Sailing
«Дисциплинарный
кодекс, Апелляции и Пересмотры»
(везде
упоминается как
«Дисциплинарный кодекс»). Предполагаемое или действительное
нарушение этого правила должны рассматриваться в соответствии с
Регламентом 35. Оно не должно быть основанием для протеста, и правило
63.1 не применяется.
15
ЧАСТЬ 2
КОГДА ЯХТЫ ВСТРЕЧАЮТСЯ
Правила Части 2 применяются к яхтам, которые маневрируют в зоне
гонок или вблизи нее и намерены участвовать, участвуют или участвовали
в гонке. Однако яхта, не участвующая в гонке, не должна быть наказана
за нарушение какого-либо из этих правил, кроме правила
14, когда в
результате инцидента был причинён вред здоровью или серьезный ущерб,
или правила 24.1.
При расхождении яхты, подчиняющейся настоящим правилам, с любым
судном, не подчиняющимся им, должны действовать «Международные
правила предупреждения столкновений судов в море»
(МППСС) или
государственные правила, регламентирующие расхождение. Если
предписано гоночной инструкцией, то вместо правил Части 2 действуют
правила расхождения МППСС или государственные правила расхождения.
РАЗДЕЛ А
ПРАВО ДОРОГИ
Яхта имеет право дороги по отношению к другой яхте, если другая яхта
обязана сторониться её. Однако некоторые правила Разделов В, С и D
ограничивают действия яхты, имеющей право дороги.
10
НА ПРОТИВОПОЛОЖНЫХ ГАЛСАХ
Когда яхты находятся на противоположных галсах, то яхта левого галса,
должна сторониться яхты правого галса.
11
НА ОДНОМ ГАЛСЕ, СВЯЗАНЫ
Когда яхты находятся на одном галсе и связаны, то наветренная яхта
должна сторониться подветренной яхты.
12
НА ОДНОМ ГАЛСЕ, НЕ СВЯЗАНЫ
Когда яхты находятся на одном галсе и не связаны, то яхта, находящаяся
чисто позади, должна сторониться яхты, находящейся чисто впереди.
13
ВО ВРЕМЯ ПОВОРОТА ОВЕРШТАГ
После того, как яхта прошла левентик, она должна сторониться других
яхт, пока не окажется на курсе крутой бейдевинд. В течение этого периода
правила
10,
11 и
12 не применяются. Если две яхты одновременно
подпадают под это правило, то сторониться должна та из них, которая
находится с левой стороны другой яхты или позади неё.
16
РАЗДЕЛ В
ОБЩИЕ ОГРАНИЧЕНИЯ
14
ИЗБЕГАНИЕ КОНТАКТА
Яхта должна избегать контакта с другой яхтой, если это разумно возможно.
Однако яхта, имеющая право дороги или право на место либо на место-у-
знака,
(a) не обязана предпринимать действия для избегания контакта, пока не
станет ясно, что другая яхта не сторонится или не дает места либо
места-у-знака, и
(b) должна быть оправдана, если она нарушает это правило, но контакт не
причинил ущерба или вреда здоровью.
15
ПОЛУЧЕНИЕ ПРАВА ДОРОГИ
Когда яхта получает право дороги, то в начальный момент она должна дать
другой яхте место, чтобы сторониться, если только яхта не получает право
дороги из-за действий другой яхты.
16
ИЗМЕНЕНИЕ КУРСА
16.1
Когда яхта, имеющая право дороги, изменяет курс, то она должна дать
другой яхте место, чтобы сторониться.
16.2
Дополнительно, если после сигнала «Старт» яхта левого галса сторонится
яхты правого галса так, чтобы пройти позади нее, то яхта правого галса не
имеет права изменять курс, если в результате этого яхта левого галса была
бы вынуждена немедленно изменить курс, чтобы продолжать сторониться.
17
НА ОДНОМ ГАЛСЕ; НАДЛЕЖАЩИЙ КУРС
Если яхта из положения чисто позади становится связанной в пределах двух
длин своего корпуса с подветренной стороны от яхты на том же галсе, то
она не должна идти выше своего надлежащего курса, пока они остаются на
том же галсе и связанными в пределах этого расстояния, кроме случая, когда
яхта, идя выше своего надлежащего курса, сразу проходит позади другой
яхты. Это правило не применяется, если связанность устанавливается во
время, когда по правилу 13 наветренная яхта обязана сторониться.
17
РАЗДЕЛ С
У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ
Правила Раздела С не применяются у стартового знака, окружённого
свободной для прохода водой, или его якорного конца с момента, когда
яхты приближаются к ним, чтобы стартовать, и до момента, когда они
прошли их.
18
МЕСТО-У-ЗНАКА
18.1
Когда применяется правило 18
Правило 18 применяется между яхтами, когда они обязаны оставить знак с
одного и того же борта и хотя бы одна из них находится в зоне. Однако оно
не применяется
(a) между яхтами на противоположных галсах, когда они идут в лавировку
против ветра;
(b) к яхтам на противоположных галсах, когда для одной из них, но не
обеих, надлежащим курсом у знака является выполнение поворота
оверштаг;
(c) между яхтой, подходящей к знаку, и яхтой, отходящей от него; или
(d) если знак является протяженным препятствием, в этом случае
применяется правило 19.
18.2
Предоставление места-у-знака
(a)
Когда яхты связаны, то наружная яхта должна дать место-у-знака
внутренней яхте, если не применяется правило 18.2 (b).
(b)
Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в
этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место-у-знака.
Если яхта находится чисто впереди, когда она достигает зоны, то яхта,
находящаяся в этот момент чисто позади, должна затем дать ей место-
у-знака.
(c)
Когда яхта обязана дать место-у-знака по правилу 18.2(b),
(1) она должна продолжать делать это, даже если позже связанность
прервется или возникнет новая связанность;
(2) если она становится внутренней связанной с яхтой, имеющей
право на место-у-знака, то она также должна дать этой яхте
место, чтобы идти своим надлежащим курсом, пока они остаются
связанными.
(d)
Правила 18.2(b) и 18.2(с) больше не применяются, если яхте, имеющей
право на место-у-знака, это место-у-знака было дано, или она
проходит левентик или выходит из зоны,
(e)
Если имеются разумные сомнения в том, что яхта своевременно
установила или прервала связанность, то следует считать, что не
своевременно.
(f)
Если яхта стала внутренней связанной из положения чисто позади или
18
сделав поворот оверштаг с наветренной стороны другой яхты, и
наружная яхта не имела возможности дать место-у-знака с момента
установления связанности, то она не обязана давать его.
18.3
Поворот оверштаг в зоне
Если яхта в зоне знака, который предписано оставить по левому борту,
проходит левентик с левого галса на правый галс и затем выходит на знак,
она не должна вынуждать яхту, которая находилась на правом галсе с
момента своего входа в зону, идти выше крутого бейдевинда, чтобы
избежать контакта, и должна дать место-у-знака, если эта яхта оказывается
внутренней связанной с ней. Когда между яхтами применяется это правило,
то правило 18.2 не применяется между ними.
18.4
Поворот фордевинд
Когда внутренней связанной яхте, имеющей право дороги, необходимо
сделать поворот фордевинд у знака, чтобы идти своим надлежащим курсом,
то пока яхта не сделает поворот, она не имеет права отходить от знака
дальше, чем это необходимо, чтобы идти этим курсом. Правило 18.4 не
применяется у знака ворот.
19
МЕСТО ДЛЯ ПРОХОЖДЕНИЯ ПРЕПЯТСТВИЯ
19.1.
Когда применяется правило 19
Правило
19 применяется между двумя яхтами у препятствия за
исключением случаев
a) когда препятствие является знаком, который яхты обязаны оставить с
одного и того же борта, или
b) когда правило 18 применяется между яхтами, а препятствием является
другая яхта, связанная с каждой из них.
Однако у протяженного препятствия правило 19 применяется всегда, а
правило 18 не применяется.
19.2
Предоставление места у препятствия
(a) Яхта, имеющая право дороги, имеет право выбрать сторону, с которой
проходить препятствие.
(b) Когда яхты связаны, наружная яхта должна дать внутренней яхте
место между собой и препятствием, за исключением случая, когда
она не имела возможности этого сделать с момента установления
связанности.
(c) Если при прохождении протяженного препятствия яхта, находившаяся
чисто позади и обязанная сторониться, становится связанной между
другой яхтой и препятствием и в момент установления связанности
нет места для прохода между ними, то она не имеет права на место по
правилу 19.2(b). Пока яхты остаются связанными, такая яхта должна
сторониться, и правила 10 и 11 не применяются.
19
20
МЕСТО ДЛЯ ПОВОРОТА ОВЕРШТАГ ОТ ПРЕПЯТСТВИЯ
20.1
Оклик
Яхта имеет право окликом запросить место, чтобы сделать поворот
оверштаг и избежать яхты, находящейся на том же галсе. Однако она не
должна делать оклик за исключением случаев, когда
(a) она приближается к препятствию, и вскоре ей нужно будет
существенно изменить курс, чтобы безопасно избежать его, и
(b) она идет курсом крутой бейдевинд или выше.
Дополнительно, она не должна делать оклик, если препятствие является
знаком и яхта, которая выходит на него, была бы вынуждена изменить курс
в результате ответа на оклик.
20.2
Ответные действия
(a) После того, как яхта сделала оклик, она должна дать окликнутой яхте
время на ответные действия.
(b) Окликнутая яхта должна предпринять ответные действия, даже если
оклик делается с нарушением правила 20.1.
(c) Окликнутая яхта должна предпринять ответные действия, или делая
поворот оверштаг так быстро, как это возможно, или немедленно
отвечая «Поворачивай» и затем давая окликнувшей яхте место, чтобы
сделать поворот оверштаг и избежать окликнутую яхту.
(d) Когда окликнутая яхта предпримет ответные действия, окликнувшая
яхта должна сделать поворот оверштаг так быстро, как это возможно.
(e) С момента, когда яхта делает оклик, и до момента, когда она завершила
поворот оверштаг и избежала окликнутую яхту, правило
18.2 не
применяется между ними.
20.3
Передача оклика еще одной яхте
Когда яхте сделан оклик о месте для поворота оверштаг, и она намерена
ответить, делая поворот оверштаг, то она имеет право окликом запросить у
еще одной яхты на том же галсе место, чтобы сделать поворот оверштаг и
избежать ее. Она имеет право делать оклик, даже если этот оклик не
соответствует условиям правила 20.1. Между нею и яхтой, которую она
окликает, применяется правило 20.2.
20
РАЗДЕЛ D
ДРУГИЕ ПРАВИЛА
Когда между двумя яхтами применяется правило 22 или 23, то правила
Раздела А не применяются.
21
ОПРАВДАНИЕ
Когда яхта идет в пределах места или места-у-знака, на которое она имеет
право, то она должна быть оправдана, если в инциденте с яхтой, обязанной
дать ей это место или место-у-знака,
(a) она нарушает какое-либо правило Раздела А, правило
15 или
правило 16, либо
(b) она была вынуждена нарушить правило 31.
22
ОШИБКИ НА СТАРТЕ; ВЫПОЛНЕНИЕ НАКАЗАНИЙ;
ДВИЖЕНИЕ ЗАДНИМ ХОДОМ ЗА СЧЕТ ВЫНОСА ПАРУСА
22.1
Яхта, идущая к предстартовой стороне стартовой линии или одного из её
продолжений после своего сигнала
«Старт», чтобы стартовать или
выполнить требования правила 30.1, должна сторониться яхты, которая
этого не делает, до момента, пока не окажется полностью на предстартовой
стороне.
22.2
Яхта, выполняющая наказание, должна сторониться яхты, не делающей
этого.
22.3
Яхта, движущаяся задним ходом или в сторону на ветер относительно воды
в результате вынесения какого-либо паруса на ветер, должна сторониться
яхты, не делающей этого.
23
ЯХТА ОПРОКИНУВШАЯСЯ, НА ЯКОРЕ ИЛИ НА МЕЛИ;
ОКАЗЫВАЮЩАЯ ПОМОЩЬ
Если возможно, то яхта должна избегать другой яхты, которая или
опрокинулась, или ещё не управляется после опрокидывания, или стоит на
якоре или на мели, или пытается оказать помощь лицу либо судну,
находящемуся в опасности. Яхта считается опрокинувшейся, когда топ её
мачты находится в воде.
24
ПОМЕХИ ДРУГИМ ЯХТАМ
24.1
Если это разумно возможно, то яхта, не участвующая в гонке, не должна
мешать яхте, находящейся в гонке.
24.2
Если это разумно возможно, яхта не должна мешать яхте, выполняющей
наказание, или находящейся на другом участке дистанции, или
подпадающей под действие правила 22.1. Однако после сигнала «Старт» это
правило не применяется, если яхта идет своим надлежащим курсом.
21
ЧАСТЬ 3
ПРОВЕДЕНИЕ ГОНКИ
25
ПОЛОЖЕНИЕ О СОРЕВНОВАНИИ; ГОНОЧНАЯ ИНСТРУКЦИЯ И
СИГНАЛЫ
25.1
Каждой яхте должна быть предоставлена возможность ознакомиться с
положением о соревновании и с гоночной инструкцией до начала гонки.
25.2
Значения зрительных и звуковых сигналов, определённых в разделе
«Сигналы гонки», не должны изменяться за исключением,
предусмотренным правилом 86.1(b). Значения любых других сигналов,
которые могут использоваться, должны быть указаны в положении о
соревновании или гоночной инструкции.
25.3
Когда гоночному комитету требуется показать флаг в качестве зрительного
сигнала, он имеет право использовать флаг или другой внешне похожий
предмет.
26
СТАРТОВАЯ ПРОЦЕДУРА ГОНКИ
Стартовая процедура гонки должна проводиться с использованием
указанных ниже сигналов. Время должно браться по зрительным сигналам;
отсутствие звукового сигнала не должно приниматься во внимание.
Минуты
Зрительный сигнал
Звуковой
Значение
до сигнала
сигнал
«Старт»
5*
Флаг класса
Один
Сигнал
«Предупреждение»
4
P, I, Z, Z c I, U или
Один
Сигнал
чёрный флаг
«Подготовительный»
1
Флаг сигнала
Один
Одна минута
«Подготовительный»
продолжи-
убирается
тельный
0
Флаг класса убирается
Один
Сигнал «Старт»
* или как указано в гоночной инструкции
Сигнал «Предупреждение» для каждого следующего класса должен быть
дан вместе или после сигнала «Старт» для предыдущего класса.
27
ДРУГИЕ ДЕЙСТВИЯ ГОНОЧНОГО КОМИТЕТА ДО СИГНАЛА
«СТАРТ»
27.1
Не позднее сигнала «Предупреждение» гоночный комитет должен сигналом
или другим образом указать дистанцию, которую яхтам следует проходить,
если дистанция не была определена в гоночной инструкции, и имеет право
заменить один сигнал дистанции на другой и подать сигнал, обязывающий
нести на себе индивидуальные средства обеспечения плавучести (показав
22
флаг «Y» с одним звуковыми сигналом).
27.2
Не позднее сигнала «Подготовительный» гоночный комитет имеет право
передвинуть стартовый знак.
27.3
До сигнала «Старт» гоночный комитет имеет право по любой причине
отложить гонку (показав флаг «АР», «АР» над «Н» или «АР» над «А» с
двумя звуковыми сигналами) или прекратить гонку (показав флаг «N» над
«Н» или «N» над «А» с тремя звуковыми сигналами).
28
ПРОХОЖДЕНИЕ ДИСТАНЦИИ
28.1
Яхта должна стартовать, пройти дистанцию, указанную в гоночной
инструкции, и финишировать. Выполняя это, она имеет право оставить с
любого борта знак, которым не начинается, не ограничивается или не
заканчивается участок дистанции, который она проходит. После финиша
яхта не обязана пересекать полностью финишную линию.
28.2
Веревочка, представляющая путь яхты с момента, когда она начинает
приближаться к стартовой линии с предстартовой стороны, чтобы
стартовать, и до момента ее финиша, после натяжения должна:
(a) проходить с предписанной стороны каждого знака и в правильной
последовательности,
(b) касаться каждого знака, подлежащего огибанию,
(c) проходить между знаками ворот в направлении от предыдущего знака.
Яхта имеет право исправить любые ошибки, чтобы соответствовать
требованиям этого правила, при условии, что она еще не финишировала.
29
ОТЗЫВЫ
29.1
Индивидуальный отзыв
Если какая-нибудь часть корпуса яхты, её экипажа или оборудования
находится на стороне дистанции от стартовой линии в момент сигнала
«Старт» или если она обязана выполнить требования правила 30.1, то
гоночный комитет должен сразу показать флаг «X» с одним звуковым
сигналом. Флаг должен показываться до тех пор, пока все такие яхты не
перейдут полностью на предстартовую сторону стартовой линии или одного
из её продолжений и не выполнят требований правила 30.1, если оно
применимо, но не позднее 4 минут после сигнала «Старт» или 1 минуты до
следующего сигнала «Старт», в зависимости от того, что наступит раньше.
Если применяется правило 30.3 или 30.4, то данное правило не применяется.
29.2
Общий отзыв
Если в момент сигнала «Старт» гоночный комитет не имеет возможности
установить яхты, находящиеся на стороне дистанции от стартовой линии
или к которым применяется правило 30, или если была ошибка в стартовой
процедуре, то гоночный комитет имеет право дать сигнал «Общий отзыв»
(показав флаг «1-й заменяющий» с двумя звуковыми сигналами). Сигнал
«Предупреждение» для нового старта отозванного класса должен быть дан
23
через 1 минуту после того, как убран флаг «1-й заменяющий» (с одним
звуковым сигналом), и старты следующих классов должны быть даны после
этого нового старта.
30
НАКАЗАНИЯ НА СТАРТЕ
30.1
Правило флага «Iª
Если был показан флаг «I» и какая-либо часть корпуса, экипажа или
оборудования яхты находится на стороне дистанции от стартовой линии
или одного из её продолжений в течение последней минуты перед её
сигналом «Старт», то яхта должна пройти на предстартовую сторону линии
через одно из её продолжений, прежде чем стартовать.
30.2
Правило флага «Zª
Если был показан флаг
«Z», то никакая часть корпуса, экипажа или
оборудования яхты не должна находиться внутри треугольника с
вершинами
- концами стартовой линии и первым знаком в течение
последней минуты перед её сигналом «Старт». Если установлено, что яхта
нарушает это правило, то она должна без рассмотрения получить
«Наказание штрафными очками» в 20%, подсчитанное согласно правилу
44.3(с). Наказание остается в силе, если будет дан новый старт гонки или
назначена повторная гонка, но оно не применяется, если гонка была
отложена или прекращена до сигнала «Старт». Если яхта аналогично
установлена во время следующей попытки стартовать в той же гонке, то она
должна получить дополнительное «Наказание штрафными очками» в 20%.
30.3
Правило флага «Uª
Если был показан как флаг «U», то никакая часть корпуса, экипажа или
оборудования яхты не должна находиться внутри треугольника с
вершинами
- концами стартовой линии и первым знаком в течение
последней минуты перед её сигналом «Старт». Если установлено, что яхта
нарушает это правило, то она должна быть дисквалифицирована без
рассмотрения, кроме случаев, если будет дан новый старт или назначена
повторная гонка.
30.4
Правило чёрного флага
Если был показан чёрный флаг, то никакая часть корпуса, экипажа или
оборудования яхты не должна находиться внутри треугольника с
вершинами
- концами стартовой линии и первым знаком в течение
последней минуты перед ее сигналом «Старт». Если установлено, что яхта
нарушает это правило, то она должна быть дисквалифицирована без
рассмотрения. Наказание остаётся в силе, если будет дан новый старт гонки
или назначена повторная гонка, но оно не применяется, если гонка была
отложена или прекращена до сигнала «Старт». В случае общего отзыва или
прекращения гонки после сигнала
«Старт», гоночный комитет должен
показать ее номер на парусе до следующего сигнала «Предупреждение»
этой гонки, и если будет дан новый старт или назначена повторная гонка, то
яхта не имеет права участвовать в гонке. Если она примет участие в гонке,
24
то при подсчёте результатов в серии гонок её дисквалификация не должна
исключаться.
31
КАСАНИЕ ЗНАКА
Находясь в гонке, яхта не должна касаться стартового знака до старта,
знака, которым начинается, ограничивается или заканчивается проходимый
ею участок дистанции, или финишного знака после финиша.
32
СОКРАЩЕНИЕ ДИСТАНЦИИ ИЛИ ПРЕКРАЩЕНИЕ ГОНКИ
ПОСЛЕ СТАРТА
32.1
После сигнала
«Старт» гоночный комитет имеет право сократить
дистанцию
(показав флаг
«S» с двумя звуковыми сигналами) или
прекратить гонку (показав флаг «N» или «N» над «Н», или «N» над «А» с
тремя звуковыми сигналами):
(a) из-за штормовой погоды;
(b) из-за недостаточного ветра, если маловероятно, что какая-нибудь яхта
сможет финишировать в пределах контрольного времени;
(c) из-за отсутствия или смещения знака; или
(d) по какой-либо другой причине, прямо влияющей на безопасность или
справедливость проведения соревнования;
Дополнительно, гоночный комитет имеет право сократить дистанцию так,
чтобы иметь возможность провести следующие гонки по расписанию, или
прекратить гонку из-за ошибки в стартовой процедуре. Однако, если хотя
бы одна яхта прошла дистанцию и финишировала в пределах контрольного
времени, если оно установлено, то гоночный комитет не имеет права
прекращать гонку, не оценив последствий этого для всех яхт в этой гонке
или серии гонок.
32.2.
Если гоночный комитет дает сигнал сокращения дистанции (показывает
флаг «S» с двумя звуковыми сигналами), то финишной линией должна
быть:
(a) у знака, подлежащего огибанию, - линия между знаком и шестом с
флагом «S»;
(b) линия, которую яхты должны пересекать в соответствии с описанием
дистанции; или
(c) у ворот - линия между знаками ворот.
Сигнал сокращения дистанции должен быть подан до того, как первая яхта
пересечёт финишную линию.
33
ИЗМЕНЕНИЕ СЛЕДУЮЩЕГО УЧАСТКА ДИСТАНЦИИ
Гоночный комитет имеет право изменить участок дистанции,
начинающийся у знака, подлежащего огибанию, или у ворот, изменив
положение следующего знака (или финишной линии) и подавая сигнал для
всех яхт, прежде чем они начнут прохождение этого участка дистанции. В
25
это время следующий знак не обязательно должен находиться в нужной
позиции.
(a) Если будет изменено направление участка дистанции, то сигнал
должен подаваться показом флага «С» с повторяющимися звуковыми
сигналами и с одним либо обоими следующими сигналами:
(1) указанием нового компасного курса,
(2) показом зелёного треугольника при изменении направления
вправо или красного прямоугольника при изменении направления
влево.
(b) Если будет изменена длина участка дистанции, то должен быть показан
флаг «С» с повторяющимися звуковыми сигналами и вместе с «-», если
участок будет короче, или вместе с «+», если участок будет длиннее.
(c) Для сохранения конфигурации дистанции последующие участки могут
быть изменены без дополнительных сигналов.
34
ОТСУТСТВИЕ ЗНАКА
В случае отсутствия или смещения любого знака гоночный комитет должен,
если возможно:
(a) поставить его на правильное место или заменить его новым, внешне
похожим, или
(b) поставить вместо него объект с флагом «М» и давать повторяющиеся
звуковые сигналы.
35
КОНТРОЛЬНОЕ ВРЕМЯ И ОЧКИ
Если хотя бы одна яхта пройдет дистанцию в соответствии с правилом 28 и
финиширует в пределах контрольного времени, если оно установлено, и
гонка не будет прекращена, то все финишировавшие яхты должны получить
очки согласно их местам на финише. Если ни одна яхта не финишировала в
пределах контрольного времени, то гоночный комитет должен прекратить
гонку.
36
ПОВТОРНЫЕ СТАРТЫ ИЛИ ПОВТОРНЫЕ ГОНКИ
Если будет дан повторный старт гонки или если гонка будет повторена, то
нарушение правил в первоначальной гонке или в любом предыдущем
повторном старте или повторной гонке, не является
a) препятствием для участия яхты в гонке, кроме нарушения правила 30.4;
или
b) причиной для её наказания, кроме нарушения правил 30.2, 30.4 или 69,
либо правила 14, когда она причинила серьезный ущерб или вред
здоровью.
26
ЧАСТЬ 4
ДРУГИЕ ТРЕБОВАНИЯ ВО ВРЕМЯ ГОНКИ
Правила Части 4 применяются только к яхтам, находящимся в гонке, если
правила не предусматривают иного.
40
ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПЛАВУЧЕСТИ
Когда показан флаг «Y» с одним звуковым сигналом до или вместе с
сигналом «Предупреждение», то все спортсмены должны нести на себе
индивидуальные средства обеспечения плавучести. Исключение делается на
короткое время при замене или подгонке одежды или персонального
снаряжения. Когда флаг «Y» показан на берегу, то это правило применятся
все время, пока спортсмены находятся на воде.
«Мокрые» и «сухие»
гидрокостюмы не являются индивидуальными средствами обеспечения
плавучести.
41
ПОСТОРОННЯЯ ПОМОЩЬ
Яхта не должна получать никакой посторонней помощи. Исключения:
(a) помощь члену экипажа, который болен, травмирован или находится в
опасности;
(b) помощь экипажа другого судна для расцепления после столкновения;
(c) помощь в виде информации, свободно доступной всем яхтам;
(d) незапрошенная информация от незаинтересованного источника,
которым может быть другая яхта в этой же гонке.
Однако яхта, получившая существенное преимущество в гонке в результате
помощи, оказанной по правилу 41(а), может быть опротестована и наказана.
Наказание может быть меньше, чем дисквалификация.
42
СРЕДСТВА ДВИЖЕНИЯ
42.1
Основное правило
За исключением разрешённого правилом
42.3 или
45, яхта должна
соревноваться, используя только ветер и воду для увеличения, поддержания
или уменьшения скорости. Члены экипажа яхты имеют право регулировать
настройку парусов и корпуса и выполнять другие действия в соответствии с
хорошей морской практикой, но не должны совершать иные движения
туловищами, чтобы способствовать продвижению яхты.
42.2
Запрещенные действия
Запрещаются следующие действия, что не ограничивает применение
правила 42.1:
(a)
«пампинг»: повторяющееся насасывание любым парусом, создаваемое
подбиранием и потравливанием паруса или вертикальными или
поперечными движениями тел членов экипажа;
(b)
«рокинг»: повторяющееся раскачивание яхты с борта на борт,
вызванное
27
(1) движением туловищ членов экипажа,
(2) повторяющейся регулировкой парусов или шверта, или
(3) рулением;
(c)
«учинг»: быстрое движение туловища вперёд с резкой остановкой;
(d)
«скаллинг»: повторяющиеся движения рулём, которые либо
выполняются с усилием, либо продвигают яхту вперед, либо
препятствуют её движению назад;
(e) повторяющиеся повороты оверштаг или фордевинд, не связанные с
изменением ветра или тактическими соображениями.
42.3
Исключения
(a)
Яхту можно закренивать для содействия рулению.
(b)
Члены экипажа имеют право совершать движения туловищем для
увеличения раскачивания яхты с борта на борт, способствующего
рулению яхтой во время поворота оверштаг или фордевинд, при
условии, что сразу после окончания поворота скорость яхты будет не
больше, чем она могла быть, если бы яхта не делала поворота.
(c)
Если яхта не лавирует против ветра, то при наличии условий для
сёрфинга (быстрого ускорения движения на передней части волны) или
глиссирования экипаж для начала сёрфинга или глиссирования имеет
право подобрать любой парус, но каждый парус разрешается подобрать
только один раз на каждой волне или при каждом порыве ветра.
(d)
Если яхта находится на курсе выше крутого бейдевинда и либо
неподвижна, либо двигается медленно, то она имеет право
использовать движения рулём для того, чтобы лечь на курс крутой
бейдевинд.
(e)
Если лата выгнута в обратную сторону, экипаж яхты имеет право
совершать пампинг парусом, пока лата не перейдет в нормальное
положение. Эти действия не разрешены, если они явно продвигают
яхту.
(f)
Яхта имеет право уменьшать скорость, совершая повторяющиеся
движения рулём.
(g)
Любые средства движения могут быть использованы для оказания
помощи лицу или другому судну, находящемуся в опасности.
(h)
Яхта, севшая на мель или столкнувшаяся с каким-либо судном или
объектом, для своего освобождения имеет право использовать усилия
как своего экипажа, так и экипажа другого судна, и любое
оборудование, кроме двигателя. Однако использование двигателя
может быть разрешено правилом 42.3 (i).
(i)
Гоночная инструкция может разрешить в определённых
обстоятельствах использовать двигатель или какой-либо другой способ
для движения яхты, при условии, что при этом яхта не получит
существенного преимущества в гонке.
28
Примечание: Интерпретации правила 42 доступны на сайте World Sailing
и могут по запросу быть получены по почте.
43
ОДЕЖДА И СНАРЯЖЕНИЕ СПОРТСМЕНА
43.1
(a) Спортсмен не имеет права надевать или нести на себе какую-либо
одежду или снаряжение с целью увеличения своего веса.
(b) Кроме того, вес одежды и снаряжения спортсмена не должен
превышать 8 кг, сюда не включается вес пояса для вывешивания на
трапеции или другого приспособления для откренивания и вес одежды
(вместе с обувью), надетой только ниже колен. В правилах класса или в
гоночной инструкции может быть предписан меньший вес или
больший вес, но не свыше 10 кг. Правила класса имеют право включать
вес обуви и одежды, надетой ниже колен, в такой предписанный вес.
Пояс трапеции или другое приспособление для откренивания должны
иметь положительную плавучесть и весить не более 2 кг, но правила
класса могут увеличить этот вес до
4 кг. Взвешивание должно
производиться, как указано в Приложении H.
43.2
Правило
43.1(b) не применяется к яхтам, которые должны быть
оборудованы леерами.
44
НАКАЗАНИЯ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ СРАЗУ ПОСЛЕ ИНЦИДЕНТА
44.1
Выполнение наказания
Яхта, находящаяся в гонке, которая во время инцидента, возможно,
нарушила одно или более правил Части
2, имеет право выполнить
«Наказание в два оборота». Если она, возможно, нарушила правило 31, то
она имеет право выполнить
«Наказание в один оборот». Кроме того,
гоночная инструкция может предписать использование
«Наказания
штрафными очками» или другого наказания. В этом случае предписанное
наказание должно заменять «Наказание в один оборот» и «Наказание в два
оборота». Однако:
(a) когда яхта, возможно, в одном инциденте нарушила правило Части 2 и
правило 31, то она не обязана выполнять наказание за нарушение
правила 31;
(b) если яхта причинила вред здоровью или серьезный ущерб, или,
несмотря на выполнение наказания, получила из-за своего нарушения
существенное преимущество в гонке или серии гонок, то ее наказанием
должен быть выход из гонки.
44.2
«Наказание в один оборотª и «Наказание в два оборотаª
Яхта выполняет «Наказание в один оборот» или «Наказание в два оборота»,
если она как можно скорее после инцидента явно отходит от других яхт и
без задержки делает предписанное число оборотов в одном направлении;
каждый оборот включает один поворот оверштаг и один поворот
фордевинд. Если яхта выполняет наказание на финишной линии или вблизи
нее, то она должна полностью пройти на сторону дистанции от финишной
линии, прежде чем финиширует.
29
44.3
«Наказание штрафными очкамиª
(a) Яхта принимает «Наказание штрафными очками», показывая желтый
флаг при первой разумной возможности после инцидента.
(b) Если яхта приняла «Наказание штрафными очками», то она должна
показывать жёлтый флаг до финиша и у финишной линии обратить
внимание гоночного комитета на флаг. Одновременно яхта должна
сообщить гоночному комитету, какая яхта вовлечена в инцидент. Если
сообщить невозможно, то яхта должна это сделать при первой
разумной возможности в пределах времени подачи протестов.
(c) Очками за гонку для яхты, принявшей
«Наказание штрафными
очками», должны быть очки, которые она получила бы без этого
наказания, ухудшенные на число мест, указанное в гоночной
инструкции. Если в гоночной инструкции не предписано число мест, то
устанавливается наказание в
20% от очков, полученных не
финишировавшими яхтами (с округлением до ближайшего целого, а 0.5
округляется до большего числа). Очки других яхт не должны
изменяться, поэтому две яхты могут получить одинаковое количество
очков. Однако её наказание не должно быть хуже очков, полученных
не финишировавшими яхтами (DNF).
45
ПОДЪЁМ ИЗ ВОДЫ, ШВАРТОВКА, ПОСТАНОВКА НА ЯКОРЬ
В момент своего сигнала «Подготовительный» яхта должна быть на плаву и
с отданными швартовами. После этого яхту разрешено швартовать или
поднимать из воды только для ремонта, рифления парусов или откачивания
воды. Яхта имеет право становиться на якорь, или её экипаж имеет право
вставать на дно. Яхта должна поднять якорь, прежде чем продолжить гонку,
если это возможно.
46
ОТВЕТСТВЕННОЕ ЛИЦО
На борту яхты должно находиться ответственное лицо, назначенное лицом
или организацией, заявившими яхту на соревнование. См. правило 75.
47
ОГРАНИЧЕНИЯ НА ОБОРУДОВАНИЕ И ЭКИПАЖ
47.1
Яхта должна использовать только то оборудование, которое находилось на
борту в момент её сигнала «Подготовительный».
47.2
Никто не должен преднамеренно покидать яхту, кроме случаев заболевания,
травмы, оказания помощи лицу или судну, находящемуся в опасности, или
купания. Выпавший за борт или купающийся член экипажа должен
вернуться на борт, прежде чем яхта продолжит гонку.
48
ТУМАННЫЕ СИГНАЛЫ И ОГНИ; ПЛАВАНИЕ ПО СИСТЕМАМ
РАЗДЕЛЕНИЯ ДВИЖЕНИЯ
48.1
Когда безопасность плавания того требует, яхта должна подавать звуковые
туманные сигналы и выставлять огни в соответствии с требованиями
30
«Международных правил предупреждения столкновений судов в море»
(МППСС) или применяемых государственных правил.
48.2
Яхта должна выполнять требования правила 10 МППСС «Плавание по
системам разделения движения».
49
РАСПОЛОЖЕНИЕ ЭКИПАЖА; ЛЕЕРА
49.1
Спортсмены не имеют права использовать приспособления,
предназначенные для расположения их тел за бортом, кроме ремней для
откренивания и жёсткостей, носимых под бёдрами.
49.2
Если в соответствии с требованиями правил класса или любым другим
правилом яхта оборудована леерами, то спортсмены не имеют права
размещать снаружи лееров туловище полностью или частично, кроме
случаев, когда это связано с кратковременным выполнением необходимой
работы. На яхтах, оборудованных верхними и нижними леерами, член
экипажа, сидящий на палубе лицом за борт, так, что его поясница находится
внутри нижнего леера, может располагать верхнюю часть туловища
снаружи верхнего леера. Кроме случаев, когда правила класса или любое
другое правило указывают максимальный прогиб, леера должны быть туго
натянуты. Если в правилах класса не указан материал, из которого
изготовлены леера или их минимальный диаметр, то они должны отвечать
соответствующим требованиям Специальных правил World Sailing для
морских гонок.
Примечание: Эти специальные правила доступны на сайте World Sailing.
50
ПОСТАНОВКА ПАРУСОВ И ПРОВОДКА ШКОТОВ
50.1
Замена парусов
При замене передних парусов и спинакеров заменяющий парус может быть
полностью поставлен и отрегулирован прежде, чем будет убран заменяемый
парус. Однако одновременно можно нести только один грот и, не считая
времени замены, только один спинакер.
50.2
Спинакер-гики и реи
Только один спинакер-гик или один рей можно использовать одновременно,
кроме периода выполнения поворота фордевинд. При использовании гик
(рей) должен быть прикреплён к передней мачте.
50.3
Использование аутригеров
(a) Запрещается проводить шкоты любого паруса с помощью аутригеров,
кроме разрешённого в правиле
50.3(b) или
50.3(с). Аутригером
является любое приспособление, расположенное так, что может
переносить внешнее давление на шкот или парус в точку, вертикаль из
которой (если яхта находится на ровном киле) проходит за пределами
корпуса или палубы. При применении этого правила фальшборты,
поручни и привальные брусья не считаются частью корпуса или
палубы. Не считаются аутригерами: бушприт, используемый для
крепления галсового угла поставленного паруса; выстрел,
31
используемый для проводки шкота на гик поставленного паруса; гик
переднего паруса, не требующий регулировки при повороте оверштаг.
(b) Шкоты любого паруса могут быть проведены на гик или по гику,
обычно используемому для паруса и постоянно прикрепленному к
мачте, на которой крепится фаловый угол паруса.
(c) Если не поставлен спинакер, то на спинакер-гик или рей могут быть
проведены шкоты любого переднего паруса или закреплен его
шкотовый угол.
50.4
Передние паруса
В контексте правил 50, 54 и Приложения G, передние паруса отличаются от
спинакеров тем, что ширина переднего паруса, измеренная между
серединами передней и задней шкаторин, составляет менее 75% длины
нижней шкаторины. Парус, галсовый угол которого крепится позади
передней мачты, не является передним парусом.
51
ПЕРЕМЕЩАЕМЫЙ БАЛЛАСТ
Весь перемещаемый балласт, включая не поставленные паруса, должен
быть уложен надлежащим образом. Воду, переменные грузы или балласт
нельзя перемещать с целью изменения дифферента или остойчивости яхты.
Слани, переборки, двери, трапы и водяные баки должны находиться на
своих местах, оборудование и принадлежности каюты должны быть на
борту. Однако трюмная вода может быть откачана.
52
ПРИМЕНЕНИЕ ФИЗИЧЕСКОЙ СИЛЫ
Стоячий и бегучий такелаж яхты, рангоут и подвижные выступающие части
корпуса яхты должны регулироваться и приводиться в действие только
силой экипажа.
53
ПОВЕРХНОСТНОЕ ТРЕНИЕ
Яхта не должна выпускать или выливать какое-либо вещество, например,
полимер, или иметь особую текстуру поверхностей с целью возможного
улучшения характера потока воды в пограничном слое.
54
ШТАГИ И ГАЛСОВЫЕ УГЛЫ ПЕРЕДНИХ ПАРУСОВ
Штаги и галсовые углы передних парусов, кроме подспинакерных стакселей
не на курсе крутой бейдевинд, должны быть закреплены приблизительно в
диаметральной плоскости яхты.
55
ВЫБРАСЫВАНИЕ МУСОРА
Спортсмен не имеет права преднамеренно выбрасывать мусор в воду. Это
правило применятся все время, пока спортсмены находятся на воде.
Наказание за нарушение этого правила может быть меньше чем
дисквалификация.
32
ЧАСТЬ 5
ПРОТЕСТЫ, ИСПРАВЛЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ,
РАССМОТРЕНИЯ, ПРОСТУПКИ И АПЕЛЛЯЦИИ
РАЗДЕЛ А
ПРОТЕСТЫ; ИСПРАВЛЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ;
ДЕЙСТВИЯ ПО ПРАВИЛУ 69
60
ПРАВО ПРОТЕСТОВАТЬ; ПРАВО ТРЕБОВАТЬ ИСПРАВЛЕНИЯ
РЕЗУЛЬТАТА ИЛИ ДЕЙСТВИЯ ПО ПРАВИЛУ 69
60.1
Яхта имеет право:
(a) протестовать против другой яхты; но по поводу возможного нарушения
какого-либо правила Части
2 или правила
31 она имеет право
протестовать только, если была вовлечена в инцидент или его
наблюдала; или
(b) требовать исправления результата.
60.2
Гоночный комитет имеет право:
(a) протестовать против яхты, но не на сновании информации, полученной
из требования исправить результат или из недействительного
протеста, или из сообщения лица, имеющего конфликт интересов, не
являющегося представителем самой яхты;
(b) требовать исправления результата яхты; или
(c) обратиться в протестовый комитет, требуя действия в соответствии с
правилом 69.2(b).
60.3
Протестовый комитет имеет право:
(a) протестовать против яхты, но не на основании информации,
полученной из требования исправить результат или из
недействительного протеста, или из сообщения лица, имеющего
конфликт интересов, не являющегося представителем самой яхты.
Однако он имеет право протестовать против яхты,
(1) если узнает об инциденте, в который она была вовлечена и в
результате которого, возможно, причинен вред здоровью или
серьёзный ущерб, или
(2)
если при рассмотрении действительного протеста узнает, что
яхта, хотя и не являющаяся стороной в рассмотрении, была
вовлечена в этот инцидент и, возможно, нарушила правило;
(b) инициировать рассмотрение об исправлении результата;
(c) действовать по правилу 69.2(b); или
(d) инициировать рассмотрение, основываясь на собственном наблюдении
или информации, полученной из любого источника, включая
свидетельства, полученные во время рассмотрения, чтобы решить
нарушило ли лицо персонала спортсмена правила.
33
60.4
Технический комитет имеет право:
(a) протестовать против яхты, но не на основании информации,
полученной из требования исправить результат или из
недействительного протеста, или из сообщения лица, имеющего
конфликт интересов, не являющегося представителем самой яхты.
Однако он должен протестовать против яхты, если решит, что:
(1) яхта нарушила правило Части 4, но не правила 41, 42, 44 и 46, или
(2)
яхта или личное снаряжение не соответствуют правилам класса;
b) требовать исправления результата яхты; или
c) обратиться в протестовый комитет, требуя действия в соответствии
правилом 69.2(b).
60.5
Однако ни яхта, ни никакой из комитетов не имеют права протестовать за
возможное нарушение правила 5, 6, 7 или 69.
61
ТРЕБОВАНИЯ К ПРОТЕСТУ
61.1
Извещение опротестованного
(a)
Яхта, намеревающаяся протестовать, должна известить об этом другую
яхту при первой разумной возможности. Если её протест будет связан
с инцидентом в зоне гонок, в который она была вовлечена или который
наблюдала, то в каждом таком случае она должна сделать оклик
«Протест» и явно показать красный флаг при первой разумной
возможности. Яхта должна показывать флаг до тех пор, пока находится
в гонке. Однако
(1) если другая яхта находится на таком расстоянии, что не услышит
оклика, то протестующая яхта не обязана делать оклик, но должна
оповестить её при первой разумной возможности;
(2) если длина корпуса протестующей яхты менее 6 метров, то она не
обязана показывать красный флаг;
(3) если инцидент состоял в неправильном прохождении дистанции
другой яхтой, то яхта не обязана делать оклик или показывать
красный флаг, но она должна известить другую яхту или до то
того, как та финиширует, либо при первой разумной возможности
после её финиша;
(4) если в результате инцидента яхте, намеревающейся протестовать,
ясно, что член экипажа одной из яхт находится в опасности, либо
нанесен вред здоровью или серьезный ущерб, то к ней не
применяются требования этого правила, но она должна
попытаться известить другую яхту в течение времени, указанного
в правиле 61.3.
(b)
Если гоночный, технический или протестовый комитет намеревается
протестовать против яхты в связи с инцидентом, который наблюдал в
зоне гонок, то он должен известить её после гонки в течение времени,
указанного в правиле 61.3. В остальных случаях он должен известить
34
яхту о своем намерении подать протест так быстро, насколько это
разумно возможно.
(c) Если протестовый комитет решает протестовать против яхты по
правилу 60.3(а)(2), то он должен известить её так быстро, насколько это
разумно возможно, прекратить идущее рассмотрение, предпринять
действия, предписанные правилами 61.2 и 63, а затем рассмотреть
первоначальный и новый протесты вместе.
61.2
Содержание протеста
Протест должен быть в письменном виде и содержать информацию,
позволяющую установить:
(a) протестующего и опротестованного;
(b) инцидент;
(c) где и когда инцидент произошел;
(d) правило, которое, как считает протестующий, нарушено;
(e) имя и фамилию представителя протестующего.
Однако если выполнено требование пункта (b), то требование пункта (а)
разрешается выполнить в любой момент до начала рассмотрения, а
требования пунктов (d) и (e) - до начала или во время рассмотрения.
Требование пункта (с) также разрешается выполнить до начала или во время
рассмотрения при условии, что опротестованному предоставлено разумное
время для подготовки к рассмотрению.
61.3
Время подачи протеста
Протест яхты или гоночного, технического либо протестового комитета по
поводу инцидента, который комитет наблюдал в зоне гонок, должен быть
подан в офис регаты не позднее времени подачи протестов, указанного в
гоночной инструкции. Если такого времени не указано, то не позднее 2-х
часов после финиша последней яхты в гонке. Другие протесты гоночного,
технического или протестового комитета должны быть поданы в офис не
позднее
2-х часов после получения комитетом соответствующей
информации. Протестовый комитет должен продлить время, если для этого
имеются достаточные основания.
62
ИСПРАВЛЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТА
62.1
Требование исправить результат или решение протестового комитета
рассмотреть вопрос об исправлении результата должно быть основано на
утверждении или возможности того, что очки или место яхты в гонке или
серии гонок существенно ухудшились или, возможно, существенно
ухудшились бы не по её вине из-за:
(a) неправильных действий или упущений гоночного комитета,
протестового комитета, проводящей организации, или технического
комитета соревнования, но не из-за решения протестового комитета,
когда яхта была стороной в рассмотрении;
35
(b) того, что вред здоровью или физическое повреждение причинено в
результате действий яхты, нарушившей какое-либо правило Части 2,
или судна, не находящегося в гонке и обязанного сторониться;
(c) оказания помощи
(но не себе и не члену своего экипажа) в
соответствии c правилом 1.1; или
(d) действия яхты или члена ее экипажа, в результате которого она
получила наказание по правилу 2 либо наказание или предупреждение
по правилу 69.2(h).
62.2 Требование исправить результат должно быть в письменном виде с
обоснованием его. Если требование основывается на инциденте,
происшедшим в зоне гонок, оно должно быть подано в офис регаты в
течение времени подачи протестов или не позднее
2 часов после
соответствующего инцидента, в зависимости от того, что заканчивается
позже. Другие требования исправить результат должны быть поданы так
быстро, как это разумно возможно, после того, как станут известны
основания для подачи требования. Протестовый комитет должен продлить
время, если для этого имеются достаточные основания. Красный флаг не
требуется.
РАЗДЕЛ В
РАССМОТРЕНИЯ И РЕШЕНИЯ
63
РАССМОТРЕНИЯ
63.1
Обязательность рассмотрения
Яхту или спортсмена нельзя наказать без рассмотрения протеста,
исключение составляют случаи, предусмотренные правилами 30.2, 30.3,
30.4, 64.3(d), 69, 78.2, А5 и Р2. Решение по требованию исправить результат
нельзя принимать без рассмотрения. Протестовый комитет должен
рассмотреть все протесты и требования исправить результат, поданные в
офис регаты, кроме случая, когда он разрешает яхте отозвать свой протест
или требование.
63.2
Время и место рассмотрения; время сторонам на подготовку
Все стороны в рассмотрении должны быть извещены о его времени и
месте. Информация, содержащаяся в протесте или в требовании исправить
результат, должна быть доступна всем сторонам, и им должно быть
предоставлено разумное время для подготовки к рассмотрению.
63.3
Право присутствовать
(a) Представитель каждой стороны в рассмотрении имеет право
присутствовать при заслушивании всех показаний. Если в протесте
утверждается, что имело место нарушение какого-либо правила Части
2, 3 или 4, то представители яхт должны были находиться на борту во
время инцидента, если только протестовый комитет не решит иначе,
имея на то достаточные основания. Свидетели, не являющиеся членами
36
протестового комитета, не имеют права присутствовать на
рассмотрении, кроме времени дачи ими показаний.
(b) Если какая-либо из сторон в рассмотрении протеста или требования
исправить результат не явилась на рассмотрение, то протестовый
комитет, несмотря на это, имеет право принять решение по протесту
или требованию. В случае отсутствия на рассмотрении какой-либо из
сторон из-за обстоятельств, которых нельзя было избежать,
протестовый комитет имеет право повторно открыть рассмотрение.
63.4
Конфликт интересов
a)
Член протестового комитета должен заявить о любом возможном
конфликте интересов, как только он осознает это. Сторона в
рассмотрении, полагающая, что какой-либо член протестового
комитета имеет конфликт интересов, должна высказать возражение
как можно быстрее. Конфликт интересов, заявленный членом
протестового комитета, должен быть включен в письменную
информацию, предоставляемую по правилу 65.2.
b)
Член протестового комитета, имеющий конфликт интересов, не
должен входить в состав комитета для этого рассмотрения, кроме
случаев, когда
(1) все стороны согласны, или
(2) протестовый комитет решит, что конфликт интересов является
несущественным.
c)
Решая, является ли конфликт интересов существенным, протестовый
комитет должен принять во внимание мнение сторон, уровень
конфликта, уровень соревнования, важность конфликта для каждой из
сторон и общие представления о справедливости.
d)
Однако для главных соревнований World Sailing или для других
соревнований, если это предписано национальной организацией места
проведения соревнования, правило 63.4(b) не применяется, и лицо,
имеющее конфликт интересов, не должно быть членом протестового
комитета.
63.5
Действительность протеста или требования исправить результат
В начале рассмотрения протестовый комитет должен заслушать любые
показания, какие он сочтёт необходимыми, чтобы решить, удовлетворяет ли
протест или требование исправить результат всем требованиям к ним.
Если они выполнены, то протест или требование объявляется
действительным, и рассмотрение должно быть продолжено. Если нет, то
комитет должен объявить протест или требование недействительным и
прекратить рассмотрение. Если протест подан по правилу 60.3(а)(1), то
протестовый комитет должен также установить, причинен ли вред здоровью
или серьезный ущерб в результате рассматриваемого инцидента. Если нет,
то рассмотрение должно быть прекращено.
63.6
Заслушивание показаний и установление фактов
37
Протестовый комитет должен заслушать показания сторон,
присутствующих на рассмотрении, и их свидетелей, а также другие
свидетельства, которые он сочтет необходимыми. Член протестового
комитета, наблюдавший инцидент, должен в присутствии сторон сообщить
об этом и имеет право дать показания. Любая сторона, присутствующая на
рассмотрении, имеет право задавать вопросы каждому лицу, дающему
показания. Затем протестовый комитет должен установить факты и
основывать своё решение на них.
63.7
Противоречие между правилами
Если имеется противоречие между двумя или более правилами, которое
должно быть разрешено, прежде чем протестовый комитет примет решение,
то он должен применить такое правило, которое, по его мнению, обеспечит
наиболее справедливое решение для всех затронутых яхт. Правило 63.7
применяется только к противоречиям между правилами в положении о
соревновании, гоночной инструкции, или в любых других документах,
которые регламентируют соревнование в соответствии с пунктом
(g)
определения Правило.
63.8
Протесты между яхтами, участвующими в разных гонках
Протест между яхтами, участвующими в разных гонках, проводимых
различными проводящими организациями, должен быть рассмотрен
протестовым комитетом, согласованным с этими проводящими
организациями.
64
РЕШЕНИЯ
64.1
Наказания и оправдания
Если протестовый комитет решит, что яхта, являющаяся стороной в
рассмотрении протеста, нарушила правило и не оправдана, то он должен
дисквалифицировать эту яхту, если только не применяется другое
наказание. Наказание должно быть наложено независимо от того,
упоминалось или нет в протесте применённое правило. Если яхта
нарушила правило не во время гонки, то её наказание должно быть отнесено
к гонке, ближайшей по времени к моменту инцидента. Однако
(a) если вследствие нарушения правила яхта вынудила другую яхту
нарушить правило, то другая яхта должна быть оправдана.
(b) если яхта выполнила соответствующее наказание, то её в дальнейшем
нельзя наказать по этому правилу, если только наказанием за
нарушение правила не является дисквалификация, которая не
исключается из её результатов в серии.
(c) если будет дан повторный старт или повторная гонка, то применяется
правило 36.
64.2 Решения по требованиям исправить результат
38
Если протестовый комитет решает, что яхта имеет право на исправление
результата по правилу
62, то он должен принять решение, наиболее
справедливое по отношению ко всем затрагиваемым яхтам, независимо от
того, требовали они исправления результата или нет. Он может
скорректировать очки яхт (см. примеры в правиле А10) или время их
финиша, прекратить гонку, оставить в силе результаты гонки или принять
какое-либо другое решение. При наличии сомнений о фактах или о
возможных последствиях какого-либо решения по отношению к гонке или
серии гонок, особенно перед прекращением гонки, протестовый комитет
должен получить информацию из соответствующих источников.
64.3
Решения по протестам, связанным с правилами класса
(a)
Если протестовый комитет установил, что отклонения от предельных
допусков, определенных правилами класса яхт, вызваны повреждением
или нормальным износом и не улучшают гоночных качеств яхты, то он
не должен наказывать её. Однако яхта не должна участвовать в
дальнейших гонках до устранения отклонений, если только
протестовый комитет не решит, что нет или не было разумной
возможности сделать это.
(b)
Если протестовый комитет сомневается в понимании смысла какого-
либо правила класса, то он должен направить свои вопросы вместе с
относящимися к делу фактами в орган, компетентный в интерпретации
этого правила. Вынося решение, протестовый комитет должен
руководствоваться ответом этого органа.
(c)
Если яхта наказана по какому-либо правилу класса, и протестовый
комитет решает, что яхта также нарушила это правило в ранее
проведённых гонках этого же соревнования, наказание может быть
наложено во всех этих гонках. При этом не требуется подачи
дополнительного протеста.
(d)
Если яхта, наказанная по какому-либо правилу класса, заявит в
письменном виде, что она намерена подать апелляцию, то она имеет
право участвовать в дальнейших гонках, не производя изменений на
яхте. Однако если яхта не подаст апелляцию или если её апелляция
будет отклонена, то она должна быть дисквалифицирована без
дальнейшего рассмотрения во всех последующих гонках, в которых
она участвовала.
(e)
Расходы по обмеру, связанному с протестом по какому-либо правилу
класса, должны быть оплачены проигравшей стороной, если только
протестовый комитет не примет другого решения.
64.4
Решения относительно лиц персонала спортсмена
a) Если протестовый комитет решит, что лицо персонала спортсмена,
являющееся стороной в рассмотрении, нарушило правило, то он имеет
право
(1) объявить предупреждение,
39
(2) исключить это лицо с соревнования или удалить с места
проведения соревнования, либо лишить его любых привилегий
или льгот, или
(3) предпринять другие действия в пределах своей юрисдикции, как
предусмотрено правилами.
(b) Протестовый комитет также имеет право наказать спортсмена за
нарушение правила лицом персонала спортсмена, изменив очки яхты в
одной гонке вплоть до дисквалификации включительно, если решит,
что
(1) спортсмен, возможно, получил спортивное преимущество в
результате нарушения лицом персонала спортсмена, или
(2) лицо персонала спортсмена продолжает совершать нарушение
после того, как протестовый комитет предупредил спортсмена о
возможном наказании.
65
ИНФОРМИРОВАНИЕ СТОРОН И ДРУГИХ ОРГАНОВ
65.1
Приняв решение, протестовый комитет должен сразу сообщить сторонам в
рассмотрении установленные факты, применённые правила, решение и его
обоснование, а также - о любых наложенных наказаниях или исправленных
результатах.
65.2
Сторона в рассмотрении имеет право получить указанную выше
информацию в письменном виде, если запросит её письменно у
протестового комитета в течение
7 дней после того, как была
проинформирована о решении. Протестовый комитет должен сразу выдать
требуемую информацию, включая, если применимо, схему инцидента,
составленную или одобренную комитетом.
65.3
Когда протестовый комитет наказывает яхту по какому-либо правилу
класса, то он должен переслать всю перечисленную выше информацию в
соответствующие органы правил класса.
66
ПОВТОРНОЕ РАССМОТРЕНИЕ
Протестовый комитет имеет право повторно открыть рассмотрение, если
решит, что, возможно, им была допущена существенная ошибка, или в
разумное время станут известны новые существенные свидетельства. Он
должен повторно открыть рассмотрение, если этого потребует
национальная организация по правилу
71.2 или R5. Сторона в
рассмотрении имеет право просить о повторном рассмотрении в течение 24
часов после того, как была проинформирована о решении. В последний
гоночный день требование о повторном рассмотрении должно быть подано:
(a) в течение времени подачи протестов, если сторона, требующая
повторного рассмотрения, была информирована о решении в
предыдущий день;
(b) в пределах 30 минут после того, как сторона была информирована о
решении в этот день.
40
При повторном рассмотрении большинство членов протестового комитета
должны быть, если возможно, членами первоначального протестового
комитета.
67
ВОЗМЕЩЕНИЕ УЩЕРБА
Вопрос о возмещении ущерба, нанесённого вследствие нарушения любого
правила, должен решаться в соответствии с предписаниями национальной
организации, если они есть.
Примечание: Правило 68 не существует.
41
РАЗДЕЛ С
ПРОСТУПКИ
69
ПРОСТУПКИ
69.1
Обязанность не совершать проступков; Детализация
(a) Спортсмен, владелец яхты или лицо персонала спортсмена не имеет
права совершать проступки.
(b) Проступком является:
(1) нарушение норм поведения, хорошего спортивного поведения или
неэтичное поведение; или
(2) поведение, вследствие которого спорт может приобрести дурную
славу.
(c) Любые сведения о возможных нарушениях правила 69.1(а) должны
быть рассмотрены в соответствии с процедурой правила 69. Это не
может быть основанием для протеста и правило 63.1 не применяется.
69.2
Действия протестового комитета
(a)
Протестовый комитет, действующий в соответствии с этими
правилами, должен состоять не менее чем из трех членов.
(b)
Если протестовый комитет полагает на основании собственного
наблюдения или любого полученного сообщения, включая
свидетельства, полученные во время рассмотрения, что лицо,
возможно, нарушило правило 69.1(а), то он должен решить начать
рассмотрение или нет.
(c)
Если протестовому комитету, для того чтобы решить начать ли
рассмотрение, нужно больше информации, он должен рассмотреть
возможность назначить лицо или несколько лиц для проведения
расследования. Эти дознаватели не должны быть членами протестового
комитета, который будет принимать решение по этому случаю.
(d)
Когда дознаватель назначен, вся соответствующая информация,
которую он соберёт, благоприятная или неблагоприятная, должна быть
предоставлена в протестовый комитет, и, если протестовый комитет
решит назначить рассмотрение, сторонам.
(e)
Если протестовый комитет решает начать рассмотрение, то он должен
сразу письменно сообщить спортсмену о предполагаемом нарушении и
времени и месте рассмотрения и следовать процедурам правил 63.2,
63.3(a), 63.4 и 63.6, за исключением того, что:
(1) протестовым комитетом может быть назначено лицо, если оно не
назначено World Sailing, для представления выдвинутых
обвинений.
(2) лицо, против которого выдвинуто обвинение по этому правилу,
имеет право привести с собой консультанта и представителя,
которые могут действовать от его имени.
42
(f)
Если лицо не имело возможности присутствовать на рассмотрении и
(1) привелo достаточные основания причин своего отсутствия,
протестовый комитет должен перенести рассмотрение; или
(2) не привело достаточных оснований и не явилось на него, то
протестовый комитет имеет право провести рассмотрение в его
отсутствие.
(g)
Принимая во внимание тяжесть возможного проступка, протестовый
комитет должен использовать критерий доказанности
-
«вполне
удовлетворен». Однако если критерий доказанности, предусмотренный
этим правилом, вступает в конфликт с законами страны, национальная
организация имеет право, с одобрения World Sailing, изменить его,
сделав соответствующее предписание к правилу.
(h)
Если протестовый комитет решает, что спортсмен или владелец яхты
нарушил правило
69.1(а), он имеет право предпринять одно или
несколько следующих действий:
(1) объявить предупреждение;
(2) изменить очки яхты спортсмена в одной или нескольких гонках,
включая дисквалификацию(и), которая может быть исключаемой,
а также не исключаемой из очков яхты в серии;
(3) снять лицо с соревнования или удалить его с места проведения
соревнования, либо лишить его всех привилегий или льгот; и
(4) предпринять любые другие действия в рамках своей юрисдикции
как предусмотрено правилами.
(i)
Если протестовый комитет решает, что лицо персонала спортсмена
нарушило правило 69.1(а), то применяется правило 64.4.
(j)
Если протестовый комитет
(1) налагает наказание большее, чем одна DNE;
(2) исключает лицо с соревнования или удаляет его с места
проведения соревнования; или
(3) в любых других случаях, когда считает это необходимым,
он должен сообщить о своих выводах, включая установленные факты,
заключение и решение, в национальную организацию этого лица, или,
для определенных соревнований World Sailing, перечисленных в
Регламенте World Sailing, в World Sailing. Если протестовый комитет
действует в соответствии с правилом
69.2(f)(2), сообщение также
должно включать факт применения этого правила и его обоснование.
(k)
Если протестовый комитет решил не проводить рассмотрение в
отсутствие лица, или сообщение о возможном нарушении правила
69.1(а) поступило после того, как протестовый комитет покинул место
проведения соревнования, то гоночный комитет или проводящая
организация имеют право назначить тот же самый или новый
протестовый комитет для действий в соответствии с этим правилом.
43
Если протестовый комитет не может провести рассмотрение, то он
должен собрать всю доступную информацию и, если полагает, что
выдвинутые обвинения подтверждаются, сообщить об этом в
национальную организацию этого лица или, для определенных
международных соревнований, перечисленных в Регламенте World
Sailing, в World Sailing.
69.3 Действия национальной организации и World Sailing
Применяемые дисциплинарные полномочия, процедуры и обязанности
национальных организаций и World Sailing определены в Регламенте 35
World Sailing
«Дисциплинарный Кодекс». В соответствии с этим
регламентом национальные организации и World Sailing могут наложить
дальнейшие наказания, включая приостановление допуска к соревнованиям.
РАЗДЕЛ D
АПЕЛЛЯЦИИ
70
АПЕЛЛЯЦИИ И ЗАПРОСЫ В НАЦИОНАЛЬНУЮ ОРГАНИЗАЦИЮ
70.1
(а) Если право на апелляцию не отменено по правилу 70.5, то сторона в
рассмотрении имеет право апеллировать на решение протестового
комитета или на процедуру рассмотрения, но не на установленные
комитетом факты.
(b) Яхта имеет право на апелляцию, если ей было отказано в
рассмотрении, предусмотренном правилом 63.1
70.2
Протестовый комитет имеет право запросить о подтверждении или
исправлении своего решения.
70.3
Апелляция по правилу 70.1 или запрос протестового комитета по правилу
70.2 должны направляться в национальную организацию, в которую входит
по правилу
89.1 проводящая организация. Однако если яхты будут
проходить через воды более чем одной национальной организации во время
гонки, то в гоночной инструкции должна быть указана национальная
организация, в которую должны направляться апелляции или запросы.
70.4
Клуб или другая организация, входящая в национальную организацию,
имеет право подать запрос в национальную организацию по поводу
интерпретации правил при условии, что запрос не связан с протестом или
требованием исправить результат, на которые может быть подана
апелляция. Интерпретация не должна быть использована для изменения
предшествующего решения протестового комитета.
70.5
Не подлежат апелляции решения, принятые международным жюри,
сформированным в соответствии с Приложением N. Кроме того, право на
апелляцию может быть отменено соответствующими указаниями
положения о соревновании и гоночной инструкции в случаях, когда:
(a) важно срочно определить результаты гонки, которая является
отборочной для участия яхт в следующем этапе соревнования или в
44
следующем соревновании
(национальная организация имеет право
предписать, что в таких случаях требуется её одобрение);
(b) национальная организация разрешает это при проведении какого-либо
соревнования, открытого только для спортсменов под её юрисдикцией;
или
(c) национальная организация после консультации с World Sailing
разрешает это на конкретном соревновании при условии, что
протестовый комитет сформирован в соответствии с Приложением N,
за исключением того, что только два члена протестового комитета
должны быть международными судьями.
70.6
Апелляции и запросы должны удовлетворять требованиям Приложения R.
71
РЕШЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ
71.1
Лицо, имеющее конфликт интересов, или которое входило в состав
протестового комитета, не должно принимать никакого участия в
обсуждении или принятии решения по апелляции или запросу протестового
комитета по поводу подтверждения или исправления решения.
71.2
Национальная организация имеет право поддержать, изменить или отменить
решение протестового комитета, включая решение о действительности
протеста или решение, принятое по правилу 69. Кроме этого, национальная
организация имеет право обязать провести повторное рассмотрение, или
новое рассмотрение тем же самым или другим протестовым комитетом.
Если национальная организация приняла решение о проведении нового
рассмотрения, она имеет право назначить протестовый комитет.
71.3
Если, исходя из фактов, установленных протестовым комитетом,
национальная организация решит, что яхта, являвшаяся стороной в
рассмотрении протеста, нарушила какое-либо правило и не оправдана, то
она должна наказать её, независимо от того, упоминалась ли такая яхта или
такое правило в решении протестового комитета.
71.4
Решение национальной организации
является
окончательным.
Национальная организация должна разослать свое решение в письменном
виде всем сторонам и протестовому комитету, которые должны
руководствоваться этим решением.
45
ЧАСТЬ 6
ДОПУСК И КВАЛИФИКАЦИЯ
75
ДОПУСК НА СОРЕВНОВАНИЕ
75.1
Для допуска на соревнование яхта должна соответствовать требованиям
проводящей организации. Яхта должна быть заявлена:
(a) членом клуба или другой организации, входящих в национальную
организацию, которая является членом World Sailing,
(b) таким клубом или организацией, или
(c) членом национальной организации, которая является членом World
Sailing.
75.2
Спортсмены должны соответствовать требованиям Регламента 19 World
Sailing «Кодекс о праве на участие».
76
ИСКЛЮЧЕНИЕ ЯХТ ИЛИ СПОРТСМЕНОВ
76.1
Проводящая организация или гоночный комитет, с учётом правила 76.3,
имеют право отказать в допуске яхты или отменить его, или исключить
спортсмена, при условии, что это сделано до старта первой гонки и указано
обоснование для этого. По запросу яхты обоснование должно быть сразу
представлено в письменном виде. Яхта имеет право потребовать
восстановления, если посчитает, что отказ или исключение сделаны против
правил.
76.2
Проводящая организация или гоночный комитет не должны отказывать в
допуске яхте, либо отменять его, или исключать спортсмена в связи с
рекламой, если яхта или спортсмен соответствуют Регламенту 20 World
Sailing «Кодекс о рекламе».
76.3
На чемпионатах мира и континентов в пределах установленной квоты
нельзя отказать в допуске или отменить его без предварительного
одобрения соответствующей ассоциации класса World Sailing (или Совета
по морским гонкам) или World Sailing.
77
ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПАРУСАХ
Яхта должна соответствовать требованиям Приложения G в отношении
эмблемы класса, букв национальной принадлежности и номеров на парусах.
78
СООТВЕТСТВИЕ ПРАВИЛАМ КЛАССА; СЕРТИФИКАТЫ
78.1
Когда яхта находится в гонке, её владелец и любое другое лицо,
ответственное за неё, должны обеспечить такое состояние яхты, чтобы она
соответствовала правилам класса, и были действительными её мерительное
свидетельство или рейтинговый сертификат, если таковые имеются.
Дополнительно, яхта также должна соответствовать этим требованиям в
любое другое время, указанное в правилах класса, положении о
соревновании или гоночной инструкции.
46
78.2
Когда правило требует предъявить действительный сертификат или
подтвердить его наличие до участия яхты в гонке, и это не может быть
сделано, то яхта имеет право участвовать в гонках при условии, что
гоночный комитет получит заявление, подписанное ответственным лицом, о
том, что действительный сертификат существует. Яхта должна предъявить
сертификат или организовать подтверждение гоночным комитетом его
существования. Наказанием за нарушение этого правила является
дисквалификация во всех гонках соревнования без рассмотрения.
79
КЛАССИФИКАЦИЯ
Если в положении о соревновании или в правилах класса указано, что
некоторые
или
все
спортсмены
должны соответствовать
классификационным
требованиям,
то
классификация
должна
осуществляться так, как указано в Регламенте 22 World Sailing «Кодекс о
классификации яхтсменов».
80
РЕКЛАМА
Яхта и её экипаж должны соответствовать требованиям Регламента 20
World Sailing «Кодекс о рекламе».
81
ПЕРЕНЕСЕННОЕ СОРЕВНОВАНИЕ
Когда соревнование перенесено на другие дни от дат, указанных в
положении о соревновании, то все допущенные яхты должны быть
оповещены. Гоночный комитет имеет право допустить новых участников,
которые удовлетворяют всем требованиям по допуску, за исключением
первоначальной даты окончания подачи заявок.
47
ЧАСТЬ 7
ОРГАНИЗАЦИЯ ГОНОК
84
ОБЯЗАННОСТЬ РУКОВОДСТВОВАТЬСЯ ПРАВИЛАМИ
Проводящая организация, гоночный, технический и протестовый комитеты
и другие официальные лица при проведении и судействе соревнований
должны руководствоваться правилами.
85
ИЗМЕНЕНИЕ ПРАВИЛ
85.1
Изменение правила должно конкретно ссылаться на правило и содержать
формулировку изменения. Изменение правила включает добавление к нему
или удаление его полностью или частично.
85.2
Изменение одного или нескольких типов
правил может быть сделано
только, как показано ниже.
Тип правила
Изменяется только, если
это разрешено
Гоночное правило
Правилом 86
Правилом, содержащимся в
Правило из Кодекса World Sailing
Кодексе
Предписание национальной организации
Правилом 88.2
Правило класса
Правилом 87
Правило из положения о соревновании
Правилом 89.2(b)
Правило из гоночной инструкции
Правилом 90.2(с)
Самим правилом,
Правило из любого другого документа,
содержащимся в этом
применяемого на соревновании
документе
86
ИЗМЕНЕНИЕ ГОНОЧНЫХ ПРАВИЛ
86.1
Гоночное правило нельзя изменять, кроме случаев, когда изменение
разрешено самим правилом или производится следующим образом:
(a) предписание национальной организации может изменить гоночное
правило, но не могут быть изменены: Определения; Основные
принципы; правила, содержащиеся во Введении; правила Частей 1, 2 и
7; правила
42,
43,
63.4,
69,
70,
71,
75,
76.3,
79 или 80; правила
приложений, изменяющие какое-либо из этих правил; правила
Приложений H и N, Регламенты 19, 20, 21, 22, 35 или 37 World Sailing;
(b) Положение о соревновании или гоночная инструкция может изменить
гоночное правило, но не правила 76.1 или 76.2, Приложение R или
правила, указанные в правиле 86.1(а).
(c) правила класса яхт могут изменять только правила 42, 49, 50, 51, 52, 53
и 54.
48
86.2
В порядке исключения из правила 86.1 World Sailing при определенных
условиях
(см. Регламент
28.1.3 World Sailing) имеет право одобрить
изменения гоночных правил на некоторых международных соревнованиях.
Такое одобрение должно быть изложено в письме к проводящей
организации соревнования и включено в положение о соревновании и
гоночную инструкцию, а письмо должно быть вывешено на доске
официальных объявлений соревнования.
86.3
Национальная организация может предписать, что ограничения правила
86.1 не действуют, если изменения правил производятся с целью их
улучшения или если испытываются предложения по изменению правил.
Национальная организация имеет право предписать, что требуется её
одобрение на такие изменения.
87
ИЗМЕНЕНИЕ ПРАВИЛ КЛАССА
Положение о соревновании или гоночная инструкция может изменить
какое-либо правило класса только тогда, когда правила класса разрешают
такое изменение или когда письменное разрешение ассоциации класса на
изменение вывешено на доске официальных объявлений.
88
НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ
88.1
Применяемые предписания
На соревновании могут применяться предписания национальной
организации, в которую входит проводящая организация, в соответствии с
правилом 89.1. Однако если яхты будут проходить через воды более чем
одной национальной организации во время гонки, то в положении о
соревновании или гоночной инструкции должны быть указаны конкретные
предписания, которые будут применяться, и время их действия.
88.2
Изменение предписаний
Положение о соревновании или гоночная инструкция может изменить
предписание. Однако национальная организация имеет право ограничить
изменения своих предписаний, сделав дополнение к настоящему правилу
после получения одобрения World Sailing. Такие ограниченные предписания
не могут быть изменены.
89
ПРОВОДЯЩАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ; ПОЛОЖЕНИЕ
О СОРЕВНОВАНИИ; НАЗНАЧЕНИЕ ОФИЦИАЛЬНЫХ ЛИЦ
89.1
Проводящая организация
Гонки должны быть организованы проводящей организацией, которой
должна быть:
(a) World Sailing;
(b) национальная организация - член World Sailing;
(c) клуб, входящий в национальную организацию;
49
(d) организация, входящая в национальную организацию, но не
являющаяся клубом, и, если так предписано национальной
организацией, с одобрения национальной организации, или вместе с
клубом, входящим в национальную организацию;
(e) ассоциация класса яхт, не входящая в национальную организацию, или
с одобрения национальной организации или вместе с клубом,
входящим в национальную организацию;
(f) две или более указанные выше организации;
(g) организация, не входящая в национальную организацию, совместно с
клубом, входящим в национальную организацию, который владеет не
входящей организацией и контролирует её. Национальная организация,
в которую входит клуб, имеет право предписать, что требуется её
одобрение такого соревнования; или
(h) организация, не входящая в национальную организацию, совместно с
клубом, входящим в национальную организацию, который не владеет
не входящей организацией и не контролирует её, но только с одобрения
World Sailing и национальной организации, в которую входит клуб.
Организацией, входящей в национальную организацию, в правиле 89.1
считается такая организация, которая входит в национальную организацию
места проведения соревнования; в противном случае организация не входит.
Однако если яхты будут проходить через воды более чем одной
национальной организации во время гонки, то входящей будет организация,
которая входит в национальную организацию одного из портов захода.
89.2
Положение о соревновании; назначение официальных лиц
(a) Проводящая организация должна опубликовать положение о
соревновании в соответствии с правилом J1.
(b) Положение о соревновании может быть изменено, при условии, что
будет сделано соответствующее извещение.
(c) Проводящая организация должна назначить гоночный комитет и,
соответственно соревнованию, протестовый комитет, технический
комитет и ампайров. Однако World Sailing имеет право назначить
гоночный комитет, международное жюри, технический комитет и
ампайров в соответствии с Регламентом World Sailing.
90
ГОНОЧНЫЙ КОМИТЕТ; ГОНОЧНАЯ ИНСТРУКЦИЯ;
ПОДВЕДЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ
90.1
Гоночный комитет
Гоночный комитет должен проводить гонки в соответствии с указаниями
проводящей организации и требованиями правил.
90.2
Гоночная инструкция
(a) Гоночный комитет должен опубликовать письменную гоночную
инструкцию, удовлетворяющую правилу J2.
50
(b) Гоночная инструкция должна включать в себя, соответственно
соревнованию, применимые предписания национальной организации
на английском языке, если на соревновании ожидается участие
спортсменов из других стран.
(c) Гоночная инструкция может быть изменена при условии, что
изменения гоночной инструкции сделаны в письменной форме и
вывешены на доске официальных объявлений до указанного в
гоночной инструкции времени или, на воде, переданы каждой яхте до
сигнала «Предупреждение» для неё. Устные указания об изменениях
могут даваться только на воде при условии, что их процедура описана в
гоночной инструкции.
90.3
Подведение результатов
(a) Гоночный комитет должен подвести результаты гонки или серии гонок
в соответствии с Приложением А, используя Линейную систему
подсчёта очков, если только положение о соревновании или гоночная
инструкция не предусматривает какую-либо другую систему. В гонке
должны быть подведены результаты, если она не была прекращена, и
хотя бы одна яхта прошла дистанцию в соответствии с правилом 28 и
финишировала в пределах контрольного времени, если таковое было
предусмотрено, даже если она после финиша вышла из гонки или была
дисквалифицирована.
(b) Если система подсчёта очков предусматривает исключение одного или
более результата гонок, то очки за любую не исключаемую
дисквалификацию (DNE) должны быть включены в результаты гонок
яхты в серии.
(c) Если гоночный комитет, исходя из своих записей или наблюдений,
установит, что результат яхты определен неверно, он должен исправить
ошибку и сделать скорректированные результаты доступными для
участников.
91
ПРОТЕСТОВЫЙ КОМИТЕТ
Протестовым комитетом должен быть:
(a) комитет, назначенный проводящей организацией или гоночным
комитетом;
(b) международное жюри, назначенное проводящей организацией или как
предписано в Регламенте World Sailing. Оно должно быть составлено,
как предписано правилом N1, и иметь полномочия и обязанности,
указанные в правиле N2. Национальная организация имеет право
предписать, что требуется её одобрение при назначении
международного жюри на соревнования, подпадающие под её
юрисдикцию, за исключением соревнований, проводимых World
Sailing, или если международное жюри назначено World Sailing по
правилу 89.2(c); или
(c) комитет, назначенный национальной организацией по правилу 71.2.
51
92
ТЕХНИЧЕСКИЙ КОМИТЕТ
92.1 Техническим комитетом должен быть комитет, состоящий минимум из
одного члена и назначенный проводящей организацией или гоночным
комитетом, или как предписано в Регламенте World Sailing.
92.2 Технический комитет должен проводить инспекцию оборудования и обмер
на соревнованиях, как указано проводящей организацией и как предписано
правилами.
52
ПРИЛОЖЕНИЕ А
ПОДВЕДЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ
См. правило 90.3.
А1
КОЛИЧЕСТВО ГОНОК
Количество планируемых гонок и количество гонок, которые должны быть
проведены, чтобы соревнование состоялось, должны быть указаны в
положении о соревновании или гоночной инструкции.
А2
ПОДВЕДЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ СЕРИИ ГОНОК
А2.1
Очки, набранные яхтой в серии гонок, в соответствии с правилом 90.3(b),
должны быть суммой очков, полученных ею во всех гонках, без худшего
результата.
(Другие указания могут содержаться в положении о
соревновании или гоночной инструкции - например, что никакой результат
не исключается, или что исключается более одного результата, или что
число исключаемых результатов определяется числом проведённых гонок.
Гонка считается проведённой, если подведены её результаты; см. правило
90.3(а).) Если яхта имеет два или более равных худших результата, то
должны исключаться очки, полученные в гонке (гонках), проведённой
раньше других, где яхта имела такой результат. Выигрывает яхта,
набравшая в серии наименьшее количество очков, а другие яхты занимают
места соответственно набранным очкам.
А2.2
Если яхта была допущена к какой-либо гонке серии, то ее результаты
должны быть подведены за всю серию.
А3
ВРЕМЯ СТАРТА И МЕСТА НА ФИНИШЕ
Временем старта яхты должно быть время сигнала «Старт» для неё, а
порядок, в котором яхты финишировали в гонке, должен определять их
места на финише. Однако если применяется гандикапная или рейтинговая
система, место на финише каждой яхты должно определяться по её
исправленному времени.
А4
ЛИНЕЙНАЯ СИСТЕМА ПОДСЧЕТА ОЧКОВ
Если в положении о соревновании или в гоночной инструкции не
предусмотрена другая система, то применяется Линейная система
подсчета очков; см. правило 90.3(а).
A4.1 Каждая стартовавшая и финишировавшая в гонке яхта, которая затем не
вышла из гонки, не была наказана, или результат которой не был исправлен,
должна получить следующее количество очков:
53
Место на финише
Очки
Первое
1
Второе
2
Третье
3
Четвертое
4
Пятое
5
Шестое
6
Седьмое
7
За каждое
Добавить по 1 очку
следующее место
А4.2
Яхта, которая не стартовала, не финишировала, вышла из гонки или была
дисквалифицирована, должна получить очки за место на финише, равное
числу яхт, допущенных к соревнованию, плюс одно место. Яхта, наказанная
по правилу 30.2 или принявшая наказание по правилу 44.3(а), должна
получить очки, как предусмотрено правилом 44.3(с).
А5
ОЧКИ ЗА ГОНКУ, НАЗНАЧАЕМЫЕ ГОНОЧНЫМ КОМИТЕТОМ
Если яхта не стартовала, или не финишировала, или не выполнила
требований правила 30.2, 30.3, 30.4 или 78.2, или вышла из гонки, или
приняла наказание согласно правилу 44.3(а), то гоночный комитет без
рассмотрения должен назначить ей за гонку соответствующие очки. Только
протестовый комитет имеет право принять другое решение, ухудшающее
результат яхты в гонке.
А6
ИЗМЕНЕНИЕ МЕСТ И ОЧКОВ ДРУГИХ ЯХТ
А6.1
Если яхта дисквалифицирована в гонке или вышла из гонки после финиша,
то каждая яхта, имеющая хуже место на финише, перемещается на одно
место выше.
А6.2
Если протестовый комитет решит исправить результат яхты путем
изменения её очков, то очки, полученные другими яхтами, не должны
меняться, если только протестовый комитет не решит иначе.
A7
РАВЕНСТВО РЕЗУЛЬТАТОВ В ГОНКЕ
Если яхты одновременно пересекли финишную линию или имеют
одинаковое исправленное время, когда применяется гандикапная или
рейтинговая система, то очки за место, на которое претендуют эти яхты, и
очки за непосредственно следующее место (места) должны суммироваться
и затем делиться поровну между яхтами. Яхты, имеющие равные
54
результаты и претендующие на приз, должны разделить его или получить
равные призы.
А8
РАВЕНСТВО РЕЗУЛЬТАТОВ В СЕРИИ ГОНОК
А8.1
Если оказывается равенство очков в серии между двумя или несколькими
яхтами, то очки в гонках каждой яхты должны быть расставлены в порядке
от лучших к худшим, и в первом случае, где есть различие, преимущество
должно быть отдано яхте (яхтам) с лучшими очками. Исключенные очки не
должны использоваться.
А8.2
Если остаются равные очки у двух или более яхт, то они должны быть
расположены в порядке их очков в последней гонке. Если все еще остаются
равные очки, то преимущество должно быть отдано с использованием очков
за предпоследнюю гонку и т.д. до тех пор, пока все равенства не будут
разрешены. При этом должны быть использованы и исключенные очки.
А9
ОЧКИ ЗА ГОНКУ В СЕРИИ, БОЛЕЕ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОЙ, ЧЕМ
РЕГАТА
В серии гонок, более продолжительной, чем регата, яхта, прибывшая в
район старта, но не стартовавшая, не финишировавшая, вышедшая из
гонки или дисквалифицированная, должна получить очки за место на
финише, равное числу яхт, прибывших в район старта, плюс одно место.
Яхта, не прибывшая в район старта, должна получить очки за место на
финише, равное числу яхт, допущенных для участия в серии, плюс одно
место.
А10
ИСПРАВЛЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТА
Если протестовый комитет решит исправить результат яхты в гонке путем
изменения её очков, то рекомендуется рассмотреть варианты назначения
очков, равных:
(a) среднему арифметическому с округлением до одной десятой (0.05
округляется в большую сторону) от числа очков, полученных яхтой во
всех гонках серии, кроме гонки, о которой идет речь;
(b) среднему арифметическому с округлением до одной десятой (0.05
округляется в большую сторону) от числа очков, полученных яхтой во
всех предыдущих гонках; или
(c) числу очков за место, соответствующее позиции яхты в гонке в тот
момент, когда произошёл инцидент, в связи с которым исправляется
результат.
A11
СОКРАЩЕНИЯ, ПРИНЯТЫЕ В ПРОТОКОЛАХ
В протоколах должны использоваться следующие сокращения для
регистрации обстоятельств, описанных далее:
DNC не стартовала; не прибыла в район старта,
DNS не стартовала (не подпадает под DNC и OCS),
55
OCS не стартовала; находилась на стороне дистанции от стартовой
линии в момент сигнала «Старт» для нее и не стартовала или
нарушила правило 30.1,
ZFP
20% наказание по правилу 30.2,
UFD дисквалификация по правилу 30.3,
BFD дисквалификация по правилу 30.4,
SCP применено «Наказание штрафными очками»,
DNF не финишировала,
RЕТ вышла из гонки,
DSQ дисквалификация,
DNE не исключаемая дисквалификация,
RDG исправлен результат,
DPI наказание по усмотрению протестового комитета
56
ПРИЛОЖЕНИЕ В
ПРАВИЛА СОРЕВНОВАНИЙ ПО ВИНДСЁРФИНГУ
Гонки по виндсёрфингу должны проводиться по Правилам парусных гонок,
измененным этим приложением. Термин «доскаª везде в гоночных правилах
означает «доскаª или «яхтаª, в соответствии с контекстом. Термин
«заездª означает одну гонку на выбывание, «кругª состоит из нескольких
заездов, а
«серия на выбываниеª состоит из одного или более кругов.
Однако в соревнованиях на скорость «кругª состоит из одного или более
скоростных «заездовª.
Соревнование по виндсёрфингу может включать в себя одну или более
дисциплин или их видов:
Дисциплина
Виды
Гонки
Гонки по дистанции; слалом; марафон
Показательные
Выступления на волнах; фристайл
дисциплины
Соревнования на
Стандартная скоростная дистанция в
скорость
открытом море; скоростной кросс;
дистанция Alpha Speed
В гонках или показательных соревнованиях доски могут соревноваться в
сериях на выбывание, при этом только ограниченное число их может
проходить из круга в круг. Марафонская гонка
- это гонка
продолжительностью более одного часа.
В показательных соревнованиях выступление доски оценивается судьями за
мастерство и разнообразие, а не за скорость. Такие соревнования
организуются в форме серий на выбывание. В зависимости от волновых
условий в месте проведения могут быть организованы соревнования по
выступлению на волнах или по фристайлу.
В соревнованиях на скорость выступление доски основано на её скорости
прохождения измеренной дистанции. Доски поочередно совершают заезды
по дистанции.
ИЗМЕНЕНИЯ В ОПРЕДЕЛЕНИЯХ
Определения Место-у-знака и Галс, правый или левый удалены и заменены
следующими:
Место-у-знака (Mark-Room) Место-у-знака для доски - это место, чтобы
идти своим надлежащим курсом для огибания или прохождения знака.
Однако место-у-знака для доски не включает место для поворота
оверштаг, кроме случаев, когда она является внутренней связанной и с
наветренной стороны от доски, обязанной дать место-у-знака, и могла бы
выходить на знак после своего поворота оверштаг.
57
Галс, правый или левый (Tack, Starboard or Port) Доска находится на галсе,
правом или левом, в соответствии с рукой спортсмена, которая была бы
ближе к мачте, если бы спортсмен шел в нормальной гоночной стойке (обе
руки на гике, руки не перекрещены). Доска находится на правом галсе, если
правая рука спортсмена была бы ближе к мачте, и на левом галсе, если левая
рука спортсмена была бы ближе к мачте.
Определение Зона удалено.
Добавить следующие определения:
Опрокинувшаяся (Capsized) Доска является опрокинувшейся, если она не
управляется, потому что её парус или спортсмен находятся в воде.
Огибание или прохождение (Rounding or Passing) Доска огибает или
проходит знак с момента, когда её надлежащий курс
- начать
маневрирование для его огибания или прохождения, и до момента, когда
доска обогнула или прошла его.
B1
ИЗМЕНЕНИЯ В ПРАВИЛАХ ЧАСТИ 1
[Изменений нет.]
B2
ИЗМЕНЕНИЯ В ПРАВИЛАХ ЧАСТИ 2
B2.13 ВО ВРЕМЯ ПОВОРОТА ОВЕРШТАГ
Правило 13 заменено на:
После того, как доска прошла левентик, она должна сторониться
других досок, пока её парус не наполнится. В течение этого периода
правила 10, 11 и 12 не применяются. Если две доски одновременно
подпадают под это правило, то сторониться должна та из них,
которая находится с левой стороны другой доски или позади нее.
B2.17 Правило 17 удалено и заменено на:
НА ОДНОМ ГАЛСЕ ПЕРЕД СТАРТОМ В ГАЛФВИНД
Если во время сигнала
«Предупреждение» курс на первый знак
составляет примерно 90 градусов к истинному ветру, доска, связанная
с подветренной стороны от другой доски на том же галсе, в течение
последних 30 секунд перед своим сигналом «Старт» не должна идти
выше наикратчайшего курса на первый знак, пока они остаются
связанными, если в результате другая доска была бы вынуждена
предпринять действия, чтобы избежать контакта, кроме случая, когда
доска, идя выше своего наикратчайшего курса, сразу проходит позади
другой доски.
B2.18 МЕСТО-У-ЗНАКА
Правило 18 изменено, как указано ниже:
Первое предложение правила 18.1 заменено на:
58
Правило B2.18 применяется между досками, когда они обязаны
оставить знак с одного и того же борта, и хотя бы одна из них огибает
или проходит его.
Правило 18.2(b) заменено на:
(b) Если доски связаны, когда первая из них огибает или проходит
знак, то наружная в этот момент доска должна затем дать
внутренней доске место-у-знака. Если доска находится чисто
впереди, когда она огибает или проходит знак, то доска,
находящаяся в этот момент чисто позади, должна затем дать ей
место-у-знака.
Правило 18.2(с) заменено на:
(с) Когда доска обязана дать место-у-знака по правилу B2.18.2(b), то
она должна продолжать делать это, даже если позднее
связанность прервется или возникнет новая связанность. Однако
если доска, имеющая право на место-у-знака, проходит
левентик, то правило B2.18.2(b) больше не применяется.
B2.18.4 Поворот фордевинд или уваливание
Правило 18.4 заменено на:
Если внутренней связанной имеющей право дороги доске необходимо
сделать поворот фордевинд или увалиться у знака, чтобы идти своим
надлежащим курсом, то до поворота фордевинд или уваливания она
не должна отходить от знака дальше, чем нужно для того, чтобы идти
этим курсом. Правило B2.18.4 не применяется у знака ворот.
B2.23 ДОСКА ОПРОКИНУВШАЯСЯ; НА МЕЛИ; ОКАЗЫВАЮЩАЯ
ПОМОЩЬ
Правило 23 заменено на:
B2.23.1 Если возможно, доска должна избегать доски, которая или
опрокинулась, или ещё не управляется после опрокидывания, или
находится на мели, или пытается оказать помощь лицу или судну,
находящемуся в опасности.
B2.23.2 Если возможно, доска, которая опрокинулась или находится на
мели, не должна создавать помех другой доске.
B2.24 СОЗДАНИЕ ПОМЕХ ДРУГОЙ ДОСКЕ; ПАРУС ВНЕ ВОДЫ
Добавить новое правило B2.24.3:
B2.24.3 В течение последней минуты перед своим сигналом «Старт»
доска должна держать свой парус вне воды и в нормальном
положении, кроме случаев, когда она непреднамеренно опрокинулась.
УДАЛЕННЫЕ ПРАВИЛА ЧАСТИ 2
Правило 18.3 удалено.
59
В3
ИЗМЕНЕНИЯ В ПРАВИЛАХ ЧАСТИ 3
B3.26 СТАРТОВАЯ ПРОЦЕДУРА ГОНКИ
Правило 26 заменено на:
В3.26.1 Система 1
Стартовая процедура гонки должна проводиться с использованием
указанных ниже сигналов. Время должно браться по зрительным сигналам;
отсутствие звукового сигнала не должно приниматься во внимание.
Минуты
Зрительный сигнал
Звуковой
Значение
до сигнала
сигнал
«Старт»
5*
Флаг класса
Один
Сигнал
«Предупреждение»
4
P, I, Z, Z c I, U или
Один
Сигнал
чёрный флаг
«Подготовительный»
1
Флаг сигнала
Один
Одна минута
«Подготовительный»
продолжи-
убирается
тельный
0
Флаг класса убирается
Один
Сигнал «Старт»
* или как указано в гоночной инструкции
Сигнал «Предупреждение» для каждого следующего класса должен быть
дан вместе или после сигнала «Старт» для предыдущего класса.
В3.26.2 Система 2
Стартовая процедура гонки должна проводиться с использованием
указанных ниже сигналов. Время должно браться по зрительным сигналам;
отсутствие звукового сигнала не должно приниматься во внимание.
Минуты
Зрительный сигнал
Звуковой
Значение
до сигнала
сигнал
«Старт»
3
Флаг класса или номер
Сигнал «Внимание»
заезда
2
Красный флаг; сигнал
Один
Сигнал
«Внимание» убирается
«Предупреждение»
1
Желтый флаг;
Один
Сигнал
красный флаг
«Подготовительный»
убирается
½
Желтый флаг
30 секунд
убирается
0
Зелёный флаг
Один
Сигнал «Старт»
60
В3.26.3
Система 3 (для стартов с берега)
(а)
Когда стартовой линией является берег, или место близкое к
берегу настолько, что спортсмены должны стоять в воде, чтобы
стартовать, такой старт является стартом с берега.
(b)
Стартовые позиции должны быть пронумерованы таким образом,
что позиция
1 является самой наветренной. Если гоночная
инструкция не предписывает другой системы, то стартовая
позиция доски должна определяться
(1) для первой гонки или круга соревнования - жеребьевкой, или
(2) для любой гонки после первой или круга после первого круга
- её местом в предыдущей гонке или заезде (Первое место для
позиции 1, второе место для позиции 2 и т.д.).
(c)
После того как доски были вызваны занять свои позиции,
гоночный
комитет
должен
произвести
сигнал
«Подготовительный» показом красного флага со звуковым
сигналом. Сигнал «Старт» должен быть дан в любое время после
сигнала
«Подготовительный» опусканием красного флага с
одним звуковым сигналом.
(d)
После сигнала «Старт» каждая доска должна двигаться со своей
стартовой позиции к воде и затем к ее гоночному положению
самым коротким путем, не мешая другим доскам. Часть
2
применяется только, когда обе ноги спортсмена находятся на
доске.
B3.31 КАСАНИЕ ЗНАКА
Правило 31 заменено на:
Доска имеет право касаться знака, но не должна держаться за него.
В4
ИЗМЕНЕНИЯ В ПРАВИЛАХ ЧАСТИ 4
В4.42 СРЕДСТВА ДВИЖЕНИЯ
Правило 42 заменено на:
Доска должна приводиться в движение только воздействием ветра на
парус, воздействием воды на корпус и самостоятельными действиями
спортсмена. Однако не должно быть существенного продвижения за
счет гребли, плавания или ходьбы пешком.
В4.43 ОДЕЖДА И СНАРЯЖЕНИЕ СПОРТСМЕНА
Правило 43.1(а) заменено на:
(а) Спортсмены не имеют права надевать или нести на себе какую-
либо одежду или снаряжение с целью увеличения своего веса.
Однако спортсмен имеет право нести на себе емкость для
напитков, которая должна иметь вместимость не меньше одного
литра и вес не больше 1,5 кг, когда заполнена.
61
В4.44 НАКАЗАНИЯ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ СРАЗУ ПОСЛЕ ИНЦИДЕНТА
Правило 44 заменено на:
В4.44.1 Выполнение наказания
Доска, находящаяся в гонке, которая во время инцидента, возможно,
нарушила одно или более правил Части 2, имеет право выполнить
«Наказание оборотом на
360°». Гоночная инструкция может
предписать использование другого наказания. Однако если доска
причинила вред здоровью или серьезный ущерб, или, несмотря на
выполнение наказания, получила из-за своего нарушения
существенное преимущество в гонке или серии гонок, то её
наказанием должен быть выход из гонки.
В4.44.2
«Наказание оборотом на 360°ª
Доска выполняет «Наказание оборотом на 360°», если она как можно
скорее после инцидента явно отходит в сторону от других досок и без
задержки делает оборот на 360°, при этом не требуется делать поворот
оверштаг или фордевинд. Если доска выполняет наказание на
финишной линии или вблизи неё, то она должна полностью пройти на
сторону дистанции от финишной линии до того, как финиширует.
УДАЛЕННЫЕ ПРАВИЛА ЧАСТИ 4
Правила 43.2, 44.3, 45, 47.2, 48.1, 49, 50, 51, 52 и 54 удалены.
В5
ИЗМЕНЕНИЯ В ПРАВИЛАХ ЧАСТИ 5
В5.60 ПРАВО ПРОТЕСТОВАТЬ; ПРАВО ТРЕБОВАТЬ
ИСПРАВЛЕНИЯ РЕЗУЛЬТАТА ИЛИ ДЕЙСТВИЯ ПО
ПРАВИЛУ 69
Правило 60.1(а) изменено: удалены слова «или который наблюдала».
В5.61 ТРЕБОВАНИЯ К ПРОТЕСТУ
Первые три предложения правила 61.1(а) заменены на:
Доска, намеревающаяся протестовать, должна известить об этом
другую доску при первой разумной возможности. Если её протест
будет связан с инцидентом в зоне гонок, в который она была
вовлечена или его наблюдала, то она должна сделать оклик
«Протест». Также она должна известить гоночный комитет о своем
намерении протестовать так быстро, как это практически возможно,
после того, как она финиширует или выйдет из гонки.
В5.62 ИСПРАВЛЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТА
Правило 62.1(b) заменено на:
(b) того, что вред здоровью, физическое повреждение или
опрокидывание причинено в результате действий:
(1) доски, которая нарушила правило Части
2 и выполнила
соответствующее наказание или была наказана, или
(2) судна, не находящегося в гонке и обязанного сторониться.
62
В5.64 РЕШЕНИЯ
Правило 64.3(b) заменено на:
(b) Если у протестового комитета есть сомнения по вопросу,
связанному с обмером доски, со смыслом правила класса или
повреждением доски, он должен направить свои вопросы вместе
с относящимися к делу фактами в орган, компетентный в
интерпретации этого правила. Вынося решение, протестовый
комитет должен руководствоваться ответом этого органа.
В6
ИЗМЕНЕНИЯ В ПРАВИЛАХ ЧАСТИ 6
В6.78 СООТВЕТСТВИЕ ПРАВИЛАМ КЛАССА; СЕРТИФИКАТЫ
Добавить в правило
78.1:
«Если это предписано World Sailing,
табличка с номером и датой на доске и на её шверте, плавнике и
вооружении должна служить её мерительным сертификатом».
В7
ИЗМЕНЕНИЯ В ПРАВИЛАХ ЧАСТИ 7
В7.90 ГОНОЧНЫЙ КОМИТЕТ; ГОНОЧНАЯ ИНСТРУКЦИЯ;
ПОДВЕДЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ
Последнее предложение правила
90.2(с) заменено на следующее:
«Устные указания могут быть даны, только если такая процедура
описана в гоночной инструкции».
В8
ИЗМЕНЕНИЯ В ПРИЛОЖЕНИИ А
В8.А1 КОЛИЧЕСТВО ГОНОК; ОБЩИЕ РЕЗУЛЬТАТЫ
Правило А1 заменено на:
Количество планируемых гонок и количество гонок, которые должны
быть проведены, чтобы соревнование состоялось, должны быть
указаны в положении о соревновании или гоночной инструкции. Если
соревнование включает более одной дисциплины или вида,
положение о соревновании или гоночная инструкция должны
определить, как подсчитываются общие результаты.
В8.А2.1 ОЧКИ В СЕРИИ
Правило А2.1 заменено на:
Очки, набранные доской в серии гонок в соответствии с правилом
90.3(b), должны быть суммой очков, полученных ею во всех гонках, за
исключением:
(а) худшего результата, если проведено от 5 до 11 гонок, или
(b) двух худших результатов, если проведено 12 или более гонок.
(В положении о соревновании или гоночной инструкции могут
содержаться другие указания. Гонка считается проведенной, если
подведены её результаты; см. правило 90.3(а).) Если доска имеет два
или более равных худших результата, то должны исключаться очки,
63
полученные в гонке (гонках), проведённой раньше других, где доска
имела такой результат. Выигрывает доска, набравшая в серии
наименьшее количество очков, а другие доски занимают места
соответственно набранным очкам.
В8.А8 РАВЕНСТВО РЕЗУЛЬТАТОВ В СЕРИИ
Правило А8 заменено на:
В8.А8.1 Если оказывается равенство очков в серии между двумя или
несколькими досками, то они должны быть расположены в порядке их
лучших исключенных очков за гонки.
В8.А8.2 Если остаются равные очки у двух или более досок, то очки в
гонках каждой доски, включая исключённые очки, должны быть
расставлены в порядке от лучших к худшим, и в первом случае, где
есть различие, преимущество должно быть отдано доске (доскам) с
лучшими очками. При этом должны быть использованы и
исключённые очки.
В8.А8.3 Если ещё остаются равные очки у двух или более досок, то они
должны быть расположены в порядке их очков в последней гонке.
Если все еще остаются равные очки, то преимущество должно быть
отдано с использованием очков досок за предпоследнюю гонку и т.д.,
пока все равенства не будут разрешены. При этом должны быть
использованы и исключённые очки.
В9
ИЗМЕНЕНИЯ В ПРИЛОЖЕНИИ G
В9.G1 ДОСКИ КЛАССОВ WORLD SAILING
В9.G1.3 Расположение
Правило G1.3(а) заменено на:
(а) Эмблемы класса должны располагаться по одному на каждой
стороне паруса в области выше линии, проведенной под прямым
углом из точки на передней шкаторине паруса на одной трети
расстояния от топа до гика. Буквы национальной
принадлежности и номера на парусе должны быть в средней
трети этой части паруса над гиком, явно отдельно от любой
рекламы. Они должны быть черными и нанесены «спина к спине»
на непрозрачном белом фоне. Фон должен выступать минимум
на 30 мм вокруг символов. Должен быть символ «-» между
буквами национальной принадлежности и номером на парусе, и
интервал между символами должен обеспечивать читаемость.
УДАЛЕННЫЕ ПРАВИЛА ПРИЛОЖЕНИЯ G
Первое предложение правила G1.3(b) удалено. Правила G1.3(c),
G1.3(d) и G1.3(е) удалены.
64
В10
ИЗМЕНЕНИЯ В ПРАВИЛАХ ДЛЯ СОРЕВНОВАНИЙ, КОТОРЫЕ
ВКЛЮЧАЮТ СЕРИИ НА ВЫБЫВАНИЕ
В10.29 ОТЗЫВЫ
Для гонки в серии на выбывание, в которой доска отбирается для
участия в следующем этапе соревнования, правило 29 заменено на:
(а) Если какая-нибудь часть корпуса доски, её экипажа или
оборудования находится на стороне дистанции от стартовой
линии в момент её сигнала «Старт», то гоночный комитет должен
подать сигнал «Общий отзыв».
(b) Если гоночный комитет действует по правилу В10.29(а) и доска
установлена, она должна быть дисквалифицирована без
рассмотрения, даже если гонка прекращена. Гоночный комитет
должен прокричать или показать её номер на парусе, и она
должна немедленно покинуть зону дистанции. Если буден дан
новый старт или назначена повторная гонка, то доска не имеет
права в ней участвовать.
(с) Если гонка была проведена, но позже прекращена протестовым
комитетом, и если назначена повторная гонка, то доска,
дисквалифицированная по правилу В10.29(b), имеет право в ней
участвовать.
В10.37 СЕРИИ НА ВЫБЫВАНИЕ, СОСТОЯЩИЕ ИЗ ЗАЕЗДОВ
Добавить новое правило В10.37:
Правило В10.37 применяется в серии на выбывание, в которой доски
соревнуются в заездах.
В10.37.1
Процедура серий на выбывание
(а)
Соревнования должны проводиться в формате одной или более
серий на выбывание. Каждая из них должна состоять либо из
кругов одиночной серии на выбывание, в которой только
несколько лучших проходят дальше, либо из кругов двойной
серии на выбывание, в которой доски имеют более одной
возможности пройти дальше.
(b)
Доски должны соревноваться друг с другом в парах или в
группах, определенных сеткой соревнования. Выбранный формат
соревнования не должен изменяться, пока круг не завершен.
В10.37.2
«Посевª и списки рейтинга
(а)
Если для формирования заездов первого круга используется
«посев» или список рейтинга, места 1-8 (для четырех заездов)
или
1-16
(для восьми заездов) должны быть распределены
равномерно по заездам.
(b)
Для следующей серии на выбывание, если она будет, доски
должны быть распределены в новые заезды в соответствии с
местами в предыдущей серии на выбывание.
65
(с) Решения проводящей организации по «посеву» окончательные и
не являются основанием для требования исправить результат.
В10.37.3 Расписание заездов
Расписание заездов должно быть вывешено на доске официальных
объявлений не позже, чем за 30 минут до сигнала «Старт» первого
заезда.
В10.37.4
Прохождение в следующий круг и свободные места
(а)
В гонках и показательных соревнованиях не позже, чем за 10
минут до сигнала «Старт» первого заезда, гоночный комитет
должен объявить, сколько досок в каждом заезде проходят в
следующий круг. Количество прошедших может быть изменено
протестовым комитетом в результате решения по исправлению
результата.
(b)
Если в первом круге показательного соревнования есть заезды
только с одним участником, то в них должны назначаться доски,
«посеянные» выше.
(с)
В соревнованиях по выступлению на волнах только победитель
каждого заезда проходит в следующий круг.
(d)
В соревнованиях по фристайлу доски должны проходить в
следующий круг следующим образом: из 8-досочного заезда
проходят
4 лучших, и победитель будет соревноваться с
четвертым, а второй с третьим; из 4-досочного заезда проходят
двое лучших и будут соревноваться друг с другом.
В10.37.5
Финалы
(а)
Финал должен состоять максимум из трех гонок. Гоночный
комитет должен объявить количество финальных гонок не позже,
чем за 5 минут до сигнала «Предупреждение» первой финальной
гонки.
(b)
После финала может быть проведен малый финал. В нем имеют
право участвовать все доски из полуфинальных заездов,
не прошедшие в финал.
В10.63 РАССМОТРЕНИЯ
Для гонки в серии на выбывание, в которой доска будет отбираться
для участия в следующем этапе соревнования, правила 61.2 и 65.2
удалены и правило 63.6 заменено на:
В10.63.6 Заслушивание показаний и установление фактов
Протесты и требования исправить результат не требуется подавать в
письменном виде; они должны быть поданы устно члену протестового
комитета после гонки так быстро, как это разумно возможно.
Протестовый комитет имеет право заслушивать показания любым
способом, который сочтет подходящим, и имеет право сообщить свое
решение устно.
66
В10.70 АПЕЛЛЯЦИИ И ЗАПРОСЫ В НАЦИОНАЛЬНУЮ
ОРГАНИЗАЦИЮ
Добавить новое правило В10.70.7:
В10.70.7 В дисциплинах и форматах, включающих серии на выбывание,
апелляции не разрешены.
В10.А2.1 РЕЗУЛЬТАТЫ В СЕРИИ
Правило А2.1 заменено на:
Очки, набранные доской в серии на выбывание, в соответствии с
правилом 90.3(b), должны быть суммой очков, полученных ею во всех
гонках, за исключением:
(а) худшего результата, если проведено 3 или 4 гонки,
(b) двух худших результатов, если проведено от 5 до 7 гонок,
(с) трех худших результатов, если проведено 8 или более гонок.
Очки, набранные доской в финальной серии гонок, должны быть
суммой очков, полученных ею во всех гонках, без худшего результата,
если проведены 3 гонки.
(В положении о соревновании или гоночной инструкции могут
содержаться другие указания. Гонка считается проведенной, если
подведены её результаты; см. правило 90.3(а).) Если доска имеет два
или более равных худших результата, то должны исключаться очки,
полученные в гонке (гонках), проведённой раньше других, где доска
имела такой результат. Выигрывает доска, набравшая в серии
наименьшее количество очков, а другие доски занимают места
соответственно набранным очкам.
В10.А4 ЛИНЕЙНАЯ СИСТЕМА ПОДСЧЕТА ОЧКОВ
Добавить в конец первого предложения правила А4.2: «или, в гонке
серии на выбывание, количеству досок в этом заезде».
Добавить новое правило В10.А4.3:
В10.А4.3 Если заезд не может быть завершен, очки за неразыгранные места
в заезде должны быть сложены вместе и разделены на количество
мест в этом заезде. Получившееся число очков, с округлением до
одной десятой (0,05 округляется в большую сторону), должно быть
назначено каждой доске, допущенной к заезду.
В11
ИЗМЕНЕНИЯ В ПРАВИЛАХ ДЛЯ ПОКАЗАТЕЛЬНЫХ
СОРЕВНОВАНИЙ
Добавить следующие определения:
Входящая и выходящая (Coming In and Going Out) Доска, идущая в том
же направлении, что и подходящая прибойная волна, является входящей.
Доска, идущая навстречу подходящей прибойной волне, является
выходящей.
67
Прыжок (Jumping) Доска в прыжке, когда она взлетает с гребня волны,
будучи выходящей.
Обгон
(Overtaking) Доска является обгоняющей с момента, когда она
устанавливает связанность из положения чисто позади, до момента, когда
она оказывается чисто впереди от обгоняемой доски.
Взятие
(Possession) Первая доска, идущая в направлении берега
непосредственно перед волной, взяла эту волну. Однако если невозможно
определить, какая из досок первая, то взяла волну наветренная доска.
Поднимающаяся (Recovering) Доска является поднимающейся с момента,
когда её парус или, при старте из воды, спортсмен оказывается вне воды, и
до момента, когда она начнет управляться.
Сёрфинг (Surfing) Доска находится в режиме сёрфинга, когда она, будучи
входящей, находится на волне или непосредственно перед волной.
Переходное состояние
(Transition) Доска находится в переходном
состоянии, когда она меняет галс, или взлетает, будучи входящей, или не
находится в режиме сёрфинга, не в прыжке, не опрокинувшаяся или не
поднимающаяся.
B11.ЧАСТЬ 2 - КОГДА ДОСКИ ВСТРЕЧАЮТСЯ
Правила Части 2 удалены и заменены следующими:
(а)
ВХОДЯЩАЯ И ВЫХОДЯЩАЯ
Входящая доска должна сторониться выходящей доски. Если две
доски являются выходящими или входящими на одной и той же
волне либо если ни одна из них не является выходящей или
входящей, то доска левого галса должна сторониться доски
правого галса.
(b)
ДОСКИ НА ОДНОЙ И ТОЙ ЖЕ ВОЛНЕ, ВХОДЯЩИЕ
Если две или более досок на волне являются входящими, то
доска, которая не взяла волну, должна сторониться.
(с)
ЧИСТО ПОЗАДИ, ЧИСТО ВПЕРЕДИ И ОБГОНЯЮЩАЯ
Доска чисто позади и не на волне должна сторониться доски
чисто впереди. Обгоняющая доска не на волне должна
сторониться.
(d)
ПЕРЕХОДНОЕ СОСТОЯНИЕ
Доска в переходном состоянии должна сторониться доски,
которая не в переходном состоянии. Если две доски
одновременно в переходном состоянии, то сторониться должна
та их них, которая находится с левой стороны другой доски или
позади неё.
(е)
В ПРЫЖКЕ
Доска в прыжке должна сторониться доски, которая не в
прыжке.
68
B11.26 СТАРТ И ОКОНЧАНИЕ ЗАЕЗДОВ
Правило 26 заменено на:
Для старта и окончания заездов должны использоваться следующие
сигналы:
(а) СТАРТ ЗАЕЗДА
Каждый флаг должен быть
убран, когда показан следующий
флаг.
Минуты до
Зрительный
Звуковой
Значение
сигнала
сигнал
сигнал
«Стартª
Начало
Номер заезда с
Один
«Предупреждение»
переходного
красным флагом
периода
1
Желтый флаг
Один
«Подготовительный»
0
Зеленый флаг
Один
«Старт»
(b)
ОКОНЧАНИЕ ЗАЕЗДА
Минуты до
Зрительный
Звуковой
Значение
сигнала
сигнал
сигнал
окончания
1
Зеленый флаг
Один
Предупреждение об
убирается
окончании
0
Красный флаг
Один
Сигнал окончания
B11.38 РЕГИСТРАЦИЯ; ЗОНА ГОНОК; ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ
ЗАЕЗДА; ПРОХОЖДЕНИЕ В СЛЕДУЮЩИЙ КРУГ И
СВОБОДНЫЕ МЕСТА
Добавить новое правило B11.38:
(а) Доски должны зарегистрировать в гоночном комитете цвета и
другие отличительные признаки своих парусов или свои
отличительные признаки по иному способу, определенному в
гоночной инструкции, не позже сигнала заезда, который
проводится за два заезда перед их собственным.
(b) Зона гонок должна быть определена в гоночной инструкции и
вывешена на доске официальных объявлений не позже, чем за 10
минут до сигнала «Старт» первого заезда. Доска должна получать
очки за выполнение элементов только пока ходит в зоне
дистанции.
(с) Любое изменение продолжительности заезда должно быть
объявлено не позже, чем за 15 минут до сигнала «Старт» первого
заезда в следующем круге.
(d) Применяется правило B10.37.4.
69
B11.41 ПОСТОРОННЯЯ ПОМОЩЬ
Изменить номер правила 41 на B11.41.1 и добавить новое правило
B11.41.2:
В11.41.2 Помощник имеет право доставлять к доске оборудование для
замены. Помощник не должен создавать помех другим
соревнующимся доскам. Доска, чей помощник создает помехи другой
доске, может быть наказана по усмотрению протестового комитета.
ПРИЛОЖЕНИЕ А - ПОДВЕДЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ
Правила Приложения А удалены и заменены следующими:
B11.А1 ОПРЕДЕЛЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ В ПОКАЗАТЕЛЬНОМ
СОРЕВНОВАНИИ
(а)
Очки в показательном соревновании должны подсчитываться
группой из трех судей. Однако в группе может быть большее
нечетное число членов, и может быть две таких группы. Каждый
судья должен назначать очки за каждый маневр на основании
шкалы, определенной в положении о соревновании или гоночной
инструкции.
(b)
Критерии подсчета очков должны быть определены гоночным
комитетом и вывешены на доске официальных объявлений не
позже, чем за 30 минут до сигнала «Старт» первого заезда.
(с)
Результат доски в заезде должен определяться сложением вместе
очков, назначенных каждым судьей. Доска с наибольшей суммой
выигрывает, а остальные должны получить места соответственно
набранным очкам.
(d)
Должны быть проведены оба полуфинальных заезда, чтобы серия
на выбывание состоялась.
(е)
За исключением членов гоночного комитета, отвечающих за
подсчет очков на соревновании, только спортсменам,
участвовавшим в заезде, должно быть разрешено смотреть
судейские листы подсчета очков в заезде. На каждом листе
подсчета очков должно быть указано полное имя судьи.
(f)
Решения судей по подсчету очков не являются основанием для
требования доски исправить результат.
B11.А2 РАВЕНСТВО В СЕРИИ
(а) В заезде, если существует равенство суммы очков, назначенных
одним или более судьями, преимущество должно быть отдано
доске с более высоким отдельным результатом в приоритетной
категории. Если категории равнозначны, в соревновании по
выступлению на волнах преимущество должно быть отдано доске
с более высоким отдельным результатом в категории wave-riding,
а в соревнованиях по фристайлу
- доске с более высоким
отдельным результатом за общее впечатление. Если равенство
остается, в соревновании по выступлению на волнах
70
преимущество должно быть отдано доске с более высокими
отдельными очками в категории без приоритета, а в
соревнованиях по фристайлу равенство должно остаться
окончательным результатом.
(b) Если существует равенство очков в серии, преимущество должно
быть отдано доске, которая получала более высокие очки
большее количество раз, чем другая доска. Должны
использоваться все очки, даже если некоторые из них являются
исключенными.
(с) Если равенство все еще остается, заезд должен быть проведен
повторно. Если это невозможно, равенство должно остаться
окончательным результатом.
В12
ИЗМЕНЕНИЯ В ПРАВИЛАХ ДЛЯ СОРЕВНОВАНИЙ НА СКОРОСТЬ
Правила Части 2 удалены и заменены следующими:
B12.ЧАСТЬ 2 - ОБЩИЕ ПРАВИЛА
(а)
СТАРТ ИЗ ВОДЫ
Доска не имеет права делать старт из воды на дистанции или в
стартовой зоне, кроме случая, когда она уходит с дистанции,
чтобы избежать досок, которые совершают или готовятся
совершать заезд.
(b)
ПОКИДАНИЕ ЗОНЫ ДИСТАНЦИИ
Доска, покидающая зону дистанции, должна сторониться досок,
совершающих заезд.
(с)
КОНТРОЛЬ НА ДИСТАНЦИИ
Если гоночный комитет указывает на доску оранжевым флагом,
она наказана, и заезд не должен засчитываться.
(d)
ВОЗВРАЩЕНИЕ В СТАРТОВУЮ ЗОНУ
Доска, возвращающаяся в стартовую зону, должна идти в стороне
от дистанции.
(е)
МАКСИМАЛЬНОЕ КОЛИЧЕСТВО ЗАЕЗДОВ ДЛЯ КАЖДОЙ
ДОСКИ
Максимальное количество заездов, которые может совершить
одна доска в круге, должно быть объявлено гоночным комитетом
не позже, чем за 15 минут до сигнала «Старт» первого круга.
(f)
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ КРУГА
Продолжительность круга должна быть объявлена гоночным
комитетом не позже, чем за
15 минут до сигнала
«Старт»
следующего круга.
71
(g) УСЛОВИЯ ДЛЯ УСТАНОВЛЕНИЯ РЕКОРДА
Минимальная дистанция для мирового рекорда - 500 метров.
Другие рекорды могут быть установлены на более коротких
дистанциях. Дистанция должна быть определена шестами и
створами на берегу или буями на воде. Створы должны быть
параллельны.
(h) ПРАВИЛА ПОДТВЕРЖДЕНИЯ
(1) Замеры времени заездов и скорости в попытках установить
мировой рекорд должен подтвердить присутствующий
наблюдатель, назначенный Всемирным Советом по рекордам
скорости под парусом. Замеры времени заездов и скорости в
попытках установить другие рекорды должен подтвердить
гоночный комитет.
(2) Спортсмен не должен входить в зону контроля времени или
обсуждать любые вопросы о замерах времени напрямую с
организацией, замеряющей время. Любые вопросы о замерах
времени должны быть направлены в гоночный комитет.
B12.26 СТАРТ И ОКОНЧАНИЕ КРУГА
Правило 26 заменено на:
Для старта и окончания кругов должны использоваться следующие
сигналы. Каждый флаг должен быть убран, когда показан следующий
флаг.
(а)
СТАРТ КРУГА
Сигнал
Флаг
Значение
Ожидание
Флаг «AP»
Дистанция закрыта.
Гонки отложены
Дистанция закрыта
Красный флаг
Дистанция закрыта;
скоро будет открыта.
«Подготовительный» Красный и
Дистанция будет
желтый флаг
открыта через 5 минут
«Старт»
Зеленый флаг
Дистанция открыта
(b)
ОКОНЧАНИЕ КРУГА
Сигнал
Флаг
Значение
Предупреждение об Зеленый и
Дистанция будет
окончании
желтый флаг
закрыта через 5 минут
Продление
Желтый флаг
Текущий круг продлен
на 15 минут
Круг окончен
Красный флаг
Скоро будет дан старт
нового круга
72
B12.64 РЕШЕНИЯ
Правило 64.1 удалено и заменено следующим:
B12.64.1 Наказания
(а) Если доска действует не в соответствии с правилом, она может
быть предупреждена. Если доска предупреждена во второй раз в
течение того же круга, она должна быть исключена гоночным
комитетом из оставшихся заездов круга. Список номеров на
парусах досок, получивших предупреждение или исключенных,
должен быть вывешен на доске объявлений около финишной
линии.
(b) Доска, замеченная в зоне дистанции после исключения из круга,
должна быть исключена из соревнования без рассмотрения, и её
предыдущие замеры времени и результаты должны быть
недействительны.
(с) Любое нарушение правил подтверждения может повлечь
исключение из одного или более кругов или из соревнования.
ПРИЛОЖЕНИЕ А - ПОДВЕДЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ
СОРЕВНОВАНИЯ
Правила Приложения А удалены и заменены следующими:
B12.А1 ОПРЕДЕЛЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ В СОРЕВНОВАНИИ НА
СКОРОСТЬ
(а) На стандартной скоростной дистанции в открытом море
результат доски в круге определяется по среднему от её
скоростей в двух быстрейших заездах этого круга. Доска с
наибольшей средней скоростью выигрывает, а остальные должны
получить места соответственно. Если есть равенство между
досками, то преимущество должно быть отдано доске с самым
быстрым заездом в круге.
(b) В скоростном кроссе и на дистанции Alpha Speed доски должны
получить места по их самому быстрому заезду в круге.
(c) Если оказывается равенство очков в серии между двумя или
более досками, то преимущество должно быть отдано доске
(доскам) с самым быстрым заездом в соревновании. Если
равенство остается, преимущество должно быть отдано с
применением правил B8.А8.2 и B8.A8.3.
73
ПРИЛОЖЕНИЕ С
ПРАВИЛА МАТЧЕВЫХ ГОНОК
Матчевые гонки должны проводиться по Правилам парусных гонок,
измененным этим Приложением. Матчи должны обслуживаться
ампайрами, если иного не предусмотрено в положении о соревновании и
гоночной инструкции.
Примечание: Стандартное положение о соревновании, Стандартная
гоночная инструкция и Правила матчевых гонок для слабовидящих
спортсменов доступны на сайте World Sailing.
С1
ТЕРМИНОЛОГИЯ
Термин «участник» означает в зависимости от соревнования: шкипер,
экипаж или яхта. Термин
«флайт» означает два или более матчей,
стартующих в одной стартовой последовательности.
С2
ИЗМЕНЕНИЯ В ОПРЕДЕЛЕНИЯХ И ПРАВИЛАХ ЧАСТЕЙ 1, 2, 3 И 4
С2.1
Определение Финиш заменено на:
Финиш (Finish) Яхта финиширует, когда любая часть её корпуса
пересекает финишную линию курсом в направлении от последнего
знака после выполнения любых наказаний. Однако если наказания
погашены по правилу С7.2(d) после того, как одна или обе яхты
финишировали, то каждая из них должна быть зарегистрирована как
финишировавшая в момент, когда она пересекла линию финиша.
С2.2
Определение Место-у-знака (Mark-Room) заменено на
Место-у-знака
(Mark-Room) Место для яхты, чтобы идти своим
надлежащим курсом, чтобы обогнуть или пройти знак с предписанного
борта.
С2.3
В определении Надлежащий курс
(Proper Сourse) добавить:
«Яхта,
выполняющая наказание или маневрирующая для его выполнения, не идёт
надлежащим курсомª.
С2.4
В определении Зона (Zone) расстояние изменено на две длины корпуса.
С2.5
Добавить новое правило 8 в Часть 1:
8
ПОСЛЕДНЯЯ ТОЧКА УВЕРЕННОСТИ
Ампайры будут предполагать, что положение яхты или её
взаимоотношение с другой яхтой не изменилось, до тех пор, пока не
станут уверены, что это положение или взаимоотношение изменилось.
С2.6
Правило 13 заменено на:
13 ВО ВРЕМЯ ПОВОРОТА ОВЕРШТАГ ИЛИ ФОРДЕВИНД
13.1 После того, как яхта прошла левентик, она должна сторониться
других яхт до тех пор, пока не окажется на курсе крутой бейдевинд.
74
13.2 После того, как нижняя шкаторина грота яхты, идущей полным курсом,
пересекает её диаметральную плоскость, яхта должна сторониться
других яхт до тех пор, пока её грот не наполнится ветром или она
больше не идет полным курсом.
13.3 Когда применяется правило 13.1 или правило 13.2, то правила 10, 11 и
12 не применяются. Однако если две яхты подпадают одновременно
под правило 13.1 или 13.2, то сторониться должна та из них, которая
находится с левой стороны другой яхты или позади неё.
С2.7
Правило 16.2 удалено.
С2.8
Правило 17 удалено.
С2.9
Правило 18 заменено на:
18 МЕСТО-У-ЗНАКА
18.1 Когда применяется правило 18
Правило 18 применяется между яхтами, когда они обязаны оставить
знак с одного и того же борта и хотя бы одна из них находится в зоне.
Однако оно не применяется между яхтой, подходящей к знаку, и яхтой,
отходящей от него.
18.2 Предоставление места-у-знака
a) Когда первая яхта достигает зоны:
(1) если яхты связаны, то наружная в этот момент яхта должна
затем дать внутренней яхте место-у-знака;
(2) если яхты не связаны, то яхта, которая не достигла зоны,
должна затем дать место-у-знака.
b) Если яхта, имеющая право на место-у-знака, выходит из зоны, то
право на место-у-знака прекращается, и правило 18.2(а) вновь
применяется, если требуется, на основании взаимоотношений яхт
в момент нового применения правила 18.2(а).
c) Если яхта стала внутренней связанной, и с момента установления
связанности наружная яхта не имела возможности дать место-у-
знака, то она не обязана давать его.
18.3 Поворот оверштаг или фордевинд
(а) Если место-у-знака для яхты включает смену галса, то такой
поворот оверштаг или фордевинд должен быть сделан не быстрее,
чем поворот оверштаг или фордевинд, сделанный для того, чтобы
идти своим надлежащим курсом.
(b) Когда внутренней связанной яхте, имеющей право дороги,
необходимо поменять галс у знака, чтобы идти своим
надлежащим курсом, то пока она не поменяет галс, она не должна
отходить от знака дальше, чем это необходимо, чтобы идти этим
курсом. Правило
18.3(b) не применяется у знака ворот или
финишного знака, и яхта не должна быть наказана за нарушение
этого правила, за исключением случаев, когда нарушение этого
правила повлияло на курс другой яхты.
75
С2.10Когда применяется правило 20, то в дополнение к окликам, требуются
следующие сигналы рукой рулевого:
(a) оклик «Место для поворота» - несколько раз явно указать рукой на
ветер; и
(b) оклик «Поворачивай» - несколько раз явно указать рукой на другую
яхту и взмахнуть на ветер.
С2.11Правило 22.3 удалено.
C2.12Правило
24.1 заменено на:
«Если разумно возможно, то яхта, не
участвующая в гонке, не должна мешать яхте, находящейся в гонке, или
катеру ампайров».
С2.13Добавить новое правило 24.3: «Когда встречаются яхты, участвующие в
разных матчах, то любое изменение курса любой яхтой должно
обусловливаться соблюдением яхтой правил или попыткой победить в
своём матче».
С2.14Правило 31 заменено на:
31 КАСАНИЕ ЗНАКА
Находясь в гонке, ни экипаж, ни никакая часть корпуса яхты не должны
касаться стартового знака до старта, знака, которым начинается,
ограничивается или заканчивается проходимый ею участок дистанции,
или финишного знака после финиша. Дополнительно, находясь в гонке,
яхта не должна касаться судна гоночного комитета, которое также
является знаком.
С2.15Правило
42
должно также применяться между сигналами
«Предупреждение» и «Подготовительный».
С2.16Правило 42.2(d) заменено на: «скаллинг: повторяющиеся движения руля,
для того чтобы продвигать яхту вперёд».
С3 СИГНАЛЫ ГОНКИ И ИЗМЕНЕНИЯ СООТВЕТСТВУЮЩИХ
ПРАВИЛ
C3.1 Стартовые сигналы
Сигналы стартовой процедуры матча должны быть следующими. Время
должно браться по зрительным сигналам; отсутствие звукового сигнала не
должно приниматься во внимание. Если подряд дается старт нескольким
матчам, то сигнал
«Старт» для одного матча должен быть сигналом
«Предупреждение» для следующего матча.
Время в Зрительный сигнал
Звуковой
Значение
минутах
сигнал
10
Флаг «F» показывается
один
Сигнал «Внимание»
6
Флаг «F» убирается
-
5
Цифровой вымпел
один
Сигнал
показывается*
«Предупреждение»
76
4
Флаг «Р» показывается
один
Сигнал
«Подготовительный»
2
Синий или желтый флаг
один**
Окончание времени
или оба показываются**
входа в
предстартовую зону
1
Флаг «Р» убирается
один
продолжи-
тельный
0
Cигнал «Предупреждение» один
Сигнал «Старт»
убирается
Во флайте цифровой вымпел «1» означает Матч 1, вымпел «2» - Матч 2 и т.д., если в
гоночной инструкции нет других указаний;
** Эти сигналы производятся только тогда, когда одна или обе яхты не выполнили
требование правила С4.2. Флаг (флаги) должен оставаться показанным пока ампайры не
произведут сигнал о наказании или в течение одной минуты, в зависимости от того, что
наступит раньше.
С3.2
Изменения соответствующих правил
(a)
Правило 29.1 заменить на:
(1) Когда какая-нибудь часть корпуса яхты, её экипажа или
оборудования находится на стороне дистанции от стартовой линии
или одного из её продолжений в момент её сигнала «Старт», то
гоночный комитет должен сразу показать синий или жёлтый флаг,
обозначающий эту яхту, с одним звуковым сигналом. Флаг должен
быть показан до тех пор, пока эта яхта не окажется полностью на
предстартовой стороне стартовой линии или одного из её
продолжений или до окончания двух минут после своего сигнала
«Старт», в зависимости от того, что наступит раньше.
(2) Когда после своего сигнала «Старт» яхта идёт от предстартовой
стороны стартовой линии на сторону дистанции через одно из её
продолжений, не стартовав правильно, то гоночный комитет
должен сразу показать синий или жёлтый флаг, обозначающий эту
яхту. Флаг должен быть показан до тех пор, пока эта яхта не
окажется полностью на предстартовой стороне стартовой линии
или одного из её продолжений или до окончания двух минут после
её сигнала «Старт», в зависимости от того что наступит раньше.
(b)
Последнее предложение в сигнале гонки «АР» заменено на: «Сигнал
«Внимание» будет произведён через 1 минуту после того, как флаг
убран, если только к этому моменту гонка не будет вновь отложена
или прекращенаª.
(с)
Последнее предложение в сигнале гонки «N» заменено на: «Сигнал
«Внимание» будет произведён через 1 минуту после того, как флаг
будет убран, если только к этому моменту гонка не будет вновь
прекращена или отложенаª.
77
С3.3
Сигналы финишной линии
Сигнал гонки «Синий флаг или фигура» не должен использоваться.
С4
ПРЕДСТАРТОВЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
С4.1
К моменту сигнала «Подготовительный» каждая яхта должна находиться у
назначенного ей конца стартовой линии и за линией, которая
перпендикулярна к стартовой линии и проходит через стартовый знак. Яхта,
указанная с левой стороны в списке пар расписания матчей, должна
находиться у левого конца стартовой линии и нести во время гонки синий
флаг в районе кормы. Другая яхта должна находиться у правого конца
стартовой линии и нести во время гонки жёлтый флаг в районе кормы.
С4.2
В течение двухминутного периода после сигнала «Подготовительный» яхта
должна пересечь стартовую линию, первый раз со стороны дистанции на
предстартовую сторону и оказаться полностью на предстартовой стороне
линии.
С5
СИГНАЛЫ АМПАЙРОВ
С5.1
Бело-зелёный флаг с одним продолжительным звуковым сигналом означает:
«Наказание не накладывается».
С5.2
Жёлтый или синий флаг, указывающий яхту, с одним продолжительным
звуковым сигналом означает:
«Обозначенная флагом яхта должна
выполнить наказание в соответствии с правилом С7».
С5.3
Красный флаг вместе или вскоре после синего или жёлтого флага и с одним
продолжительным звуковым сигналом означает:
«Обозначенная флагом
яхта должна выполнить наказание в соответствии с правилом С7.3(d)».
С5.4
Чёрный флаг вместе с жёлтым или синим флагом и с одним
продолжительным звуковым сигналом означает: «Обозначенная флагом
яхта дисквалифицируется, матч завершен, и победителем является другая
яхта».
С5.5
Один короткий звуковой сигнал означает: «Наказание теперь выполнено».
С5.6
Повторяющиеся короткие звуковые сигналы означают: «Яхта больше не
выполняет наказание, и наказание остается».
С5.7
Жёлтый или синий флаг, либо фигура, выставленная на катере ампайров,
означает: «Обозначенная яхта имеет отложенное наказание».
С6 ПРОТЕСТЫ ЯХТ И ИХ ТРЕБОВАНИЯ ИСПРАВИТЬ РЕЗУЛЬТАТ
С6.1 Яхта имеет право протестовать против другой яхты:
(a) по правилу Части
2, кроме правила
14, явно показав флаг
«Y»
немедленно после инцидента, в который она была вовлечена;
(b) по любому правилу, не указанному в правиле С6.1(а) или С6.2, явно
показав красный флаг как можно скорее после инцидента.
78
С6.2
Яхта не имеет права протестовать против другой яхты по:
(a) правилу 14, если только не причинен ущерб или вред здоровью;
(b) правилам Части 2, если только она не была вовлечена в инцидент;
(c) правилу 31 или 42; или
(d) правилу С4 или С7.
С6.3
Яхта, намеренная потребовать исправления результата в связи с
обстоятельствами, имевшими место до её финиша или выхода из гонки,
должна явно показать красный флаг как можно скорее после того, как
осознала эти обстоятельства, но не позднее двух минут после финиша или
выхода из гонки.
С6.4
(a) Яхта, протестующая по правилу С6.1(а), должна убрать флаг «Y» до
или как можно скорее после сигнала ампайров.
(b) Яхта, протестующая по правилу С6.1(b) или требующая исправления
результата по правилу С6.3, должна, чтобы её протест или требование
были действительными, показывать красный флаг до тех пор, пока не
информирует ампайров после финиша или выхода из гонки. Не
требуется письменного протеста или требования исправить результат.
С6.5
Решения ампайров
(a) После того, как показан флаг
«Y», ампайры должны решить,
наказывать ли какую-нибудь из яхт. Они должны подать сигнал о
своём решении в соответствии с правилами С5.1, С5.2 или С5.3.
Однако когда ампайры наказывают яхту по правилу С8.2, и в этом же
инциденте с какой-либо яхты показан флаг «Y», то ампайры имеют
право не принимать во внимание флаг «Y».
(b) Наказание красным флагом по правилу С5.3 должно быть применено,
если яхта получила контроль над другой яхтой в результате нарушения
правил, но ампайры не уверены, что выполнены условия, при которых
возможно дополнительное наказание по их инициативе.
С6.6
Решения протестового комитета
(a) Протестовый комитет имеет право заслушивать показания любым
способом, который сочтёт подходящим, и сообщить своё решение
устно.
(b) Если протестовый комитет решит, что нарушение правил не повлияло
существенно на результат матча, то он имеет право:
(1) наложить штраф в 1 очко или часть очка;
(2) назначить перегонку; или
(3) принять другое решение, которое сочтёт справедливым, в том
числе - не накладывать наказания.
(c) Наказание за нарушение правила 14, в результате которого причинен
ущерб или вред здоровью, накладывается протестовым комитетом по
79
его усмотрению и может включать в себя отстранение от дальнейшего
участия в соревновании.
C6.7
Добавить новое правило N1.10 в Приложение N:
N1.10 В правиле N1 один международный ампайр может быть назначен в
жюри или в его панель вместо международного судьи.
С7
СИСТЕМА НАКАЗАНИЙ
С7.1
Удаленное правило
Правило 44 удалено.
С7.2
Общее для всех наказаний
(a)
Наказанная яхта имеет право отложить выполнение наказания согласно
ограничениям правила С7.3 и должна выполнить его следующим
образом:
(1) Когда яхта находится на участке дистанции в направлении к
наветренному знаку, она должна сделать поворот фордевинд и,
настолько быстро, насколько разумно возможно, привестись до
курса крутой бейдевинд.
(2) Когда яхта находится на участке дистанции в направлении к
подветренному знаку или к финишной линии, она должна сделать
поворот оверштаг и, настолько быстро, насколько разумно
возможно, увалиться на курс, составляющий более 90 градусов к
направлению истинного ветра;
(b)
В правило 2 добавить: «Во время гонки яхте не нужно выполнять
наказание, если только не было сигнала ампайров о наказании».
(c)
Яхта заканчивает участок дистанции, когда её нос пересекает
продолжение линии, проведённой от предыдущего знака через знак,
который она огибает; яхта, находящаяся на последнем участке
дистанции, заканчивает его, когда финиширует.
(d)
Наказанная яхта не должна регистрироваться как финишировавшая до
тех пор, пока она не выполнит наказание, окажется полностью на
стороне дистанции от финишной линии и затем финиширует;
исключением является ситуация, когда наказание яхты погашено до
или после того, как она пересекла финишную линию.
(е)
Если яхта имеет одно или два отложенных наказания, и другая яхта её
матча получает наказание, то по одному наказанию для каждой яхты
погашаются; однако наказание красным флагом не погашает
отложенное наказание и не погашается другим наказанием.
(f)
Если яхта имеет более двух отложенных наказаний, то ампайры
должны показать ей сигнал дисквалификации по правилу С5.4.
80
С7.3
Ограничения на наказания
(a) Яхта, выполняющая наказание, включающее поворот оверштаг, должна
иметь фаловый угол спинакера ниже вертлюга грота-гика с момента,
когда она проходит левентик, и до момента, когда окажется на курсе
крутой бейдевинд.
(b) Никакая часть наказания не должна выполняться внутри зоны
огибаемого знака, которым начинается, ограничивается или
заканчивается участок дистанции, на котором находится яхта.
(c) Если яхта имеет одно отложенное наказание, то она имеет право
выполнить его в любой момент после старта и до финиша. Если яхта
имеет два отложенных наказания, то одно из них она должна
выполнить настолько быстро, насколько это разумно возможно, но не
до старта.
(d) Если ампайры показывают красный флаг вместе с флагом наказания
или вскоре после него, то наказанная яхта должна выполнить наказание
так быстро, насколько это разумно возможно, но не до старта.
С7.4
Выполнение и окончание выполнения наказания
(a) Когда яхта, имеющая отложенное наказание, находится на участке
дистанции, проходимом к наветренному знаку, и делает поворот
фордевинд или находится на участке дистанции, проходимом к
подветренному знаку или к финишной линии, и проходит левентик, то
она выполняет наказание.
(b) Если яхта, выполняющая наказание, выполняет его неправильно или не
заканчивает его выполнение настолько быстро, насколько это разумно
возможно, то она больше не выполняет наказание. Ампайры должны
произвести сигнал, предписанный правилом С5.6.
(c) На катере ампайров, обслуживающих матч, должны выставляться
синие или жёлтые флаги или фигуры, каждая из которых обозначает
одно отложенное наказание. Когда яхта выполнила наказание или
наказание было погашено, то один флаг или фигура должен быть убран
с соответствующим звуковым сигналом. Ошибка ампайров в
правильной подаче сигналов, не должна изменять число отложенных
наказаний.
С8
НАКАЗАНИЯ ПО ИНИЦИАТИВЕ АМПАЙРОВ
С8.1
Изменения правил
(a) Правила 60.2(а) и 60.3(а) не применяются по отношению к правилам, за
нарушение которых имеют право накладывать наказания ампайры.
(b) Правило 64.1(a) изменяется таким образом, что ампайры имеют право
оправдать яхту без рассмотрения. Это изменение имеет преимущество
по отношению к любому противоречащему правилу настоящего
Приложения.
81
С8.2
Если ампайры решат, что яхта нарушила правило 31, 42, С4, С7.3(с) или
С7.3(d), то они должны наказать её, показав сигнал согласно правилу С5.2
или С5.3. Однако если яхта наказана за нарушение правил Части 2 и если в
этом же инциденте она нарушает правило 31, то она не должна быть
наказана за нарушение этого правила. Яхта, которая несет неправильный
флаг или не несет правильный флаг, должна быть предупреждена устно, и
ей должна быть предоставлена возможность исправить эту ошибку прежде,
чем она будет наказана.
С8.3
Если ампайры решат, что яхта:
(a) получила преимущество, нарушив правила с учётом возможного
получения наказания;
(b) умышленно нарушила правила; или
(c) нарушила принцип спортивного поведения;
то она должна быть наказана согласно правилам С5.2, С5.3 или С5.4.
С8.4
Если ампайры или члены протестового комитета решат, что яхта, возможно,
нарушила какое-либо правило, кроме правил, перечисленных в правилах
С6.1(а) и С6.2, то они должны сообщить об этом протестовому комитету,
который должен действовать согласно правилу 60.3 и правилу С6.6, когда
они применимы.
С8.5
После того, как одна из яхт стартовала, и ампайры убедились, что другая
яхта не будет стартовать, они имеют право произвести сигнал по правилу
С5.4 о том, что матч остановлен и не стартовавшая яхта
дисквалифицирована.
С8.6
Если ампайры матча и, по крайней мере, ещё один другой ампайр вместе
решат, что яхта нарушила правило 14 и получено повреждение, то они
имеют право наложить наказание очками без рассмотрения. Участник
должен быть проинформирован о наказании так скоро, как это практически
возможно, и во время такого информирования имеет право потребовать
рассмотрения. После этого протестовый комитет должен действовать
согласно правилу С6.6. Наказание, наложенное протестовым комитетом,
может быть больше, чем наказание, наложенное ампайрами. Если же
ампайры решат, что подходящим является наказание, большее чем одно
очко, то они должны действовать согласно правилу С8.4.
С9
ТРЕБОВАНИЯ ОБ ИСПРАВЛЕНИИ РЕЗУЛЬТАТА ИЛИ
ПОВТОРНОМ РАССМОТРЕНИИ; АПЕЛЛЯЦИИ; ДРУГИЕ
ДЕЙСТВИЯ
С9.1
Отменяется право на требование исправить результат или на апелляцию в
связи с решением, принятым согласно правилам С5, С6, С7 или С8. Третье
предложение правила 66 заменено на: «Сторона в рассмотрении не имеет
права требовать повторного рассмотрения».
С9.2
Участник не имеет права обосновывать требование исправить результат
тем, что были неправильными действия какого-либо официального судна.
Протестовый комитет имеет право рассмотреть вопрос об исправлении
82
результата, только если полагает, что официальное судно, включая катер
ампайра, возможно, существенно помешало соревнующейся яхте.
С9.3 Никакого рода рассмотрений не должно быть в связи с действиями или
бездействием ампайров, за исключением предусмотренного в правиле С9.2.
С10 СИСТЕМА ПОДСЧЕТА РЕЗУЛЬТАТОВ
С10.1Победитель каждого матча получает одно очко (половину очка получает
каждый участник в случае явного одновременного финиша). Проигравший в
матче не получает очков.
С10.2Если кто-либо из участников выбыл в ходе соревнования, то результаты
всех проведенных гонок остаются в силе.
С10.3Если однократный раунд-робин остановлен до завершения или
многократный раунд-робин остановлен во время первого раунд-робина, то
очки участника должны определяться как среднее количество очков за
матчи этого участника. Однако если кто-либо из участников провел менее
одной трети всех установленных расписанием матчей, то весь раунд-робин
не должен учитываться и, если обстоятельства вынуждают, соревнование
объявлено несостоявшимся. В случае равенства очков для определения
преимущества по правилу C11.1(а), очки участника должны быть
определены как среднее за матчи между участниками, имеющими равные
очки.
С10.4Если многократный раунд-робин остановлен во время незавершенного
раунд-робина, то только одно очко разыгрывается во всех тех матчах, где
встречались между собой два конкретных участника, следующим образом:
Число проведенных матчей, в
Очки, получаемые победителем
которых они встречались
матча
1
1 очко
2
1/2 очка
3
1/3 очка
(и т.д.)
С10.5В серии раунд-робинов:
(a) участники занимают места согласно общему количеству набранных
очков; выигрывает участник, набравший больше очков;
(b) участник, выигравший матч, но дисквалифицированный за нарушение
правил по отношению к участнику другого матча, не получает очков за
победу. При этом проигравший ему участник также не получает очков;
и
(c) итоговое положение участников, выступавших в разных группах,
должно определяться по большему числу набранных очков.
С10.6 Гоночная инструкция должна содержать указание на минимальное
количество очков, которое должен набрать победитель в серии гонок на
выбывание между двумя участниками. Если серия гонок на выбывание не
83
закончена, то преимущество должно быть отдано участнику, набравшему
больше очков.
С11 РАВЕНСТВО РЕЗУЛЬТАТОВ
С11.1Серия раунд-робинов
В серии раунд-робинов все участники разбиваются на одну или несколько
групп, в которых каждый участник встречается с каждым другим
участником один или более раз. Каждый этап соревнования, указанный в
формате его проведения, должен считаться отдельной серией раунд-
робинов, независимо от числа встреч участника с каждым другим
участником на этом этапе.
При равенстве результатов у двух или более участников в серии раунд-
робинов должны быть использованы последовательно указанные далее
методы, пока не будут определены места всех участников. Если после
применения этих методов у каких-либо участников ещё остались равные
результаты, то должны быть вновь применены правила от С11.1(а) до
С11.1(е). Преимущество должно быть отдано участнику
(участникам)
согласно следующему:
(a)
расположить участников по порядку в соответствии с количеством
очков, набранных в матчах между всеми участниками, имеющими
равные результаты;
(b)
если два участника имеют равные результаты в многократном раунд-
робине, то преимущество отдают участнику, выигравшему последний
матч между ними;
(c)
преимущество имеет участник (участники), набравший наибольшее
количество очков в матчах против участника, занявшего первое место в
серии раунд-робинов, или, если нужно, то
- против участника,
занявшего второе место и т.д., пока не будет выявлено преимущество.
Если окажутся две группы участников, имеющие внутри каждой из них
равные результаты, и определение преимущества для участников одной
группы влияет на определение преимущества для участников другой
группы, то в правиле С11.1(с) должна быть применена процедура:
(1) сначала должно быть определено преимущество в группе
участников, претендующих на более высокое место; и
(2) все участники из группы участников, претендующих на более
низкое место, должны считаться одним участником при
применении правила С11.1(с).
(d)
Если, после применения правила С10.5(с), участники из разных групп
имеют равные результаты, то преимущество имеет участник, занявший
лучшее место в своей группе, независимо от числа участников в
каждой группе;
(e)
преимущество имеет участник (участники), занявший лучшее место на
непосредственно предшествующем этапе соревнования (гонка флота,
раунд-робин и т.п.).
84
С11.2Серия гонок на выбывание
При равенстве результатов (включая счёт 0 - 0) у двух участников в серии
гонок на выбывание преимущество должно быть отдано с использованием
последовательно указанных далее методов, пока не будет определено
преимущество кого-либо из участников. Преимущество имеет участник,
который:
(a) занял более высокое место в непосредственно предшествующей серии
раунд-робинов; если нужно, применяется правило С11.1;
(b) выиграл непосредственно предшествующий матч в этом соревновании
между этими участниками.
С11.3Оставшиеся равные результаты
Когда правило С11.1 или С11.2 не позволяет отдать преимущество, то:
(a)
если нужно определить, кто из участников выходит в следующий этап
соревнования
(или будет участвовать в другом соревновании, для
которого данное соревнование является отборочным), то должна быть
проведена перегонка, если это практически возможно. Если гоночный
комитет решит, что перегонка практически невозможна, то
преимущество должно быть отдано участнику, имеющему больше
очков в серии раунд-робинов после исключения у каждого участника с
равными результатами очков за первую гонку; если это не выявит
победителя, то исключают очки за вторую гонку и так далее, пока
кому-то не будет отдано преимущество. Если ещё у некоторых
участников остаются равные результаты, то должны быть снова
применены правила С11.1 или С11.2.
(b)
если нужно определить победителя соревнования, не являющегося
отборочным для другого соревнования, или итоговые места
участников, выбывших в одном раунде серии гонок на выбывание, то
может быть проведена перегонка (но не жеребьёвка).
(c)
если остаются равные результаты, то любые денежные призы или
рейтинговые очки за места, должны быть просуммированы и
разделены поровну между всеми участниками, имеющими равные
результаты.
85
ПРИЛОЖЕНИЕ D
ПРАВИЛА КОМАНДНЫХ ГОНОК
Командные гонки должны проводиться по Правилам парусных гонок,
измененным этим Приложением.
D1
ИЗМЕНЕНИЯ В ГОНОЧНЫХ ПРАВИЛАХ
D1.1
Определения и правила Частей 2 и 4
(a)
В определении Зона (Zone) расстояние изменено на две длины корпуса.
(b)
Правило 18.2(b) заменено на:
Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в
этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место-у-знака.
Если яхта находится чисто впереди, когда она достигает зоны, или она
позже становится чисто впереди, когда другая яхта проходит левентик,
то яхта, находящаяся в этот момент чисто позади, должна затем дать
ей место-у-знака.
(c)
Правило 18.4 удалено.
(d)
Когда применяется правило 20, то в дополнение к окликам, требуются
следующие сигналы рукой рулевого:
(1) оклик «Место для поворота» - несколько раз явно указать рукой
на ветер; и
(2) оклик
«Поворачивай» - несколько раз явно указать рукой на
другую яхту и взмахнуть на ветер.
Это требование может быть отменено гоночной инструкцией.
(e)
Правило 24.1 заменено на:
«Если разумно возможно, то яхта, не
участвующая в гонке, не должна мешать яхте, находящейся в гонке; и
яхта, которая финишировала, не должна действовать так, чтобы мешать
не финишировавшей яхте».
(f)
Добавить новое правило 24.3: «Когда встречаются яхты, участвующие
в разных гонках, то любое изменение курса любой яхтой должно
обусловливаться соблюдением яхтой правил или попыткой победить в
своей гонке».
(g)
Добавить в правило 41:
(e) помощь от другой яхты своей команды, при условии, что не
использовались электронные средства связи.
(h)
Правило 45 удалено.
D1.2
Протесты и требования исправить результат
(a) Правило 60.1 заменено на:
Яхта имеет право:
(a) протестовать против другой яхты, но по поводу возможного
нарушения какого-либо правила Части
2 она имеет право
86
протестовать только, если была вовлечена в инцидент, или если
инцидент повлек контакт между членами другой команды; или
(b) требовать исправления результата.
(b)
Правило 61.1(а) изменено так, что яхта имеет право убрать свой
красный флаг после того, как он был явно показан.
(c)
Яхта, намеренная требовать исправления результата в связи с
инцидентом в зоне гонок, должна показать красный флаг при первой
разумной возможности после инцидента. Она должна нести красный
флаг до получения подтверждения от гоночного комитета или ампайра.
(d)
Гоночный комитет или протестовый комитет не должны протестовать
против яхты по какому-либо правилу Части 2 или правилу 31 или 42 за
исключением:
(1) на основании свидетельств в сообщении ампайра после показа
черно-белого флага; или
(2) по правилу 14 на основании сообщения, полученного из любого
источника, что, возможно, причинен ущерб или нанесен вред
здоровью.
(e)
Протест и требование исправить результат не требуется подавать в
письменном виде. Протестовый комитет имеет право заслушивать
показания любым способом, который сочтет подходящим, и сообщить
своё решение устно.
(f)
Яхта не имеет права на исправление результата, если причинен ущерб
или нанесен вред здоровью действиями другой яхты своей команды.
(g)
Если происходит поломка на предоставленной яхте, то применяется
правило D5.
D1.3
Наказания
(a) Правило 44.1 заменено на:
Яхта, находящаяся в гонке, которая во время инцидента, возможно,
нарушила одно или более правил Части
2, или правило
31, или
правило 42, имеет право выполнить
«Наказание в один оборот».
Однако когда она, возможно, в одном инциденте нарушила правило
Части 2 и правило 31, то она не обязана выполнять наказание за
нарушение правила 31.
(b) Яхта имеет право выполнить наказание путем выхода из гонки, в этом
случае она должна уведомить гоночный комитет как можно скорее, и 6
очков должны быть добавлены к её очкам.
(c) Не должно быть наказания за нарушения правил Части
2, когда
произошёл инцидент между яхтами одной команды, и не было
контакта.
87
D2
ГОНКИ, ОБСЛУЖИВАЕМЫЕ АМПАЙРАМИ
D2.1
Когда применяется правило D2
Правило D2 применяется для гонок, обслуживаемых ампайрами. Гонки,
обслуживаемые ампайрами, должны быть обозначены или в гоночной
инструкции, или показом флага «J» не позднее сигнала «Предупреждение».
D2.2
Протесты яхт
Когда яхта протестует по какому-либо правилу Части 2 или по правилу 31
или 42 в связи с инцидентом, произошедшим в зоне гонок, то она не
получает право на рассмотрение протеста, а применяется следующее:
(a) Она должна сделать оклик «Протест» и явно показать красный флаг
при первой разумной возможности для каждого случая.
(b) Яхтам должно быть дано время для ответа. Яхта, участник инцидента,
имеет право ответить немедленным выполнением соответствующего
наказания, или явно показывая, что она будет это делать так быстро,
как возможно.
(c) Если ни одна из яхт не выполняет наказание, то ампайр должен
решить, наказывать ли какую-либо из яхт.
(d) Если более чем одна яхта нарушила правила и не была оправдана,
ампайр имеет право наказать любую яхту, которая нарушила правила и
не выполнила соответствующее наказание.
(e) Ампайр должен подать сигнал о своем решении в соответствии с
правилом D2.4.
(f) Яхта, наказанная ампайром, должна выполнить
«Наказание в два
оборота».
D2.3
Наказания по инициативе ампайра
Ампайр имеет право наказать яхту без протеста со стороны другой яхты
или сообщить об инциденте в протестовый комитет, или то и другое вместе,
если яхта:
(a) нарушает правило 31 или 42 и не выполняет наказание;
(b) нарушает правило Части 2, и происходит контакт с другой яхтой своей
команды или с яхтой в другой гонке, и никакая яхта не выполняет
наказание;
(c) нарушает правило, и её команда получает преимущество, несмотря на
то, что она или другая яхта её команды выполняет наказание;
(d) нарушает правило 14, и причинен ущерб или вред здоровью;
(e) явно показывает, что будет выполнять «Наказание в один оборот», а
затем не делает этого;
(f) не выполняет наказание в соответствии с сигналом ампайра;
(g) нарушает принцип спортивного поведения.
88
Ампайр должен подать сигнал о своем решении в соответствии с правилом
D2.4. Яхта, наказанная ампайром, должна выполнить «Наказание в два
оборота», за исключением, когда ампайр называет число оборотов, и яхта
должна выполнить указанное число «Наказаний в один оборот».
D2.4
Сигналы ампайров
Ампайр должен подать сигнал о своем решении одним продолжительным
звуковым сигналом и показом флага:
(a) Бело-зелёный флаг - «Нет наказания».
(b) Красный флаг - «Наказывается одна или более яхт». Ампайр должен
окликом или сигналом обозначить каждую наказанную яхту.
(c) Черно-белый флаг - «Об инциденте будет сообщено в протестовый
комитет».
D2.5
Процедура протеста двумя флагами
Это правило применяется только, если гоночная инструкция предписывает
его, и тогда оно заменяет правило D2.2.
Когда яхта протестует по какому-либо правилу Части 2 или по правилу 31
или 42 в связи с инцидентом, произошедшим в зоне гонок, то она не
получает право на рассмотрение протеста, а применяется следующее:
(a) Она должна сделать оклик «Протест» и явно показать красный флаг
при первой разумной возможности для каждого случая.
(b) Яхтам должно быть дано время для ответа. Яхта, участник инцидента,
имеет право ответить немедленным выполнением соответствующего
наказания, или явно показывая, что она будет это делать так быстро,
как возможно.
(c) Если опротестованная яхта не ответила, протестующая яхта имеет
право запросить решение окликом «Ампайр» и явно показывая желтый
флаг.
(d) Ампайр после этого должен решить, наказывать ли какую-либо яхту.
(e) Ампайр должен подать сигнал о своем решении в соответствии с
правилом D2.4.
(f) Если яхта сделала оклик о решении ампайра без соответствующей
процедуры протеста, то ампайр должен подать сигнал «Нет наказания».
(g) Яхта, наказанная ампайром, должна выполнить
«Наказание в два
оборота».
D2.6
Ограничения на решения ампайров
Это правило применяется только, если гоночная инструкция предписывает
его, и тогда оно изменяет правила D2.2. и D2.5.
Когда яхта протестует, и нет сигнала о решении, или ампайр показал
желтый флаг с одним продолжительным звуковым сигналом, это означает,
что он не имеет достаточно фактов для принятия решения, и протестующая
яхта имеет право на рассмотрение.
89
D2.7
Ограничения на другие процедуры
Решение, действие или бездействие ампайра не должно быть:
(a) основанием для требования исправить результат,
(b) предметом апелляции по правилу 70, или
(c) основанием для прекращения гонки после того, как она стартовала.
Протестовый комитет имеет право принять решение о рассмотрении
требования исправить результат, если полагает, что официальное судно,
включая катер ампайра, возможно, существенно помешало соревнующейся
яхте.
D3
ПОДВЕДЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ ГОНКИ
D3.1
(а)
Каждая финишировавшая в гонке яхта должна получить количество
очков, равное её месту на финише. Все остальные яхты должны
получить очки, равные числу яхт, имеющих право участвовать в гонке.
(b)
Если яхта отмечена OCS, то к её результату должно быть добавлено 10
очков, за исключением, когда она выходит из гонки как можно быстрее
после сигнала «Старт».
(c)
Если яхта не выполняет наказание, наложенное ампайром на
финишной линии или вблизи нее, то она должна получить очки как за
последнее место, а другие результаты должны быть исправлены
соответственно.
(d)
Когда протестовый комитет решает, что яхта, являющаяся стороной в
рассмотрении протеста, нарушила правило и не оправдалась,
(1) если яхта не выполнила наказание, то
6 очков должны быть
добавлены к её результату;
(2) если команда яхты получила преимущество, несмотря на
назначенное или выполненное наказание, то очки яхты могут быть
увеличены;
(3) если яхта нарушает правило 1 или 2, правило 14, когда она нанесла
ущерб или причинила вред здоровью, или правило не во время
гонки, то половина или более побед в гонках может быть вычтено
из результатов её команды, или наказание может быть не
наложено. Вычтенные победы не должны быть добавлены какой-
либо команде.
D3.2
Если все яхты одной команды финишировали, не стартовали или вышли из
гонки, то яхты другой команды, находящиеся в этот момент в гонке, должны
получить очки, как если бы они финишировали.
D3.3
Выигрывает команда, набравшая в гонке наименьшее количество очков. В
случае равенства очков выигрывает команда, у которой нет первого места.
90

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..       1      2     ..

 

///////////////////////////////////////