Авиакомпания Роял Флайт. Правила воздушных перевозок пассажиров, багажа и грузов - 2018 год - часть 1

 

  Главная      Учебники - Разные     Авиакомпания Роял Флайт. Правила воздушных перевозок пассажиров, багажа и грузов - 2018 год 

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..       1      2      ..

 

 

Авиакомпания Роял Флайт. Правила воздушных перевозок пассажиров, багажа и грузов - 2018 год - часть 1

 

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
Правила воздушных перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Rules on Air Carriage Passengers, Baggage and
Cargo
СОГЛАСОВАНО / AGREED:

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
Статус документа
Ревизия
Дата ввода в
Примечание
Document status
документа
действие/
(Базовый документ
отмены
Notes
/Ревизия/Отмена)
Document
(Core Document
Revision
Effective/
/Revision/Cancellation)
Cancellation Date
Базовый/Base
01.08.2014
Издание 1/Edition 1
Ревизия/Revision
1
13.11.2014
Внесение изменений стр. 24, 26
Приказ №80П.
Amended p. 24,26
Order No.80П
Ревизия/Revision
2
07.04.2015
Внесение изменений стр.19
Приказ №12/01П
Amended p. 19
Order No. 12/01П
Ревизия/Revision
3
29.07.2016
- наименование Авиакомпании с ЗАО на
АО в соответствии с приказом № 68П
от 09.09.2015г. стр.6,7,9,10;/
- company legal form changed from CJSC
to JSC according to Order No. 58 dd
09.09.2015, p. 6,7,9,10.
- внесен п.2.5.9. в Статья 2.5.
стр.13,14 в соответствии с РД
РОСАВИАЦИИ № 201000 от
21.07.2016;/
- added p. 2.5.9 to Article 2.5. p 13, 14
according to RD of ROSAVIACIYA No.
201000 dd 21.07.2016.
- изменена формулировка Статьи 2.6.
стр.14 в соответствии с ФАП 82 п.99;/
- changed wording Article 2.6 p. 14
according to FAP 82 p. 99.
- изменено название Статьи 3.7. стр.20 в
соответствии с Пр.№24 от 15.02.2016
Минтранса;/
-changed heading of Article 3.7 p. 20
according to Order No. 24 of Mintrans dd
15.02.2016.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
- внесено изменений стр.25 п.4.2.1
норма бесплатного провоза багажа для
пассажиров бизнес класса, Приказ
№154П от 28.07.2016;/
- amended p. 25, art 4.2.1, free baggage
allowance for business class passengers,
Order No154П dd 28.07.2016;
- внесено изменений стр.27 п.4.5.2
норма бесплатного провоза ручной
клади для пассажиров бизнес класса,
Приказ №154П от 28.07.2016;/
- amended p. 27, art 4.5.2, free baggage
allowance for business class passengers,
Order No154П dd 28.07.2016;
- статья 2.2 стр.11, Статья 2.4 стр.11,12
приведены в соответствие с
действующим законодательством;/
- Article 2.2. p 11, Article 2.4 p. 11,12
changed according to concurrent
legislation;
- изменена формулировка Статьи 7.1.
стр.41 в соответствии с ВК ст.133;/
- changed heading of Article 7.1 p. 41
according to Air code Article. 133;
- раздел 8 стр.42, 43 приведен в
соответствие с действующим
законодательством;/
- Section 8 p. 42, 43 changed according to
concurrent legislation.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002B
перевозок пассажиров, багажа
и грузов
Действует с / Effective
Rules on Air Carriage
form 21.12.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
Ревизия/Revision
A
29.10.2018
- документ составлен в двуязычном
формате на русском и английском
языках;/
- document executed in format of two
languages Russian and English;
- Нумерация ревизий приведена в
соответствие с СТ-001;/
- Revision indication changed according to
CT-001;
- добавлены пп. 2.6.2; 2.6.3 Раздела 2./
- added articles 2.6.2; 2.6.3 of Section 2.
- изменён п. 3.12.2 Раздела 3./
- amended article 3.12.2 of Section 3.
- добавлены пп. 3.7.13; 3.18 Раздела 3./
- added articles 3.7.13; 3.18 of Section 3.
- изменены пп. 4.2.1; 4.2.8; 4.3.6; 4.6;
4.5.6; 4.4.4; 4.16.2 Раздела 4./
- amended articles 4.2.1; 4.2.8; 4.3.6; 4.6;
4.5.6; 4.4.4; 4.16.2 of Section 4.
- добавлены пп. 4.2.9; 4.4.6; 4.16.3
Раздела 4./
- added articles 4.2.9; 4.4.6; 4.16.3 of
Section 4.
- добавлено Приложение 1./
- Annex 1 added.
Ревизия/Revision
В
21.12.2018
Внесены изменения:
- Лист ревизии;
- Раздел 2 - стр. 21-22;
- Раздел 3 - стр. 34a, 34b, 34c, 34d;
- Раздел 4 - стр. 43-46, 48, 55;
- Раздел 5 - стр. 69;
- Приложение 1 - стр. 107.
Amendments made:
- Revision list;
- Section 2 - p. 21-22;
- Section 3 - p. 34a, 34b, 34c, 34d;
- Section 4 - p. 43-46, 48, 55;
- Section 5 - p. 69;

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002D
перевозок пассажиров, багажа
и грузов
Действует с / Effective
Rules on Air Carriage
form 01.07.2019 г.
Passengers, Baggage and Cargo
- Annex 1 - p. 107.
Ревизия/Revision
С
04.02.2019
Внесены изменения:
- Лист ревизии;
- Раздел 2 - стр. 20;
- Раздел 3 - стр. 34;
Amendments made:
- Revision list;
- Section 2 - p. 20;
- Section 3 - p. 34;
Ревизия/Revision
D
01.07.2019
Внесены изменения:
- Лист ревизии;
- Раздел 2 - стр. 15-17;
- Раздел 3 - стр. 31-32;
- Раздел 4 - стр. 43-44;
Amendments made:
- Revision list;
- Section 2 - p. 15-17;
- Section 3 - p. 31-32;
- Section 4 - p. 43-44;

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
Оглавление
Термины и определения
1
РАЗДЕЛ 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
9
1.1
Общие требования
9
1.2
Взаимоотношения с законодательством
10
1.3
Изменение правил
11
1.4
Бронирование перевозки пассажира, багажа, груза
12
РАЗДЕЛ 2. УСЛОВИЯ ВОЗДУШНОЙ ПЕРЕВОЗКИ ПАССАЖИРОВ, БАГАЖА, ГРУЗОВ
14
2.1
Договор воздушной перевозки пассажиров и грузов
14
2.2
Перевозочная документация
15
2.3
Выполнение воздушных перевозок
16
2.4
Маршрут перевозки, изменение маршрута, даты и времени вылета
17
2.5
Предоставление услуг и информации
17
2.6
Предоставление услуг пассажирам при перерыве в перевозке по вине перевозчика, а также
в случае задержки рейса, отмены рейса вследствие неблагоприятных метеорологических условий,
по техническим и другим причинам, изменения маршрута перевозки
20
2.7
Информация о пассажире, багаже и грузе
21
РАЗДЕЛ 3. ПЕРЕВОЗКА ПАССАЖИРОВ
24
3.1
Пассажирский билет и багажная квитанция
24
3.2
Утерянный, испорченный или недействительный пассажирский билет
25
3.3
Передача и срок годности пассажирского билета
27
3.4
Регистрация пассажиров и оформление багажа перед вылетом
27
3.5
Обслуживание пассажиров на борту воздушного судна
31
3.6
Перевозка детей
32
3.7
Перевозка инвалидов и других лиц с ограничениями жизнедеятельности
33
3.8
Перевозка пассажиров на колясках
35
3.9
Перевозка пассажиров на носилках
36
3.10
Перевозка пассажиров с отсутствием зрения, слуха
36
3.11
Перевозка пассажиров преклонного возраста
37
3.12
Перевозка беременных женщин
37
3.13
Перевозка пассажиров, которым отказано во въезде на территорию какой-либо страны - не
допущенные пассажиры (INAD)
38

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
3.14
Перевозка депортированных - выдворяемых с территории какой-либо страны пассажиров
(DEPO)
38
3.15
Перевозка пассажиров категории VIP
39
3.16
Перевозка сотрудников Министерства Российской Федерации по связям и информации,
Государственной фельдъегерской службы при Правительстве Российской Федерации и
Федеральной службы охраны Российской Федерации. Перевозка дипломатических курьеров
40
3.17
Перевозка пассажиров, следующих в составе группы
41
3.18
Перевозка новорождённых
41
РАЗДЕЛ 4. ПЕРЕВОЗКА БАГАЖА
43
4.1
Общие требования
43
4.2
Норма бесплатного провоза багажа
43
4.3
Зарегистрированный багаж
45
4.4
Перевозка спортивного оборудования
46
4.5
Вещи, находящиеся при пассажире (ручная кладь)
48
4.6
Платный (сверхнормативный, тяжеловесный) багаж
49
4.7
Квитанция для оплаты сверхнормативного багажа
50
4.8
Требования к содержимому багажа
50
4.9
Перевозка багажа в салоне воздушного судна
53
4.10
Дипломатический багаж (почта)
53
4.11
Перевозка оружия, боеприпасов и специальных средств
54
4.12
Перевозка комнатных животных и птиц
54
4.13
Упаковка багажа
56
4.14
Выдача багажа
56
4.15
Хранение, розыск и реализация багажа
57
4.16
Оставленный, забытый или засланный багаж
58
4.17
Доставка багажа
58
РАЗДЕЛ 5. ПЕРЕВОЗКА ГРУЗОВ
61
5.1
Общие требования
61
5.2
Грузовая авианакладная
62
5.3
Условия приема груза к перевозке
62
5.4
Взвешивание груза
63
5.5
Требования к упаковке и маркировке груза
64
5.6
Перевозка объемных (легковесных) грузов
65
5.7
Перевозка тяжеловесных и негабаритных грузов
66

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
5.8
Перевозка скоропортящихся грузов
66
5.9
Перевозка живности
67
5.10
Перевозка опасных грузов
68
5.11
Перевозка грузов с объявленной ценностью
68
5.12
Перевозка человеческих останков и останков животных
69
5.13
Погрузка и выгрузка груза
69
5.14
Выдача груза в пункте назначения
69
5.15
Хранение, розыск и реализация груза
70
РАЗДЕЛ 6. АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ФОРМАЛЬНОСТИ
74
6.1
Общие требования
74
6.2
Оплата штрафов и других расходов
75
РАЗДЕЛ 7. СТРАХОВАНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
78
7.1
Страхование ответственности Перевозчика перед пассажиром воздушного судна
78
7.2
Обязательное страхование ответственности Перевозчика перед грузоотправителем
(грузовладельцем)
78
РАЗДЕЛ 8. ПРЕКРАЩЕНИЕ ДОГОВОРА ВОЗДУШНОЙ ПЕРЕВОЗКИ
79
8.1
Расторжение договора воздушной перевозки по инициативе Перевозчика
79
8.2
Прекращение договора воздушной перевозки по инициативе пассажира
80
8.3
Порядок возмещения сумм за перевозки по договорам воздушного чартера
82
РАЗДЕЛ 9. ПРАВА ПЕРЕВОЗЧИКА, ПАССАЖИРА И ГРУЗООТПРАВИТЕЛЯ. ПРАВИЛА
ПОВЕДЕНИЯ ПАССАЖИРОВ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ВОЗДУШНОЙ ПЕРЕВОЗКИ
83
9.1
Права Перевозчика
83
9.2
Права пассажира и грузоотправителя
84
9.3
Правила поведения Пассажира при подготовке к полету
85
9.4
Правила поведения Пассажира на борту воздушного судна
86
РАЗДЕЛ 10. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПЕРЕВОЗЧИКА, ПАССАЖИРА И ГРУЗООТПРАВИТЕЛЯ.91
10.1
Общие требования
91
10.2
Ответственность Перевозчика за причинение вреда жизни или здоровью пассажира
воздушного судна
91
10.3
Ответственность Перевозчика за утрату, недостачу или повреждение (порчу) багажа, груза,
а также вещей, находящихся при пассажире
92
10.4
Размер ответственности Перевозчика за утрату, недостачу или повреждение (порчу)
багажа, груза, а также вещей, находящихся при пассажире
92
10.5
Ответственность Перевозчика за просрочку доставки пассажира, багажа или груза
93

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
10.6
Ответственность грузоотправителя
94
10.7
Соглашения о повышении пределов ответственности Перевозчика
94
10.8
Ответственность пассажира
94
РАЗДЕЛ 11. ПОРЯДОК ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ ТРЕБОВАНИЙ, ПРЕТЕНЗИЙ И ИСКОВ
96
11.1
Общие требования
96
11.2
Лица, имеющие право на предъявление требований в случае нарушения договора
воздушной перевозки пассажира или договора воздушной перевозки груза
97
11.3
Срок предъявления претензий к Перевозчику при внутренних воздушных перевозках
97
11.4
Срок предъявления претензии к Перевозчику при международных воздушных перевозках
98
11.5
Порядок предъявления претензии
99
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Правила воздушных перевозок пассажиров, багажа и грузов (для полётов в
КНР)
101

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
Summary
Terms and abbreviations
1
SECTION 1. GENERAL
9
1.1
General provisions
9
1.2
Compliance
10
1.3
Amendments to the Rules
11
1.4
Booking for passengers, Baggage and Cargo
12
SECTION 2. CONDITIONS OF AIR CARRIAGE OF PASSENGERS, BAGGAGE AND CARGO
14
2.1
Air Carriage Contract/Agreement for Passengers and Cargo
14
2.2
Carriage documents
15
2.3
Air carriage performance
16
2.4
Routes. Changes of Route, Departure Date or Time
17
2.5
Other Services and Information Support
17
2.6
Services of Flight Delays at Carrier’s fault and subject to adverse weather conditions, technical
and other reasons, route change
20
2.7
Information on Passengers, Baggage and Cargo
21
SECTION 3. PASSENGER CARRIAGE
24
3.1
Passenger Ticket and Baggage Receipt
24
3.2
Passenger Ticket lost, damaged or invalid
25
3.3
Passenger Ticket transfer and validity
27
3.4
Passenger and Baggage Check-in
27
3.5
Onboard Passenger Servicing
31
3.6
Children
32
3.7
Disabled and Diseased Passengers
33
3.8
Passengers in Wheel-chairs
35
3.9
Passengers on Stretchers
36
3.10
Passengers with Visual or Hearing Loss
36
3.11
Elderly Passengers
37
3.12
Pregnant women
37
3.13
INAD Passengers
38
3.14
DEPO Passengers
38
3.15
VIP Passengers
39

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
3.16
Officers of the Russian Federation Ministry of Communications and Mass Media, of the Federal
Guard Service, Governmental Couriers or Diplomatic Couriers
40
3.17
Groups and Teams
41
3.18
Carriage of newborn babies
41
SECTION 4. BAGGAGE CARRIAGE
43
4.1
General Provisions
43
4.2
Toll-free Baggage Allowance
43
4.3
Registered Baggage
45
4.4
Sports Equipment
46
4.5
Hand Luggage (cabin baggage)
48
4.6
Excess and Oversized Baggage
49
4.7
Excess Baggage Receipt
50
4.8
Requirements to Baggage Contents
50
4.9
Baggage in the cabin
53
4.10
Diplomatic Baggage and Mail
53
4.11
Weapons, Ammunitions and Impact Munitions
54
4.12
Pets and Birds
54
4.13
Baggage Packing
56
4.14
Baggage Collection
56
4.15
Baggage Storage, Searching and Disposition
57
4.16
Baggage Lost, delayed or Misrouted
58
4.17
Baggage Delivery
58
SECTION 5. CARGO CARRIAGE
61
5.1
General Provisions
61
5.2
Airwaybill
62
5.3
Cargo Accepted for Carriage
62
5.4
Cargo Weighing
63
5.5
Cargo Marking and Labeling
64
5.6
Light-light Cargo
65
5.7
Heavy lift and Oversized Cargo
66
5.8
Perishables
66
5.9
Animals
67
5.10
Dangerous goods
68

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
5.11
Declared value cargo
68
5.12
Remains of Humans or Animals
69
5.13
Cargo Loading and unloading
69
5.14
Cargo Collection at Destination
69
5.15
Cargo Storage and Sales
70
SECTION 6. PAPERWORKS AND COMPLIANCE
74
6.1
General Provisions
74
6.2
Fines and other Payments
75
SECTION 7. LIABILITY COVERAGE
78
7.1
Carrier’s Liability to Passengers
78
7.2
Carrier’s Liability to Consignors (Owners)
78
SECTION 8. TERMINATION OF AIR CARRIAGE AGREEMENT
79
8.1
Termination of air carriage agreement at Carrier’s initiative
79
8.2
Termination of air carriage agreement at Passenger’s initiative
80
8.3
Refund order for carriages per air charter agreements
82
SECTION 9. RIGHTS OF CARRIER, PASSENGERS AND CONSIGNORS. PASSENGERS’ RULES
OF CONDUCT WITHIN AIR CARRIAGE
83
9.1
Rights of Carrier
83
9.2
Rights of Passengers and Condsignors
84
9.3
Pre-flight Passenger Conduct
85
9.4
In-flight Passenger Conduct
86
SECTION 10. LIABILITIES OF CARRIER, PASSENGERS AND CONSIGNORS
91
10.1
General Provisions
91
10.2
Carrier’s Liability for Passenger’s Loss of Life or Damage to Health
91
10.3
Carrier’s Liability for Passenger’s Loss of, Shortage of, or Damage to Baggage, Cargo, or Hand
Luggage
92
10.4
Liability Limits for Loss of, Shortage of, or Damage to Baggage, Cargo, or Hand Luggage
92
10.5
Liability for Flight Delays or Delayed Baggage or Cargo
93
10.6
Consignor’s Liability
94
10.7
Carrier’s Liability Extension Limits
94
10.8
Passenger’s Liability
94
SECTION 11. PROCEDURE FOR CLAIMS AND SUITS
96
11.1
General Provisions
96

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
11.2
Eligibility to cliam under passenger carriage agreement or cargo carriage agreement
97
11.3
Cliams in relation to domestic flights
97
11.4
Cliams in relation to International flights
98
11.5
Cliam procedure
99
ANNEX 1 General conditions of Air carriage of Passengers, Baggage and Cargo (for operations in PRC)
...................................................................................................................................................................101

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
Термины и определения
Terms and abbreviations
Агент по продаже перевозок - физическое или
Carrier's agent means an individual or legal
юридическое
лицо,
уполномоченное
person authorized to act in the name and on
действовать от
имени и
по поручению
behalf of the Carrier to attract Passengers
Перевозчика по привлечению пассажиров,
and/or Consignors, enter into and sale
Грузоотправителей, оформлению и продаже
contracts for carriage of passengers or cargo
пассажирских и грузовых перевозок на линиях
along the Carrier's routes in accordance with
Перевозчика на условиях заключенного с ним
the Agent Contract entered into by such
Агентского соглашения.
individual or legal person.
Агент уполномоченный - Агент Перевозчика,
Authorized agent means a Carrier’s agent,
уполномоченный специальным документом на
specially authorized in writing to arrange
осуществление дополнительных действий по
passenger servicing, including, but not limited
обслуживанию пассажиров, включая, но, не
to, return money, issue duplicates, and
ограничиваясь, действиями по возврату
perform other administrative functions.
денежных сумм, оформлению дубликатов и
осуществлению иных сервисных функций.
Авиационная безопасность
- состояние
Aviation security means a state when civil
защищенности авиации от незаконного
aviation activities are protected from
вмешательства в деятельность в области
Unlawful Interference.
авиации.
Акт
коммерческий
-
документ,
Commercial deed means a deed to confirm
удостоверяющий обстоятельства, которые могут
circumstances that substantiate civil liability
служить основанием для имущественной
of the Carrier, Passenger, Consignor, or
ответственности
Перевозчика,
пассажира,
Consignee.
грузоотправителя или грузополучателя.
Акт незаконного
вмешательства
-
Unlawful interference means unauthorized
противоправные насильственные действия или
actions or threated actions of a person (group
угроза таких действий со стороны лица (группы
of persons) towards an aircraft, passengers,
лиц) по отношению к воздушному судну,
crew, ground staff, and/or airport facility(ies)
пассажирам, членам экипажа, наземному
which threaten flight safety, life and/or health.
персоналу и объектам аэропорта, создающие
угрозу безопасности полетов, жизни и здоровью
людей.
Акт о неисправностях при перевозке багажа -
Baggage irregularity report (PIR) means a
(PIR - property irregularity report) - документ,
Property Irregularity Report issued by the
оформленный Перевозчиком в присутствии
Carrier or Handling Company in the presence
пассажира или уполномоченного им лица
of the baggage owner or other person
немедленно
при
обнаружении
вреда,
authorized by such owner immediately upon
причиненного багажу.
revelation of a baggage irregularity.
Аэропорт
-
комплекс
сооружений,
Airport means a set of facilities including
включающий
в себя аэродром, аэровокзал,
aerodrome, air terminal, other facilities
другие сооружения, предназначенный для
intended to serve for purposes of aircraft
приема и отправки воздушных судов,
departure and arrival and air carriage
обслуживания воздушных перевозок и имеющий
servicing, as well as related equipment,

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
для этих целей необходимые оборудование.
aviation staff and other employees.
Аэропорт международный - аэропорт, который
International airport means an airport which
открыт для приема и отправки воздушных
open for arrivals and departures of
судов,
выполняющих
международные
international flights and has the customs,
воздушные перевозки,
в
котором
в
borderline and other types of controls in
установленном законодательством Российской
accordance with international treaties signed
Федерации порядке функционирует пункт
by the Russian Federation and laws and
пропуска через Государственную границу
legislation of the Russian Federation.
Российской Федерации.
Багаж - личные вещи пассажира, перевозимые
Baggage means personal belongings of the
Перевозчиком на воздушном судне на
Passenger to be transported by the Carrier in
основании договора воздушной перевозки.
accordance with the Air Carriage Contract.
Багажная бирка
- документ, выдаваемый
Baggage tag means a label to be issued by the
Перевозчиком
для
опознавания
Carrier to identify the Passenger's registered
(идентификации) зарегистрированного багажа
baggage.
пассажира.
Багаж зарегистрированный
-
багаж
Checked-in baggage means the Passenger's
пассажира,
принятый Перевозчиком к
baggage accepted by the Carrier for air
воздушной перевозке под ответственность
transport at the Carrier's risk, which is
Перевозчика, на который он выдал багажную
confirmed by an applicable baggage receipt
квитанцию и багажную бирку.
and baggage tag.
Багаж невостребованный
- багаж, который
Unclaimed baggage means baggage that
прибыл в аэропорт
(пункт) назначения,
arrived to a destination point specified in the
указанный на багажной бирке, и не был получен
baggage tag yet have not been collected by its
пассажиром.
owner (an authorized person).
Багаж негабаритный
- багаж пассажира,
Oversized baggage means a packed piece of
габариты которого в упакованном виде в сумме
passenger baggage with its total of overall
трех измерений превышает 203 см.
dimensions exceeding 203 cm.
Багаж платный (сверхнормативный) - часть
Excess baggage means a part of baggage that
массы
багажа,
которая
превышает
either exceeds the Carrier’s toll-free
установленную
Перевозчиком
норму
allowance or shall be paid for regardless of
бесплатного провоза багажа или требует оплаты
such allowance, as stipulated by the Carrier’s
независимо от указанной нормы.
regulations.
Билет (пассажирский билет) - перевозочный
Ticket (passenger ticket) means a carriage
документ,
удостоверяющий
заключение
document which certifies entrance into the Air
договора и
условия воздушной перевозки
Carriage Contract and acceptance of the
пассажира и его багажа.
Carrier’s transport conditions for Passengers
and their baggage.
Билет электронный - перевозочный документ,
Electronic ticket means a carriage document
оформленный в электронном виде перевозчиком
to be issued electronically by or on behalf of
или от его имени, состоящий из маршрутной
the Carrier and consisting of itinerary receipt
квитанции и электронных купонов.
and electronic coupons.
Бирка «В кабинуª, ручная кладь - документ,
Hand-luggage tag means a document to be
выдаваемый Перевозчиком для идентификации
issued by the Carrier to identify non-
незарегистрированного багажа пассажира.
registered baggage of the Passenger.
Бронирование - Предварительное закрепление
Booking means preliminary allocation of

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
на определенный период времени за пассажиром
either an aircraft seat to a certain passenger on
места на воздушном судне на определенный
a certain flight, date, and time or transport
рейс и дату или предварительное закрепление
capacities for baggage or cargo to be carried
объема и тоннажа для перевозки багажа, груза
by an aircraft.
на воздушном судне.
Варшавская конвенция для унификации
Warsaw convention of
1929 means an
некоторых правил, касающихся международных
international convention
which regulates
воздушных перевозок, 1929 г. - международное
liability for international carriage of persons,
соглашение, регулирующее международные
luggage, or goods performed by aircraft for
воздушные перевозки.
reward.
Гаагский протокол - Протокол о поправках к
Hague protocol the Protocol to Amend the
Варшавской Конвенции для унификации
Warsaw Convention for the Unification of
некоторых правил, касающихся международных
Certain Rules Relating to International
воздушных перевозок, 1955г.
Carriage by Air, 1955.
Груз - имущество, перевозимое или принятое к
Cargo means a property that is carried or
перевозке на воздушных судах.
accepted for carriage by aircraft.
Груз бездокументный - груз, прибывший в
Undocumented cargo means cargo that
аэропорт без грузовой авианакладной и других
either has arrived to an airport without its
необходимых
документов,
или
груз,
airway bill and other required documents, or
находящийся на складе и не имеющий
stays in storage without any accompanying
документов.
documents.
Груз объемный
(легковесный)
- груз,
Voluminous (light-lift) cargo means cargo
фактический вес которого меньше величины
with its actual weight lesser than specific
объемного веса.
weight.
Грузовая накладная - перевозочный документ,
Waybill means a carriage document to certify
удостоверяющий заключение договора и
entrance into the Air Carriage Contract in
условия воздушной перевозки груза, а также
relation to a certain cargo, terms and
принятие Перевозчиком груза от отправителя.
conditions of such carriage, and cargo
acceptance for a flight.
Груз невостребованный - груз, не полученный
Unclaimed cargo means cargo not collected
в течение срока, установленного Перевозчиком,
within a timeframe specified by the Carrier
со
дня,
подтвержденного документами
since confirmed notification of its consignee
уведомления получателя.
of such cargo.
Груз негабаритный - груз, размеры одного
Oversized cargo means a piece of cargo with
места которого превышают габаритные размеры
its dimensions exceeding those of loading
загрузочных люков и грузовых отсеков
hatches and cargo compartments of the
пассажирских воздушных судов, на которых
passenger aircraft intended to carry such
осуществляется его перевозка.
cargo.
Груз опасный - изделия или вещества, которые
Dangerous goods
(hazardous materials)
при перевозке на воздушных судах способны
means products or substances that may, when
создавать угрозу жизни и здоровью пассажиров,
being carried by aircraft, pose a significant
безопасности полетов, сохранности имущества,
threat to life and health of Passengers, flight
а также окружающей среды, и которые указаны
safety, property safety and integrity, and
в перечне опасных грузов в
«Технических
environment and are either listed in the
инструкциях по безопасной перевозке опасных
Dangerous Goods List in the Technical
грузовª или классифицируются в соответствии с
Instructions for the Safe Transport of

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
этими инструкциями.
Dangerous Goods by Air or could be
classified in accordance with such Technical
Instructions.
Груз тяжеловесный - груз массой отдельного
Heavy-lift cargo means a piece of cargo with
места 80 кг и более.
its weight of 80 kilograms or more.
Грузовой терминал - комплекс сооружений,
Cargo terminal means a set of facilities
предназначенный для обслуживания груза.
intended for cargo handling.
Грузополучатель
-
юридическое
или
Consignee means a legal person or individual
физическое лицо, которое указано в грузовой
that is specified in an applicable Air Waybill
авианакладной в качестве получателя груза.
as consignee.
Грузоотправитель
- юридическое или
Consignor means a legal person or individual
физическое лицо, заключившее с Перевозчиком
that has entered the Air Carriage Contract
договор воздушной перевозки груза и указанное
with the Carrier in relation to a cargo and is
в грузовой авианакладной в качестве
specified in an applicable Air Waybill as
отправителя груза.
consignor.
Досмотр предполетный
- проверка ручной
Pre-flight examination means checking of
клади, багажа и пассажиров (личный досмотр),
hand luggage, baggage and passengers
воздушных судов, грузов, экипажей воздушных
(personal examination), aircraft, cargo, crews,
судов, обслуживающего персонала, бортовых
onboard stock, in order to discover any
запасов с целью обнаружения веществ и
substances and/or items prohibited for air
предметов,
запрещенных
к
перевозке
carriage (explosives, flammables, radioactive
(взрывчатых,
легковоспламеняющихся,
or toxic substances, weapons, ammunitions,
радиоактивных, отравляющих веществ, оружия,
drugs, etc.) due to reasons of aviation
боеприпасов, наркотиков и пр.) на воздушном
security.
транспорте
по
условиям
авиационной
безопасности.
Акционерное Общество АО «Авиакомпания
Joint-Stock Company
(JSC) ROYAL
«РОЯЛ ФЛАЙТª
(далее Перевозчик)
-
FLIGHT Airlines (the "Carrier”) means
авиакомпания, которая осуществляет перевозку
the air carrier that performs air carriage of
пассажира и его багажа на основании билета, и
passengers and their baggage upon
идентификационный код которой указан в
submission of their respective tickets, with the
билете.
carrier’s 10 code specified in such tickets.
Иммиграционный контроль - осуществляемая
Immigration control means a procedure to
Отделом иммиграционного контроля процедура
be performed by the airport immigration
проверки проездных документов пассажиров на
authority to check passengers' carriage
предмет их подлинности, принадлежности лицу
documents for their authenticity and legal
их предъявившему, а также достаточности для
sufficiency to leave or enter the Russian
выезда из Российской Федерации и въезда в
Federation - destination and/or transit points.
государство
- пункт назначения пассажира
и/или транзитную страну.
Интернет
- сайт
- программно-аппаратный
Website means a set of software and
комплекс, обеспечивающий представление в
hardware intended to present in the Internet
сети Интернет сведений о товарах, услугах
any information on the Carrier’s products
и/или ознакомления с «Правилами воздушных
and/or Rules of Air Carriage of passengers,
перевозок пассажиров, багажа, грузов и почтыª
Baggage, and Cargo.
Перевозчика.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
Квитанция платного багажа
- документ,
Excess baggage receipt means a document to
удостоверяющий оплату пассажиром перевозки
confirm that the Passenger paid for transport
багажа, вес которого превышает установленную
of his/her baggage which is either excessive
Перевозчиком норму или перевозка которого
in terms of its weight, if compared to a toll
подлежит обязательной оплате.
free baggage allowance established by the
Carrier, or is payable anyway, as set forth by
the Carrier.
Купон
пассажирский
-
часть
Passenger coupon means a part of an
электронного/бумажного пассажирского билета
electronic/hardcopy passenger ticket or
или платежного документа, удостоверяющего
payment document, which confirms entrance
заключение договора воздушной перевозки или
into the contract of air carriage or other
предоставление других услуг Перевозчиком,
services between the Carrier and the
находящийся у пассажира.
Passenger to be stored by the Passenger.
Купон
полетный
-
часть
Flight coupon means a part of an
электронного/бумажного пассажирского билета,
electronic/hardcopy passenger ticket, which
дающего право пассажиру
(для бумажного
entitles the Passenger
(together with the
билета при наличии пассажирского купона) на
Passenger Coupon for hardcopy tickets) for
воздушную перевозку между пунктом
air carriage by the Carrier between the
(аэропортом)
отправления
и
пунктом
departure and destination airports/points.
(аэропортом) назначения.
Купон электронный - электронный полетный
Electronic coupon means an electronic flight
купон, электронный контрольный купон,
coupon or electronic control coupon or
электронный агентский купон.
electronic agent coupon.
Маркировка - текст, условные обозначения и
Marking means certain symbols and texts on
рисунки на упаковке и
(или) продукции.
cargo packages.
Маршрутная квитанция
- документ или
Itinerary receipt means a document which is
документы, являющиеся составной частью
a part of an electronic ticket and contains
электронного
билета
и
содержащие
required data
(such as passenger surname,
необходимые сведения
(например, фамилию
route, fare, etc.) and notifications.
пассажира, маршрут, тариф и т.д.), извещения и
уведомления.
Маршрут перевозки
- указанные в
Route means airports/ points of departure and
пассажирском билете (при перевозке груза - в
destination, as specified in the Passenger
грузовой авианакладной) в определенной
Ticket (or Air Waybill, for carriage of cargo)
последовательности
аэропорты
(пункты)
in a certain order.
отправления и назначения.
Международная Организация Гражданской
International Civil Aviation Organization
Авиации
(ИКАО)
-
Всемирная
(ICAO) means the world’s international
межправительственная организация, созданная
organization, established in accordance with
на основании Конвенции о международной
the Chicago Convention on International Civil
гражданской авиации, пописанной в Чикаго 7
Aviation (signed on 7 December 1944) and
декабря 1944 г., в целях содействия безопасному
aiming at assisting safe and orderly
упорядоченному развитию международной
development of international civil aviation.
гражданской авиации во всем мире.
Обработка груза
- комплекс операций,
Cargo processing means a set of procedures
связанных с приемом, оформлением к перевозке,
to accept and batch cargo and issue related

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
комплектованием груза, проводимых при
documents- all prior to departure and de-batch
подготовке воздушного судна к вылету, а также
cargo upon arrival to a destination.
с разукомплектованием груза по прилету.
Окончание регистрации
- момент времени,
Registration completion time means a
установленный Перевозчиком, до которого
timeframe as set forth by the Carrier, during
пассажир должен завершить все формальности,
which the Passenger should complete all
связанные с регистрацией, и получить
formalities related to a certain flight
посадочный талон.
registration and be issued the Flight Coupon.
Ордер разных сборов
(МСО) - платежный
Miscellaneous charges order (MCO) means
документ, выданный пассажиру Перевозчиком
a payment document issued by the Carrier (or
или его уполномоченным агентом на оплату
its Agent) to the Passenger to confirm
билета, багажа и других услуг, связанных с
payment for the Ticket, baggage transport or
выполнением или изменением условий
other services in relation to performing
перевозки.
transportation or changing its terms and
conditions.
Пассажир
- лицо, за исключением члена
Passenger means a person, excluding a
экипажа, которое перевозится или должно
crewmember which is or should be
перевозиться
на воздушном судне в
transported by an aircraft in accordance with
соответствии с договором воздушной перевозки.
the Air Carriage Contract.
Перевозка воздушная - перевозка пассажиров,
Carriage by air means carriage of
багажа, груза, почты на воздушных судах на
passengers, baggage, cargo, and mail by
основании и в соответствии с условиями
aircraft in accordance with the Air Carriage
договора воздушной перевозки.
Contract.
Перевозка внутренняя - воздушная перевозка,
Domestic flight means air carriage with its
при которой пункт отправления, пункт
departure, destination, and transit points all
назначения и все пункты посадок расположены
located within the Russian Federation.
на территории Российской Федерации.
Перевозка международная - перевозка, при
International flight means air carriage with
которой пункт отправления и пункт назначения
its departure and destination points located:
расположены:
in different countries;
-соответственно на территории двух государств;
in the same country, with a transit point(s)
-на территории одного государства, если
located at some other country.
предусмотрен пункт
(пункты) посадки на
территории другого государства.
Перевозчик - эксплуатант, АО «Авиакомпания
Carrier means operator Joint-Stock Company
«РОЯЛ ФЛАЙТª, осуществляющий воздушные
(JSC) ROYAL FLIGHT Airlines which
перевозки пассажиров, багажа, грузов, почты и
performs or undertakes to perform air carriage
имеющий лицензию на осуществление
of passengers, baggage and cargo having
подлежащего лицензированию в соответствии с
license to perform activity in the field of
законодательством Российской Федерации вида
aviation subjecting to licensing according
деятельности в области авиации.
legislation of Russian Federation.
План полета - документ установленной формы,
Flight plan means a document in the stated
представляемый командиром воздушного судна,
form, to be submitted by an aircraft
и содержащий определенные формализованные
commander and containing certain data on a
сведения о предстоящем полете или части
planned flight or a part of flight, as required
полета, необходимые для отработки, индикации
for flight arrangement, support and indication.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
и обеспечения полета.
Повреждение багажа, груза - приведение в
Damage to baggage or cargo means a state
период перевозки в негодное состояние багажа,
of baggage or cargo which resulted in their
груза, вследствие чего они не могут быть
impossibility to be used in accordance with
полностью или частично использованы по
their initial design, in whole or in part.
своему первоначальному назначению.
Почта - совокупность почтовых отправлений и
Mail means all Mail Items to be carried by
закрытых почтовых вещей, перевозимых
the Carrier in accordance with the Universal
Перевозчиком в соответствии с правилами и
Postal Convention and other laws and
условиями «Всемирной почтовой конвенцииª и
legislation.
установленными нормативными правовыми
актами.
Почтовые отправления
-
предметы,
Mail items means items packed and
упакованные и оформленные в соответствии с
accompanied by certain documents in
Почтовыми правилами, и периодические
accordance with the Postal Rules as well as
издания, поручаемые предприятиям связи для
printed media, all to be delivered by postal
пересылки по назначению и вручения адресату.
enterprises to the specified addressees.
Претензия
- Заявленное Перевозчику в
Claim means a written request submitted to
письменном виде требование лица, имеющего
the Carrier by a person entitled by the Russian
право на его предъявление в соответствии с
Federation laws and the Air Carriage
законодательством РФ, вытекающее из договора
Contract, including reasons of non-
воздушной перевозки, в том числе связи с
performance or improper performance of the
неисполнением
или
ненадлежащим
Air Carriage Contract.
исполнением договора воздушной перевозки.
Провозная емкость
- часть пассажирской
Commercial capacity means parts of
кабины,
багажных,
грузовых
отсеков
the passenger cabin and baggage and cargo
воздушного
судна,
используемых
для
compartments, which may be used for
коммерческой загрузки.
commercial load.
Регистрация на рейс
- это оформление
Registration (for a flight) means a procedure
пассажиров и их багажа, ручной клади на рейс
to register passengers and their baggage and
Перевозчика путем внесения данных о
hand luggage for a Carrier’s flight by making
пассажире и багаже в систему регистрации
relevant entries in the registration system and
изъятия соответствующего полетного купона из
collecting flight coupons from hardcopy
бумажного билета, либо изменение статуса
tickets or changing statuses of electronic
купона электронного билета.
tickets.
Рейс - полет воздушного судна (по расписанию
Flight means an aircraft flight (regular or not)
или вне расписания), выполняемый в одном
to be performed from initial to end point of
направлении от начального до конечного пункта
the applicable route.
маршрута.
Ручная кладь
- вещи, находящиеся при
Hand luggage means personal belongings of
пассажире
во
время
полета,
кроме
the Passenger which stay by such Passenger
зарегистрированного багажа, маркируемые
throughout a flight except for checked-in
биркой «В кабинуª, ручная кладь, перевозимые
baggage such personal belongings to be
в салоне воздушного судна с согласия
marked with the 'Cabin' tag and carried in the
Перевозчика, под личную ответственность
cabin upon the Carrier’s consent and at the
пассажира.
Passenger’s risk.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
Сбор - устанавливаемая Перевозчиком или его
Fee means a payment set forth by the Carrier
уполномоченным агентом плата, взимаемая за
or its Agent for additional services in relation
дополнительные услуги при воздушной
to air carriage of passengers, baggage or
перевозке пассажира, багажа или груза.
cargo.
Сбор страховой
- плата по страхованию
Insurance fee means a fee to insurer(s) for
пассажиров, багажа, груза, включаемая в оплату
coverage of passengers, baggage or cargo
воздушной перевозки.
included into the Carrier's fare.
Сбор аэропортовый
-
установленные
Airport fee means a payment to be levied by
денежные суммы, взимаемые компетентными
competent state authorities for use of an
государственными органами за пользование
airport, such fee to be included into the
аэропортами и включаемые в оплату воздушной
Carrier's fare.
перевозки.
Таможенный союз
-
объединение для
Customs union means a union for purposes
проведения совместных действия в области
of common activities in the sphere of customs
таможенной политики Российской Федерации,
policies of the Russian Federation, Republic
Республики Беларусь и Республики Казахстан, а
of Belarus, Republic of Kazakhstan and any
также любого иного государства, которое
other states which might enter such Customs
присоединяется к такому таможенному союзу, и
Union, excluding any state which might leave
исключая любое вышедшее из такого
such Customs Union.
таможенного союза государство.
Тариф - плата, взимаемая Перевозчиком за
Fare means a fee to be levied by the Carrier
воздушную перевозку пассажира, либо за
for
air
carriage
of passengers or
перевозку единицы массы или объема багажа
baggage/cargo units of weight or volume from
или груза от пункта отправления до пункта
the departure to destination points of a certain
назначения по определенному маршруту.
route.
VIP - лицо, занимающее видное общественное,
VIP means a person that is considered a
религиозное или политическое положение.
prominent one from the social, religious or
political point of view.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
РАЗДЕЛ 1. ОБЩИЕ
SECTION 1. GENERAL
ПОЛОЖЕНИЯ
1.1
Общие требования
1.1
General Provisions
1.1.1
Настоящие правила составлены в
1.1.1 These Rules are developed in
соответствии со статьей 102 Воздушного кодекса
accordance with the Russian Federation Air
Российской Федерации, а также на основе
Code, Article
102 and other Russian and
Российских и международных правовых
international laws and regulations relating to
документов в области воздушных перевозок.
air carriage.
1.1.2 Настоящие правила применяются при
1.1.2 These Rules shall be applied for
выполнении
международных
воздушных
international carriage of passengers, baggage,
перевозок пассажиров, багажа и груза, почты,
cargo and mail, to be performed under the
осуществляемых под собственным флагом
original code of JSC ROYAL FLIGHT
Авиакомпании АО
«Авиакомпания
«РОЯЛ
Airlines as the Carrier.
ФЛАЙТª в качестве Перевозчика.
1.1.3 Данные Правила представляют собой
1.1.3 These Rules are the rules referenced to
условия перевозок, на которые имеется ссылка в
in the passenger tickets. Such Rules shall be
билете. Они могут быть применены только к
applied to flights with the "Carrier" box in the
таким перевозкам, при которых в графу билета
ticket filled-in with the code of JSC ROYAL
“Carrier” (Перевозчик) внесен код авиакомпании
FLIGHT Airlines RL.
АО «Авиакомпания «РОЯЛ ФЛАЙТª RL.
1.1.4 Правила
распространяются
на
1.1.4 The Rules are applied to international
международную
воздушную
перевозку
air carriage of passengers, baggage or cargo
пассажиров, багажа, почты и грузов, если они не
performed by the Carrier, if such carriage
противоречат
конвенциям
в
области
does not contradict any conventions relating
международных
воздушных
перевозок,
to international civil aviation, ICAO
документам
международной
организации
documents, and applicable international and
гражданской авиации
(ИКАО), а также
Russian treaties and agreements on air
действующим международным договорам и
transport.
соглашениям Российской
Федерации о
воздушном сообщении.
1.1.5 Правила устанавливают общие условия
1.1.5 The Rules establish general terms and
перевозки пассажиров, багажа, почты и грузов,
conditions for air carriage of passengers,
которые должны соблюдаться при заключении и
including corporate passengers, baggage and
в процессе выполнения условий договора
cargo and such terms and conditions shall be
воздушной перевозки пассажира, багажа, почты
complied with when entering into and
и груза.
performing under Air Carriage Contracts in
relation to passengers, baggage, and cargo.
1.1.6 Вопросы,
касающиеся
применения
1.1.6 All disputes on application of these
настоящих правил и других нормативных
Rules or resulting documents and regulations
документов, изданных в развитии этих правил,
in relation to passengers, their baggage or
возникающие с пассажирами и их багажом,
Consignors/Consignees, sales, registration of

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
грузоотправителями/грузополучателями
при
carriage
documents,
оформлении продажи перевозок, выполнении
embarkation/disembarkation,
or
процедур
регистрации
перевозочных
loading/unloading shall be solved by Carrier’s
документов, посадки и высадки
(погрузки и
officers, Authorized Agents.
выгрузки), должны разрешаться должностными
лицами Перевозчика или его уполномоченными
агентами.
1.1.7 Заключение договора перевозки между
1.1.7 As the Passenger or Consignor enters
Перевозчиком
и
пассажиром,
into the Air Carriage Contract with the
грузоотправителем,
подразумевает,
что
Carrier, this means that such Passenger or
пассажир, грузоотправитель соглашается с
Consignor has agreed with the terms and
условиями, указанными в настоящих правилах и
conditions hereof and undertakes to comply
обязуется их исполнять в процессе действия
herewith, in the course of performance under
договорных обязательств.
the Air Carriage Contract.
1.2
Взаимоотношения с законодательством
1.2
Compliance
1.2.1
Права, обязанности и ответственность
1.2.1 Rights, responsibilities and liabilities
сторон, вытекающие из договора воздушной
of the parties under the Air Carriage Contract
перевозки пассажиров и грузов регулируются:
in relation to passengers, baggage or cargo
shall be governed with:
-Конвенциями, касающимися международных
-conventions relating to international civil
воздушных перевозок.
aviation;
-положениями действующих международных
-applicable international and Russian treaties
договоров и соглашений Российской Федерации;
and agreements on air transport;
-Воздушным Кодексом Российской Федерации и
-The Russian Federation Air Code and other
другими законодательными актами Российской
laws and regulations;
Федерации;
-Decree of the Ministry of Transportation of
-Приказом Минтранса России от 28 июня 2007
the Russian Federation, dated 28 June 2007,
года № 82.
No. 82.
-настоящими Правилами.
-These Rules.
1.2.2 Международные перевозки пассажиров,
1.2.2 International carriage of passengers,
багажа, почты и грузов, подчиняются действию
baggage and cargo is subject to applicable
соответствующих обязательных постановлений,
regulations, rules and orders of competent
правил и предписаний компетентных органов
authorities of a country to, from or over
той страны, на территорию, с территории или
which such carriage is/shall be performed.
через территорию которой осуществляется
перевозка.
1.2.3 При
международных
воздушных
1.2.3 During international flights the Carrier
перевозках
ответственность
Перевозчика
responsibilities and liabilities are regulated by
регулируется
конвенциями,
касающимися
conventions relating to international air
международных
воздушных
перевозок,
carriage and ICAO documents, except for
документами ИКАО, за исключением тех
flights not determined as international ones by
перевозок, которые по определению этих
the above.
документов таковыми не являются.
1.2.4 Все вопросы, касающиеся применения
1.2.4 All discrepancies arising in relation to

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
настоящих Правил и возникающие при
these Rules or connecting to interactions
взаимоотношениях между Пассажиром или
between the Passenger/Consignor and the
Грузоотправителем и находящимся при
Carrier’s officers on duty shall be resolved by
исполнении
служебных
обязанностей
authorized representatives of the Carrier.
должностными
лицами
разрешаются
уполномоченными
представителями
Перевозчика.
1.3
Изменение правил
1.3
Amendments to the Rules
1.3.1
Настоящие правила, а также изданные в
1.3.1 These Rules and resulting manuals,
их развитие другие правила, руководства,
guidelines, instructions, and other provisions
инструкции и документы, регулирующие
of the Carrier in relation to air carriage may
воздушную перевозку, могут быть изменены
be changed without prior notice to Passengers,
Перевозчиком
без
предварительного
Consignors or Consignees, provided such
предупреждения
пассажиров,
changes shall not be applied to a
грузоотправителей,
грузополучателей
при
Passenger/Consignor which has already
условии, что ни одно такое изменение не
entered into the Air Carriage Contract. Any
применяется после заключения договора
changes of these Rules come in effect upon
воздушной перевозки пассажира, договора
their official approval. These Rules may be
воздушной перевозки груза. При этом изменения
changed in order to ensure compliance with
настоящих правил вступают в силу с момента
applicable laws and legislation of the Russian
официального утверждения. В настоящие
Federation,
international
treaties
and
правила могут быть внесены изменения в связи с
agreements relating to air carriage.
требованиями действующего законодательства
Российской
Федерации,
международных
договоров, соглашение о воздушном сообщении.
1.3.2 Представители Перевозчика, а также
1.3.2 The Carrier’s officers and Agents that
агенты, предоставляющие от его имени услуги и
render services on the Carrier’s behalf and
осуществляющие обслуживание воздушной
arrange carriage of passengers, baggage, and
перевозки пассажиров, багажа и грузов не имеют
cargo shall not be entitled to change any
право изменять или отменять положения
provisions hereof.
установленных
Перевозчиком
правил
воздушных перевозок.
1.3.3 Данные Правила должны обязательно
1.3.3 These Rules shall be distributed to and
находиться во всех подразделениях Перевозчика,
stored at each department, aircraft, sales
на борту каждого воздушного судна
agencies and representative offices of the
Перевозчика, в агентствах по продаже и
Carrier.
представительствах Перевозчика.
1.3.4 Настоящие Правила не могут быть
1.3.4 These Rules shall not be reproduced,
полностью или частично воспроизведены,
replicated and/or distributed in whole or in
тиражированы и/или распространены кем-либо
part without prior consent of JSC ROYAL
без разрешения АО
«Авиакомпания
«РОЯЛ
FLIGHT Airlines.
ФЛАЙТª.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
1.4
Бронирование перевозки пассажира,
1.4
Booking for Passengers, Baggage
багажа, груза
and Cargo
1.4.1 Booking of a passenger seat and
1.4.1 Закрепление на воздушном судне
carriage capacities for passengers, baggage or
пассажирского места и провозной емкости для
cargo for a certain flight and date is a
перевозки пассажира, багажа, груза на
mandatory condition for air carriage of
определенный рейс и дату является
обязательным условием перевозки воздушным
passengers, baggage, and cargo.
транспортом пассажира, багажа, груза.
1.4.2 Automatic booking systems shall be
1.4.2 При
бронировании
используются
used for booking.
автоматизированные системы бронирования.
1.4.3 Booking of a passenger seat and
1.4.3 Бронирование пассажирского места и
провозной емкости для пассажира предполагает
carriage capacities mean that such Passenger
and his/her baggage use the booked flight on
перевозку пассажира и его багажа на дату,
the booked day and time.
рейсом и по маршруту, на которые было
произведено бронирование.
1.4.4 Booking of a cargo capacity means
1.4.4 Бронирование провозной емкости для
груза предполагает перевозку в дату, рейсом и по
that such cargo will be carried by the booked
flight on the booked day and time, if not
маршруту, на которые было произведено
stipulated otherwise in the Cargo Air Carriage
бронирование, если иное не предусмотрено
Contract.
договором воздушной перевозки груза.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
РЕЗЕРВ
RESERVED

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
SECTION 2. CONDITIONS
РАЗДЕЛ 2. УСЛОВИЯ
OF AIR CARRIAGE OF
ВОЗДУШНОЙ ПЕРЕВОЗКИ
PASSENGERS, BAGGAGE,
ПАССАЖИРОВ, БАГАЖА,
AND CARGO
ГРУЗОВ
2.1
Договор воздушной перевозки
2.1
Air Carriage Contract/Agreement
for Passengers and Cargo
пассажиров и грузов
2.1.1 Воздушная перевозка пассажиров, багажа,
2.1.1 The Carrier performs air carriage of
грузов и почты производится Перевозчиком на
passengers, baggage, and cargo, on the basis
основании Договора воздушной перевозки с
of the Air Carriage Contract and in
соблюдением настоящих правил.
compliance with these Rules.
2.1.2 По договору воздушной перевозки
2.1.2 The Passenger Air Carriage Contract
пассажира Перевозчик обязан перевезти
states that the Carrier undertakes to carry a
пассажира воздушного судна в пункт назначения
Passenger to a destination point, by providing
с предоставлением ему места на воздушном
him/her a seat at an aircraft specified in such
судне, совершающего рейс по маршруту,
Passenger’s Ticket and if the Passenger
указанному в билете, а в случае воздушной
intends to carry baggage, the Carrier
перевозки багажа также доставить багаж в пункт
undertakes to carry such baggage to the
назначения, и выдать его пассажиру или
destination point and transfer it to the
уполномоченному на получение багажа лицу.
Passenger or a person authorized by such
Срок доставки пассажира и багажа определяется
Passenger thereto. Terms to carry passengers
расписанием, установленным Перевозчиком и
and their baggage are established by the
настоящими Правилами. Пассажир воздушного
Carrier’s schedule and these Rules. The
судна обязан оплатить воздушную перевозку, а
Passenger shall pay the fare and excessive
при наличии у него багажа сверх установленной
baggage fee, if any.
нормы бесплатного провоза багажа, также
оплатить провоз этого багажа.
2.1.3 По договору воздушной перевозки груза
2.1.3 The Cargo Air Carriage Contract states
Перевозчик обязан доставить вверенный ему
that the Carrier undertakes to carry the cargo
грузоотправителем груз в пункт назначения и
transferred to it by a Consignor, to a
выдать его лицу, уполномоченному на получение
destination point and transfer possession of
груза
(грузополучателю), а грузоотправитель
such cargo to a person/entity authorized
обязуется оплатить воздушную перевозку груза.
thereto
(Consignee), and the Consignor
undertakes to pay for air carriage of cargo.
2.1.4 Каждый договор воздушной перевозки и
2.1.4 Each Air Carriage Contract and its
его условия удостоверяются перевозочным
terms and conditions shall be confirmed by a
документом, выдаваемым Перевозчиком либо
carriage document issued by the Carrier or its
агентом по продаже перевозок.
Sales Agent.
2.1.5 Перевозка пассажиров, багажа, груза,
2.1.5 When carriage of passengers, baggage
почты, выполняемая от аэропорта отправления
or cargo is performed by several carriers from
до
аэропорта
назначения
несколькими
a departure airport to a destination one, in

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002D
перевозок пассажиров, багажа
и грузов
Действует с / Effective
Rules on Air Carriage
form 01.07.2019 г.
Passengers, Baggage and Cargo
Перевозчиками по одному перевозочному
accordance with the same carriage document
документу (в том числе по выданным вместе с
(including supplementary transport or
ним дополнительным перевозочным или
payment documents, such as excessive
платежным документам - квитанциям платного
baggage receipts, miscellaneous charges
багажа, МСО и т.д.), рассматривается как единая
orders, etc.), such carriage is deemed to be a
перевозка независимо от того, имели ли место
joint transportation regardless
of re-
пересадки, перевалки груза или перерыв в
embarkations, re-loading,
or cease of
перевозке.
transportation.
2.2
Перевозочная документация
2.2
Carriage documents
2.2.1
К перевозочным документам относятся
2.2.1
Carriage documents include a ticket,
билет, багажная квитанция, грузовая накладная,
baggage receipt, cargo waybill, other
иные документы, используемые при оказании
documents used in the provision of services
услуг по воздушной перевозке пассажиров,
for the air carriage of passengers, baggage,
багажа, груза, почты и предусмотренные
cargo, mail and provided for by regulatory
нормативными правовыми актами федерального
legal acts of the Federal Executive authority
органа
исполнительной
власти,
authorized in the field of transport. Each air
уполномоченного в области транспорта. Каждый
carriage agreement and its terms and
договор воздушной перевозки и его условия
conditions shall be certified by carriage
удостоверяются перевозочными документами,
documents issued by the Carrier or its agents.
выдаваемыми Перевозчиком либо его агентами.
2.2.2 Перевозочными документами являются:
2.2.2 The carriage documents are:
-при перевозке пассажира (и багажа) - Билет (и
- carriage of passengers
(and baggage)
-
багажная квитанция);
Ticket (and baggage receipt);
-при перевозке багажа, подлежащего оплате -
- for the carriage of baggage to be paid
-
квитанция оплаты сверхнормативного багажа;
receipt of payment for excess baggage;
-при перевозке груза - Грузовая авианакладная;
- for the carriage of cargo is a Cargo air
waybill;
-при перевозке почты - Почтовая накладная;
- for the carriage of the mail - postal invoice;
-при оплате пассажиром, Грузоотправителем и
- when paying fees and charges by the
Грузополучателем сборов и платежей за
Passenger, Consignor and Consignee for the
предоставленные
услуги,
касающиеся
services provided relating to the performance
выполнения договора воздушной перевозки
-
of the air carriage agreement - miscellaneous
ордер разных сборов
(МСО), электронный
charges order
(MCO), electronic multi-
многоцелевой документ (EMD).
purpose document (EMD).
2.2.3 Перевозочные документы, указанные
2.2.3 Carriage documents as specified above
выше, являются перевозочными документами
are documents accounted for and are used to
строгой отчетности и используются как учетно-
record payments of passengers, consignors,
финансовые и контрольные документы для
and other parties of the carriage processing.
денежных и безналичных расчетов с
пассажирами,
грузоотправителями
и
взаиморасчетов
между
участниками
перевозочного процесса.
2.2.4 Билет,
багажная квитанция, иные
2.2.4 Ticket, baggage receipt, and other

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002D
перевозок пассажиров, багажа
и грузов
Действует с / Effective
Rules on Air Carriage
form 01.07.2019 г.
Passengers, Baggage and Cargo
документы, используемые при оказании услуг по
documents used in the provision of air
воздушной перевозке пассажиров, могут быть
carriage of passengers may be issued in
оформлены в электронном виде (электронный
electronic form (electronic waybill) with the
перевозочный документ) с размещением
placement of information about the conditions
информации об условиях договора воздушной
of the contract of air carriage in the automated
перевозки
в
автоматизированной
information system of registration of air
информационной
системе
оформления
transportation. When using an electronic
воздушных перевозок. При использовании
transportation document, the passenger has
электронного
перевозочного
документа
the right to demand, and the carrier or a
пассажир вправе потребовать, а перевозчик или
person acting on the basis of the contract with
действующее на основании договора с
the
carrier,
when concluding the
перевозчиком лицо при заключении договора
transportation contract or registering the
перевозки или регистрации пассажира обязаны
passenger, to issue a certified statement
выдать заверенную выписку, содержащую
containing the terms of the relevant air
условия соответствующего договора воздушной
carriage contract
(hereinafter
- the receipt)
перевозки
(далее
-
выписка),
из
from the automated information system for air
автоматизированной информационной системы
transportation.
оформления воздушных перевозок.
2.3
Выполнение воздушных перевозок
2.3
Air carriage performance
2.3.1
Воздушная перевозка пассажиров, багажа,
2.3.1
Air carriage of passengers, baggage,
почты и грузов между населенными пунктами
mail, and cargo for a cet1ain route (between
(аэропортами)
по
маршруту перевозки
airports) can be schedule and non-schedule
осуществляется на регулярной и нерегулярной
one.
(чартерной) основе.
2.3.2 Информация, изложенная в маршрутной
2.3.2 Data in the itinerary receipt, passenger
квитанции, пассажирском билете и багажной
ticket, baggage receipt, and air waybill shall
квитанции, в грузовой авианакладной должна
comply with regulations published by the time
соответствовать информации, опубликованной в
of issuance of such carriage documents.
момент оформления указанных перевозочных
документов.
2.3.3 Расписание может быть изменено
2.3.3 The Carrier may change the schedule
Перевозчиком при условии предварительного
with prior notice to passengers and
уведомления пассажиров и грузоотправителей.
consignors. The departure and arrival times
Время отправления и доставки, указанное в
specified in a Passenger Ticket are not
пассажирском билете, не гарантируется и не
warranted by the Carrier and shall not be
является
условием договора воздушной
deemed to be a condition of the Air Carriage
перевозки.
Contract.
2.3.4 Перевозчик вправе отменить, задержать
2.3.4 The Carrier has the right to cancel,
рейс, указанный в билете, грузовой накладной,
delay the flight specified in the ticket,
произвести замену типа воздушного судна,
consignment note, replace the type of aircraft,
изменить маршрут перевозки, если этого
change the route of transportation, if this is
требуют условия безопасности полетов и/или
required by the conditions of safety and/or
авиационной безопасности, а также по
aviation security, as well as at the request of
требованию государственных органов в
state bodies in accordance with their

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002D
перевозок пассажиров, багажа
и грузов
Действует с / Effective
Rules on Air Carriage
form 01.07.2019 г.
Passengers, Baggage and Cargo
соответствии с их компетенцией.
competence.
2.3.5 Перевозчик обязуется принимать все
2.3.5 The Carrier shall apply all efforts to
зависящие от него меры к своевременному
ensure timely performance of flights and
выполнению перевозки согласно заключенному
compliance with the Air Carriage Contract.
договору перевозки.
2.3.6 В случае невозможности доставить
2.3.6 In the case when it is impossible to
пассажира или груз рейсом, указанным в
carry the Passenger or cargo by the flight
пассажирском билете, маршрутной квитанции,
specified in a Passenger Ticket, itinerary
грузовой авианакладной, Перевозчик по
receipt of air waybill, the Carrier may upon
согласованию
с
пассажиром
или
the Passenger’s (Consignor’s or Consignee’s)
грузоотправителем (грузополучателем) может:
consent:
-организовать
дополнительное
наземное
-Arrange additional services for passengers on
обслуживание пассажиров;
the ground;
-выполнить перевозку этого пассажира или груза
-Carry such Passenger or cargo by some
другим рейсом до пункта назначения, указанного
other flight to a destination point specified
в перевозочном документе;
in the carriage document;
-передать
его
для перевозки другому
-Transfer such Passenger to some other
Перевозчику;
carrier to perform the specified carriage:
-произвести возврат сумм в соответствии с
-Make a refund in accordance with the Air
установленными Перевозчиком правилами
Carriage Rules.
воздушных перевозок.
2.3.7 Перевозчик не несет ответственности за
2.3.7 The Carrier shall not be responsible
ошибку, искажение или упущение в
for errors, misrepresentations or omissions in
расписаниях,
опубликованных
другими
schedules published by third parties without
юридическими лицами без согласования с
coordination with the Carrier.
Перевозчиком.
2.4
Маршрут перевозки, изменение
2.4
Routes. Change of Route,
маршрута, даты и времени вылета
Departure Date or Time
2.4.1 Перевозка пассажиров, багажа, почты и
2.4.1 The Carrier shall transfer passengers,
грузов выполняется между пунктом отправления
baggage and cargo between the points listed
и пунктом назначения, указанными в
in carriage documents. Any changes in the
перевозочных документах. Изменение пункта
route points against an applicable carriage
отправления и пункта назначения маршрута
document shall be agreed between the
перевозки,
указанного
в
перевозочных
Passenger and the Carrier.
документах,
может быть произведено по
согласованию
между Перевозчиком
и
Пассажиром.
2.5
Other Services and Information
2.5
Предоставление услуг и информации
Support
2.5.1 Перевозчик
оказывает
пассажирам,
2.5.1 The Carrier shall render to passengers
грузоотправителям в аэропортах и других
and consignors at airports and other
пунктах регистрации перевозки,
на борту
registration points services relating to air
воздушного
судна
услуги,
касающиеся carriage support. Such services shall increase

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
осуществления и обеспечения перевозок
service levels for passengers, consignors and
воздушным транспортом. Предоставленные
consignees.
услуги
должны быть направлены на
качественное
обслуживание
пассажиров,
грузоотправителей/грузополучателей.
2.5.2 Услуги
Перевозчика
или
его
2.5.2 The Carrier or its authorized Agent
уполномоченного агента оказываются бесплатно
may render their services either toll-free or for
или на возмездной основе.
payment.
2.5.3 Перевозчик в аэропорту обеспечивает без
2.5.3 At airport the Carrier shall arrange,
дополнительной
оплаты
предоставление
without any additional fees, provision of the
следующих услуг:
following services:
-информационное обслуживание пассажиров;
-Information support to passengers:
-регистрацию пассажиров и оформление багажа
-Registration of passengers and baggage for
и груза по маршруту и на рейс, указанный в
a flight
listed in an applicable carriage
перевозочном документе, а также проведение
document and security examination of
специального
контроля
авиационной
passengers, baggage, and cargo;
безопасности;
-доставку
вылетающих
(прилетающих)
-Transfer of departing/arriving passengers
пассажиров к воздушному судну (от воздушного
from the air terminal to an aircraft (or back),
судна), их посадку на борт воздушного судна и
their embarkation and disembarkation upon
высадку при прибытии в аэропорт назначения;
arrival to a transit, transfer or destination
airport;
-доставку багажа и груза до воздушного судна и
-Transfer of baggage and cargo to/from an
обратно, его погрузку на воздушное судно и
aircraft, loading to and unloading from an
выгрузку из воздушного судна;
aircraft.
2.5.4 Перевозчик
обязан
обеспечить
в
2.5.4 The Carrier shall ensure that
аэропорту, пунктах регистрации перевозок, без
passengers, consignors and consignees could
дополнительной оплаты предоставление точной
receive timely and accurate information at
и своевременной информации пассажирам и
airports and registration points without any
грузоотправителям/грузополучателям:
additional payment as follows:
-о времени отправления и прибытия (вылета и
-Departure and arrival times according to an
прилета) воздушных судов, выполняющих
applicable schedule;
перевозку по расписанию (плану полета);
-о месте и времени начала и окончания
-Place and time to start and end passenger and
регистрации пассажиров и багажа на рейс,
baggage check-in for the flight listed in a
указанный в перевозочном документе;
carriage document;
-о времени посадки пассажиров в воздушное
-Time to embark to an aircraft according to an
судно, выполняющее перевозку по расписанию
applicable schedule;
(плану полетов);
-о правилах перевозки пассажиров, багажа,
Rules on air carriage of passengers, baggage,
почты и груза, в том числе нормах бесплатного
and cargo including toll-free baggage
провоза багажа, предметах и вещах запрещенных
allowances, items and substances forbidden
к перевозке воздушным транспортом и других
for air transport, and other special conditions
особых условиях перевозки;
of air transport;
-о правилах и порядке проведения досмотра
Rules and procedure of passenger, baggage,
пассажиров, багажа,
почты и грузов,
and cargo examination at airports;

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
вылетающих из аэропорта;
необходимости
общих требованиях
-General requirements of the customs,
прохождения пассажирами, вылетающими
borderline, and other controls to passengers.
международными
рейсами
таможенного,
пограничного контроля и других формальностей.
2.5.5 Перевозчик
обязан
обеспечить
в
2.5.5 The Carrier shall ensure toll-free
аэропорту
без
дополнительной
оплаты
provision
to
passengers
and
предоставление точной и своевременной
consignors/consignees, at operational airports,
информации
пассажирам
и
of accurate and timely information on aircraft
грузоотправителям/грузополучателям
о
delays and reasons.
задержанных воздушных судах и причинах их
задержек.
2.5.6 В
аэропорту и других пунктах
2.5.6 At airports, other check-in points for
регистрации пассажиров, багажа, почты и
passengers, baggage, mail and cargo and
оформления груза, в пунктах продажи перевозок
carriage sales points, the Carrier shall have
должны размещаться:
available:
-настоящие правила и нормативные документы,
-These Rules and other regulations relating to
касающиеся правил перевозок пассажиров,
carriage of passengers, baggage, mail, and
багажа, почты и грузов;
cargo;
-информация о необходимости прохождения
-Information on security examination and
досмотра, предметах и веществах, запрещенных
items and substances forbidden for carriage by
к перевозке на воздушном транспорте;
air;
-информация об условиях перевозки различных
-Information on carriage conditions for
категорий
пассажиров,
о
минимально
passenger categories,
minimal
set of
необходимом наборе документов, который
documents to be submitted by aircraft
должен предъявлять пассажир при его перевозке
passengers and toll-free baggage allowances;
воздушным транспортом, о нормах бесплатного
провоза багажа воздушным транспортом;
-рекламная продукция Перевозчика.
-The Carrier's promotion materials.
2.5.7 Перевозчик
может
предоставлять
2.5.7 The Carrier may provide passengers,
пассажирам,
грузоотправителям/
consignors, and consignees with other
грузополучателям другую информацию в
information in accordance with these Rules.
соответствии с настоящими Правилами.
2.5.8 Предоставление
информации
об
2.5.8 Information on carriage document s
оформлении перевозочных документов на имя
issued for a certain person
(cargo) during
конкретного пассажира (на груз), о прохождении
check-in at departure airport, departure or
регистрации в аэропорту отправления, о вылете и
arrival may not be disclosed to third parties,
прилете осуществляется только на основании
unless requested in writing by state authorities
письменных запросов государственных органов
or other entities or individuals and such
или предприятий, учреждений и организаций, а
request is recognized as correct and lawful.
также граждан, если эти запросы признаны
обоснованными и законными.
2.5.9 На основании письменного обращения
2.5.9 Subject to written request of a
пассажира, следовавшего к месту проведения
passenger, having had route to the location of
отпуска за пределы РФ без посадки в ближайшем
the holiday outside of the Russian Federation
к месту пересечения государственной границы
without landing in the airport nearest to the

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002C
перевозок пассажиров, багажа
и грузов
Действует с / Effective
Rules on Air Carriage
form 04.02.2019 г.
Passengers, Baggage and Cargo
РФ аэропорту, на воздушных судах Перевозчика,
state border of the Russian Federation on the
Перевозчик выдает справку о стоимости
aircraft Carrier, the Carrier shall issue
перевозки по территории РФ, включенной в
certificate for the cost of transportation in the
стоимость перевозочного документа (билета).
territory of the Russian Federation, included
in the cost of the carriage document (ticket).
2.6
Предоставление услуг пассажирам при
2.6
Servicing of Flight Delays at
перерыве в перевозке по вине перевозчика, а
Carrier’s fault and subject to adverse
weather conditions, technical and other
также в случае задержки рейса, отмены рейса
reasons, route change
вследствие неблагоприятных
метеорологических условий, по техническим
и другим причинам, изменения маршрута
перевозки
2.6.1 При перерыве в перевозке по вине
2.6.1 In the case of a flight delay at Carrier’s
перевозчика, а также в случае задержки рейса,
fault and subject to adverse weather
отмены рейса вследствие неблагоприятных
conditions, technical and other reasons, route
метеорологических условий, по техническим и
change, the Carrier shall ensure provision of
другим причинам, изменения маршрута
the following services to the delayed
перевозки Перевозчик обязан организовать для
passengers without any additional payment:
пассажиров в пунктах отправления и в
промежуточных пунктах следующие услуги без
дополнительной оплаты:
-размещение в комнате матери и ребенка
-Parents with children below 7 years old shall
пассажиров с детьми до 7-ми лет;
be provided with the Mother-and-Child room;
- два телефонных звонка или два сообщения по
- two phone calls or two e-mails in case of
электронной почте в случае задержки рейса
flight delay more than 2 hours;
более 2-х часов;
-For flight delays exceeding
2 hours, soft
-прохладительные напитки в случае задержки
drinks;
рейса более 2-х часов;
-Passengers are provided with one meal if the
-питание пассажиров в случае задержки рейса
flight delay has exceeded 4 hours and more
более 4-х часов и через каждые последующие 6
meals for every 6 hours of the flight delay;
часов задержки рейса;
-Passengers are provided with hotel
-размещение пассажиров в гостинице в случае
accommodation if the flight delay has
задержки рейса ночью более 6 часов, днем более
exceeded 6 hours in the nighttime or 8 hours
8 часов;
in the daytime;
-доставку пассажиров от аэропорта до гостиницы
-Passengers are provided with transfer by
и обратно в тех случаях, когда гостиница
ground transport from the hotel and back to
предоставляется за счет Перевозчика;
the airport if such hotel was provided by the
Carrier and at its cost;
-доставку пассажиров, багажа, почты и груза из
-Passengers, baggage, mail and cargo are
аэропорта вынужденной посадки в ближайший
transported from an emergency landing
аэропорт, не являющийся для пассажиров,
airport to the nearest airport, if not the same as
грузоотправителей аэропортом назначения;
the destination airport:
-организацию
приема
соответствующими
-Storage at airport facilities of passengers’
службами аэропорта на хранение вещей,
personal belongings and unchecked baggage

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002B
перевозок пассажиров, багажа
и грузов
Действует с / Effective
Rules on Air Carriage
form 21.12.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
находящихся
при
пассажире,
и
in the case of involuntary flight delay.
незарегистрированного багажа при вынужденной
задержке вылета воздушного судна, которым
должна выполняться перевозка этого пассажира.
2.6.2 Пассажир с момента присоединения к
2.6.2 Passenger shall be deemed informed of
настоящим Правилам
(пункт
1.1.7 Правил)
his/her right to receive services in accordance
считается проинформированным о своем праве
with this article from the moment of accession
на получение услуг в соответствии с настоящей
to these Rules (paragraph 1.1.7 of the Rules).
статьей.
2.6.3 Пассажир, не сообщивший Перевозчику
2.6.3 Passenger who has not informed the
или его
уполномоченному агенту
о
Carrier or its authorized agent of the need to
необходимости оказания ему той или иной
provide him or her with a service provided for
услуги, предусмотренной настоящей статьей, в
in this article shall not be entitled to further
дальнейшем не вправе ссылаться на то, что эта
refer to the fact that this service has not been
услуга не была ему оказана.
provided to him or her.
2.7
Информация о пассажире, багаже и
2.7
Information on Passengers,
Baggage and Cargo
грузе
2.7.1 Пассажир или грузоотправитель должен
2.7.1 Passenger or consignor shall inform
сообщить
Перевозчику
или
его
the Carrier or its authorized sales agent the
уполномоченному агенту по продаже перевозок
following data:
следующую информацию:
-маршрут перевозки
-Route
-дата, время вылета
-Departure date and time
-паспортные данные
-Passport details
-информацию об особых условиях перевозки
-Special conditions of the passenger and/or
пассажира и багажа
baggage carriage
-наименование груза, его масса, объем, особые
-Cargo description, weight, volume and
условия перевозки этого груза.
special conditions, if any.
2.7.2 Особыми
условиями,
требующими
2.7.2 Special conditions to be agreed with
согласования с
Перевозчиком в момент
the Carrier during booking are as follows:
оформления перевозочных документов, является
перевозка:
-детей в возрасте 0 - 2 года;
-Infants aged 0 to 2;
-сверхнормативного багажа;
-Excessive baggage;
-негабаритного багажа;
-Oversized baggage;
-багажа, который необходимо перевозить только
-Hand luggage;
в салоне воздушного судна;
-Animal or bird;
-животного или птицы;
-Passengers to be examined by the airport
-пассажира, следующего через медпункт;
first-aid point:
-больного на носилках;
-Passengers on stretchers;
-пассажира с отсутствием зрения (слуха) без или
-Passengers with Visual or Hearing Loss,
при наличии сопровождения;
either accompanied or not;
-пассажира с отсутствием зрения с собакой-
-Passengers
impaired
visually
and

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002B
перевозок пассажиров, багажа
и грузов
Действует с / Effective
Rules on Air Carriage
form 21.12.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
проводником;
accompanied by guide dogs;
-пассажира-инвалида
в
кресле-коляске,
-Passengers in wheel-chairs and capable of
способного передвигаться самостоятельно;
independent movement;
-пассажира, которому необходима помощь со
-Passengers requiring assistance from the
стороны Перевозчика;
Carrier’s staff;
-пассажира,
требующего
предоставления
-Passengers requiring additional seats in the
дополнительного места в салоне воздушного
cabin.
судна.
2.7.3 Перевозчик не имеет права передавать
2.7.3 The Carrier may not disclose
информацию,
полученную
от
information
received
from
пассажира/грузоотправителя третьим лицам за
passengers/consignors to any third patties,
исключением
случаев,
предусмотренных
except for cases stipulated by applicable laws
действующим законодательством Российской
of the Russian Federation or of other countries
Федерации или государств, на/с территории
to/from which the carriage is to be performed.
которых осуществляется перевозка.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
РЕЗЕРВ
RESERVED

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
РАЗДЕЛ 3. ПЕРЕВОЗКА
SECTION 3. PASSENGER
CARRIAGE
ПАССАЖИРОВ
3.1
Пассажирский билет и багажная
3.1
Passenger Ticket and Baggage
квитанция
Receipt
3.1.1 Пассажирский бумажный/электронный
3.1.1 Passenger Ticket, both electronic and
билет и багажная квитанция являются
hardcopy, and Baggage Receipt are carriage
перевозочными документами, удостоверяющими
documents to confirm entrance into the Air
заключение договора воздушной перевозки
Carriage Contract between the Carrier and the
между Перевозчиком и пассажиром.
Passenger.
3.1.2 Пассажирский бумажный билет состоит
3.1.2 The hardcopy Passenger Ticket
из полетного
(полетных) и пассажирского
consists of the flight coupon(s) and passenger
купонов.
coupon.
3.1.3 Пассажирский бумажный билет
-
3.1.3 The hardcopy Passenger Ticket is a
перевозочный документ, оформленный на
carriage document issued by the Carrier or its
бумажном носителе Перевозчиком или агентом
sales agent, which consists of the
по
продаже
перевозок,
состоит
из
informational part explaining carriage
информационной части, в которой излагаются
conditions for passengers and their baggage
условия перевозки пассажиров и их багажа, и
and the part determining conditions of a
части,
непосредственно
определяющей
certain trip.
перевозку.
3.1.4 Информационная часть бумажного билета
3.1.4 The informational part of the hardcopy
состоит
из
информационных страниц,
Passenger Ticket consists of information
содержащих информацию об условиях договора
pages with terms and conditions of the Air
перевозки пассажира и его багажа на внутренних
Carriage Contract in relation to the Passenger
и международных воздушных линиях, основных
and his/her baggage, for domestic and
правах, обязанностях и ответственности
international flights; rights and responsibilities
Перевозчика и пассажира, о запрещенных к
of the Carrier and the Passenger; items and
перевозке предметах и веществах, а также
substances forbidden for air carriage and other
другие сведения, необходимые для пассажира.
information necessary for the Passenger.
3.1.5 Часть
бумажного
билета,
3.1.5 The part of the hardcopy Ticket which
непосредственно определяющая воздушную
determines conditions of a certain trip shall be
перевозку, выполняется по утвержденной форме
executed in the registered form and consists
и состоит из:
of:
-контрольного купона, который изымается при
-The control coupon to be stripped off at
оформлении билета и прилагается к отчету о
the Ticket issuance and submitted together
продаже;
with the Sales report;
-агентского купона, который остается у агента,
-The agent coupon to be stored by the Sales
оформившего авиабилет;
Agent;
-полетных купонов, которые изымаются на
-Flight coupons to be stripped off at respective
соответствующих маршруту участках перевозки
legs of the flight, by the Carrier or its agents;
Перевозчиком
или
обслуживающими

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
компаниями;
-пассажирского купона, который остается у
The passenger coupon to be stored by the
пассажира
в
качестве
подтверждения
Passenger to confirm entrance into the Air
приобретения воздушной перевозки.
Carriage Contract.
3.1.6 Электронный билет
- перевозочный
3.1.6 The electronic Ticket is a carriage
документ, состоит из:
document which consists of:
- электронного полетного (полетных) купонов;
-The electronic flight coupon(s);
- маршрутной квитанции.
-The itinerary receipt.
3.1.7 Купоны
пассажирского
3.1.7 Coupons of the Passenger Ticket,
бумажного/электронного
билета
содержат
whether hardcopy or electronic, contain terms
информацию, отражающую условия перевозки
and conditions of carriage of the Passenger
пассажира и его багажа между указанными в нем
and his/her baggage between the points
пунктами полета. В купонах должны быть
specified therein. Coupons shall list all of the
обязательно указаны:
following:
-фамилия и имя пассажира;
-The Passenger’s name and surname;
-номер документа, удостоверяющего личность
-The Passenger’s ID document, its series and
пассажира;
number;
-маршрут перевозки полностью;
-The complete flight route;
-номера и даты выполнения рейсов;
-Flight numbers and dates; and
-норма бесплатного провоза багажа для каждого
-Toll-free baggage allowances for each flight
участка перевозки;
leg.
3.1.8 Пассажир допускается к перевозке только
3.1.8 The Passenger may be admitted for
при предъявлении им бумажного билета либо
carriage upon either submission of the
наличии в автоматизированной системе
hardcopy Ticket or availability of the
регистрации электронного билета, должным
electronic Ticket in the registration system;
образом
оформленного и содержащего
such Ticket shall be properly issued and
соответствующий
полетный
купон,
containing an applicable flight coupon and,
пассажирский купон (для бумажного билета).
for the hardcopy Ticket passenger coupon.
3.1.9 Пассажир обязан сохранять бумажный
3.1.9 The Passenger shall keep the hardcopy
билет в течение всей перевозки, и предъявлять
Ticket for the entire flight and submit it to the
его Перевозчику или его уполномоченному
Carrier or its Authorized Agent at any time,
агенту в любое время по его требованию.
upon request.
3.1.10 Перевозчик рекомендует пассажирам с
3.1.10 For passengers holding electronic
электронными билетами иметь при себе
Tickets the Carrier advises to have at hand
маршрут-квитанцию во избежание затруднений
their itinerary receipts to avoid any issues with
при прохождении предполетных формальностей
pre-flight controls and airport security.
и контроля со стороны службы авиационной
безопасности в аэропорту.
3.2
Утерянный, испорченный или
3.2
Passenger Ticket Lost, Damaged,
or Invalid
недействительный пассажирский билет
3.2.1 Перевозчик
может
признать
3.2.1 The Carrier may regard the hardcopy
пассажирский
бумажный
билет
Passenger Ticket as invalid and refuse
недействительным и имеет право отказать в
carriage, if:
перевозке, если:

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
-какая-либо часть пассажирского билета
-Any part of the Passenger Ticket is
повреждена;
damaged;
-купоны
пассажирского
билета
имеют
-Coupons of the Passenger Ticket have any
исправления, не подтвержденные Перевозчиком
corrections not properly confirmed by the
-(уполномоченным агентом) в установленном
Carrier (or its Authorized Agent);
порядке;
-пассажирский билет (полетные и пассажирский
-The Passenger Ticket
(its flight coupons
купоны) не имеет отметки валидатора
and/or passenger coupon) do not bear the
Перевозчика/уполномоченного
агента
по
mark
to
be
stamped
by
the
продаже перевозок;
Carrier’s/Authorized Agent’s validator;
-предъявленный пассажирский билет был
-The Passenger Ticket submitted to the
объявлен утерянным (украденным) или признан
Carrier has already
been
declared
поддельным;
lost/stolen or is regarded as counterfeit;
-пассажирский билет был приобретен у лица, не
-The Passenger Ticket was bought at any
являющегося
уполномоченным
агентом
other person than the Carrier’s Authorized
Перевозчика,
выполняющего
перевозку,
Agent.
указанную в перевозочном документе.
3.2.2 Пассажирский
бумажный
билет,
3.2.2 If deemed invalid by the Carrier, the
признанный Перевозчиком недействительным,
hardcopy Passenger Ticket shall be withdrawn
не подлежит замене и подлежит изъятию. В
rather than replaced. In such cases, the Carrier
указанных случаях Перевозчик или его
or its Authorized Agent shall execute the
уполномоченный агент обязан составить акт с
incident report with the invalidity reasoning
указанием причин, по которым пассажирский
specified.
билет признан недействительным.
3.2.3 Перевозчик может по просьбе пассажира
3.2.3 The Carrier may upon the Passenger
выдать ему дубликат утерянного или
request, issue a duplicate of the Passenger
испорченного пассажирского бумажного билета.
Ticket, if lost or damaged. In certain cases it
В отдельных случаях проверка указанных
may take a lot of time to check the incident
данных может потребовать определенного
details.
времени.
3.2.4 В случае утери дубликата перевозочного
3.2.4 If a duplicate of a carriage document
документа, повторный дубликат оформляется по
has been lost, its duplicate may be reissued
согласованию с Перевозчиком.
with the Carrier’s consent.
Перевозчик
может
выдать
дубликаты
The Carrier may issue duplicates of the
следующих перевозочных документов:
following documents:
-Пассажирский билет;
-The Passenger Ticket;
-Квитанция платного багажа;
-Payable baggage receipt;
-Грузовая авианакладная.
-Air Waybill.
3.2.5 Ордер
разных
сборов,
3.2.5 If a Miscellaneous Charges Order was
утерянный/испорченный
пассажиром,
lost or damaged, its duplicate may be reissued
восстанавливается
по
согласованию
с
with the Carrier’s consent.
Перевозчиком.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
3.3
Передача и срок годности
3.3
Passenger Ticket Transfer and
пассажирского билета
Validity
3.3.1 Пассажирский билет не подлежит
3.3.1 The Passenger Ticket shall not be
передаче и использованию другим лицом. Лицо,
transferred to and/or used by other person than
предъявившее билет на имя другого лица не
that specified therein. A person submitting the
имеет права на перевозку.
Ticket with some other name specified therein
shall not have any right for carriage.
3.3.2 Билет, оформленный пассажиру по
3.3.2 A special-fare Ticket shall be valid
специальному тарифу, действителен в течение
only for a period specified in the Carrier's
срока, установленного правилами примененного
regulations applicable to such fare.
тарифа Перевозчика.
3.4
Регистрация пассажиров и оформление
3.4
Passengers and Baggage Check-In
багажа перед вылетом
3.4.1 Пассажир, имеющий пассажирский билет,
3.4.1 The Passenger holding the Ticket shall
должен в аэропорту отправления или другом
register and check-in his/her baggage at the
пункте, установленном Перевозчиком, пройти
departure airport or other point specified by
процедуру регистрации и оформления багажа.
the Carrier.
3.4.2 Номер
конкретного
места,
3.4.2 During such process of passengers
предоставляется пассажиру Перевозчиком или
and baggage check-in, the Carrier or its
его уполномоченным агентом при регистрации
Authorized Agent shall assign a seat number
пассажира и его багажа.
to the Passenger.
3.4.3 В аэропорту отправления пассажир
3.4.3 At the departure airport, the Passenger
должен пройти контроль безопасности. При
shall pass the security examination. For an
перевозке по международному маршруту
international flight the Passenger shall also
пассажир должен также пройти таможенный,
pass the customs and borderline controls and
пограничный, а при необходимости санитарно-
if necessary, the hygienic and immigration
карантинный, иммиграционный контроль. В
controls. The Passenger’s baggage may be
случае
необходимости
производится
checked by the veterinary and phytosanitary
ветеринарный и фитосанитарный контроль
controls.
багажа пассажира.
3.4.4 В целях обеспечения безопасности полета
3.4.4 To ensure flight safety, passengers,
пассажиры, багаж, в том числе вещи,
baggage, hand luggage and cargo shall pass
находящиеся при пассажире, груз проходят
the pre-flight security examination.
обязательный предполетный досмотр.
3.4.5 Предполетный
досмотр
пассажира,
3.4.5 The preflight security examination of
багажа, в том числе вещей, находящихся при
passengers, baggage and hand luggage shall
пассажире, производится в аэропорту или на
be conducted at an airport or aircraft by
воздушном судне уполномоченными лицами
authorized officers of aviation security and, if
служб авиационной безопасности. К участию в
necessary, of the transport police.
предполетном досмотре могут привлекаться
сотрудники органов внутренних дел на
транспорте.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
3.4.6 Пассажиры с дипломатическим статусом,
3.4.6 Passengers holding diplomatic statuses
обладающие дипломатическим иммунитетом, а
and/or having diplomatic immunity and state
также
фельдъегеря,
сопровождающие
couriers on duty shall be examined in
корреспонденцию, проходят досмотр на общих
accordance with the standard procedure,
основаниях,
за
исключением
случаев,
except as stated otherwise by the Russian
предусмотренных
законодательством
Federation laws.
Российской Федерации.
3.4.7 Пассажиры - инвалиды (на костылях, в
3.4.7 Low-mobility
passengers
(with
инвалидных колясках, на носилках) подлежат
crutches, on wheel -chairs or stretchers) shall
досмотру вручную, а сопровождающие их лица
be examined manually while their
проходят досмотр на общих основаниях.
accompanying persons shall be examined in
accordance with the standard procedure.
3.4.8 Проведение предполетного досмотра не
3.4.8 The preflight examination shall not
исключает возможность проведения досмотра
exclude special examinations by authorized
при осуществлении оперативно-розыскной,
officers for purposes of criminal search,
уголовно-процессуальной и иной деятельности
investigation, or other activities as stated by
уполномоченными на то лицами в порядке,
applicable laws of the Russian Federation.
установленном законодательством Российской
Федерации.
3.4.9 При производстве досмотра Пассажира
3.4.9 During the Passenger’s security
осуществляется
проверка
соответствия
examination officers check identity of the
предъявляемых перевозочных документов
person submitting carriage documents.
личности предъявителя.
3.4.10 При отказе Пассажира от досмотра
3.4.10 If the Passenger refused to pass
Перевозчик вправе отказать ему в перевозке
security examination, the Carrier has the right
(расторгнуть договор воздушной перевозки).
to terminate the Air Carriage Contract and
Сумма, уплаченная за перевозку, пассажиру не
refuse in carriage with the fare not refunded.
возвращается.
3.4.11 Досмотр может быть произведен на
3.4.11 Upon
the
commander order,
воздушном судне, находящемся в полете, не
crewmembers may conduct a security
зависимо от согласия Пассажира. Досмотр
examination at an aircraft in flight, regardless
производится членами экипажа по указанию
of the Passenger’s consent. For purposes of
командира воздушного судна. Для выполнения
this Article an aircraft is deemed to be in
действий, указанных в данном подпункте,
flight from the time when all its external doors
воздушное судно считается находящимся в
have been closed and till the time when such
полете с момента закрытия всех его внешних
doors have been open.
дверей и до момента их открытия.
3.4.12 Пассажир для прохождения процедуры
3.4.12 For purposes of registration and
регистрации и оформления багажа на
baggage check-in, the Passenger shall submit
внутренние рейсы должен представить
an identification document and documents set
документ, удостоверяющий его личность, а
forth by the Russian Federation laws.
также
документов
предусмотренных
законодательством РФ.
Документами, удостоверяющими личность
Passenger identification documents include:
пассажира, являются:
-паспорт гражданина РФ;
-Domestic passport of the Russian Federation;

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
-заграничный паспорт РФ;
-International passport of the Russian
-общегражданский загранпаспорт;
Federation;
-дипломатический паспорт;
-Diplomatic passport:
-служебный паспорт;
-Corporate passport;
-национальный
паспорт
иностранного
-National passport of a foreign citizen;
гражданина;
-вид на жительство РФ для лиц без гражданства;
-Residence permit of the Russian Federation-
for stateless individuals:
-свидетельство о рождении для граждан РФ до
-Birth certificate for nationals of the Russian
14 лет;
Federation below 14 years of age:
-паспорт моряка
(удостоверение личности
-Seamen passport (ID card) - for a corporate
моряка) для поездки по службе;
trip:
-временное удостоверение личности гражданина
-Temporary ID card of the Russian Federation
РФ;
citizen;
-свидетельство на возвращение в страну,
-Certificate of Return to a country of which
гражданином которой является пассажир;
such Passenger is a citizen;
-удостоверение личности офицера, прапорщика
-Military ID card for officers of the Russian
РФ или стран СНГ, кроме Грузии;
Federation or a CIS country, except for
Georgia;
-военный
билет
военнослужащих
РФ,
-Military service card for conscripts or
проходящих службу по призыву или по
contract service stall with confirmation of the
контракту с отметкой о прохождении службы;
current service period;
-проездной документ лиц без гражданства,
-Transport document for stateless individuals
беженцев;
or refugees;
-международный паспорт ООН для служебных
-International UN passport for officers on
поездок;
duty;
-справка об освобождении из мест лишения
-Statement of Confinement Completion;
свободы для лиц, освободившихся из мест
лишения свободы;
-удостоверение,
выдаваемое осужденному,
-Permission to Leave Confinement Facility,
получившему разрешение на длительный или
for a short term or long term.
краткосрочный выезд за пределы мест лишения
свободы.
3.4.13 Также, если это необходимо, пассажир
3.4.13 Also, if required, the Passenger shall
должен иметь при себе документы,
have documents to confirm special carriage
удостоверяющие особые условия перевозки
conditions for such Passenger and/or his/her
данного Пассажира и его багажа (доверенность
baggage (power-of-attorney in relation to a
на
ребенка,
медицинское
заключение,
child,
medical examination statement,
ветеринарный сертификат и др.).
veterinary certificate and etc.).
3.4.14 Пассажир для прохождения процедуры
3.4.14 For international flights the Passenger
регистрации и оформления багажа на
during baggage check-in shall submit to the
международные рейсы должен предъявить
Carrier any document from those listed below,
Перевозчику один из следующих ниже
provided such document is recognized by a
документов при условии, что его статус
destination country and contains visa(s) or and
признается страной назначения, а также при
other permissions for a trip:
наличии в нем виз и/или иных документов,

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
необходимых для совершения поездки:
-Национальный
(внутренний)
паспорт
-National passport of a foreign citizen;
иностранного гражданина;
-Заграничный паспорт гражданина РФ или
-International passport of the Russian
иностранного гражданина;
Federation citizen or foreign national;
-Общегражданский,
дипломатический,
-National, diplomatic, official or corporate
официальный, служебный;
passport;
-Свидетельство
о
рождении
для
-Birth certificate for nationals of the Russian
несовершеннолетних граждан РФ и ряда
Federation or certain other countries;
иностранных граждан;
-Проездной документ ребенка;
-Child carriage document;
-Паспорт моряка;
-Seamen passport;
-Проездной документ беженца или лица без
-Transport document for stateless individuals
гражданства;
or refugees;
-Временный/срочный паспорт.
-Temporary ID card.
3.4.15 Более полную и подробную информацию
3.4.15 It is the Passenger’s responsibility to
о проездных документах, принимаемых для
learn more about carriage documents required
въезда в ту или иную страну, необходимо
to enter a country, at the respective country's
уточнять
заблаговременно
в
Embassy/Consulate.
посольстве/представительстве
страны,
в
которую вылетает пассажир.
3.4.16 Пассажир
должен заблаговременно
3.4.16 The Passenger shall arrive to the place
прибыть к месту регистрации билета и
of baggage check-in well beforehand to ensure
оформления
багажа
для
прохождения
enough time for stated procedures
(special
установленных предполетных формальностей
security procedure, registration, paying for
(специальной процедуры по авиационной
excessive
baggage,
passing
security
безопасности, процедуры регистрации, оплаты
examination, the customs, border line and
сверхнормативного
багажа,
прохождения
other controls), embarkation and baggage
предполетного
досмотра,
прохождения
loading.
таможенных,
пограничных
и
других
формальностей и пр.), а также посадки и
погрузки багажа на борт воздушного судна.
3.4.17 Регистрация на рейсы Перевозчика в
3.4.17 At departure airports, registration for
аэропорту вылета заканчивается за 40 минут до
the Carrier’s flights ends up in
40 minutes
времени, указанного в билете.
prior to a scheduled departure as specified in
the Ticket.
3.4.18 Пассажир, опоздавший ко времени
3.4.18 If being late for the end of check-in or
окончания регистрации или посадки в
embarkation a Passenger shall not be admitted
воздушное судно, к перевозке на данный рейс не
for such flight.
допускается.
3.4.19 Перевозчик не несет ответственности за
3.4.19 The Carrier shall not bear any
вопросы взаимоотношения Пассажира с
responsibility in relation to the Passenger’s
государственными службами
(таможенной,
issues with state authorities (whether customs,
пограничной, иммиграционной, безопасности),
borderline, immigration or security controls),
если иное не предусмотрено международными
if not stipulated otherwise by the international
или
национальными
законодательными
treaties or national laws and legislation of a

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002D
перевозок пассажиров, багажа
и грузов
Действует с / Effective
Rules on Air Carriage
form 01.07.2019 г.
Passengers, Baggage and Cargo
документами страны выезда или въезда. При
departure or destination country. However, the
этом Перевозчик имеет право проверить все
Carrier has the right to check all relevant
необходимые документы при регистрации и в
documents of the Passenger at check-in and
любой момент до посадки Пассажира в
any time prior to embarkation.
воздушное судно.
3.4.20 При недостаточной документированности
3.4.20 In the case when the Carrier at its
Перевозчик имеет право отказать пассажиру в
discretion determines that such Passenger
перевозке.
document(s) is(are) insufficient, the Carrier
shall have the right to refuse in carriage to
such Passenger.
3.5
Обслуживание пассажиров на борту
3.5
Onboard Passenger Servicing
воздушного судна
3.5.1 Перевозчик на борту воздушного судна
3.5.1 Onboard of an aircraft the Carrier shall
должен иметь подготовленный персонал,
have qualified staff in a quantity sufficient to
достаточный по количеству для осуществления
serve Passengers including first aid and ensure
обслуживания пассажиров, в том числе оказания
flight safety in accordance with applicable
первой медицинской помощи, и обеспечения
rules and regulations of civil aviation.
безопасности полета в соответствии с
действующими нормами и правилами.
3.5.2 Перевозчик на борту воздушного судна
3.5.2 For Passengers on-board, the Carrier
обязан информировать пассажира:
shall ensure:
-об условиях полета и правилах поведения на
-Informing on flight conditions and general
борту воздушного судна;
rules of on-board conduct;
-о местах нахождения основных и запасных
-Informing on location s of main exits and
выходов, а также об условиях покидания
auxiliary exits, and the procedure to leave the
воздушного судна в аварийных ситуациях;
aircraft in emergency;
-о местах расположения в салоне воздушного
-Informing on locations of personal rescue
судна индивидуальных средств защиты и
devices and inflatable ladders.
надувных трапов.
3.5.3 Перевозчик на борту воздушного судна
3.5.3 On board of its aircraft, the Carrier
предоставляет пассажиру комплекс услуг в
provides the Passenger with certain services
зависимости от продолжительности его полета,
depending on the flight duration, time of the
времени суток, в течение которых происходит
day, and servicing class as specified in his/her
полет, а также класса обслуживания указанного
carriage document.
в перевозочном документе.
3.5.4 На борту воздушного судна во время
3.5.4 During echelon flight Passengers are
горизонтального
полета
пассажирам
served meals without additional payment or
предоставляется питание, в соответствии с
for a charge, in accordance with their
классом
обслуживания
и
с
учетом
servicing class, flight time, and time of the
продолжительности полета и времени суток.
day.
На всех рейсах продолжительностью до 5 часов
Economy class passengers are not provided
пассажирам экономического
класса
не
with onboard catering, including hot drinks
предоставляется бортовое питание, включая
(tea/coffee), while soft drinks (mineral water,
горячие напитки
(чай/кофе), при этом
apple and tomato juices) are provided within

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002D
перевозок пассажиров, багажа
и грузов
Действует с / Effective
Rules on Air Carriage
form 01.07.2019 г.
Passengers, Baggage and Cargo
предоставляются прохладительные напитки
all flights of up to 5 hours.
(минеральная вода, яблочный и томатный соки).
3.5.5 Перевозчик сохраняет за собой право
3.5.5 The Carrier reserves the right to take
принять необходимые меры, отказать в
any steps, refuse in further carriage, and suit
дальнейшей перевозке и подать заявление в суд
the Passenger if his/her conduct onboard of an
если поведение пассажира на борту воздушного
aircraft may endanger safety of the flight
судна представляет опасность для самолета или
and/or other passengers or items on-board, or
пассажиров или предметов находящихся на
such Passenger interferes with the crew duties
борту, и пассажир мешает экипажу выполнять
or fails to follow the crew instructions
его обязанности и не следует указаниям экипажа
(including bans on smoking, alcohol or drug
(включая указания, касающиеся запрета на
consumption).
курение,
употребление
алкоголя
или
наркотиков).
3.5.6 Запрещено пользоваться в течение взлета
3.5.6 During
take-off
and
landing
и посадки радиоаппаратурой и другими видами
passengers are
forbidden
to use radio
электронной техники, которые могут внести
equipment or other electronic devices which
помехи
в
работу
радионавигационной
might interfere with the aircraft navigation
аппаратуры самолета.
systems.
3.5.7 Курение на борту воздушного судна
3.5.7 Smoking onboard aircraft is strictly
категорически запрещено. На территории
forbidden including electronic cigarettes. At
аэропорта курение разрешено только в
airports, smoking is permitted at special
специально отведенных для этого местах.
places only.
3.6
Перевозка детей
3.6
Children
3.6.1
Возраст ребенка учитывается на дату
3.6.1 A child’s age shall be specified as of
начала перевозки от начального пункта
the flight commencement date at the initial
отправления, указанного в перевозочном
departure point as listed in the carriage
документе. Перевозчик или его уполномоченный
document. The Carrier or its Authorized
агент должны указывать в пассажирском билете
Agent shall specify a child’s birth date in such
этого ребенка дату его рождения.
child’s Ticket.
3.6.2 В случае несоответствия фактического
3.6.2 In the case when the actual age of a
возраста ребенка указанному в авиабилете
child does not coincide with that specified in
Перевозчик имеет право отказать ему в
the Ticket, the Carrier has the right to refuse
перевозке или потребовать оформления нового
in carriage to such child or consent to issuance
авиабилета, соответствующей фактическому
of a new Ticket with the actual age listed
возрасту ребенка.
correctly.
3.6.3 Выезд несовершеннолетнего ребенка за
3.6.3 Children may leave the Russian
пределы Российской Федерации осуществляется
Federation in accordance with the Russian
в соответствии с законодательством Российской
Federation laws. Children below 12 years of
Федерации. Дети до 12 лет перевозятся только в
age shall be accompanied by an adult, while
сопровождении совершеннолетнего пассажира.
children above 12 years of age may travel
Дети в возрасте от 12 лет могут перевозиться без
alone.
сопровождения совершеннолетнего пассажира.
3.6.4 На рейсах Перевозчика услуга по
3.6.4 The Carrier does not provide
сопровождению детей перевозчиком не
unaccompanied minor service.
предусмотрена.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
3.7
Перевозка инвалидов и других лиц с
3.7
Disabled or Diseased Passengers
ограничениями жизнедеятельности
3.7.1 Пассажир
обязан
самостоятельно
3.7.1 lt is the Passenger’s responsibility to
определить
возможность
пользования
determine his/her capability to use air
воздушным транспортом, исходя из состояния
transport, considering the health condition.
своего здоровья. Перевозчик не несет перед
The Carrier shall not be responsible to the
инвалидами, больными пассажирами никакой
disabled or diseased passengers for
ответственности за возможные последствия
consequences and/or deterioration of health in
и/или ухудшение здоровья, связанные с их
connection of air transport performed by the
воздушной перевозкой. Перевозчик и его
Carrier. When selling tickets the Carrier and
Агенты обязаны информировать об этом и об
its Agents shall inform passengers of their
условиях перевозки пассажиров при продаже
responsibility and carriage conditions.
авиабилетов.
3.7.2 Перевозка пассажира, признанного судом
3.7.2 Persons declared incompetent by a
недееспособным,
осуществляется
по
court may be transported upon application of
ходатайству родителей, усыновителей или
their parents, adoptive parents or guardians
опекунов и в сопровождении совершеннолетнего
and only if accompanied by an adult capable
пассажира, способного обеспечить безопасность
of ensuring safety and security of such
недееспособного пассажира и безопасность
incompetent person and other people. Such
окружающих людей. Сопровождающим должен
accompanying person shall be a person of the
быть совершеннолетний пассажир или пассажир,
full legal age or a person to whom the full
который в соответствии с гражданским
legal age has been assigned in accordance
законодательством Российской Федерации
with the Russian Federation laws prior to
приобрел дееспособность в полном объеме до
reaching 18 years of age (to be confirmed by a
достижения им восемнадцатилетнего возраста
competent state authority
-
marriage
(что должно подтверждаться предъявлением
certificate, court decision, etc.).
соответствующего
документа,
выданного
компетентным государственным органом
-
свидетельство о регистрации брака, решение
суда).
3.7.3 Состояние
инвалидов,
больных
3.7.3 The disabled or diseased passengers
пассажиров требует персонального внимания к
require personal attention of the Carrier’s
ним при посадке на борт воздушного судна, при
staff during embarkation, disembarkation,
выходе из воздушного судна, во время полета,
flight, emergency, and at airports.
при чрезвычайной ситуации, во время
нахождения в аэропорту.
3.7.4 Представители Перевозчика оказывают
3.7.4 The Carrier’s representatives assist in
содействие в организации проверки отсутствия у
arranging medical examination at the airport
больных
пассажиров
и
инвалидов
first-aid points, of disabled or diseased
противопоказаний к перевозке по диагнозу и
persons to confirm their capability to travel by
состоянию их здоровья в медицинских пунктах
air, considering their diagnosis and current
аэропортов.
health conditions.
3.7.5 Больные пассажиры с заболеваниями,
3.7.5 In the case when a person’s disease is
указанными
в
«Противопоказанияхª,
specified in the List of Diseases Forbidding

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002C
перевозок пассажиров, багажа
и грузов
Действует с / Effective
Rules on Air Carriage
form 04.02.2019 г.
Passengers, Baggage and Cargo
допускаются к перевозке по решению
Travel by Air, such person may be admitted
представителя
Перевозчика
в
порядке
by the Carrier’s officer for air carriage in the
исключения по жизненным показаниям, и только
exceptional cases, for the purpose of saving
при наличии сопровождения медицинским
his/her life, and with the accompanying
персоналом и оформлением Гарантийного
person and signing the Release of
обязательства.
Responsibility.
3.7.6 В случае отказа пассажира или
3.7.6 When such diseased person or his/her
сопровождающего его лица в подписании
accompanying adult refuse to sign such
указанного
Гарантийного
обязательства
Release of responsibility, such diseased
пассажир к перевозке не допускается.
person shall be refused in carriage by the
Carrier.
3.7.7 Не допускается размещение на местах
3.7.7 Disabled or diseased passengers shall
рядом с аварийными выходами и выходами для
not be seated near emergency exits or exits for
посадки/высадки
инвалидов,
больных
the disabled passengers.
пассажиров.
3.7.8 Для больных пассажиров и инвалидов
3.7.8 For disabled or diseased passengers,
медицинские препараты, складное кресло
their medicines and folding chairs carried in
(коляска), перевозимое в салоне, костыли
the cabin shall not be paid for and not
перевозятся бесплатно и не включаются в норму
included into the toll-free baggage allowance.
бесплатного провоза багажа.
3.7.9 Намеренно пропущено.
3.7.9 Intentionally omitted.
3.7.10 Перевозчик вправе отказать в перевозке
3.7.10 In order to travel without an
пассажиру без сопровождающего, если пассажир
accompanying person, the passenger shall be
самостоятельно не в состоянии:
able to:
- Отстегнуть ремень безопасности;
- Unfasten the seat belt;
- Достать и надеть спасательный жилет;
- Get out and put on a life jacket;
- Put on an oxygen mask without assistance;
- Без помощи надеть кислородную маску;
- Understand security instructions and
- Понимать инструкции по безопасности и
perceive information transmitted in all
воспринимать информацию, передаваемую во
available formats
всех доступных форматах.
3.7.11 Непосредственное
специальное
3.7.11 At airports, diseased or disabled
passengers are served by the staff of airport
обслуживание инвалидов, больных пассажиров в
first-aid points. The Carrier’s staff performs
аэропортах осуществляет персонал медицинских
control functions only and may render any
пунктов. Персонал Перевозчика осуществляет
medical assistance to such passengers only in
только контрольные функции, и оказывает
помощь указанным пассажирам только в случае
case of urgency.
необходимости.
3.7.12 Information on diseased or disabled
3.7.12 Информация о наличии на борту
passengers on-board of an aircraft shall be
воздушного судна больных, инвалидов должна
transferred to a destination airport by a special
направляться в аэропорты назначения путем
message.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002B
перевозок пассажиров, багажа
и грузов
Действует с / Effective
Rules on Air Carriage
form 21.12.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
отправления телеграммы о специальном
обслуживании пассажиров.
3.7.13 The Carrier shall not transport persons
3.7.13 Перевозчик не осуществляет перевозку
that might require additional oxygen supply
пассажиров, которые имеют потенциальную
during flight for sustaining their life.
потребность в дополнительном кислородном
обеспечении в полёте по медицинским
показаниям.
3.7.14 Пассажиры из числа инвалидов и других
3.7.14 Disabled passengers and other persons
лиц с ограничениями жизнедеятельности при
with disabilities, when concluding the
заключении договора о реализации туристского
agreement on the sale of the tourist product,
продукта обязаны сообщить туроператору или
shall inform the tour operator or the travel
турагенту об имеющихся у них ограничениях
agent
about their
existing
physical
жизнедеятельности, а также о габаритных,
dysfunctions, as well as of the dimensions,
весовых
и
иных
характеристиках
weight and other characteristics of individual
индивидуальных
средств
передвижения
means of transportation
(including the
(включая наличие и технические характеристики
availability and specifications of batteries)
аккумуляторов),
перевозимых на борту
transported on board aircraft.
воздушного судна.
3.7.15 Услуги в аэропортах и на борту
3.7.15 Services at airports and on board
воздушных судов оказываются пассажирам из
aircraft are provided to disabled passengers
числа инвалидов и других лиц с ограничениями
and other persons with disabilities on a service
жизнедеятельности по запросу о потребности в
request.
услугах.
Запрос о потребности в услугах, оказываемых
The request for services provided by the
перевозчиком на борту воздушного судна,
carrier on board aircraft is submitted by
представляется пассажирами из числа инвалидов
disabled passengers and other persons with
и
других
лиц
с
ограничениями
disabilities to a tour operator or travel agent
жизнедеятельности туроператору или турагенту
when concluding an agreement on the sale of
при заключении договора о реализации
the tourist product.
туристского продукта.
3.7.16 По запросу о потребности в услугах,
3.7.16 At the request for services submitted
представленному пассажирами из числа
by disabled passengers and other persons with
инвалидов и других лиц с ограничениями
disabilities when concluding an agreement on
жизнедеятельности при заключении договора о
the sale of the tourist product, the following
реализации туристского продукта, в аэропорту
services are provided at the airport at no
обслуживающей организацией оказываются без
additional charge:
взимания дополнительной платы следующие
услуги:
1) сопровождение и помощь в регистрации и
1) escort and assistance at check-in and
оформлении багажа;
baggage registration;
2) сопровождение и помощь при прохождении
2) escort and assistance during the passage of
пограничного,
таможенного,
санитарно-
border, customs, sanitary and quarantine,
карантинного, ветеринарного, карантинного
veterinary, quarantine phytosanitary controls
фитосанитарного
видов
контроля,
as required by the legislation of the Russian

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002B
перевозок пассажиров, багажа
и грузов
Действует с / Effective
Rules on Air Carriage
form 21.12.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
предусмотренных
законодательством
Federation, as well as during the pre-flight
Российской Федерации, а также при
inspection;
прохождении предполетного досмотра;
3) сопровождение и помощь при посадке на борт
3) escort and assistance while boarding the
воздушного судна, в том числе при
aircraft, including, if necessary, using
необходимости с использованием амбулифтов
ambulifts for passengers who cannot move on
для пассажиров, не способных передвигаться
their own;
самостоятельно;
4) посадка на пассажирское место на борту
4) provision of the passenger seat on board the
воздушного судна в приоритетном порядке;
aircraft on a priority basis;
5) высадка пассажиров из воздушного судна с
5) disembarking passengers from the aircraft
использованием кресел-колясок и
(или)
using wheelchairs and
(or) ambulifts after
амбулифтов, осуществляемая после выхода
other passengers leave the aircraft, including
иных пассажиров, включая сопровождение и
escort and assistance in moving objects that
помощь в перемещении предметов, находящихся
are with the passengers on board the aircraft;
при пассажирах на борту воздушного судна;
6)
персональная
встреча
пассажиров
6) personal meeting of passengers by
сотрудниками обслуживающей организации в
employees of the service organization at the
аэропорту прибытия;
airport of arrival;
7) сопровождение и помощь в перемещении
7) escort and assistance in transit for
пассажиров в здании аэровокзала.
passengers in the air terminal building.
3.7.17 По запросу о потребности в услугах
3.7.17 The following services are provided for
пассажиров из числа инвалидов и других лиц с
handicapped passengers and other persons
ограничениями
жизнедеятельности,
with disabilities upon request directly at the
представленному непосредственно в аэропорту
airport of the service company without extra
обслуживающей организации, оказываются без
charge:
взимания дополнительной платы следующие
услуги:
1) встреча на месте прибытия пассажиров и
1) meeting the passengers at the place of
оказание помощи при перемещении по
arrival and helping them to move through the
территории аэропорта в случае оповещения
airport locations in case the passengers inform
пассажирами о своем прибытии;
of their arrival;
2) предоставление кресел-колясок и (или) иных
2) the provision of wheelchairs and (or) other
средств для перемещения пассажиров по
means of conveyance passengers around the
территории аэропорта;
airport;
3) предоставление во временное пользование
3) the provision of wheelchairs for temporary
кресел-колясок не способным передвигаться
use to handicapped passengers in case of a
самостоятельно пассажирам в случае задержки
delay in delivery to the destination airport or
доставки в аэропорт назначения или аэропорт
intermediate airport of a special means of
промежуточной посадки специального средства
conveyance belonging to the passenger, or loss
для передвижения, принадлежащего пассажиру,
or damage (deterioration) of this means of
либо утраты или повреждения
(порчи) этого
conveyance during air transportation;
средства при воздушной перевозке;
4) assistance in walking the guide dogs.
4)
оказание помощи в выгуле собак-
проводников.
3.7.18 В
случае
задержки
отправления
3.7.18 In the event of a delay in the departure

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002B
перевозок пассажиров, багажа
и грузов
Действует с / Effective
Rules on Air Carriage
form 21.12.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
воздушного судна сотрудник обслуживающей
of an aircraft, an employee of the service
организации регулярно согласно технологии,
organization
regularly,
according
to
утвержденной обслуживающей организацией,
technology approved by the service
либо по вызову пассажира из числа инвалидов и
organization, or upon the call of a disabled
других лиц с ограничениями жизнедеятельности
passenger or other person with disabilities,
оказывает ему помощь в предоставлении
provides him/her the information on the
информации об отправлении воздушного судна.
departure of the aircraft.
3.7.19 В аэропорту и на борту воздушного судна
3.7.19 At the airport and on board the aircraft
пассажиры из числа инвалидов и других лиц с
handicapped passengers and other persons
ограничениями жизнедеятельности выполняют
with disabilities perform medical procedures,
медицинские процедуры, прием пищи и
take food and medicine, perform their personal
лекарств,
личный
уход,
санитарно-
care, hygiene and sanitary procedures and look
гигиенические процедуры, а также присмотр за
after the guide dog either by themselves or
собакой-проводником самостоятельно либо при
with the help of the accompanying persons.
помощи сопровождающих лиц.
Перевозчик не осуществляет подъем и перенос
The carrier does not lift and carry disabled
на руках пассажиров из числа инвалидов и
passengers and other persons with disabilities
других
лиц
с
ограничениями
by hand.
жизнедеятельности.
3.7.20 На борту воздушного судна пассажирам
3.7.20 The following services are provided by
из числа инвалидов и других лиц с
the carrier for disabled passengers and other
ограничениями
жизнедеятельности
persons with disabilities on board the aircraft:
перевозчиком оказываются следующие услуги:
1) ознакомление с правилами поведения на
1) introduction to the rules of conduct on
борту воздушного судна и с иной актуальной
board of the aircraft and with other relevant
информацией в доступной для пассажиров
information in terms understandable by the
форме;
passengers;
2) предоставление во временное пользование
2) the temporary provision of the on-board
бортового кресла-коляски для передвижения на
wheelchair for disabled passengers to move on
борту воздушного судна не способным
board the aircraft upon request, submitted in
передвигаться самостоятельно пассажирам по
accordance with paragraph
3.7.15 of these
запросу
о
потребности
в
услугах,
Rules;
представленному в соответствии с пунктом
3.7.15 настоящих Правил;
3) оказание помощи в размещении ручной
3) assistance in placing of passenger’s cabin
клади, находящейся при пассажире, на борту
baggage on board;
воздушного судна;
4) помощь в передвижении до туалета и обратно,
4) assistance in moving to the toilet and back,
в том числе с использованием бортового кресла-
including using the on-board wheelchair, to
коляски,
пассажирам,
не
способным
the disabled passengers.
передвигаться самостоятельно.
3.7.21 Багаж пассажиров из числа инвалидов и
3.7.21 The luggage of disabled passengers
других лиц с ограничениями жизнедеятельности
and other persons with disabilities at the
в аэропорту отправления должен загружаться в
airport of departure should be loaded into the
воздушное судно таким образом, чтобы в
aircraft in such a way that at the destination
аэропорту назначения была обеспечена
airport it will accessible to unload first.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002B
перевозок пассажиров, багажа
и грузов
Действует с / Effective
Rules on Air Carriage
form 21.12.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
возможность его первоочередной выгрузки из
воздушного судна.
3.7.22 Кресла-коляски,
используемые
3.7.22 Wheelchairs
used by disabled
пассажирами из числа инвалидов и других лиц с
passengers and other persons with disabilities
ограничениями
жизнедеятельности,
are accepted for air transportation provided
принимаются к воздушной перевозке при
that passengers submits a request for service in
условии представления пассажирами запроса о
accordance with paragraph
3.7.15 of this
потребности в услугах в соответствии с пунктом
Rules.
3.7.15 настоящих Правил.
Используемые пассажирами кресла-коляски
Wheelchairs used by passengers are accepted
принимаются к воздушной перевозке без
for air transportation at no extra charge.
взимания дополнительной платы.
3.7.23 Обслуживание пассажиров из числа
3.7.23 Disabled passengers and other persons
инвалидов и других лиц с ограничениями
with disabilities are served by performing the
жизнедеятельности осуществляется посредством
following consecutive actions:
выполнения следующих последовательных
действий:
3.7.23.1. По вылету: начало обслуживания
3.7.23.1. Upon departure: start of service
(наступает с момента поступления информации
(comes from the moment of receipt of
о прибытии пассажиров в аэропорт)
-
information about the arrival of passengers at
регистрация на рейс, отправление на посадку на
the airport) - check-in, departure for boarding
борт
воздушного
судна,
окончание
the aircraft, end of service
- boarding the
обслуживания
- посадка на борт воздушного
aircraft (completion of placing of passengers
судна
(завершение размещения на борту
on board the aircraft).
воздушного судна).
3.7.23.2. По прилету: получение информации о
3.7.23 .2. Upon arrival: obtaining information
наличии на борту воздушного судна пассажиров
on the presence on board of the aircraft of
из числа инвалидов и других лиц с
disabled passengers and other persons with
ограничениями
жизнедеятельности,
при
disabilities, when setting the aircraft to the
постановке воздушного судна на место стоянки,
parking lot without a boarding bridge, calling
не
оборудованное
телетрапом,
вызов
a special vehicle/ambulift (for passengers with
спецмашины/амбулифта
(для пассажиров с
escort to seat service, passengers on stretchers,
услугой сопровождения до пассажирского места
passengers who are medically required to use
на борту воздушного судна, пассажиров на
an oxygen cylinder) and a request for support
носилках, пассажиров, которым по медицинским
service, the arrival
of the aircraft,
показаниям
требуется
использование
disembarking of passengers from the aircraft,
кислородного баллона) и запрос о потребности в
their delivery to the arrival hall and baggage
услуге сопровождения, прибытие воздушного
claim.
судна, высадка пассажиров из воздушного
судна, доставка в зал прилета, получение багажа.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
3.8
Перевозка пассажиров на колясках
3.8
Passengers in Wheel-Chairs
3.8.1
Пассажир на коляске принимается к
3.8.1 Passengers in wheel-chairs shall be
перевозке по предварительному согласованию с
accepted for carriage by the Carrier’s aircraft
перевозчиком.
with the Carrier’s consent.
3.8.2 Пассажир на коляске и сопровождающие
3.8.2 Passengers in wheel-chairs and their
его лица перевозятся по отдельным билетам.
accompanying persons shall buy separate
tickets.
3.8.3 Размещение
пассажиров
указанной
3.8.3 Passengers in wheel-chairs shall not be
категории на местах рядом с аварийными
seated near emergency exits or other exits.
выходами и выходами для посадки/высадки не
допускается.
3.8.4 Инвалидная коляска, электроколяска
3.8.4 Wheel-chair or electric chair shall be
перевозятся в качестве зарегистрированного
carried in a baggage compartment as checked-
багажа в багажном отделении ВС. В салоне
in baggage. The Carrier permits carriage in the
воздушного судна разрешается провоз только
cabin of folding chairs only.
складных инвалидных колясок.
3.8.5 Батареи от электроколяски должны быть
3.8.5 Batteries of an electric chair shall be
безопасным образом прикреплены к ней,
safely fastened to such chair, disconnected
предварительно отсоединены и изолированы с
from the ports, isolated to prevent shortages
целью предотвращения короткого замыкания. На
and marked properly. Batteries with liquid
источники питания должна быть нанесена
contents shall be transported in the vertical
соответствующая маркировка. Жидкостные
position only.
батареи перевозятся только в вертикальном
положении.
3.8.6 Организация обслуживания пассажиров
3.8.6 Passengers in wheel-chairs shall first
на инвалидных колясках производится через
pass the airport first-aid point and with the
медицинские пункты аэропортов, доставка на
medical consent be transported to/from an
борт воздушного судна и в аэропорт от самолета
aircraft by a dedicated vehicle separately from
производится
специальным
транспортом
other passengers.
отдельно от других пассажиров.
3.8.7 Командир
ВС
должен
быть
3.8.7 Aircraft
commanders shall be
информирован о размещении на борту ВС
informed of wheel-chair passengers on-board.
пассажира на коляске.
3.8.8 Перевозчик
должен
предоставить
3.8.8 The Carrier shall inform a destination
информацию в пункт назначения о том, что на
point on wheel-chair passenger(s) to ensure
борту имеется Пассажир на коляске, чтобы ему
priority unloading of the wheel-chair(s) at the
по прибытии была предоставлена коляска в
destination. Such message shall contain such

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
первую очередь. В этой информации
passenger’s name and chair location in the
указывается имя Пассажира, месторасположение
compartment.
коляски, электроколяски на ВС.
3.8.9 Инвалидная коляска загружается на борт
3.8.9 Wheelchairs shall be the last to load to,
ВС в последнюю очередь, разгружается с борта в
and the first unload from, an aircraft.
первую очередь.
3.9
Перевозка пассажиров на носилках
3.9
Passengers on Stretchers
3.9.1
Перевозка больного на носилках
3.9.1 Persons on stretchers may be
производится
в сопровождении лица,
transported by the Carrier with the Carrier’s
обеспечивающего уход за эти пассажиром и с
consent and if accompanied by assistants who
предоставлением ему дополнительных мест на
are provided with additional seats for the fares
воздушном судне с оплатой, установленной
stated by the Carrier. Carriage of stretchers
Перевозчиком. Перевозка больного на носилках
passengers shall be conducted under Carrier’s
осуществляется с обязательным согласованием
consent and subject to technical availability.
Перевозчика и при наличии технической
возможности.
3.10 Перевозка пассажиров с отсутствием
3.10 Passengers with Visual or Hearing
Loss
зрения, слуха
3.10.1 Предварительное согласование перевозки
3.10.1 Persons with visual or hearing loss
пассажиров с отсутствием зрения, слуха
shall apply for the Carrier’s consent prior to
является обязательным условием перевозки.
their trips by air.
3.10.2 Пассажир с отсутствием зрения, слуха
3.10.2 Passengers with visual or hearing loss
принимается к перевозке с сопровождающим
shall have accompanying persons. A
лицом. Пассажир с отсутствием зрения может
passenger with visual loss may be
перевозиться
в сопровождении собаки-
accompanied by a guide dog.
проводника.
3.10.3 На собаку-проводника должны быть
3.10.3 Guide dogs shall have proper
представлены ветеринарный сертификат и
veterinary certificates and guide training
сертификат о специальном ее обучении.
certificates.
3.10.4 Перевозка пассажира с отсутствием
3.10.4 Passengers with visual loss and guide
зрения в сопровождении собаки-проводника
dogs may be carried in the coach class only.
осуществляется только в салоне экономического
класса.
3.10.5 При перевозке пассажира с отсутствием
3.10.5 Guide dogs of passengers with
зрения в сопровождении собаки-проводника
visual loss shall be carried in the cabin,
собака перевозится в салоне ВС, бесплатно, в
toll-free and not included into the baggage
дополнение к норме провоза багажа.
allowance calculation.
3.10.6 Размещение на борту ВС пассажира в
3.10.6 Passengers with guide dogs shall be
сопровождении
собаки-проводника
seated in the last row of seats in the coach
осуществляется строго на местах в последнем
class compartment. Guide dogs shall wear
ряду экономического класса. Собака-проводник
muzzles and have leads. In the cabin, guide
должна быть в наморднике и на поводке. В
dogs shall be tied at the legs of accompanied

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
салоне ВС собака должна быть привязана к
passengers.
креслу у ног пассажира, которого она
сопровождает.
3.10.7 При перевозке пассажиров с отсутствием
3.10.7 The Carrier shall inform a destination
зрения, слуха в телеграмме об особом
point on carried passengers with visual or
обслуживании пассажиров следует указать
hearing loss to ensure their proper meeting.
особые условия встречи пассажира.
3.11 Перевозка пассажиров преклонного
3.11 Elderly Passengers
возраста
3.11.1 В случае если пассажир нуждается в
3.11.1 In the case when a passenger needs
специальном
уходе
при
прохождении
special assistance during check-in, pre-flight
регистрации, предполетных формальностей, а
controls or in flight, such passenger shall
также в полете он должен предварительно
inform the Carrier beforehand. It is the
известить об этом перевозчика. Пассажир обязан
Passenger’s responsibility to determine his/her
самостоятельно
определить
возможность
capability to use air transport, considering the
пользования воздушным транспортом, исходя из
health condition.
состояния своего здоровья.
3.12 Перевозка беременных женщин
3.12 Pregnant women
3.12.1 Перевозчик рекомендует беременным
3.12.1 The Carrier advises to pregnant
женщинам самим определить возможность
women to determine their capability to use air
пользования воздушным транспортом исходя из
transport, considering the health conditions.
состояния своего здоровья.
3.12.2 Беременным женщинам рекомендуется
3.12.2 Pregnant women are recommended to
иметь при себе во время перевозки медицинское
have at hand during the carriage a medical
заключение
от лечебного
учреждения,
certificate from a medical institution, on the
об отсутствии противопоказаний к воздушной
absence of contraindications
to
air
перевозке на дату выполнения рейса, указанного
transportation on the date of the flight
в Билете.
specified in the Ticket.
3.12.3 Перевозка
беременных
женщин
3.12.3 The Carrier shall not bear any
осуществляется при условии, что Перевозчик не
responsibility for possible consequences
несет никакой ответственности за возможные
and/or deterioration of pregnant woman or
последствия и/или ухудшение здоровья
fetus health in connection with air transport
Пассажира и плода, связанные с их воздушной
performed by the Carrier.
перевозкой.
3.12.4 Перевозчик оставляет за собой право
3.12.4 The Carrier reserves the right to check
проверить наличие действительной справки и
validity of the medical statement and prenatal
обменной карты у беременной женщины до
record submitted by a pregnant prior to a
начала
полета.
Воздушная
перевозка
flight. In the case when a pregnant fails to
беременных
женщин при
отсутствии
submit the medical statement, such person
медицинского
заключения
(справки)
may be admitted for air carriage upon
осуществляется на основании
«Гарантийного
signing the Release of Responsibility, to be
обязательстваª, составленного до начала полета.
given by the Carrier’s officer at the airport or

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
Бланк
«Гарантийного
обязательстваª
downloaded by passengers from Carrier’s
предоставляется пассажиру в аэропорту или
website.
скачивается пассажиром с сайта Перевозчика.
3.12.5 Перевозчик вправе отказать в перевозке
3.12.5 The Carrier has the right to refuse in
беременной
женщине,
если
это
carriage of a pregnant woman, if required by
регламентировано
требованиями
the immigration laws of a destination country.
иммиграционного законодательства страны
-
The Carrier reserves the right to decide on
пункта назначения.
carriage of a pregnant woman, if her health
Перевозчик оставляет за собой право принять
conditions require special carriage conditions
решение о возможности воздушной перевозки
or threatens safety of such pregnant or other
данной категории пассажиров, если состояние
persons.
здоровья Пассажира требует особых условий
воздушной
перевозки
либо
угрожает
безопасности самого Пассажира или других лиц.
3.13 Перевозка пассажиров, которым
3.13 INAD Passengers
отказано во въезде на территорию какой-либо
страны - не допущенные пассажиры (INAD)
3.13.1 Перевозка пассажиров, которым отказано
3.13.1 Passengers banned from entering a
во въезде на территорию иностранного
certain country or the Russian Federation
государства и Российской Федерации (INAD),
(inadmissible passengers
- INAD) shall be
производится в соответствии с международным
carried in accordance with the international
законодательством в области ГА.
civil aviation laws.
3.13.2 На Пассажиров, которым отказано во
3.13.2 In the case when a passenger has been
въезде на территорию иностранного государства
refused to enter a certain country and/or the
и/или Российской Федерации из-за отсутствия
Russian Federation due to the absence of
визы, просроченного паспорта и т.п.,
applicable visa(s), invalid passport, etc., the
составляется «Акт о возвращенииª.
Carrier shall execute the Return Statement in
relation to such passenger.
3.14 Перевозка депортированных -
3.14 DEPO Passengers
выдворяемых с территории какой-либо
страны пассажиров (DEPO)
3.14.1 Перевозка депортированных пассажиров
3.14.1 The Carrier transports deported
осуществляется на основании пассажирского
passengers on submission of the Passenger
билета.
Ticket.
3.14.2 Ответственными
за
организацию
3.14.2 It is competent state authorities that are
перевозки депортируемых пассажиров являются
responsible for arranging carriage of deported
соответствующие государственные органы.
Passengers.
3.14.3 Указанные в п.
3.14.1. пассажиры
3.14.3 Passengers specified in Article 3.14.1
перевозятся как в сопровождении, так и без
may be carried either with or without an
сопровождения.
accompanying person(s).
3.14.4 Перевозка
сопровождающих
лиц
3.14.4 Such accompanying persons pay for
оплачивается отдельно.
their carriage separately.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
3.14.5 Перевозчик не несет ответственности за
3.14.5 The Airlines is not responsible for the
отказ пассажиру во въезде в страну.
failure of the passenger to enter the country.
3.15 Перевозка пассажиров категории VIP
3.15 VIP Passengers
3.15.1 Обслуживание пассажиров категории VIP
3.15.1 At the departure and destination
в
аэропорту
отправления,
прибытия
airports, VIP passengers shall be served at
производится в специальных помещениях - залах
dedicated halls, such as the Official Hall or
официальных лиц и делегаций/VIP зал (при их
VIP lounge, if any. Check-in and other
наличии в аэропорту). Требования к проведению
procedures in such Official Halls and VIP
установленных формальностей при регистрации
lounges shall be the same as those stated for
и прохождении процедуры в залах официальных
other passengers.
делегаций
не
отличаются
от
общеустановленных.
3.15.2 Пассажиры VIP условно разделяются на
3.15.2 VIP passengers could be divided into
две категории:
two categories:
официальные лица - лица, занимающие видные
Officials, which means officers of state
государственные, общественные, политические,
authorities, non-governmental organizations,
религиозные должности;
or political or religious institutions;
пассажиры, не являющиеся официальными
Passengers, who do not belong to officials, yet
лицами, приобретающие услугу VIP зала в
have bought VIP servicing in accordance with
аэропортах за дополнительную оплату.
applicable regulations of the Carrier.
3.15.3 Обслуживание пассажиров в залах
3.15.3 VIP passengers may use Official Halls
официальных лиц и делегаций/VIP залах
and VIP lounges upon their written requests.
осуществляется на основании письменных
заявок.
3.15.4 Пассажиры категории VIP должны
3.15.4 VIP passengers shall arrive to a
прибыть в аэропорт отправления не позднее
departure airport no later than the end of the
времени окончания регистрации на рейс. В
flight check-in. In certain cases, with the
отдельных случаях, по предварительному
Carrier’s prior consent, such passengers may
согласованию с Перевозчиком допускается
be admitted onboard an aircraft some time
более поздняя посадка таких пассажиров на борт
later, yet in no case later than in 15 minutes
ВС, но не позднее 15 минут до времени вылета,
prior to the scheduled departure.
указанного в билете.
3.15.5 Доставка пассажиров, обслуживаемых
3.15.5 Passengers from the Official Hall or
через зал официальных лиц и делегаций/ VIP
VIP lounge shall be transferred to their
зала, к воздушному судну производится в
aircraft after and separately from the other
последнюю очередь, отдельно от других
passengers.
пассажиров.
3.15.6 Высадка пассажиров, обслуживаемых
3.15.6 At destination airports VIP passengers
через зал официальных лиц и делегаций/VIP зал
shall be transferred from their aircraft before
в аэропорту назначения, производится в первую
and separately from the other passengers.
очередь, отдельно от других пассажиров.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
3.16 Перевозка сотрудников Министерства
3.16 Officers of the Russian Federation
Российской Федерации по связям и
Ministry of Communications and Mass
информации, Государственной
Media, of the Federal Guard Service,
Governmental Couriers or Diplomatic
фельдъегерской службы при Правительстве
Couriers
Российской Федерации и Федеральной
службы охраны Российской Федерации.
Перевозка дипломатических курьеров.
3.16.1 Сотрудникам Министерства Российской
3.16.1 The Carrier shall issue Passenger
Федерации по связям и информации,
Tickets to officers of the Russian Federation
Государственной фельдъегерской службы при
Ministry of Communications and Mass
Правительстве Российской Федерации и
Media, the Federal Guard Service, the
Федеральной службы охраны Российской
National Courier Service and the Federal
Федерации оформление и выдача пассажирских
Protective Service in the first priority.
билетов производится вне очереди.
3.16.2 Указанные в п.
3.16.1. сотрудники
3.16.2 Officers listed in Article 3.16.1 shall
должны иметь и предъявлять по требованию
have and submit at the Carrier’s request
Перевозчика документы, подтверждающие их
confirmations of their authority to carry such
специальные полномочия, в качестве лиц,
special correspondence.
сопровождающих
специальную
корреспонденцию.
3.16.3 Регистрация
пассажирских билетов
3.16.3 Passenger Tickets of such officers and
сотрудникам указанных министерств и
their mail shall be registered prior to
ведомств, оформление перевозимой ими
registration of the other passengers or in the
корреспонденции производится до начала
first priority if happens during such check-in.
регистрации пассажиров, а во время регистрации
- вне очереди.
3.16.4 Перевозка
корреспонденции
3.16.4 Mail of the Russian Federation
Министерства Российской Федерации по связям
Ministry of Communications and Mass Media
и
информации,
Государственной
or the National Courier Service shall be
фельдъегерской службы при Правительстве
carried in accordance with the carriage rules
Российской Федерации производится по
for cabin baggage: such mail to be placed onto
правилам перевозки незарегистрированного
passenger seats, either near the accompanying
багажа
с
размещением
указанной
officer or at a seat(s) convenient for
корреспонденции
на пассажирских креслах,
observation.
рядом с сопровождающим их сотрудником или в
удобном для наблюдения за ними месте.
3.16.5 Вес одного места такого багажа не может
3.16.5 The weight of a unit of such baggage
превышать 80 кг.
shall not exceed 80 kg.
3.16.6 Посадка на борт воздушного судна
3.16.6 If accompanying state mail, officers of
сотрудников
Министерства
Российской
the
Russian Federation Ministry of
Федерации по связям и информации,
Communications and Mass Media or the
Государственной фельдъегерской службы при
National Courier Service shall be embarked
Правительстве
Российской
Федерации,
before the other passengers.
перевозящих корреспонденцию производится до

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
начала посадки пассажиров.
3.16.7 Сотрудникам Министерства Российской
3.16.7 Officers of the Russian Federation
Федерации по связям и информации, а также
Ministry of Communications and Mass Media
сотрудникам федеральной фельдъегерской связи
or the National Courier Service are allowed to
разрешается находиться на борту воздушного
stay onboard of an aircraft during its parking
судна во время стоянки, в пунктах транзита -
and near an aircraft when at the intermediary
около воздушного судна для проведения обмена
points for the purpose of exchanging their
корреспонденции.
mail.
3.16.8 Перевозка дипломатических курьеров
3.16.8 Diplomatic couriers shall be carried in
осуществляется в соответствии с требованиями
accordance with applicable requirements of
государственных органов.
state authorities.
3.16.9 Дипломатический курьер должен иметь и
3.16.9 Diplomatic couriers shall have and
предъявлять по требованию перевозчика
submit at the Carrier’s request confirmations
документы, подтверждающие его специальные
of their authority to accompany diplomatic
полномочия, в качестве лица, сопровождающего
baggage/mail.
специальный багаж/почту.
3.17 Перевозка пассажиров, следующих в
3.17 Groups and Teams
составе группы
3.17.1 Пассажиры, следующие вместе, могут
3.17.1 Passenger traveling by the same flight
считаться группой, если:
may be deemed a team/group, if:
-все члены одной семьи;
-They belong to the same;
-все члены группы имеют общую цель поездки
-They have the same task/goal of the trip
(отдых,
деловые
цели,
спортивные
(leisure, business, sports, cultural events or
соревнования, культурные мероприятия и т.д.);
similar goals and etc.);
3.17.2 Упрощение процедур досмотра в
3.17.2 The Carrier shall not apply any
отношении любой категории пассажиров,
simplified examination procedures to any
вылетающих рейсами Перевозчика, не
category of its passengers.
допускается.
3.18 Перевозка новорождённых
3.18 Carriage of newborn babies
3.18.1 Новорожденным детям в первые семь
3.18.1 Newborn babies are not recommended
дней после рождения не рекомендуется
to travel by air in the first seven days after
принимать участие в воздушных перелетах.
birth.
Если запрошено бронирование с участием
If a booking is requested with a newborn less
новорожденного, которому меньше семи дней,
than seven days old, or in cases of preterm
или в случаях преждевременных родов, мать
birth, the infant's mother shall submit the
ребенка заполняет гарантийное обязательство об
guarantee obligation to release the airline from
освобождении авиакомпании от ответственности
liability for the consequences of air
за последствия воздушной перевозки ее
transportation of her infant.
младенца.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
РЕЗЕРВ
RESERVED

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002D
перевозок пассажиров, багажа
и грузов
Действует с / Effective
Rules on Air Carriage
form 01.07.2019 г.
Passengers, Baggage and Cargo
РАЗДЕЛ 4. ПЕРЕВОЗКА
SECTION 4. BAGGAGE
CARRIAGE
БАГАЖА
4.1
Общие требования
4.1
General Provisions
4.1.1
Багаж пассажира принимается к
4.1.1
The Carrier accepts passenger baggage
перевозке в качестве зарегистрированного
as checked-in baggage to be carried in the
багажа и перевозится в багажно-грузовых
baggage and cargo compartments. Items which
отсеках воздушного судна. Вещи, находящиеся
passengers have at hand in the cabin are called
при пассажире, перевозятся в салоне
hand luggage.
воздушного
судна
в
качестве
незарегистрированного багажа (ручной клади).
4.1.2 The Carrier shall arrange shipping of
4.1.2 Перевозчик обязан принять меры к тому,
the Passenger’s checked-in baggage to a
чтобы зарегистрированный багаж пассажира
destination point by a flight specified in such
был отправлен в пункт назначения рейсом,
Passenger’s carriage document. If such
который указан в перевозочном документе.
shipping is impossible the Carrier shall deliver
Если такая перевозка стала невозможна,
such baggage by the next flight to the
Перевозчик должен перевезти такой багаж
Passenger’s destination.
ближайшим рейсом в пункт назначения
пассажира.
4.1.3 Перевозчик имеет право отказать
4.1.3 Carrier has the right to refuse the
пассажиру в перевозке его багажа, если масса,
Passenger in carriage of his/her baggage if its
количество мест, содержимое, размер или
weight number of pieces, contents, dimensions
упаковка не соответствует требованиям
or packing does not comply with provisions of
настоящих правил.
these Rules.
4.1.4 Багаж пассажира, не явившегося на
4.1.4 If the Passenger has not embarked after
посадку после регистрации, а также багаж и
registration, his/her baggage (including that of
ручная кладь транзитного пассажира, не
transit Passengers which have not embarked at
явившегося на посадку в аэропорту транзита,
an intermediary airport, as well as their hand
подлежат обязательному снятию с борта
luggage left in the cabin) shall be removed
воздушного судна.
from such aircraft.
4.1.5 Несопровождаемый
багаж
не
4.1.5 Unaccompanied baggage shall not be
принимается к перевозке за исключением
accepted for carriage, except for rush baggage.
досылочного багажа.
4.2
Норма бесплатного провоза багажа
4.2
Toll-Free Baggage Allowance
4.2.1
Пассажир имеет право бесплатного
4.2.1
The Passenger has the right to have
провоза
своего
багажа
в
пределах
his/her baggage carried toll-free if its weight
установленной нормы. Норма бесплатного
and/or dimensions do not exceed the stated
провоза багажа:
limits. The toll free baggage allowance:
- не более 20 кг. в качестве зарегистрированного
-not exceeding 20 kg as registered baggage and
багажа и не более 5 кг в качестве ручной клади
not exceeding 5 kg as cabin baggage for an

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002D
перевозок пассажиров, багажа
и грузов
Действует с / Effective
Rules on Air Carriage
form 01.07.2019 г.
Passengers, Baggage and Cargo
для взрослого пассажира и ребёнка от 2 до 12
adult and a child from
2 to
12 YOA in
лет в экономическом классе;
economy class;
- не более 30 кг. в качестве зарегистрированного
-not exceeding 30 kg as registered baggage and
багажа и не более 10 кг в качестве ручной клади
not exceeding 10 kg as cabin baggage for an
для взрослого пассажира и ребёнка от 2 до 12
adult and a child from 2 to 12 YOA in business
лет в бизнес классе;
class;
- на детей до 2-х лет без занятия отдельного
-not applicable for infants below 2YOA.
места норма бесплатного багажа не
распространяется.
The Carrier has the right to establish
Перевозчик вправе устанавливать требования к
requirements for the weight of checked
весу зарегистрированного багажа, отличные от
baggage other than the above requirements,
указанных выше требований, с учётом норм
taking into account the requirements of the air
воздушного
законодательства
РФ и
legislation of the Russian Federation and the
протяжённости маршрута, при этом оное
length of the route, while it is stipulated in the
оговаривается в договоре воздушной перевозки.
air carriage agreement.
4.2.2 Размер
одного
места
4.2.2 For a piece of checked-in baggage, the
зарегистрированного багажа в сумме трех
total of its three dimensions shall not exceed
измерений не должен превышать 203 см.
203 cm.
4.2.3 Багаж, превышающий установленную
4.2.3 If the Passenger’s baggage exceeds the
перевозчиком норму бесплатного провоза
toll-free allowance, its carriage shall be agreed
багажа
необходимо
согласовывать
с
with the Carrier beforehand.
перевозчиком.
4.2.4 Багаж,
превышающий
размеры,
4.2.4 Baggage
exceeding
dimensions
указанные в п.4.2.3. считается негабаритным и
specified in Article
4.2.3 is deemed an
принимается к перевозке на регистрации только
oversized one and shall be accepted for
по
предварительному
согласованию
с
carriage only with the Carrier’s prior consent.
Перевозчиком.
4.2.5 Негабаритный багаж принимается к
4.2.5 Oversized baggage may not be
перевозке при условии, что размеры
accepted for carriage unless dimensions of the
загрузочных люков и багажных отсеков
aircraft
cargo hatches and baggage
воздушного судна позволяют производить его
compartments allow its free loading
погрузку/выгрузку на/из воздушного судна и
to/unloading from and placement within, such
размещение в указанных местах на воздушном
aircraft at specified locations. Such baggage
судне. Данный багаж должен иметь ручки для
shall have transportation handles and
переноски и приспособления для его крепления
fastenings to be used during transfer to and
при перемещении к воздушному судну, от
from and placement at an aircraft.
воздушного судна и на борту воздушного судна.
4.2.6 Перевозчик или его уполномоченный
4.2.6 The Carrier or its Authorized Agent
агент обязан информировать пассажира о
shall inform the Passenger of the toll-free
нормах
бесплатного
провоза
багажа,
baggage allowance as set forth by the Carrier
установленных Перевозчиком, а также о
and the excessive baggage fee.
необходимости
оплаты
провоза
сверхнормативного багажа.
4.2.7 Перевозчик может применять групповую
4.2.7 For a team/group of passengers, the
норму бесплатного провоза багажа (сумма норм
Carrier may apply the aggregate toll-free
бесплатного провоза багажа на каждого
baggage allowance, to be calculated as the

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002B
перевозок пассажиров, багажа
и грузов
Действует с / Effective
Rules on Air Carriage
form 21.12.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
пассажира) к пассажирам, путешествующим
sum of baggage allowances per each
вместе.
person of the team /group.
4.2.8 При регистрации группы пассажиров
4.2.8 When checking-in a team
/group of
(только пассажиры, оформленные по одному
passengers (only passengers travelling under
бронированию или члены одной семьи), багаж
same booking or family members), the Carrier
оформляется индивидуально на каждого члена
or its Authorized Agent shall issue separate
группы, с сохранением групповой нормы
baggage receipts for each member of the team
бесплатного провоза багажа.
/group, with the aggregate baggage allowance
4.2.9 Пассажирам разрешается брать с собой
considered.
до борта воздушного судна детские коляски
4.2.9 Passengers are allowed to take strollers
любого типа. Такие коляски маркируются
of any type up to the aircraft. Such strollers are
багажной биркой на стойке регистрации.
marked with a Baggage tag at check-in.
Под бортом воздушного судна детские коляски
Strollers to be loaded to the Baggage
загружаются в багажное отделение воздушного
compartment of the aircraft by airport staff.
судна сотрудниками аэропорта.
Upon arrival passengers receive strollers at
По прилёту пассажиры получают детские
oversized Baggage desk.
коляски в месте выдачи негабаритного багажа.
Strollers in cabin are prohibited.
Провоз колясок в салоне воздушного судна
запрещён.
4.3
Зарегистрированный багаж
4.3
Registered Baggage
4.3.1
При регистрации багажа в аэропорту
4.3.1
When checking-in a baggage at a
отправления или другом пункте регистрации
departure airport or other registration point the
Перевозчик или его уполномоченный агент
Carrier or its Authorized Agent shall issue to
обязан выдать пассажиру номерную багажную
the Passenger the numbered baggage tag for
бирку на каждое место зарегистрированного
each piece of the checked-in baggage. Such
багажа. Багажная бирка предназначена для
baggage tag serves to identify a baggage.
идентификации багажа.
4.3.2 Перевозчик или его уполномоченный
4.3.2 The Carrier or its Authorized Agent
агент обязан сделать запись в билете
(при
shall record in the Ticket the number and
условии, что билет бумажный) о количестве и
weight of pieces of the checked-in baggage;
весе зарегистрированного багажа, которая
such record to be deemed the baggage receipt
рассматривается как выданная пассажиру
issued. For hardcopy Tickets, such record is
багажная квитанция. В случае электронного
made manually, and for electronic Tickets,
Билета, записи о массе и количестве багажа
electronically.
вносятся в электронной форме.
4.3.3 Перевозчик или его уполномоченный
4.3.3 Upon acceptance of baggage for
агент после принятия багажа к перевозке несет
carriage, the Carrier or the Handling Company
ответственность
за
сохранность
shall bear all risks of loss of or damage to a
зарегистрированного багажа и его упаковки.
checked-in baggage and its package.
4.3.4 С момента сдачи зарегистрированного
4.3.4 From the time when a checked-in
багажа к перевозке и до момента его выдачи
baggage is accepted for carriage and until the
доступ пассажира к багажу запрещается, кроме
time when it is collected by the Passenger, the
случаев проведения его идентификации или
Passenger’s access to such baggage is
дополнительного досмотра соответствующими
forbidden, unless required for purposes of the
службами.
baggage identification or extra examination by

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002B
перевозок пассажиров, багажа
и грузов
Действует с / Effective
Rules on Air Carriage
form 21.12.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
4.3.5 Перевозчик имеет право проверить вес
authorities.
багажа, перевозимого пассажиром, в аэропорту
4.3.5 The Carrier has the right to check
его посадки/высадке. Если будет установлено,
weight of the Passenger’s baggage at a landing
что пассажир перевозит багаж сверх
and/or destination airport. If the Passenger's
установленной
бесплатной
нормы, без
baggage is found to exceed the toll-free
соответствующей оплаты, Перевозчик имеет
allowance or the amount specified in the
право потребовать оплатить стоимость
baggage receipt and such Passenger has not
неоплаченной части багажа.
paid for such excess, the Carrier has the right
4.3.6 Сверх нормы бесплатного провоза
to request payment for such excess.
багажа в качестве зарегистрированного багажа в
4.3.6 In Excess of the free baggage
багажном отделении воздушного судна
allowance as checked baggage in the baggage
провозятся:
compartment of the aircraft shall be carried the
- предметы, предусмотренные статьей
4.4
following:
Правил;
- items provided for in article 4.4 of the Rules;
- кресло-коляска, костыли, трость, ходунки,
- a wheelchair, crutches, cane, walkers,
роллаторы, используемые пассажиром из числа
rollators used by the passenger from among the
инвалидов и других лиц с ограничениями
disabled and other persons with disabilities, as
жизнедеятельности, а также детская коляска,
well as a baby carriage used by the passenger,
используемая
пассажиром,
когда
when these items have dimensions that do not
перечисленные предметы имеют габариты, не
allow them to be safely placed in the cabin of
позволяющие безопасно разместить их в салоне
the aircraft on the shelf above the passenger
воздушного судна на полке над пассажирским
seat or under the seat in front of the passenger
сидением либо под сидением впереди стоящего
seat.
пассажирского сидения.
4.4
Перевозка спортивного оборудования
4.4
Sports Equipment
4.4.1
Перевозка велосипедов
4.4.1
Bicycles
Велосипед включается в норму бесплатного
A bicycle shall be carried toll-free, if:
провоза багажа в случае, если:
общий вес перевозимого пассажиром багажа
The total weight of the Passenger’s baggage,
вместе с велосипедом не превышает
including the bicycle, does not exceed the toll-
установленные нормы бесплатного провоза
free stated limit;
багажа;
его габариты в упакованном виде не превышают
The total of three dimensions of the bicycle
203 см в сумме трех измерений.
package does not exceed 203 cm.
Перевозка велосипедов разрешается при
Bicycles shall not be accepted for carriage,
соблюдении следующих условий:
unless:
велосипед должен быть надлежащим образом
Packed into a special paper box or protective
упакован в специальную бумажную коробку
film, to exclude the possibility of the front fork
или защитную пленку для исключения
movement;
перемещения вилки переднего колеса;
руль закреплен на велосипеде;
The handlebar is fastened securely;
педали отсоединены.
Treadles disconnected.
4.4.2 Горнолыжное снаряжение весом до 10
4.4.2 Mountain-skiing equipment weighing
(десяти) кг, без ограничений по габаритам, на
up to 10 (ten) kg per passenger, regardless of
одного пассажира в дополнение к норме
its dimensions and in addition to the toll-free

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
бесплатного провоза багажа:
baggage allowance:
-пара горных лыж с лыжными палками или
-A pair of mountain skis together with rods or
сноуборд;
a snowboard;
-дополнительное снаряжение (ботинки, шлемы,
-Accessories (boots, helmets, glasses, special
очки, специальная одежда и обувь).
clothes and shoes).
4.4.3 Снаряжение для гольфа весом до
10
4.4.3 Golfing equipment weighing up to 10
(десяти) кг, имеющего максимальные габариты
(ten) kg per passenger with dimensions not
190см х 75см х 65см на одного пассажира в
exceeding 190cm x 75cm x 65cm, in addition
дополнение к норме бесплатного провоза
to the toll-free baggage allowance:
багажа:
-клюшка;
-Club;
-мячи;
-Balls;
-тележки;
-Calls;
-обувь;
-Shoes;
-прочие аксессуары.
-Other accessories.
4.4.4 Перевозка снаряжения для серфинга или
4.4.4 Windsurfing or kitesurfing equipment
кайтсерфинга весом до
20
(двадцати) кг,
weighing up to 20 (twenty) kg per passenger
имеющего габариты 190см х 75см х 65см, на
with its dimensions not exceeding 190cm x
одного пассажира в дополнение к норме
75cm x 65cm, in addition to the toll-free
бесплатного провоза багажа:
baggage allowance:
-доска для серфинга;
-Windsurfing board;
-крепление;
-Fastenings;
-гидрокостюм;
-Waterproof suit;
-пара ботинок;
-A pair of boots;
-прочие аксессуары.
-Other accessories.
4.4.5 Перевозка снаряжения для дайвинга
4.4.5 Diving equipment weighing up to 20
весом до 20 (двадцати) кг, имеющего габариты
(twenty)
kg per passenger with its
190см х 75см х 65см, на одного пассажира в
dimensions not exceeding 190cm x 75cm x
дополнение к норме бесплатного провоза
65cm, in addition to the toll-free baggage
багажа:
allowance:
-компенсатор плавучести;
-Buoyancy control device;
-гидрокостюм;
-Waterproof suit;
-шлем;
-Helmet;
-перчатки (1 пара);
-A pair of gloves;
-боты (1 пара);
-A pair of boots;
-ласты (1 пара);
-A pair of fins;
-манометр;
-Pressure gauge;
-регулятор (октопус);
-Regulator extra second stage (octopus);
-маска с трубкой;
-Diving mask;
-один баллон для дыхания (баллон для дыхания
-One oxygen container (empty, with the valve
должен быть пустым, клапан должен быть
open or removed, ready for inspection at the
открытым или снятым, с обеспечением доступа
airport registration counter);
для проверки при регистрации багажа в
аэропорту);
-приборы и прочие дополнительные аксессуары.
-Measurement devices and other accessories.
Разрешается
совмещение
спортивного
Sports equipment and accessories may be

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002B
перевозок пассажиров, багажа
и грузов
Действует с / Effective
Rules on Air Carriage
form 21.12.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
инвентаря и снаряжения в одном чехле при
placed into the same overpack, for two or more
совместном следовании двух и более
persons traveling together, provided the weight
пассажиров. При этом
одно место
of a piece of such baggage does not exceed 30
совмещенного спортивного инвентаря не
kg.
должно превышать 30 кг.
4.4.6 При превышении габаритов и веса,
4.4.6 If dimensions and weights exceed those
указанных в пунктах
4.4.1-4.4.5 настоящих
specified in subparagraphs 4.4.1-4.4.5 above,
Правил, применяются правила перевозок
the rules of transportation of oversized (heavy)
негабаритного
(тяжеловесного) багажа в
baggage in accordance with paragraph 4.6 of
соответствии с п. 4.6 настоящих Правил.
these Rules shall apply.
4.5
Вещи, находящиеся при пассажире
4.5
Hand Luggage (cabin baggage)
(ручная кладь)
4.5.1 Ручная кладь - это вещи, находящиеся
4.5.1 Hand luggage is personal belongings of
при пассажире в полете, перевозимые бесплатно
the Passenger, to be carried in the cabin toll-
на борту ВС.
free.
4.5.2 В качестве ручной клади может
4.5.2 Hand luggage may include one piece
перевозиться не более 1-го места весом не более
with its weight not exceeding 5 kg.
5 кг.
4.5.3 Размер одного места ручной клади не
4.5.3 For a piece of hand luggage, the total of
должен превышать размеры 115см (55х40х20)
three dimensions shall not exceed
115cm
см.
(55x40x20).
4.5.4 Перевозчик или его уполномоченный
4.5.4 When registering hand luggage, the
агент при оформлении ручной клади,
Carrier or its Authorized Agent may issue to
перевозимой в салоне воздушного судна, может
the Passenger the 'Cabin' tag for each piece of
выдать пассажиру на каждое предъявленное
his/her hand luggage.
место бирку «В кабинуª.
4.5.5 Ручная кладь в салоне самолета должна
4.5.5 In the cabin, hand luggage shall be
размещаться под креслом впередисидящего
placed under the fore seat and/or to the above
пассажира и/или в полке над пассажирскими
shelves.
креслами.
4.5.6 При регистрации ручная кладь подлежит
4.5.6 During check-in, hand luggage shall be
обязательному взвешиванию. Исключение
weighed, except for the following items carried
составляют следующие предметы, которые
in excess of hand luggage allowance free of
провозятся сверх нормы бесплатного провоза
charge:
ручной клади без взимания платы:
-рюкзак, габариты которого не превышают 80
- handbag, which dimensions do not exceed
см в сумме трёх измерений и весом (включая
total
80 cm and weight
(including
вложение) до
3 кг, или дамская сумка, или
paraphernalia inside) up to 3 kg,
or ladies’
портфель с вложенными в рюкзак, или сумку,
handbag or briefcase with clothes in such
или портфель вещами;
handbag or ladies’ handbag or briefcase;
-букет цветов;
-bunch of flowers;
-верхняя одежда;
-outerwear;
-детское питание для ребенка на время полета;
-infant food for inflight consumption;

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
-костюм в портпледе;
-suit in a garment bag;
-устройство для переноса ребенка
(детская
-a device for carrying a child (a baby cradle,
люлька, удерживающие системы (устройства)
holding systems (devices) for children up to
для детей до двух лет, и другие устройства) при
two years, and other devices) when
перевозке
ребенка,
габариты
которых
transporting a child, the dimensions of which
установлены правилами Перевозчика, и
are set by the rules of the Carrier, and could be
позволяют безопасно разместить их в салоне
safely placed in the cabin of the aircraft on the
воздушного судна на полке над пассажирским
shelf above the passenger seat or under the seat
сидением либо под сидением впереди стоящего
пассажирского сидения;
-лекарственные
препараты,
специальные
-medicines, special dietary requirements in the
диетические потребности в количестве,
amount required for the flight;
необходимом на время полета;
-костыли,
трости,
ходунки, роллаторы,
-crutches, canes, walkers, rollers used by the
используемые пассажиром;
passenger;
-товары,
приобретенные
в
магазинах
-goods purchased in duty free shop at the
беспошлинной
торговли
в
аэропорту,
airport well packed (sealed).
упакованные
и
запечатанный
(опломбированный) пластиковый пакет.
4.5.7 Пассажир обязан сам заботиться о
4.5.7 Passengers shall bear all risks in
сохранности ручной клади, перевозимой в
relation to their cabin baggage. If a flight has
салоне самолета. В случае перерыва в
been interrupted as specified in a carriage
выполнении рейса, указанного в перевозочном
document the Passenger shall disembark
документе, пассажир при высадке с борта
together with his/her cabin baggage.
воздушного судна обязан забрать с собой
размещенную там ручную кладь.
4.6
Платный (сверхнормативный,
4.6
Excess and Oversized Baggage
тяжеловесный) багаж
4.6.1 Пассажир обязан заранее информировать
4.6.1 Passengers shall inform the Carrier or
Перевозчика или его уполномоченного агента о
its Agent beforehand on expected weight and
предполагаемом весе, размере и количестве
number of pieces of excess baggage and shall
мест багажа сверх установленной бесплатной
book carriage capacities for such baggage. If a
нормы провоза
при этом обязательно
piece of baggage weighs more than 30 kg, such
осуществляется бронирование такого багажа.
baggage will be deemed a heavy-weight one,
Если вес одного места багажа превышает 30 кг,
to be paid for in consideration of its total
такой багаж считается тяжеловесным и
weight and in accordance with the stated fee
оплачивается исходя из общего веса
regulations. The toll-free baggage allowance
тяжеловесного багажа, по установленному
shall not be applied to oversized baggage. For
тарифу. Норма бесплатной провозки на
checked-in baggage, the weight of a piece shall
негабаритный багаж не распространяется. Вес
not exceed 50 kg. The Passenger intending to
одного места зарегистрированного багажа не
carry an oversized baggage (with the total of
должен превышать 50 кг. Пассажир, который
its three dimensions exceeding 203 сm for the
желает
перевезти
негабаритный багаж
outer pack) shall inform the Carrier in the time

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
(габариты одного места в упакованном виде в
of buying the Ticket.
сумме трех измерений превышают
203 см.),
обязан заранее сообщить об этом Перевозчику
при покупке авиабилета.
4.6.2 Пассажир обязан оплатить перевозку
4.6.2 Passengers shall pay for excess
багажа, превышающего норму бесплатного
baggage in accordance with the Carrier's fee in
провоза, по установленному Перевозчиком
effect as of the payment date, no later than the
тарифу, действующему на момент оплаты.
end of registration for a certain flight.
Оплата должна быть произведена до момента
окончания регистрации на рейс.
4.6.3 Если пассажир предъявил к перевозке
4.6.3 If an amount of baggage submitted by
багажа больше, чем было предварительно
the Passenger for transportation exceeds the
согласовано с Перевозчиком, то такое
amount booked and pa id for previously, such
количество багажа может быть принято к
baggage shall not be transported unless the
перевозке только при наличии на воздушном
aircraft has a free carriage capacity and the
судне свободной провозной емкости.
applicable fee has been paid in full.
4.6.4 Перевозчик имеет право ограничить
4.6.4 The Carrier has the right to apply
перевозку или отказать в перевозке багажа
restrictions or refuse carriage of the excess
пассажира,
вес
которого
превышает
baggage, if not agreed with the Carrier
установленную
Перевозчиком
норму
beforehand.
бесплатного провоза, если такая перевозка не
была
предварительно
согласована
с
Перевозчиком.
4.7
Квитанция для оплаты
4.7
Excess Baggage Receipt
сверхнормативного багажа
4.7.1 Квитанция
для
оплаты
4.7.1 Excess baggage receipt certifies that
сверхнормативного багажа удостоверяет оплату
Passenger has paid for the baggage which is
пассажиром перевозки багажа, вес которого
subject to an excess baggage fee.
превышает установленную Перевозчиком
норму бесплатного провоза багажа.
4.7.2 Квитанция
для
оплаты
4.7.2 Excess baggage receipt shall contain
сверхнормативного багажа должна обязательно
flight coupons
(from one to four) and the
состоять из полетных (от одного до четырех) и
passenger coupon in stated formats.
пассажирского купонов, выполненных по
утвержденной форме.
4.8
Требования к содержимому багажа
4.8
Requirements to Baggage Contents
4.8.1
Предметы и вещества, перевозка которых
4.8.1
Items and substances forbidden for air
запрещена законом Российской Федерации и
carriage by the Russian Federation laws and
постановлениями Правительства, правилами и
legislation, international requirements to civil
предписаниями государственных
органов
aviation, international treaties signed by the
Российской Федерации, международными
Russian Federation, and laws and legislation of
документами в области гражданской авиации,
countries to, from or over which the Carrier

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
международными соглашениями Российской
performs its flights are as follows:
Федерации, документами государственных
органов любой страны на территорию, с
территории или через территорию которой
осуществляется перевозка:
-взрывчатые вещества, средства взрывания и
-Explosives and items with explosive inserts,
предметы, ими начиненные;
as well as explosive tools;
-сжатые и сжиженные газы;
-Liquefied and compressed gases;
-легковоспламеняющиеся жидкости;
-Flammable liquids;
-воспламеняющиеся твердые вещества;
-Flammable solids;
-окисляющие вещества и органические
-Oxidizing substances and organic peroxides;
перекиси;
-токсичные вещества;
-Toxic substances;
-радиоактивные материалы;
-Radioactive materials;
-едкие и коррозирующие вещества;
-Acrid or corrosive substances;
-ядовитые и отравляющие вещества;
-Toxic substances;
-оружие огнестрельное, холодное и газовое;
-Firearms, cold steel or gas weapons;
-другие материалы и вещества, которые могут
-Other items and substances that may be used
быть использованы в качестве орудия
to attack passengers and/or crewmembers or
нападения на пассажиров, экипаж ВС, а также
pose a threat to flight safety.
создающие угрозу полета ВС.
4.8.2 Изделия и вещества, которые могут
4.8.2 Items and substances that may be
перевозиться в ограниченном количестве в
accepted for carriage as baggage in limited
качестве багажа пассажира с соблюдением
quantities:
требуемых условий:
-Алкогольные напитки с содержанием более
-Drinks with the alcohol contents from 24%
24%, но не более 70% алкоголя в емкостях
(not including) to and not exceeding 70%, in
вместимостью не более
5л,
в таре,
retail containers not exceeding 5 liters - per
предназначенной для розничной торговли - не
passenger;
более 5л на одного человека;
-Жидкости и алкогольные напитки с
-Drinks and l iqu ids with the alcohol contents
содержанием алкоголя по объему не более 24%;
not exceeding 24% by volume;
-Аэрозоли, предназначенные для использования
-Sprays for sports or home use, with the outlet
в спортивных или бытовых целях, выпускные
valves protected by cups from unintended
клапаны которых защищены колпачками от
discharge, the volume of a container shall not
самопроизвольного выпуска содержимого в
exceed
0.5 kg or
500 ml, with their total
емкостях вместимостью не более 0,5 кг или 500
weight 2 kg or 2 liters - per passenger:
мл - не более 2 кг или 2л на одного пассажира;
-кресла-каталки для перевозки больных или
-Wheel-chairs or other mobility devices driven
другие приводимые в действие батареей
by a battery(ies); such batteries to be leak-
подвижные
средства,
снабженные
не
proof, safely fastened to such chair/device,
протекающими батареями и провозимые, при
and isolated to prevent shortages;
условии, что клеммы батареи защищены от
коротких замыканий и батарея надежно
прикреплена к креслу-каталке или подвижному
средству;

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила воздушных
РК-06.01-002А
перевозок пассажиров,
багажа и грузов
Действует с / Effective form
Rules on Air Carriage
29.10.2018 г.
Passengers, Baggage and Cargo
4.8.3 Изделия и вещества, которые могут
4.8.3 Items and substances that may be
перевозиться в качестве вещей, находящихся
carried as hand luggage with the Carrier’s
при пассажире (ручной клади) с разрешения
consent:
Перевозчика:
-термометр ртутный медицинский
- один на
-Mercury medical thermometer, in a protective
пассажира;
case - 1 pcs per passenger;
-тонометр ртутный в стандартном футляре
-
-Mercury blood pressure gauge, in the standard
один на человека;
packing 1 pcs per passenger;
-барометр или манометр ртутный, упакованный
-Mercury barometers and manometers all
в герметичный контейнер и опечатанный
packed in special leak-proof containers under
пломбой отправителя;
the sender’s seal;
-одноразовые зажигалки - одна на пассажира;
-Disposable lighters 1 bottle per passenger;
-сухой лед для охлаждения скоропортящихся
-Carbon-dioxide ice to freeze perishables - 2
продуктов - не более 2 кг на человека;
kg per passenger;
-3% перекись водорода - не более 100 мл на
-Hydrogen peroxide 3% 100 ml per passenger;
пассажира;
-жидкости, гели, аэрозоли, относящиеся к
-Non-dangerous liquids, gels or sprays in
неопасным (в емкостях вместимостью не более
containers not exceeding 100 ml in volume,
100 мл, упакованные в надежно закрывающийся
packed in tightly closed and transparent
прозрачный пакет объемом не более 1л - один
plastic bags of up to
1L in volume
-
1
пакет на пассажира);
package per passenger.
-лекарства, детское питание, специальные
-Medicines, baby food, dietary accessories and
диетические принадлежности и питание;
food;
-жидкости, приобретенные в магазинах
-Fluids bought in duty-free shops at airports or
беспошлинной торговли в аэропорту или на
on-board of an aircraft, shall be packed into
борту воздушного судна, должны быть
sealed plastic bags which allow identification
упакованы
в
надежно
запечатанный
of and access to the contents and are properly
(опломбированный)
пластиковый
пакет,
marked to confirm that such fluid was
обеспечивающий идентификацию доступа к
purchased in a duty-free shop at the airport or
содержимому пакета в течение полета, на
on-board of an aircraft, on the flight day.
котором имеется достоверное подтверждение
того, что эта покупка произведена в
аэропортовых
магазинах
беспошлинной
торговли или на борту воздушного судна в день
поездки.
4.8.4 Пассажиру не рекомендуется включать в
4.8.4 Passengers are not recommended to
свой зарегистрированный багаж хрупкие и
place into their checked-in baggage any fragile
скоропортящиеся предметы, денежные знаки,
or perishable items, money, jewelries, precious
ювелирные изделия, драгоценные металлы,
metals,
computers, electronic
gadgets,
компьютеры, электронные средства связи,
pecuniary obligations, capital stock or other
денежные обязательства, ценные бумаги и
valuables, business documents, passports,
другие ценности, деловые документы, паспорта,
identity documents, keys and similar items.
удостоверения личности, ключи и другие
подобные предметы.
4.8.5 Пассажир несет ответственность за
4.8.5 Passengers bear all responsibilities in
перевозку в багаже предметов, запрещенных к
relation to carriage within their baggage any

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..       1      2     ..

 

///////////////////////////////////////