Языкознание. Экзаменационные билеты для студентов с ответами (2020 год) - часть 1

 

  Главная      Учебники - Разные     Языкознание. Экзаменационные билеты для студентов с ответами (2020 год) 

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..       1      2      ..

 

 

Языкознание. Экзаменационные билеты для студентов с ответами (2020 год) - часть 1

 

 

16. Язык и семиотика. Свойства языкового знака
Семиотика - наука о знаковых системах. Знаковые системы делятся на:
а)
- искусственные знаковые системы (ноты)
- естественные знаковые системы (человеческий язык)
б)
- первичные знаковые системы (человеческий язык)
- вторичные знаковые системы
Фердинанд де Соссюр: «Человеческий язык является знаковой системой». Язык - знаковая система => лингвистика - часть
семиотики. Знак должен быть материальным.
Знак - это материальный чувственно-воспринимаемый предмет, который обозначает нечто находящееся вне этого знака.
Отличие языка как знаковой системы от других знаковых систем:
1.
язык - открытая знаковая система, в которой постоянно происходят изменения
2.
язык как знаковая система общедоступен, другие знаковые системы доступны узким специалистам
3.
язык - первичная знаковая система (все остальные знаковые системы вторичны: либо возникают на базе человеческого
языка, либо интерпретируются с помощью базового языка)
В чём сущность языкового знака?
Классификация знаков:
Знаки-признаки (знаки детерминированные), связанные непосредственно с тем или иным предметом (дым- огонь). В
этом случае есть прямая связь между воспринимаемым знаком и обозначаемым им явлением.
Знаки-сигналы (недетерминированные знаки), связанные с обозначаемым предметом лишь условием. Например,
газета на стуле в одних ситуациях будет означать, что место занято, а в других - ничего не обозначает.
Знаки-символы, обозначающие лишь часть предмета, его фрагмент, по которому мы можем дорисовать себе предмет
или явление (дорожные знаки)
Знаки могут быть:
Безусловными
Условными - когда за ними нет обязательной связи с обозначаемой.
Две стороны знака:
Означающее.
(Материальная оболочка - звуковая оболочка, акустический образ).
Означаемое
(Предмет или понятие, которое обозначает данный знак).
Свойства языковых знаков:
1.
Первичны (другие вторичны)
2.
Идеальны(означаемое) и материальны(означающее) одновременно
3.
Произвольность языкового знака
В противовес мотивированности (-наличие логической связи между означающим и означаемым) и немотивированности (-
знаки с произвольной связью) языкового знака.
Мотивированные:
Производные слова
(слова, образованные в результате словообразовательного процесса, нам понятен мотив образования)
Звукоподражательные
Небольшая группа простых, непроизводных слов: «стол» - мотивировано от глагола «стлать»
Все остальные - немотивированные
4.
Изменяемость и неизменяемость
Изменяемость:
меняется означающее, означаемое - нет
меняется означаемое, означающее - нет
o расширение значения слова
o улучшение/ухудшение значения
«парень» со времён Пушкина улучшил своё значение
«девка» ухудшила
Неизменяемость обеспечивает стабильность языка, чтобы осуществлять преемственность поколений.
Причины:
1.
Немотивированность (!)
2.
косность говорящей массы (у общества нет оснований для постоянных изменений) по Соссюру
3.
язык - система, в которой различные элементы взаимосвязаны.
Меняется и то и другое
5.
Асиметрия
Асиметрия:
у одного означающего есть несколько означающих
у одного означающего одно означаемое
6.
Линейный характер означающего
(линейный характер реализации нашей речи. наша речь имеет протяженность во времени и в пространстве).
7.
Значение и значимость
(Значимость проявляется по отношению к другим знакам в системе)
17. Дихотомия Сосюра: язык речи, синхрония, диахрония, внешняя и внутренняя лингвистика.
Соссюр выделил три дихотомии:
1) внешняя и внутренняя лингвистика.
2) язык и речь
3) синхрония и диахрония.
Внешняя и внутренняя лингвистика.
Лингвистика:
1.
внутренняя (структурная особенность каждого языка).
2.
внешняя (социолингвистика, психолингвистика, этнолингвистика)
Социолингвистика - наука, изучающая связь языка и общества, поясняет, как общественная жизнь отражается на
языке. (Один из существенных вопросов социолингвистики - это вопрос о том, кто в первую очередь на кого влияет:
язык на общество или общество на язык).
Психолингвистика - наука, изучающая сознание человека, воспроизводящего речь и принимающего ее, выясняет,
какая работа человеческого организма стоит за произнесением и восприятием речи.
Этнолигвистика
- изучает язык в его отношении к культуре народа, исследует взаимодействие языковых,
этнокультурных и этнопсихологических факторов в функционировании и эволюции языка.
Прикладное языкознание - это применение лингвистических знаний к практической деятельности.
Важной отраслью практической деятельности языковедов является преподавание родного и неродного языков в
общих и специальных школах. Эта деятельность вызывает составление разного рода справочников, прежде всего —
словарей и грамматик.
Язык и речь
Язык - это система словесного выражения мыслей.
Речь - это форма общения людей с помощью языковых конструкций.
Язык
Речь
Код
Сообщение на этом коде
Достояние всего коллектива
Индивидуальна
Не может быть правильным или неправильным
Может быть правильной и неправильной
Абстрактен
Конкретна
Стабилен, пассивен, статичен
Активная, динамична, вариантна
Независим от ситуации
Зависит от ситуации
Язык существует только в речи.
Наглядный пример различия языка и речи: как мы знаем, языкознание делится на уровни. Основные уровни языкознания:
фонетический, морфологический, лексический и синтаксический. В каждом из этих разделов есть единицы языка и единицы
речи.
Синхрония и диахрония
Синхрония - описание фактов языка в какой-то момент его истории.
Диахрония - описание развития языка на протяжении определенного отрезка времени.
18. Понятие и типы языковых ситуаций.
Языковая ситуация - это функциональная общность нескольких языков или вариантов одного и того же языка, который
обслуживает тот или иной этнос.
Языковые ситуации бывают одноязычные или многоязычные. Если функции, в которых используются различные языки
одинаковы, то языковая ситуация сбалансирована, в другом случае она будет несбалансированна.
Из этого следует четыре типа языковых ситуаций:
Одноязычная сбалансированная ситуация - один язык существует в различных формах (литературный язык, диалектный)
и выполняет все функции. В современном мире такая ситуация невозможна
Одноязычная несбалансированная ситуация - возможна в современном мире (пример: Дания). Язык Датский - он один, но
имеет несколько форм: литературный, диалекты, наречия и т.д., т.е. каждый подвид языка выполняет разные функции =>
ситуация несбалансированна.
Многоязычная сбалансированная ситуация - данную нацию обслуживает несколько языков (пример: Швейцария).
Немецкий, ретороманский, итальянский, французский - все являются государственными языками, и выполняют одни и те
же функции => ситуация сбалансирована (Ситуация билингвизма)
Билингвизм (владение двумя языками) бывает трёх видов:
o Рецептивный - человек понимает второй язык
o Репродуктивный - человек не только понимает второй язык, но и может его воспроизвести
o Продуктивный - человек может говорить на произвольные темы на втором языке
Многоязычная несбалансированная ситуация - существует несколько языков, и эти языки выполняют одинаковые
функции (пример: Россия, Индия). Язык межнационального общения существует в любой многоязычной стране.
Координативный билингвизм - когда человек в равной степени владеет двумя языками.
Субординативный билингвизм - владение двумя языками в неравной степени.
Человек владеющий двумя формами одного и того же языка - Диглоссия.
Эндоглоссный путь - когда язык страны коренного народа становится государственным. Такой вариант укрепляет самомознание и
способствует сплочению нации.
Экзоглоссный путь - когда государственным становится язык метрополии. Способствует продвижению страны на мировой
уровень.
19. Исторические формы существования языка.
Исторические формы существования языка связаны с формами общности людей (племя, народ, нация):
- племенные диалекты (родоплеменные)
- языки народностей
- национальные языки.
1) Племенные диалекты.
Основные характеристики:
-дробность;
- малое число носителей;
-изменчивость (войны и суеверия)
Не было ни единого языка, а были группы диалектов, они отличались большой дробностью. Практически каждая семья обладала
своим диалектом; они могли быть похожими, но обязательно имели отличия => каждый диалект имел малое число носителей.
Диалекты обладали большой изменчивостью (попадали к другим племенам, в результате войн, существовало табу на разные слова
- люди не разграничивали предметы и называющие их слова - имена вождей, названия животных. Взамен табуированным словам
появлялись эвфемизмы). В это время не существовало письменности, правил, стиля языка.
В результате слияния диалектов появились койне (общий язык), во время первых олимпийских игр.
Виды койне:
- обиходно-бытовые койне - повседневное общение
- деловые койне - собрание племен
- поэтические койне
2) Народный язык
С появлением государств стали появляться народности, но народный язык не был единым, существовал в виде территориальных
диалектов. В эту эпоху появляются первые литературные языки
(чужие, завоевателей), т.е. существовали одновременно
литературные и народные языки - двуязычие, особенно явно проявляющееся в средневековье.
Литературный язык:
По родству:
Часто даже не были родственным (в Японии - китайский, в Англии - латинский и французский);
Иногда дальнеродственные (немецкий в Чехии);
Иногда литературный язык был близкородственным (в России - старославянский).
Как правило, был распространен на территории нескольких государств.
Ограниченностью своей социальной базы (группа носителей) - только самая верхушка аристократии.
Ограничены функционально (язык науки).
Не были средством общения.
В эту эпоху произведения стали создаваться на народном языке. Начинают формироваться молодые литературные языки,
огромное влияние на них оказывали классические литературные языки.
У молодых языков была бедная лексика, синтаксис, но они были обогащены переводчиками за счет классических языков.
3.
Национальные языки.
Не представляют собой единого языка. Имеют множество форм. Самая авторитетная форма - литературный язык.
Национальный язык = литературный язык + внелитературные виды (диалекты, жаргоны, просторечие, арго).
20. Понятие и теория слога
Слог - это не единица языка, а произносительная единица (исключение - китайский). Единая с производительной точки зрения
единица речи.
В слоге есть
ядро (слогообразующее)
периферия.
Слог может быть:
закрытый,
открытый,
прикрытый,
не прикрытый.
( у слога отсутствует слогообразующий элемент ("ма"), закрытый, неприкрытый("ам").
Трудности
Трудно определить границы. Не всегда понятно, где оканчивается. Чтобы ответить на эти вопросы, надо понимать, что
представляет слог, в атрикуляционно-акустическом отношении (это фонетические характеристики слога).
1. Есперсен - теория сонорной волны
Слоги обладают разной звучностью, значит, разной сонорностью.
По убыванию сонорности:
открытые гласные
средние гласные,
узкие гласные,
согласные,
глухие-щелевые,
звонкие-смычные,
глухие-смычные.
Слогообразующие слоги (по степени распространенности в словообразовании):
широкие гласные,
средние гласные,
сонанты,
щелевые,
никогда - смычные.
Слог - это сочетание наиболее сонорного звука с менее сонорными. Либо это один самый сонорный звук.
Не отвечает на вопрос, где проходит слогораздел.
2. Теория мускульного напряжения француз Её выделил французский учёный Грамон. А придал ей завершённость русский
академик Щерба.
В свете этой теории слогом называется отрезок звучания произносимый единым импульсом мускульного напряжения нашего
произносительного аппарата. В каждом слоге мускульное напряжение нарастает, достигает своего пика, а потом спадает. Каждый
слог представляет собой нарастание и падение мускульного напряжения. Каждый импульс - это слог.
21. Фонология как раздел языкознания. Понятие фонемы и фонологических оппозиций.
Функциональный подход. В 30е гг. выделилась в отдельную науку благодаря усилиям отечественных лингвистов. Ещё до 30х
годов глава казанского лингвистического кружка Будуэн де Куртунэ очень чётко разграничил понятия звука и фонемы. Показал
различия. А в 30е годы Трубецкой обосновал в «основах фонологии» то, чем должна заниматься фонология и выделение её в
отдельную науку.
Все современные теории фонемы восходят именно к его теории. Именно он объясил разницу между звуком(фонация, то, что мы
слышим) и фонемой(психический эквивалент звука). Сумма признаков этого звука заложена в нашем сознании, а если нет, то не
произнесем.
Фонемный. Остав языка меняется.
Осовные функции фонемы:
1. Смыслоразличение.
У фонемы
нет
значения,
но
она
ориентирована
на
различение
значний
смысла.
2.
Сигнальная
функция. Стык
двух
разных
фонем
означает
слогораздел,
Фонемный состав языка. Модель дистрибуции. Разработали их американцы, когда начали изучать языки индейцев. На момент
колоницации были несколько 1000, а сейчас и на момент изучения - несколько десятков. В полевых условиях стали изучать их
языки. Слушали и записывали звучающую речь. Письменности у них не было. Этот звучащий поток они должны были разделить
на минимальные, далее неделимые единицы. Чтобы выяснить, самостоятельные единицы или нет, стали употреблять метод
субституции (подстановки), и выработали понятие дисрибуции (окружения). для любой модели дистрибуции является важным
окружнение.
1.
Контрастное (только она дает нам самостоятельные единицы).
2.
Свободного варьирования
3.
Дополнительная
Контрастная дистрибуция.
Если в одном и том же окружении замена одного элемента другим приводит к изменению значения, то мы имеем дело с
самостоятельными
единицами,
которые
находятся
в
контрастной
дистрибуции.
Свободное варьирование. Если замена одного элемента другим не приносит нового значения, то это свободное варьирование.
Варианты одной фонемы.
Если два элемента никогда не всречаются в одно окружении, то они являются комбинаторными вариантами одной фонемы.
Ы и И. И - невозможна после твёрдого знака. А Ы только после него может быть.
Москвичи считают, что это комбинаторные варианты одной фонемы, а петебургские считают, что это разные фонемы.
Петербуржцы считают, что если мы можем подобрать какие-то специфические характеристики звуку, звук будет представителем
самостоятельной фонемы. Фонему изолированно не рассматривают москвичи, только в окружении, и если это окружение
совпадает, то эти звуки - разные фонемы. А если не существуют в одном окружении, то - это одна фонема. Вся путаница из-за
того, что в русском языке два значка. Помимо понятия дистрибуции Трубецкой подробно описал понятие опозиции.
Каждую фонему описали в виде признаков. Вывели два вида признаки:
Интегральные признаки (общий признак у этой фонемы и других фонем)
Например, «а» - не назально. Есть и другие не назальные.
Дифференциальные, различительны признаки. Суммой дифференциальных признаков отличается одна фонема от другой.
Существует даже такое определение для фогнемы (Фонема - это пучок дифференциальных признаков (подчёркивается их
роль).
Трубецкой выделил понятие оппозиции. Суть его заключается в том, что любая фонема это набор как общих, так и
отличительных, дифференциальных признаков. Если бы их не было, фонема не смогла бы разграничивать смыслы слов - это
одна из основных функций фонемы
Эквиполетная
o Несколько членов оппозиции, абсолютно равноправные, есть общие признаки, но при этом есть и свои
собственные признаки, поэтому иерархию нельзя построить. Большинство членов оппозиции, которые
встречаютя в речи относятся к этому типу.
Градуальная
o Несколько членов оппозиции, каждый из которых обладает интересующим нас признаков. Но все обладают
признаком в разной степени. (Например, открытость гласных. А Э Е И (по уменьшению признака).
Привативная
2 члена оппозиции:
o Обладает искомым признаком. Маркированный член оппозиции
o Лишен его. Не маркированный член оппозиции
Пример: П - Б, если нас интересует звонкость, то маркирован б, а не маркирован п.
22. Фонетика как раздел языкознания.
Изучает звуковой строй языка, но она не ограничивается изучением только звуков речи. В неё включается так же изучение таких
явлений, как
интонация,
ударение,
слог,
аспирация,
изучение тех звуковых процессов, которые происходят со звуками в речи, что называется фонетическими процессами.
Можно изучать звуковой строй языка можно как в синхронии, так и диахронии, поэтому существует
описательная,
историческая,
сравнительная
сопоставительная фонетики.
Эти разные дисциплины имеют отношение не только к фонетике, но и к каждому уровню языкознания.
Описательная фонетика
Звуковой строй определенного языка на определённый момент времени.
Историческая фонетика (диахронический подход)
Как менялся звуковой строй языка на протяжении истории.
Сравнительная фонетика
Сравнение звукового строя родственных языков
Сопоставительная фонетика
Родство языков значения не имеет. Она сравнивает звуковой строй различных языков. Общие черты, свойственные всем языкам,
некоторые универсальные вещи (везде есть гласные и согласные).
С каких точек зрения можно изучать звуки:
Акустическая фонетика.
Звуки человеческой речи, как и любые другие звуки, можно изучать с акустической точки зрения (высота, частота)
Артикуляционная фонетика.
Изучает, какую работу должен проделать человеческий организм, чтобы сартикулировать звук. Отсюда название. Это не
ограничивается работой только артикуляционного аппарата. От работы головного роста до артикуляции.
Иногда выделяют персептивную фонетику. Изучает звуки с точки зрения того, как они воспринимаются, но очень важен ещё
один раздел фонетики: фонология.
23. Принципы классификации гласных
Существуют гласные и согласные. Чем они отличаются? На пути воздушной струи при произнесении согласного звука возникает
преграда, на пути гласного преграды нет. Когда мы произносим гласный звук, наш речевой аппарат напряжён равномерно, когда
согласный звук, аппарат напряжён неравномерно. Напряжение в месте преграды. Она должна прорвать преграду. Гласные
являются слогообразующими звуками, тогда как согласные, чаще всего, не слогообразующие звуки. Есть группа согласных,
которые могут быть слогообразующими - сонанты. В некоторых языках они слогообразующие. В русском языке (ля) не
слогообразующие, но в беглой разговорной речи можно. Мы говорим не Ивановна, а Иванна. Но, как правило, согласный не
слогообразующий.
Принципы, которые лежат в основах классификации гласных:
1.
Зависит от напрявления движения языка.
a. Горизонтальная плоскость. Классификация по ряду
b. Вертикальная плоскость. Классификация по подъёму.
i. Низкий
ii. Средний
iii. Высокий
2.
При образовании гласного могут учавствовать губы - огубленные, лабилизованные (не учавствуют - нелабилизованные,
не огубленные)
3.
Участие или не участие нёбной занавески (носовые и не носовые звуки)
24. Принципы классификации согласных
Существуют гласные и согласные. Чем они отличаются? На пути воздушной струи при произнесении согласного звука возникает
преграда, на пути гласного преграды нет. Когда мы произносим гласный звук, наш речевой аппарат напряжён равномерно, когда
согласный звук, аппарат напряжён неравномерно. Напряжение в месте преграды. Она должна прорвать преграду. Гласные
являются слогообразующими звуками, тогда как согласные, чаще всего, не слогообразующие звуки. Есть группа согласных,
которые могут быть слогообразующими - сонанты. В некоторых языках они слогообразующие. В русском языке (ля) не
слогообразующие, но в беглой разговорной речи можно. Мы говорим не Ивановна, а Иванна. Но, как правило, согласный не
слогообразующий.
Принципы, которые лежат в основах классификации согласных:
1.
Место образования
a. Губы (губные)
i. Губно-губные
ii. Губно-зубные
b. Язык
i. Предне
ii. Средне
iii. Заднее
c. Малений язычок гортани (овулярные, французское «Р»)
2.
Способ образования (Способ преодоления преграды)
a. Щелевые
(происходит смычка между пассивными и активными органами, образуется прегрыда. Соприкосновение
неокончательное, неполное, остаётся зазор.)
b. Смычные
(полное соприкосновение)
Как прорвёт струя?
Взрывные (Эксплуазивные)
Боковые (воздушная струя по двум сторонам языка)
Носовые
Вибранты/дрожащие
c. Аффрикаты (в русском)
3.
Аккустический признак
a. Шумные
i. Щелевые
ii. Аффрикаты
iii. Взрывные Смычные
b. сонорные
i. дрожащие
ii. боковые
iii. носовые
24. Комбинаторные и позиционные фонетические процессы.
В потоке звучащей речи со звуками могут происходить изменения. Они будут выглядеть не так, как мы привыкли. Изменения
происходят под влиянием других звуков, невыгодной/слабой позиции в слове.
Фонетические процессы:
1.
Позиционные
(Уязвимая позиция в слове)
a. Редукция безударных гласных
Количественная
(звучит короче, чем в ударной. Например, звук «у» в русском языке подвергается только количественной
редукции)
Качественная
(звучит не так, как мы его произносим изолированно. Например, «о» в слове «молоко».
b. Оглушение звонкого согласного на конце слога.
(Основная энергия на начало).
2.
Комбинаторные
(Один звук влияет на другой)
a. Аккомодация (Приспособление)
(экскурсия - выдержка - рекурсия. В речи наложение экскурсии на рекурсию).
Взаимодействуют гласный с согласным (т.е. разные типы!)
b. Ассимиляция (уподобление)
Взаимодействуют однотипные звуки (согласный с согласным, гласная с гласным)
Один звук уподобляется другому либо по всем, либо по одной характеристике. Следовательно:
i. Полная
(Один звук уподобляется другому по всем характеристикам).
ii. Частичная
(по одной характеристике).
По удалённости звуков друг от друга:
i.
Контактная
(Взаимодействуют ближайшие соседи)
ii.
Дистантная
(Сингармонизм - частный случай. Уподобление гласных гласному корню по ряду.)
Уподобление по направлению:
i.
Прогрессивная
Если первый звук уподобляет себе второй.
ii.
Регрессивная
Если первый звук уподобляется второму.
Орфография:
i.
Узаконенная (сватьба -> свадьба)
ii.
Неузаконенная (чаще всего.)
c. Диссимиляция (Расподобление)
(Если два звука, которые очень схожи, стоят рядом («трамвай»). Из артикуляции одного звука изымается один из
признаков («транвай»).
Те же типы, что и у ассимиляции, только диссимиляция не может быть полной и частичной
d. Протеза
(вставка звука в начале слова. Умник - вумник)
e. Диереза (вставка)
Внутрь слова вставляется звук. (инцидент, а не инциндент).
f.
Эпинтеза
(выпадает звук)
g. Метатеза
(перестановка звуков)
Мрамор возник от мармор.
h. Гамплология
(выпадение одного из двух одинаковых слогов. Военачальник вместо военноначальник).
25. Грамматическое значение и грамматические средства его выражения.
Грамматика - конкретный грамматический строй языка, который включает и средства словообразования и т.д.
Понятия грамматики:
1.
грамматическое значение
2.
грамматическая форма
3.
грамматические способы (средства)
4.
грамматическая категория
Грамматическое значение
В любом слове всегда содержаться будут два вида значений: лексическое и грамматическое.
Лексическое значение вещественно. Это не означает, что она обозначает только материальный предмет. Лексическое значение
может передавать и абстрактное значение. Оно вещественно и конкретно, индивидуально. Оно называет определённый объект.
Оно обозначает только одно слово(за редким исключением). Конкретно.
Значение грамматическое значительно более абстрактно. Значение неопределенности, значение женского. Кроме того, оно
никогда не бывает индивидуальным. Оно будет присуще целому ряду однотипных слов. Значение женского рода характеризует не
только слово «кукла», но и «парта», «сумка» и т.д. Оно остается в слове, когда мы из этого слова исключаем или абстрагируемся
от его вещественного, лексического значения.
Грамматическое значение не существует без грамматических средств своего его выражения. Идея собственности и
нарицательности. Но они не являются грамматическими значениями, потому что не существует грамматических средств для их
выражения.
Эти понятия не существуют друг без друга.
И какими различными в разных языках не были грамматические значения, для всех языков мира существует всего лишь девять
грамматических способов их выражения.
Причем эти девять способов иногда делят на две группы.
1.
Аффиксация
2.
Грамматические средства, функционально равнозначные аффиксам (то есть, средства, выполняющие те же функции):
1.
Внутренняя флексия
2.
Супплетивизм
3.
Редупликация
4.
Сложение
5.
Служебные слова
6.
Порядок слов
7.
Интонация
8.
Ударение
Грамматические средства делят ещё на две группы:
Синтетические
o Аффикация
o Редупликация
o Сложение
o И все остальные
Аналитические
o Служебные слова
o Интонация
o Порядок слов
Лексическое и грамматическое значение словно бы объединены (синтезированы) в одном слове. Слово «доска». Значение
вещественное, значение им.п., ед.ч., ж.р.
Аналитические средства - лексическое значение передаётся конкретным одним словом, а грамматические за пределом этого
слова. С помощью служебных слов, с помощью порядка слов и т.п. table - вещественное. А грамматические значения артиклем,
например.
Аффикация
Самый распространённый способ выражения грамматических значений в большинстве языков мира. Заключается в
присоединении аффиксов в основе слова, чтобы выяснить грамматическое значение:
Число
В английском языке аффикс «s».
Род
куклА
Падеж
Время у глагола
(плакала, плачу)
Вид
(делаю, сделал)
Степени сравнения прилагательных
(сильный, сильнейший).
Внутренняя флексия
Внешняя
(окончания)
Внутренняя
(значимые чередования звуков внутри корня:
Грамматическое значение числа: men-man;
Времени:
Английский: speak-spoke;
В русском своя специфика. Чередуется один звук с отсутствием звука: день-дни; падеж: день, дня)
Но для семито-хаммитских это играет ещё большую роль.
Очень широко используемый способ. Семито-хамитские языки (арабский) использует наиболее широко. В арабском языке корень
слова состоит только з согласных, чаще всего из трех, иногда из четырех, но корень слова имеет самое обобщенное значение,
передает идею чего-то, а все остальные значения, грамматические, они конкретизируют лексическое значение и передаются через
гласные, которые вставляются внутрь корня. К т л - идея убийства. Катил, кетал, катала. Значимые чередования гласных внутри
корня, которые выражают разные грамматические значение: убийство, убил, убийца.
Супплетивизм
Человек - люди (число). Разные грамматические значения одного и того же слова образуются с помощью разных корней.
Примеры: Брал, но взять(вид). Я, ты, он(лицо). Я, мы (число). Врем у глаголов, особенно у служебных. I am, I will, степени
сравнения прилагательных: good, best.
Редупликация (повтор)
Повторение корневой морфемы или основы слова для передачи грамматического значения. Очень часто используется для
выражения грамматического значения числа.
Примеры.
В японском: Куни - кунигуни.
В русском: Умный преумный, сильный пресильный.
Сложение
Соединение в одну лексему двух слов или двух корней. Мы получаем сложное слово. Сложение это для многих языков является
важным средством словообразования. Есть языки, в которых только с помощью сложения образуется. Например, китайский.
Несмотря на кажущуюся простоту, она коварная. Ведь значение сложного слова не сводится к сумме значений составляющих
слов. Очень часто одна и та же образовательная модель по-разному. Паровоз, Водовоз. Почему паровоз - это не то, что возит пар.
Англичане любят складывать, немцы. (Примыкание, соединительные гласные в русском)
Служебные слова
Служебные глаголы, артикли, предлоги, послелоги, частицы, союзы.
Служебные глаголы. С помощью них можно образовать сложные аналитические времена.
Русский: «Я буду разговаривать».
Английский: «I will».
Грамматическое значение времени выражается.
Артикль. Может передавать значение числа, рода, определённость-неопределённость. Вместе с предлогом может выражать
значение падежа. Категория падежа выражает отношение между словами в предложении. Некоторые лингвисты очень широко
понимают значение слова падеж. Не только аффиксы, как в русском. Они понимают эту категорию расширительно: это любое
средство, с помощью которого передаются отношения между словами в предложении. Аффиксы, предлоги.
Послелоги. Выполняют почти такую же функцию, как и предлоги. В русском языке есть послелог «ради». Он не чистый послелог,
т.к. может быть предлогом.
Порядок слов
Важен для тех языков, в которых отсутствует аффикация. Особенно для корневых важно. Важен и для аналитических. Язык
является аналитическим, если в нём есть артикль. В аналитических языках флексии не развиты. Либо с помощью предлогов, либо
с помощью порядка слов выражаются отношения между словами. Для русского это важно только в редких случаях, когда,
например, не понятно, где подлежащее, и где дополнение. Пример: «Мать любит дочь» и «дочь любит мать». Кроме того, в
русском языке с помощью порядка слов можно выражать значение определённости-неопределённости. «В аулдитории сидело 20
студентов», «в аулдитории сидело студентов 20». В некоторых языках это слово словообразования (во французском).
Ударение
Может быть
средство словообразование
средство словоизменения (образование разных форм одного слова) - только в языках, где ударение не фиксированное. рУки -
рукИ
Интонация
Разграничивать можем разные формы слов. В полинезийских языках. Понижающая интонация - глаголы.
26. Грамматические категории имени.
Относится к общим грамматическим категориям.
Грамматическая категория - это совокупность противопоставленных грамматических значений и грамматических средств их
выражения.
Части речи
- это наиболее общие классы слов, это лексико-грамматические разряды слов, обладающие сходными
морфологическими признаками, словообразовательными особенностями, выполняющие сходные синтаксические функции.
Обобщённо-лексическое значение всех существительных - это значение предметности. Потому что изначально это были слова,
которые называли конкретные предметы. Наиболее распространёнными грамматическими категориями являются:
1.
Грамматическая категория числа.
Выражает логическую категорию количества. В различных языках она может быть:
Двучленной
Трёхчленной
Многочленная (ед. двойственное, тройственное число.)
Выражается:
Аффиксы.
чаще всего. Стол-столы.
Внутренняя флексия.
Значимые чередования. Man-men
Редупликация
Куни - кунигуни
2.
Грамматическая категория рода
Одна из самых авторитетных гипотез - филологическая гипотеза. Связано с существованием двух полов. Её поддерживали
учёные многие авторитарные. Биологический пол. Когда категория рода двучленна.Сложнее её применять, где трёхленная. Но
есть в некоторых семитских языках семичленные категории. На самом деле не только биологический пол может быть мотивом
возникновения этой грамматической категории. Любой естественный признак. Форма поверхности, например.
Может быть:
Двучленной
Трёхчленной
Многочленной
Выражается:
Аффиксами
Стол - м.р. партА - ж.р.
Артикль (во французском языке)
3.
Грамматическая категория падежа
Выражает отношения между словами.
Может быть:
Двучленной (в английском общий и притяжательный падеж)
Многочленной (в русском)
Выражается:
Аффиксально
с помощью предлогов.
Некоторые лингвисты широко понимают понятие «падеж».
4.
Категория определённости/неопределённости
Выражается с помощью
артиклей (a/the)
аффиксов (выпить воду/воды)
порядок слов (сидело 20 студентов/сидело студентов 20)
лексически (кто-то, некто)
Все
частные
категории
построены
по
принципу
матрёшки.
Одна категория
включает
другую.
Во многих тюркских языках (татарский, тюркский, азербайджанский) существует категория принадлежности (ата - отец, атам -
отцовский). В этой категории выделяют категорию отчуждаемого признака и неотчуждаемого признака. Дом, глаз, отец -
отчуждаемые. Лошадь, сын, дочь - неотчуждаемые. Почему - понять невозможно, логики нет. Это внутренняя логика языка.
Мы знаем, что существуют определенные словообразовательные особенности каждой части речи. Например, существительные в
русском языке часто образуются с помощью суффиксов -ост, -изм. Существительные выполняют такие синтаксические функции
как:
1.
подлежащее
2.
дополнение
3.
обстоятельством
4.
определением
5.
именной частью СИС
27. Морфологическая структура слова. Понятие морфемы и алломорфа.
Морфологический уровень, как и другие, обладает единицей своей. Имеет языковую и речевую. Языковая единица - морфема.
Речевая единица - алломорф. У единиц каждого уровня есть своя специфическая функция. У морфемы строевая функция. Из
морфем строятся слова. Морфемы - это минимальная значимая единица языка. Фонема - минимальная единица языка. У неё
только звуковая оболочка. Не двустрононняя единица, не знак. Морфема - знак языка. У морфемы есть не только звуковая
оболочка, но и значение. Она обладает как означающим и означаемым. Означающие фонемы - морф. А смысловая - сема.
Следовательно, морфема - единство морфа и семы.
Модели дистрибуции работают на всех уровнях языка. Например, книг-книжек. Откуда в русском языке подобные чередования?
Они же обладают одним и тем же значением. Он различаются только своим окружением. Морфема книг- никогда не будет стоять
перед суффиксом
-н. Когда два элемента никогда не встречаются в одном окружении, они являются алломорфами,
комбинаторными вариантами одной морфемы.
Морфема - общий термин для различных строевых частей слова, а именно для корней и для аффиксов. Морфемы бывают двух
видов:
Корни
Аффиксы
Корень - это наиболее значимая и значащая часть слова, основное значение слова совпадает со значением корня, но значение
корня только обобщённое, конкретизируется оно с помощь аффиксов.
Аффиксы - это общее название, общий термин для всех частей слова, которые крепятся к корню. Классифицируются аффиксы в
зависимости от того, с какой стороны они крепятся к корню:
Префиксы (перед)
Постфиксы (после)
o Суффиксы
o Флексии
Инфиксы и трансфиксы (внутри)
Интерфиксы (между корнями)
Единство префикса и суффикса - циркумфиксы.
Префиксы
лексическое значение
Чаще всего выражают. Уточняют, конкретизируют лексическое значение корня.
Бежать - забежать - отбежать - прибежать.
грамматическое.
Реже выражают. Категория вида в русском языке. Делать, но сделать. Не могут перевести слово из одной части речи в
другую. От существительных только существительные.
Постфиксы
Это такие части слова, которые крепятся после корня. Они делятся на
o Суффиксы
o Флексии
Суффиксы
Словообразующие аффиксы. При чём с помощью суффикса мы можем перевести слог из одной части речи в другую. Бег-беговая-
бежать
Флексии
Это такие аффиксы, которые почти никогда не терпят после тебя другие аффиксы. Почти - это возвратные частицы. Выражают
отношения между словами в предложении.
Интерфикс
Такой аффикс, который соединяет два слова в сложном слове. Соединительные гласные «о», «е».
Инфиксы и трансфиксы
Вклиниваются в корень. Инфикс разрывает корень в одном месте, а трансфикс в нескольких местах. В латинском языке есть
инфиксы. Tango, tetigi, tantum - n - показатель настоящего времени. В русском языке нет инфиксов.
Внутренняя флексия. Важна для семито-хамитских языков. Процесс чередования гласных внутри корня, которые разрывают этот
корень в нескольких местах. Само явление чередования внутренняя флексия, а то, что разрывает - трансфиксы.
Циркумфикс
Сочетание префикса и суффикса. Они выражают одно и то же. Смысла нет. Дань истории. Некоторые русисты считают, что в
русском языке циркумфиксов нет, однако Земская считает, что есть: «подоконник».
Другая возможность классифицировать аффиксы. По функции, которую аффиксы выполняют:
Словообразование
Средство связи слов между собой в предложении
Значит:
Деривационные
Реляционные (Словоизменительные)
Флексия: красная книга. Это флексии, которые служат для связи слов в предложении.
27. Понятие просодики. Интонация и ударение как явления просодического уровня.
Просодические явления это явления супрасегментного уровня. Есть единицы сегмента, у них есть начало и конец. А есть явления,
которые наслаиваются на эти сегментные единицы, произносятся одновременно. Это и есть супрасегментные единицы.
Ударение
Выделение с помощью голоса слога в слове или слова в предложении. Ударение может быть словесным или фразовым.
Словесное ударение
Есть три разновидности:
Динамическое
(Ударный слог произносится с большой силой, чем безударный)
Количественное
(Ударный слог произносится дольше, чем безударный)
Музыкальное
(С разными тонами произносится слово и это меняет его значение).
Классификация по месту:
Свободное
(Не зависит от слога)
o Одноместное
(во всех вариация и производных данного слова - всегда на тот же слог)
o Разноместное
(в разных вариациях одного слова - ударение падает на разные слога)
Фиксированное
(В данном конкретном языке всегда будет ударение падать на определённый слог по порядку).
Ударение обладает структурирующей функцией. Это значит, что в языках со свободным ударением может использоваться как
средство:
Словообразования;
(замОк и зАмок)
Словоизменения.
(рукИ и рУки)
Фразовое ударение:
Синтагматическое
(Нейтральный тип ударения, то есть последнее слово всегда ударно при нейтральном типе
высказывания).
Логическое (по логике нужно выделить это слово).
Эмфатическое (эмоциональное). (слово выделяется под влиянием эмоций).
Фразовое ударение также обладает структурирующей функцией. Без ударения предложение распадается на отдельные слова.
Интонация
Заключается в повышении и понижении тона. Минимальные интонационно-смысловые единицы речи - это синтагмы, а также
фразы, если они не делятся на синтагмы. Синтагма - это часть фразы, ограниченная паузами и характеризующаяся интонацией
незаконченности).
Комплексное явление, в котором выделяют:
Темп
(скорость произнесения, почти никогда не влияет на понимание. Но главное произносится быстрее)
Тембр
Специфическая окраска, для распознания звуков.
Ритм
Связан с распределением ударных и безударных слогов, с расстановкой пауз.
Мелодика
Формирует разные типы предложений
С помощью интонации можно судить очень о многом, т. е практически обо всём: о здоровье человека, где находится говорящий -
впереди или сзади человека. В интонации каждого языка есть что-то специфическое, но также существует универсальные черты в
каждом языке. В русском языке интонация может различить простые и сложные предложения.
По интонации можно о многом судить. Где находится говорящий - впереди или сзади человека. Насколько ему интересно
говорить.
28. Морфологические процессы
Затрагивают строение слова, морфологическую структуру слова. Большинство слов. Они сложные по своему морфемному
составу, не из одной морфемы.
Это те изменения, которые происходят с морфологической структурой слова за время существования данного языка. То есть,
меняется морфологическая структура слова.
Морфологические процессы:
Опрощение
Переразложение
Аналогия
Опрощение
Всеми этими процессами занималась группа лингвистов во главе с Будуэном де Куртунэ и Богородицкий. Богородицкий описал
процесс опрощения. Опроститься, значит, стать проще. Опрощение, значит, морфологическая структура слова стала проще. Если
раньше слово обладало сложной морфологической структурой, то потом она упростилась. Любые производные слова - сложная
морфологическая структура. Если раньше слово было производное, то потом аффикс может так спаяться с корнем, что он станет
корнем. Кольцо - корень. Раньше корень кол, а ц - суффикс уменьшительности. Неделя - раньше не- и -дел-. Это приводит к
тому, что слово утрачивает связь со своими однокоренными словами. Коловорот и кольцо. Кол - круг.
Переразложение
Граница между морфемами может поменять своё местоположение. Описан Будуэном де Куртунэ. Наблюдал и описывал на
материале глаголов русского языка: «Закон сокращения основ в пользу окончаний». Идёт. Ид - корень, ёт - флексия. А раньше
флексией было только т, а идё было основой. Произошло переразложение. Именно этот процесс он и назвал (см.выше). Этот
процесс исторически идёт слева направо. Этот процесс может происходить с предлогом и корнем, префиксом и корнем. Были
предлоги сн кн и вн. Когда эти предлоги употреблялись с местоимением, начинающимся с гласного (им, ему) происходило
переразложение и н перешло от предлога местоимению. Отсюда дублетные варианты ему/нему.
Аналогия
Изменение морфологического состава слова, вызванное аналогией. То есть, по аналогии с существующими другими единицами
языка. Членение на морфемы происходит по аналогии.
Зонтик - это что-то маленькое, т.к. есть большие зонты. Ик - уменьшительно-ласкательный суффикс. Из голладского языка
заимствовано от голландского «зонтик» у них это значит «зонт». Но поскольку в русском языке есть такой суффикс, то по
аналогии с этими словами, в слове «зонтик» тоже стали вычленять этот суффикс и корень сократился до «Зонт».
29. Морфологическая классификация языков. Типы языков.
Генеалогическая классификация
Основывается на материальном сходстве различных языков.
Типологическая классификация языков.
По принципу сходства в строении и структуре.
Можно классифицировать на живые и мёртвые, на искусственные и живые, на функции
(международные есть,
межнациональные). Меньше выполняемых функций у национальных литературных языков, ещё меньше у племенных.
Структура языка - это иерархия уровней. Значит говорить об устройстве языка возможно в отношении любого уровня. Можно
сделать классификацию по фонологическому уровню. А мы занимаемся морфологической классификацией языков. По своей сути,
они все - типологические.
Многие лингвисты занимались вяснением различных типов, выявлений характеристик языков. Первый был Адам Смит. Он был
достаточно разносторонней личностью и в круг его интересов входят языки. Он в своей работе попытался объяснить понятие типа
языка. Он разделил языки на синтетические и аналитические. Он аналитические языки считал более высокой ступенью в развитии
языка. Синтетические - слишком конкретны, они не требуют высокого уровня абстрактного мышления. Последующие поколения
лингвистов говорили с точностью да наоборот. Многие из последующих лингвистов, титаны лингвистики братья Шлейгеры,
Шлуйхер -говорили обратное. Один из языковедов говорил, что есть языки строго правильной формы (флективные языки), а есть
языки отклоняющиеся от этой строгости правильности формы
(агглюнативные, корневые). Шлейхер вообще развитие
человеческих языков разделил на доисторический (творческий - развивали языки свои изобразительные способности. Языки,
приобретая аффиксы, становились гибкими), а далее исторический (история - это враг языков. Он характеризуется утратой
флексий. Язык становится закостеневшим).
Сравнительно-историческое языкознание. Первая научная парадигма
Натуралистическая (Шлейхер)
Психологическая
Шлейхер сравнивал языки с животными и корневые языки, лишённые формальных признаков. С почти 100 процентным
отсутствием флексий - кристаллы.
Агглюнативные языки - это растения.
Флективные - животные.
Во многом этот вид был придан классификации Гумбульта. Гумбульт неоднократно подчёркивал идею типологического родства
языков. Оно объясняется природой человека. Нельзя сказать то, что не предусмотрено артикуляционной системой нашей. С
другой стороны, языки похожи своими материальными средствами (есть лексика и грамматика), функции у всех языков
одинаковые. Это типологические особенности языков подтверждают возможность перевода.
Чистых видов нет. Любой язык в своей структуре содержит элементы разных типов, но типологическую принадлежность языка
мы по преобладающим свойствам определяем. Типологическая принадлежность одного языка - это не то, что раз и навсегда
данное. Язык может изменить свою типологическую принадлежность. Все древние языки - языки синтетические. И санскрит, и
латинский, и старославянский. А восходят к ним, по большей части, аналитические.
Типологическая классификация:
Флективные /Фузионные
Все индоевропейские языки и семито-хамитские
Флективные языки названы так, потому что у них есть флексии (внешние и внутренние(значимое изменение корня), при
чем важнее вторые) фузионными они называются, потому что у них есть фузия, иначе говоря, слияние, которое
происходит с пограничными элементами двух морфем. Мы можем вычленить корень и аффикс. Фузия - это когда
происходит взаимное проникновение морфем. (заводской→завотской)
Неоднозначность
и
нестандартность
аффиксов.
Каждый аффикс многозначен. Аффикс "а " в слове "книга", ж.р., ед.ч., и проч. Нестандартность заключается в том, что
одно грамматическое значение может выражаться несколькими аффиксами. Например, "книги", но "города"
Слог в этих языках не значим.
Избирательность аффиксов в отношении фонетического варианта корня. Суффикс диктует
Агглютинативные
Все искусственные языки и большинство языков, кавказские, уральские итп.
Корень неизменяемый
Стандартны и однозначны аффиксы. Один аффикс, одно значение. Сколько грамматических значений надо выразить,
столько аффиксов и прибавим. Есть только один аффикс для одного значения.
Сингармонизм есть, два варианта (фонетически) олного аффикса.
Агглютинация - приклеивание, склеивание.
аффиксы присоединяются механически, приклеиваясь к корню не производя слияний на стыке морфем
Корневые /Изолирующие
Китайские, например.
Слово состоит только из корня, у слова формы нет. В этих языках почти 100% отсутствую аффиксы.
Корни - это слоги, следовательно имеет самост. Знач.
Образование новых слов - слогосложением.
Очень важен порядок слов, так как этим выражается значение
Наличие нескольких этимологических томов позволяет дифференцировать значение слова. Один слог, произнесенный
разными тонами, будет иметь разное значение
Полисинтетические/инкорпорирующие
Не все лингвисты считают их отдельной группой, считают, агглютинативные.
Количество говорящ х невелико. Американские индейцы, крайний север
Предложение представляет по форме единое слово. Слово-предложение. Инкорпорированное целое.
Нет чистых типов. Сама типологисческая принадлежность может со временем поменяться.был синтетическим, стал
аналитическим.
30. Понятие фузии и агглютинации. Агглютинирующие и флективные языки (см билет 29).
31. Понятие частей речи и принципы их выделения
Вопрос этот имеет давнюю историю и традицию. С пятого века до нашей эры, со времени возникновения греко-римской традиции
спорят о количественном составе, тех признаках, по которым мы относим слова к той или иной части речи. Ту классификацию,
которую мы изучаем в школе, нам досталась из древней греции
(от аристотеля). Древние римляне заимствовали, это
способствовало закреплению мнению, что всё, что делали греки - универсально. Но эта теория была развеяна после того, как
люди стали изучать языков не флективных(не латинских). Эта классификация неприменима к языкам другого типа. Но мы
изучаем именно этот вариант классификации, т.к. мы в основном изучаем флективные языки и говорим на флективном. Спор
ведётся по количественному составу частей речи. Диапазон выделяется от 4х частей речи до 14ти. Есть лингвисты, которые
считают, что полноценные части речи, это только те, которые номинативные. Существительные, прилагательные, глаголы и
наречия. Другие включают причастия, деепричастия, даже некоторые аффиксы выделяют в части речи. За что критикуют
лингвисты аристотелевскую классификацию? За то, что не все слова, которые мы традиционно относим к одной части речи - не
всегда одинаковы. Не всегда выдерживается классификационная частота. Русский язык. В существительные мы включаем и те
сущ, у которых есть категория числа и те, у которых его нет и те которые изменяются, и те которые нет. Это нелогично и
неправильно, это недостаток классификации. Мы не всегда можем провести чёткую границу между частями речи. «Больной»
(существительное или прилагательное? Без контекста не понять).
Исходя из каких признаков мы объединяем слова в части речи.
Части речи
- это наиболее общий классы слов, это лексико-грамматические разряды слов, обладающие сходными
морфологическими признаками, словообразовательными особенностями, выполняющие сходные синтаксические функции.
По этим признакам мы (флективные языки) распределяем по частям речи.
32. Типологическое языкознание. Понятие и виды языковых универсалий.
Типологическое
языкознание
Раздел общего языкознания, более теоретическая дисциплина, а не практическая. Классификация языков по типам, создание
языка посредника, с помощью которого описывается один язык через другой. Например, в практике
Лексикография
Универсалии могут быть как и семиотическими так и собственно лингвистическими (второе после сравнения различных языков)
они могут быть разнывми. Тунривенрсаплии это некая языковая особенность, которая присуща либо всем языкам без исключения,
либо подавляющему числу языков, либо какой то группе языков, есть универсалии, которые связаны друг с дрпугом и мы можем
по одному явалению делать вывод о другом.если изучаем грамматические унивенрсалии, если есть двойственное число, то
обязательно
есть
и
мн.ч.
По охвату языков, в которых данное явл. Обнаружено, универалии бывают
Абсолютными/полными (во всех языках мира без исключения, например, предложение. Слоов есть не во всех)
неполная универсалия (есть исключения, но они носят единичный характер. Например, количество гласных не меньше
двух. Искл. Абазинский)
Универсалии бывают
Простые
Сложные/Импликационная универсалия (если в языке есть явление а, то в языке есть явление б, но связь односторонняя,
совсем не обязательно, что если есть б, есть и а.) Мы точно знаем, что если в языке есть род, то есть число.
Количественные/неколичественные очень редкая. Количество фонем в языках не превыщают 85.
33. Понятие лексического значения. Коннотация как компонент лексического значения.
Лексическое значение слова
Где оно хранится, это лексическое значение у человека? В голове. Это наши знания об окружающем мире. Лексическое значение
- это форма отражения в сознании человека реалий и свойств окружающей действительности. Лексическое значение, как мы уже
выяснили, носит комплексный характер. Ядром значения является концептуальное значение. Оно имеет ряд аспектов. К аспектам
лексического значения относится:
Денотативный
Сигнификативный
Коннотативный
Прагматический
Собственно-лингвистический
Денотативный
Выражает отношение между звуковой оболочкой и денотатом, т.е. «предметом». Денотативное объяснение часто используется в
толковых словарях. Нас просто отсылают в предмету. Стол - вертикальная доска на опоре. Нас послали к денотату.
Сигнификативный
Выражает отношение между звуковой оболочкой и понятием. То есть, когда в понятие включается всё, что мы знаем о денотате.
Специфика сигнификативного аспекта - оно не стабильно. Наши знания меняются со временем, а сигнификативный аспект - это
отражение наших знаний, наших понятий об этом денотате. Например: Атом. Дословный перевод: «неделимый». Потом физика
пошла дальше и обнаружилось, что атом ещё делится. Изменились наши знания о денотате, изменился сигнификативный аспект.
Коннатативный
Коннатация - это добавки к основному значению слова. Добавки эмоциональные, экспрессивные.
Пример: «Лицо» не имеет коннатативных значений, а «морда» стилистически окрашена. Рука и длань.
Коннотация имеет национально-культурную специфику. Следовательно, коннатация может быть в одном языке и не иметь его в
другом.
Пример: березка - для русского, сравни со слоном или коровой, которые в индии имеет положительную коннатацию. Дракон или
змея - в восточных странах (символ мудрости) или в России.
Это еще и историческая категория, то есть, изменчивая. Коннотация может появиться и уйти.
Пример: В 30-40 гг. "сокол" обладало ярко-выраженной положительной коннотацией, ею называли лётчиков. Потом она ушла.
Профессия стала будничной.
Прагматический
Немецкий лингвист Вильгельм фон Гумбольдт говорил, что недопонимание между людьми может вызываться тем, что каждый
человек вкладывает в слово своё значение. Прагматический аспект обусловлен экстралингвистическими причинами: может быть
разный возраст, образование, культура, фоновые знания, опыт, профессия. Пример: «инструмент» у врача, слесаря и музыканта
по-разному.
Собственно-лингвистический
Соссюр понимал под значимостью место слова в системе языка. То место, которое занимает слово в системе языка, какие связи
его связывают с другими словами. Это и есть собственно лингвистический аспект значения слова.
34. Синтаксис как раздел грамматики. Предложения как основная единица языка и речи. Основные
синтаксические категории предложения.
Существует два типа грамматик:
Аналитические
Описывают единицы. Древнегреческая грамматика.
Синтетические
Описывают как происходит порождение той или иной единицы. Все последующие грамматики.
Грамматика:
Морфология
Синтаксис
Имеет очень давнюю традицию. Ещё древнегреческие учёные занимались этим вопросом. Не смотря на столь длительную
историю своего существования, синтаксис сохранил ряд спорных вопросов. До сих пор учёные не могут прийти к единому
мнению, что же является предметом синтаксиса.
1.
Одни считают, что им должно стать словосочетание
Изучение синтаксиса, помогает нам лучше понять строй языка, потому что способы объединения связей слов друг с другом
проявляются в словосочетаниях. Но если мы акцентируем внимание на словосочетаниях. Словосочетание - это именная
единица. Отличие словосочетания от предложения. Предложение
- это единица коммуникативная. Т.е. игнорировать
специфические признаки предложения нелогично.
2.
С другой стороны, есть те кто считают, что - предложение
Мы связываем описательный с историческим синтаксисом, позволяет описать коммуникативную единицу. Это создаёт разрыв
между словом и предложением. Правы те лингвисты, которые считают, что в синтаксисе две единицы и заниматься надо
обеими.
Синтаксис имеет две единицы:
словосочетание
предложение.
(Но на самом деле три. Ещё текст. Это речевая единица. Это не языковая единица и аналога нет, так что спорно).
Синтаксис занимается свободными словосочетаниями.
Функция общения, коммуникативная. Слова надо связать друг с другом. Именно этим занимается синтаксис. Лучше всего
демонстрирует, как происходит соединение
- словосочетание. Словосочетание
- это соединение двух и более
знаменательных слов, связанных между собой по смыслу и грамматически. Существуют определённые виды и средства
синтаксической связи. Сочинение и подчинение, подчинение осуществляется на основе управления, согласования и
примыкания. Что относится к средствам синтаксической связи (-с помощью чего мы связываем слова между собой)?
Аффиксация - для большинства флективных языков важнейшее средство синтаксической связи. В падежи включаются не
только аффиксы, но и предлоги. Для языков, в которых отсутствует аффиксация - предлоги. Третье средство - порядок
слов. Четвертое - интонация. Относится не к словосочетанию, но к предложению. Словосочетание - это номинативная
единица, единица называния, а предложение - единица коммуникативная. Что это значит? Предложение всегда привязано к
определённой ситуации общения. И, во-вторых, в том что предложение обладает определённой коммуникативной
установкой. Установка на побуждение, отрицание или вопрос. Восклицание тут не причём.
Синтаксические категории предложения
Предикативность - одна из важнейших категорий предложения
Соотношение высказывание с действительностью. Выражается с помощью сказуемого, а значит сюда относятся
К синтаксическим категориям предложения относятся частные грамматические категории глагола:
-наклонение
-время
Лицо
Предикативность
Если в предложениях нет предиката, то есть, сказуемого, она может выражаться интонацией.
С помощью интонации также может выражаться модальность. Отношение говорящего к действительности. Не все выделяют
модальность в качестве самостоятельной категории, иногда относят к предикативности, но это не очень важно.
35. Лексикология как раздел языкознания.
Лексический уровень.
Единица языка - лексема, единица речи - слово.
Лексикология изучает лексический состав языка. Лексикология может быть описательной, исторической(с обычаями, с бытом
народом), сравнительной и сопоставительной(чтобы выявить языковые универсалии. Во всех языках мира существуют табу,
эвфемизмы, метафоры).
Семантика/Семасиология
Изучает значение слов. Исследовательский путь: от слова к значениям, которые это слово выражает.
Омомасиология
От слова «онома» - «имя», лингвистический аспект теории номинации(она включает в себя много чего ещё, например,
социальный аспект). Ономасиолог идёт от значения к тому, как это передано. Как можно назвать человека? Для названия человека
по профессии существуют следующие средства: -ист, -ом.
Ономастика
Наука об именах собственных.
Антропонимика. Имена, называющие человека
Теонимы имена богов
Патронимы имена по отцу
Допонимика для географических названий.
Гидронимы водные объекты
Урбанонимы названия городов
Этимология
Занимается происхождением слов и первоначальным, истинным (этимон) значением слов. Задача учёного: отшелушить слово от
значений, которые приобрело слово потом. Как самостоятельная наука возникла поздно. На заре возникновения. Слово «крыса»
возводили к слову «стена»
Народная этимология. Не достаточно образованные люди, не понимающие некоторые слова, перетолковывают их так, чтобы было
понятно. Пиджак - непонятно. Спинжак - понятно. Гувернанка - гувернянька.
Фразеология
Изучает фразеологизмы, то есть, устойчивые словосочетания.
Лексикография
Теория и практика составления словарей. Лексикография как некоторая дисциплина в разных традициях
Словари в привычном для нас смысле ещё не существовали, но некоторые подобия уже существовали. Это Глоссы. Это словари
трудных слов родного языка. Порядка 45 веков насчитывает традиция составления словарей. Шумерская традиция. В 25 веке до
н.э. - первые глоссы. Словари трудных слов шумерского языка. Несколько позднее в этот же период появляются глоссарии.
Сборники глосс к каким-то зудожественным произведениям (к ведам, к гомеру). Одновременно с глоссарием появляются
вокабуларии - это учебные словари. Двух-трёх язычные.
Второй период: Ранне-словарный период
Этап становления и формирования национальных языков. В это же время формируются литературные языки на народной основе.
Лексикография играет огромную роль, потому что учёные должны были решить, на базе чего будет составляться литературный
язык. Надо было установить нормы или правила ЛЯ и зафиксировать эти нормы и правила в словарях.
Существует два типа словарей. Сначала появляются словари пассивного типа, в которых слова родного языка объясняются
словами иностранного языка. Словари Активного типа - всё наоборот.
Третий период: период развитой лексикографии
Тонкая детализация словарей, где одной из главных задач лексикографии становится формирование культуры языка и речи через
созданные, кодифицированные нормы в словарях. Огромное значение имеет она для научной лингвистически.
Все словари делятся на два типа: словари
Лингвистические (или филологические)
Словари о словах.
энциклопедические.
Лингвистические
Различие обусловлено тем, что у слова существует множество аспектов, которые можно с помощью норм зафиксировать в
словарях. Орфографические, орфоэпические, фразеологические, этимологические, частотные, обратные словари.
Лингвистические словари могут быть и одноязычными и многоязычными. В перечне лингвистических словарей особо важным
является словарь толковый, в котором содержится информация о значении слова, но есть словари, которые очень похожи на
толковые - идеографические. А разница между толковыми и идеографическими заключается в том, что информация подаётся по-
разному. В толковых словарях действует алфавитный порядок подачи слов, а в идеографических используется порядок
тематический, тематические группы содержатся в идеографических словарях.
Во всех языках мира существуют табу, эфимизмы, метафоры.
Энциклопедические
Не о словах словари, а о реалиях. В энциклопедическом словаре всё о данной реалии рассказывают.
Способ пополнения лексической части языка
Лексика самая подчижная часть языка, она быстрее всего реагирует на изменения. Новые вещи, идеи, политические партии,
идеологические установки - все это требует своих наименований.
Все языки мира пополняют своц лексичекий запас путем словообразования. Это самый распространенный способ
создания слов
Заимствования. В наш век интернсивных контактов во всех сферах жизни человека, совершенно логично.
Взаимодействуют люди, взаимодействуют языка. В английском языке более
60
%, а в исландском сдержанное
заимстования, венгры осторожны с заимствованиями. В разные периоды язык по разгному относится к заимствованию,
например, в эпоху петра очень широко шли заимствования, потом, в эпоху Пушкина и Карамзина, имело место очень
сдержанное отношение к заимствованиям. Пуристы боролись за чистоту родного языка. Главой отечественных пуристов
был Шишков. Существуют разные виды заимствования:
Собственные заимствования. Заимствование звучания и значения. Чаще всего именно этот. Вид заимствования.
o
В заимствующем языке оно ведет себя по другому, оно имеет меньше значений, например. Рисора во
французском языке это пружина где угодноь, а русском оно стало только пружиной в транспортном
средстве.
Кроме того, заимствование не очень широко создает производные слова
Это слово сначала воспринимается как чужеродный элемент. Не имеет грамматических категорий,
орфографически отличается, фонетически, и семантически может восприниматься как нечто чужеродное.
Слово не освоено. Заимствания бывают освоенными инеосвоенными или недоосвоенном. В
орфогрфическом,ю семантическом, напримеро, отношениях. Язык начинает осваивать, подгоняя прд
нормы этого языка, изменяя звуки, например. Герб из немецкого Херб. грамматически недоосвоены
кофе, пальто, манто, в фонетическом плане Геул, орфографически. Жюри, брошюра.но полность
освоенным оно будет только после того, как реалия перестает быить экзотической. Все аспекты
орфографический, фонетический, симантические будут освоены
Калька
Перевод слово по частям, ноь создаем слово из материалов собственного языка. Небоскреб от skyscraper.
Заимствоваться могут выражения шершеляфами, могут заимствоваться преффиксы и суффыиксы,, микро, контр, мини.
Суффиксы много лет заимствуются. Суффиксы редко заимствуются.
36. Понятие грамматической категории
О. Совокупность противопоставленных грамматических значений и грамматических средств их выражения.
Включает в себя несколько грамматических значений. То есть, только при наличии нескольких противопоставленных
грамматических значений (при этом, все они должны быть выражены!), может сформироваться категория в языке. Если будет
отсутствовать одно из этих условий, категории не будет. Должно быть противопоставление нескольких категорий. Нет в
английском языке понятия рода, т.к. нет противопоставления мужского рода женскому. Как минимум, двухчленной может быть
категория. Может быть и трёхчленной и многочленной.
Грамматические категории
Общие
(части речи в морфологии и члены предложения в синтаксисе)
Частные
(род, число, время, наклонение)
Категорию формирует совокупность различных грамматических значений.
(Далее по билету про существительное)
37. Территориальное варьирование языка, диалекты и методы его изучения. Территориальные варианты
литературного языка.
Территориальное варьирование языка имеет два аспекта:
ситуация внутри одной страны
литературный общий для всех и диалекты
В рамках одного языка, имеющего разные формы. Литературный язык, который является единым для всей страны. Он
распространен на территории всей страны. Литературному языку противопоставлены диалекты, как территориально-
ограниченные формы национального языка. Соотносятся как целое и часть (ля и диалекты). Кроме того, как ещё
противопоставлены диалекты литературному языку. Диалект в сравнении с ля имеет ограниченную социальную базу, т.е.
носители
- только жители сельской местности. Диалект противопоставлен ля и функционально-стилевыми
возможностями. Ля используется во всех национальных сферах, то сфера использования диалекта - повседневное
общение. Функции таковы: стилистические возможности использования диалекта тоже более чем ограничены, в каких
произведениях можно встретить элементы диалектов. Диалекты - бесписьменная форма языках. В рамках каждого
конкретного языка речь идёт о системе диалектов, а не об одном диалекте (как минимум два диалекта. Если один - стал
бы ля). О самом диалекте билет: опр. И на всех уровнях языковых структур диалекты имеют отличия от ля. Лексика,
фонетика (оканье, цоканье), синтаксическом, проблемы диалектов. Проблема в том, что диалекты не имеют чётких
границ. Постоянное взаимодействие разных носителей, диалекты могут пересекаться и перетекать один в другой,
невозможно границы определить. Идея изучать диалекты по отдельным прзнакам. Он накладывается на географическую
карту. Изоглосса - это линия, которая соединяет точки (точки - место, где проявляется признак). Так мы закономерность
этих линий поймём. Есть точка, где эти изоглоссы лежат рядом и идут в одном направлении - это центры. А там, где
редко - периферия. Анкетирования. Верхер, Гендор, Гумбольт, Младограмматики, почему надо изучать? Языки могут
свернуть с магистрального пути своего развития под влияним других языков. Диалекты
- они сохраняют
консервативность. Те явления, которые могли исчезнуть из ля, могут сохранить в диалектах. Историю развития языка
надо подкреплять изучением диалектов. Анкетирование - метод 1, и метод 2 - метод опроса. Выехал и в полевых
условиях изучение.
Часто языки распространялись/экспортировались завоеваниями, военными. Экспорт языка имел место. Один и тот же
язык может быть и является (у нас) государственным и ля на территории различных государств. Английский не только в
Англии. Но и в Африканских странах. Язык испытывает на себе разные, иные влияния. В Канаде или Штатах на англ.
Серьёзное влияние оказали языки местные. Начинается расхождение языков. Пока мы в штатах называем английским, но
вскоре он станет самостоятельным, т.к. уже велики отличия. Разные влияния на себе испытывают разные языки (и один и
тот же язык) и образуются новые языки.
38. Грамматика как раздел языкознания
Грамматика
Состоит из самостоятельных разделов:
Морфологии
Синтаксиса
Толкования термина «грамматика»:
Грамматический строй какого-либо конкретного языка
Раздел языкознания, который изучает грамматический строй одного или нескольких языков.
Мы будем говорить о грамматики во втором значении этого слова.
Грамматика зародилась давно. Интерес появлялся в философии. В древней Греции появляется как самостоятельная наука. Она
была дисциплиной учебной. Грамматика была предназначена для того чтобы научить людей читать и писать(цели
-
дидактические). Кроме этого, она была еще и филологической. Она обслуживала нужды литературоведения. Включала в себя
элементы стихосложения. Изучались особенности каждого конкретного языка. И за этим общего ничего не видели, а в
семнадцатом веке появились универсальные грамматики. Универсальными они являются потому, что ученые в это время за
множеством различных языков увидели что-то общее, что и было названо универсальным. Появляется во Франции появилась,
грамматика «пор рояль» по названию места, в котором она была написана. В это время оно было знаменито своими учебными
заведениями, в которых преподавали ведущие ученые этого времени, там применялись ведущие методы обучения. Два учёных
Арно и Лансло написали эту универсальную грамматику. Хотели показать то общие для всех языков черты. Она являлась и
рациональной потому что законы языков основываются на законах разума.
В девятнадцатом веке появляется новый тип грамматик, которая называется сравнительно-историческая грамматика, задача
которой и обосновать, показав эволюцию различных языков, доказать родство языков. Грамматика, как и любой другой раздел
языкознания, может быть:
Описательной (состояние языка в конкретный момент времени). Момент времени - это 200 лет.
Исторической (задача: показать те изменения, которые произошли на протяжении существования языка. Какое явление не
может уйти из языка. Оно может уйти, но остаться в родственном.)
Грамматисты часто обращаются к родственным языкам. Поэтому единый тип грамматики: сравнительно-исторический.
Грамматика как раздел оперирует следующими понятиями:
Грамматическое значение
Грамматическая форма
Грамматическая категория
Грамматические средства языков/способы
(далее про грамматическое значение, морфологию или синтаксис)
39. Понятие звуковых корреспонденций и звуковых законов в сравнительно-историческом языкознании.
Расмус Раск
Раск говорил о буквенных переходах. Он имел в виду звуковые переходы. НО: Раск следует той терминологии, что была принята
древними римлянами. Буква - это звук, который может быть передан на письме буквой.
Якоб Гримм.
Занимался звуковыми соответствиями. Он дополнил работы Раска, передал их в форму закона.
1ое передвижение согласных в германских языках.
Ему нужно было понять, какие изменения произошли в звуках германских языков, в сравнении с другими индоевропейскими, но
негерманскими языками.
I
II
III
bh b
b
p
p
f
dh d
d
t
t
ð
gh g
g
k
k
h
Утратили придыхательность
Утратили звонкость
Утратили взрывность
Предполагается, что санскрит близок к изначальному языку.
Звонкие, придыхательные. Утрачена придыхательность и т.п.
Это звуковой закон Гримма.
«Звуковое соответствие» и «звуковой закон» - 2 внутренних понятия в сравнительно-историческом языкознании.
И для звукового соответствия, и для звукового закона чрезвычайно важна позиция звуков в слове.
Сравнительные звуки должны стоять в одной позиции.
Звук х одного языка в определённой позиции в слове соответствует звуку у другого языка в той же самой позиции в слове.
Латинскому звуку f в начале слова будет соответствовать «б» в русском.
Frater
брат
Звуковой закон:
Звук х одного языка в определённой позиции в слове переходит в звук у другого или того же языка в той же самой позиции в
слове.
С помощью звуковых соответствий мы сравниваем языки родственные, и различные с помощью звукового закона. Сравниваются
и просто родственные, а когда один язык восходит к другому (латинский и французский - по звуковому закону, а русский и
латинский - по звуковому соответствию).
Сравнительно-историческое соответствие (по 3м подсистемам языка):
Фонетическая подсистема.
Лексическая подсистема.
Грамматическая подсистема.
40. Дистрибутивный анализ. Модели дистрибуции.
Анализ?
Модель дистрибуции. Разработали их американцы, когда начали изучать языки индейцев. На момент колонизации были
несколько 1000, а сейчас и на момент изучения - несколько десятков. В полевых условиях стали изучать их языки. Слушали и
записывали звучащую речь. Письменности у них не было. Этот звучащий поток они должны были разделить на минимальные,
далее неделимые единицы. Чтобы выяснить, самостоятельные единицы или нет, стали употреблять метод субституции
(подстановки), и выработали понятие дистрибуции (окружения). для любой модели дистрибуции является важным окружение.
1.
Контрастное (только она дает нам самостоятельные единицы).
2.
Свободного варьирования
3.
Дополнительная
Дополнительная
Если два элемента никогда не встречаются в одном и том же окружения, то они - комбинаторные варианты одной и той же
фонемы.
Контрастная дистрибуция.
Если в одном и том же окружении замена одного элемента другим приводит к изменению значения, то мы имеем дело с
самостоятельными
единицами,
которые
находятся
в
контрастной
дистрибуции.
Свободное варьирование. Если замена одного элемента другим не приносит нового значения, то это свободное варьирование.
Варианты одной фонемы.
Если два элемента никогда не встречаются в одно окружении, то они являются комбинаторными вариантами одной фонемы.
Ы и И. И - невозможна после твёрдого знака. А Ы только после него может быть.
Москвичи считают, что это комбинаторные варианты одной фонемы, а петербуржские считают, что это разные фонемы.
Петербуржцы считают, что если мы можем подобрать какие-то специфические характеристики звуку, звук будет представителем
самостоятельной фонемы. Фонему изолированно не рассматривают москвичи, только в окружении, и если это окружение
совпадает, то эти звуки - разные фонемы. А если не существуют в одном окружении, то - это одна фонема. Вся путаница из-за
того, что в русском языке два значка.
41. Актуальное членение предложения. Понятие нового и данного.
Почему это членение предложения называется актуальным? Потому что оно имеет значение в конкретной, иначе говоря,
актуальный момент речи. Мы занимались формально грамматическим разбором предложения. Почему формальное? Существуют
определенные формально-грамматические признаки у каждого члена предложения. Это членение предложения несет смысловой
нагрузки, которое различным может у разных слов. Не важно, чем является слово - дополнение или обстоятельством, оно может
быть намного большую смысловую нагрузку иметь.
Чешский лингвист Матезиус формулирует идею актуального членения предложения. Оно всегда имеет двухчастный состав
предложения.
1. Данное или Тема
То, что нам уже известно. Не важно, от куда нам это известно. Быть может, из предыдущего разговора. Возможно, потому что это
у нас перед глазами, а возможно это часть наших фоновых знаний.
2. Рема или Новое
То новое, что сообщается об уже известном.
Эта тема отражает движение человеческой мысли : от того, что уже известно к тому, что еще не известно.
Беседа не ограничивается одной фразой и в последующей фразе, то что было в предыдущей ремой, становится темой. Идет
перетекание из ремы в тему.
Пример: Новым диктором завода назначен Иванов (в предыдущей бечеде шла речь о том, кого назначают директором). Иванов
раньше работал главным инжером завода. (Иванов становится темой). Как главный инженер, он проявил себя как
Тема может опускаться: кто-то замечательно поет. - наша соседка (кто-то замечательно поет - это тема. Она понятна, мы ее
опустили)
Термины: логическое подлежащее и сказуемое. Связь между формально-грамматическим и актуальным членением показывается,
но с другой стороны это ЛОГИЧЕСКИЕ подлежащее и сказуемое, то есть отличие показано. Любой слово может стать
логическими подлежащим или сказуемым
В 101 группе появился новый студент (на что акцент? "В 101" - тогда акцент на группу итп. Перемещая ударение, мы меняем
логическое подлежащее и сказуемое.
Как выражается?
В первой части у нас идет тема, то известное о чем мы хотим напомнить, а во второй части новое, которое сообщается о теме. На
теме голос повышается, а на реме понижается. Возможен и иной порядок слов. В начале может идти рема, а потом тема. Тогда
интонационный сдвиг и ударение упадет на рему.
Новым директором назначен Иванов. Но мы может поменять порядок: Иванов назначен новым директором.
Важно понять, что хотел сказать автор. Очень сложно в письменной речи это понять. Но это важное качество переводчика.
Мои родители приедут сидеть с нашим ребенком.
Ударение может быть на чем угодно. На письме никак не выражено. Наша задача понять, какие слова автора являются
логическими подлежащим и сказуемым.
Всякое ли предложение может быть расчленено на тему и рему? Логичный ответ, нет. Есть бытийные предложения, типа "нет
тепла", "нет денег". Их не расчленить на две части, но даже эти предложения можно трансформировать таким образом, чтобы
разделить на тему и рему.
"Тепла нет".
Предельно высокий уровень - это уровень текста. Существует ли уровень текста. Однозначного ответа нет. И да, и нет.
Уровнеобразующим началом является наличие определенной единицы. Эта единица может образовать уровень. Есть единица
такая специфическая, а именно текст. Но на каждом уровне единицы существуют в двух вариантах. Единицы языка, конкретные -
единицы речи). Текст это единица речи, не языковая единица!
42. Диалектология, методы изучения диалектов.
ДИАЛЕКТОЛОГИЯ (от греч. dialektos «разговор, говор, наречие» + logos «слово, учение»), раздел языкознания, изучающий
диалекты того или иного языка в их синхронном состоянии и историческом развитии.
В рамках одного языка, имеющего разные формы. Литературный язык, который является единым для всей страны. Он
распространен на территории всей страны. Литературному языку противопоставлены диалекты, как территориально-
ограниченные формы национального языка. Соотносятся как целое и часть
(ля и диалекты). Кроме того, как ещё
противопоставлены диалекты литературному языку. Диалект в сравнении с ля имеет ограниченную социальную базу, т.е.
носители - только жители сельской местности. Диалект противопоставлен ля и функционально-стилевыми возможностями. Ля
используется во всех национальных сферах, то сфера использования диалекта - повседневное общение. Функции таковы:
стилистические возможности использования диалекта тоже более чем ограничены, в каких произведениях можно встретить
элементы диалектов. Диалекты - бесписьменная форма языках. В рамках каждого конкретного языка речь идёт о системе
диалектов, а не об одном диалекте (как минимум два диалекта. Если один - стал бы ля). О самом диалекте билет: опр. И на всех
уровнях языковых структур диалекты имеют отличия от ля. Лексика, фонетика (оканье, цоканье), синтаксическом, проблемы
диалектов. Проблема в том, что диалекты не имеют чётких границ. Постоянное взаимодействие разных носителей, диалекты
могут пересекаться и перетекать один в другой, невозможно границы определить. Идея изучать диалекты по отдельным прзнакам.
Он накладывается на географическую карту. Изоглосса - это линия, которая соединяет точки (точки - место, где проявляется
признак). Так мы закономерность этих линий поймём. Есть точка, где эти изоглоссы лежат рядом и идут в одном направлении -
это центры. А там, где редко - периферия. Анкетирования. Верхер, Гендор, Гумбольт, Младограмматики, почему надо изучать?
Языки могут свернуть с магистрального пути своего развития под влияним других языков. Диалекты - они сохраняют
консервативность. Те явления, которые могли исчезнуть из ля, могут сохранить в диалектах. Историю развития языка надо
подкреплять изучением диалектов. Анкетирование - метод 1, и метод 2 - метод опроса. Выехал и в полевых условиях изучение.
43. Понятие слова как основной единицы лексикологии. Слово и фразеологическая единица.
Множество дисциплин относится к дисциплинам лексикологического цикла, но все они изучают слово. Слово - предмет
изучения. Чрезвычйно важно понять, что такое «слово», Разные попытки предпринимались. Но все определения - это натяжка.
Под час не одно слово, а два слова могут быть объединены одним ударением. С другой стороны, мы знаем, что понятие может
выражается не одним словом, а нескольким. Например, железная дорога. Окден и Ричардс попытались определить слово через
треугольник, который они назвали семантическим треугольником. Он довольно известен. Каждая вершина
- какая-то
характеристика слова.
Первая вершина: Звуковая оболочка слов
Соссюр это назвал «означающим». В сознании носителя языка эта оболочка связана с двумя другими вершинами.
Вторая вершина: Денотат
Нам уже говорили о нём. Это некий фрагмент окружающей нас действительности. В роли денотата может выступать и
конкретный предмет и абстрактное понятие (и эмоции, и идеи) всё, что угодно.
Третья вершина: Сигнификат
Это не предмет, это знания о денотате. Это вся сумма наших знаний о нём.
Пример: слова «медведь». Звуковая оболочка указывает на предмет (животное, которое именуется «медведь»), а всё что мы знаем
о нём - сигнификат. Злобное животное, поддаётся дрессуре, огромное животное с толстым мехом, несмотря на видимую
неуклюжесть, оно очень ловкое. Иногда человека называют медведем. Все наши знания о денотате - сигнификата. Что собой
представляет, когда открыта, какова её структура, внешний вид. Сигнификата - все знания о предмете. Не все слова вписываются
в эту классификацию.
Семантика
1883 г. Французский лингвист Мишель Бреаль ввёл понятие Семантика. Хотя термин появляет поздно, в конце 19 века, проблема
рассмотрения значения достаточно давняя. Восходит к древним грекам, это традиция лексикографичекая (подача в словарях
значения слова), связь слова с понятием, а в 20 веке этими традиционным темам добавляются новыми и они становятся
лидрующими, главными. Это то, что называется компонентный анализ или его ещё называют семный анализ. Второе, это
исследование разных типов значения слова.
Компонентный/семный анализ. Когда-то идею компонентного анализа сформулировали или развили Карц и Фодо. И сделали они
для того, чтобы подчеркнуть, что значение любого слова имеет композиционный характер. Композиция - что-то сложное,
составное из каких-то частей. Они показали, что значение целого слова может быть разложено на компоненты или мельчайшие
составные части значения слова - семы.
Пример: наседка. Можно выделить следующие семы:
биологический женский пол
материнство (наличие детей)
излишняя опека над детьми
ограниченность (сидит ничего не делает)
Значение любого слова - композит, состоящий из сем.
Лексическое значение слова
Где оно хранится, это лексическое значение у человека? В голове. Это наши знания об окружающем мире. Лексическое значение
- это форма отражения в сознании человека реалий и свойств окружающей действительности. Лексическое значение, как мы уже
выяснили, носит комплексный характер. Ядром значения является концептуальное значение. Оно имеет ряд аспектов. К аспектам
лексического значения относится:
Денотативный
Сигнификативный
Коннотативный
Прагматический
Собственно-лингвистический
Денотативный
Выражает отношение между звуковой оболочкой и денотатом, т.е. «предметом». Денотативное объяснение часто используется в
толковых словарях. Нас просто отсылают в предмету. Стол - вертикальная доска на опоре. Нас послали к денотату.
Сигнификативный
Выражает отношение между звуковой оболочкой и понятием. То есть, когда в понятие включается всё, что мы знаем о денотате.
Специфика сигнификативного аспекта - оно не стабильно. Наши знания меняются со временем, а сигнификативный аспект - это
отражение наших знаний, наших понятий об этом денотате. Например: Атом. Дословный перевод: «неделимый». Потом физика
пошла дальше и обнаружилось, что атом ещё делится. Изменились наши знания о денотате, изменился сигнификативный аспект.
Коннотативный аспект
Коннатационное
значение
-
это
добавочное
значение,
эмоциональное,
экспрессивнье
итп.
Лицо не имеет коннотативных значений, а морда со стилистической окраской.коннотация имеет национально-культурную
специфику. Следовательно, коннотация может быть только в одном языке (березка - для русского, савненисо слоном или коровой
в индии имеет положительную коннотцию), это еще и иорическа категория, то есть, изменчивая. Коннотация может появиться и
уйти. В 30-40 гг. "сокол" обаладало ярко-выраженной положительной коннотацией, ею называли лётчиков. Потом она ушла.
Профессия
стала
будничной.
Прагматический
аспект значения
слова.
Вильгельм фон Гумбольд говорил, что недопонимание между людьми может вызываться тем, что каждыц человек вкладывает в
слово разное значние. Может быть разный возраст, образованрие, культура, фоновые знания, опыт,профессия. инструмент у
врача, слесаря и музыканта по разному. Прагматический аспект обсусловлен экстралингвистическими принами.
Собственно-лингвистический аспект.
Соссюр понимал под значимостью место слова в системе языка. Собственно лингвистический аспект значения слова.
Фразеология.
Что общего между словом и фразеологизмом?
Сравнительно новая. Она оформилась как самостоятельная дисциплина в 60тые гг. прошлого вида. Благодаря усилиям Шарли пан
Ли. В отечественном языкознании внёс Виноградов. Очень много занималась Телля фразеологией. Много остаётся нерешённых и
спорных вопросов. Начиная с того, что считать фразеологизмом и каковы важнейшие особенности фразеологизма, какие единицы
включать во фразеологический состав, а какие нет. Сейчас дискуссия о пословицах и поговорках (включать их или нет). Сложен
вопрос о переводе на иностранный язык. Особенность фразеологизма заключается в его дословной непереводимости, поэтому
решения: поиск аналогичных фразеологизмов. Не у всех есть подобные «пары».
Пример: русские ищут вчерашний день, а французы ищут полдень в два часа после полудня
Можно перевести с пометкой. Основания для помещения фразеологии в лексикологию. Значение фразеологизма может быть
приравнена к значению слова. Между словом и фразеологизмом есть серьёзные различия.
Фразеологизм - это не одно, а несколько слов. Они пишутся раздельно-оформленно.
Полисемия очень характерна для слов. Процент многозначных языков - 85%. На самом деле, не во всех языках так. В
немецком меньше многозначных слов, но всё же. Многозначных фразеологизмов не более 15% в языке. Например:
Выдать себя. Может означать обнаружить своё присутствие, и выдать своё состояние, и причастность - многозначный.
Омонимия. Оно чаще встречается у слов. Омонимичных фразеологизмом мало. Пример: отдать концы - морской термин
или «умереть».
Очень многие фразеологизмы воспринимаются как немотивированные, но это мы мотива не понимаем. На самом деле, он
есть. Может быть восстановлен. Пример: подложить свинью. Свинья - это военный строй немцев. Клином (как свинье
рыло) разъединяли войско и уничтожали по частям. Неудобно. Подложить свинью - сделать что-то неудобное. «Дойти до
ручки» (калач для людей, у которых грязные руки. Калач с ручкой. Дойти до ручки - дальше некуда, нельзя).
Синонимичные слова. В этом синонимическом ряду мы можем обнаружить мельайшие оттенки, нюансы признака
передать, но синонимичные фразеологизмы могут передать только в высшей или низшей степени. Оттенков не передашь.
Пример: дубина столеросова - семи пядей во лбу. В этом отличие фразеологизмов от слов.
Особенности фразеологизмов:
Фразеология занимается устойчивыми словосочетаниями. Есть ещё и свободные. Ими занимается синтексис.
Характеристики фразеологизма:
Устойчивость
Внутри фразеологизмом невозможны трансформации и замены, нельзя одно слово заменить на другое. (Можно, на самом
деле, но редко) Если есть такие замены, значит, процесс идеологизации не закончен Пример: Дыхнуть некогда/Дохнуть
некогда. Железные нервы и стальные нервы.
С ними нельзя совершать синтаксическую трансформацию. Свободные можно Пример: деревянный дом, дом из дерева,
но только железная дорога (а не дорога из железа!)
Воспроизводимость
В языке фразеологизм существует в готовом виде. Мы не составляем фразеологизм каждый раз заново. Мы его каждый
раз воспроизводим.
Идеоматичность
Значение целого фразеологизма никогда не сводится к сумме значений слов, входящих в состав этого фразеологизма.
Иначе говоря, компоненты фразеологизма сращены, спаяны. Значени фразеологизма передаётся в комплекса.
Раздельно оформленность
Виноградов построил свою классификацию на степени идеоматичности фразеологизмов: фразеологические сращения,
сочетания, предложения и т.п. Не единственный способ классификации. Возможна классификация по части речи стержневого
слова (глагольные, именные).
Для фразеологизмов очень часто присуще бывает наличие слов, которые уже не существуют в языке, не используются в
языке, кроме как в составе данного фразеологизма. Наличие устаревших форм слов. Пример: Не зги не видно. Не солоно
хлебавши. Сим победивши.
44. Понятие полисемии. Виды переноса наименований.
Образование новых слов.
Неологизмы - это очень. Очень новое слово. Слова ещё не попали в речь общепринятого используется фрагментарнол. Как
только, оно начинает использоваться широко, оно перестает быть неологизмом. Пиар, мененджмейкер. Неологизмы бывают
лексическими. Когда создаются новые слова для новых реалий и бывают семантическими. Речь идет о появлении новых значений
у уже существующих слов. Модельеры использовали слово комбайн для обозначения комплекта одежды. Бомбардиром
спортсмены называли. Перенос именованийС одного предмета на другой. это метафора, метонимия, синекдоха, перенос по
функции.
Выделение нового значения из существующих слов. Должны быть основания, чтобы у слова появилось новое значение.
Переносится название с одного предмета на другой. Какие основания могут быть для переноса наименований? Сходство этих
наименований. Метафора - приём, основанный на сходстве двух предметов. Метафоричность, образность этого переноса.
Образность становится привычной, стёртой - языковая метафора. Она вошла прочно в язык и всеми используется и сама её
метафоричность давно утрачивается. Бывает авторская метафора. Там свежесть и новизма, но она принадлежит конкретному
автору. Она может стать языковой, но не факт
Метонимия
В основе метонимии лежит ассоциация по смежности. Два предмета или явления очень часто употребляются вместе и тогда
название с одного предмета переносится на другой
(ассоциация по смежности). Со вмещаемого на вмещающего или с
вмещающего на вмещаемое
Пример: выпить стакан молока.
Переноситься может название с процесса на получаемый результат.
Пример: название создателя переносится на то, что им изобретено/создано. Форд, например. Достоевский, Шопен.
С материала на изделие из этого материала
Пример: в магазинах много интересного серебра (не слитки, а изделия)
Особый вид метонимии с целого на части или с части на целое называется синекдоха.
Пример: Сегодня звонил борода. Во время спортивных комментаторов: Франция одержала верх над Германией (идёт речь о
футбольной команде). Человека часто именуют по какой-то особенности его внешности или по элементу одежды. «Бегает за
каждой юбкой» (юбка - девушка).
Существует перенос по функции. Жизнь не стоит на месте, всё меняется. В том числе, предметы и явления могут существенно
измениться во внешнем виде по цвету, форме. Но сохраняется функция.
Пример: Чернила. Раньше были только чёрными. Теперь нет, но название остались. Вечное перо, самопишущие перья.
45. Консонантное и слоговое письмо
Слоговое письмо (иногда его называют силлабическим от фр. syllabe — слог) — вид фонетической письменности, знаки которой
обозначают отдельные слоги. Обычно символ в слоговом письме представляет собой факультативный согласный звук со
следующим за ним гласным.
Силлабические системы - часто результат упрощения словесно-слоговых систем. Они могут возникнуть и вторично путём
введения огласовки в консонантное буквенно-звуковое письмо (так появилось эфиопское письмо из др.-семитского) или могут
быть придуманы специально в дополнение к логографически-силлабическим системам в языках, отличающихся богатством
грамматических форм (Япония, Корея).
Наиболее широко распространены силлабические системы письма в Индии и Юго-Восточной Азии. Т.к. знаки не закреплялись в
типографской форме, в Южной и Юго-Восточной Азии выработались десятки видов скорописей, внешне уже несхожих; лишь в
19-20 вв. многие из них получили и типографское оформление. Важнейшая система письма этой группы - деванагари,
применяемая для санскрита, хинди и др. Преимущество силлабического письма - в меньшем числе знаков (100-300), недостаток -
некоторая громоздкость и трудность в выборе правильного чтения, особенно при отсутствии словоразделов.
Консонантное письмо — тип фонетического письма, передающий только согласные звуки.
Консонантное письмо зачастую является переходным от слогового письма к полностью фонетическому.
Примерами полностью консонантного письма могут служить древнееврейская и финикийская письменности, где буквами
обозначались согласные, выражавшие корни, а чередовавшиеся между ними гласные, для выражения грамматических форм,
обозначались на письме диакритическими знаками (в древнееврейском они назывались «шво», а в арабском - «харакаты»). Таким
образом, алфавит становился более экономным: в арабском, например, 28 букв для согласных и всего несколько «харакат» для
гласных.
Примерами частично консонантного являются современные еврейское и арабское письмо, содержащие знаки для некоторых
гласных.
46.Системная организация лексики (семантические поля, синонимические ряды, антонимические противопоставления.
Системная организация лексики.
Если бы лексика была неупорядочена, при речепроизводстве и восприятии речи мы бы механически перебирали все. Ова в
сознании. Мы находим же нужное слово за доли секунды. Упорядочена в лингвистическом и экстра-лингвистическом планах.
В лингвистическом плане это значит, что мы их по частям речи делим, эксралингвистические основания - это общность тех
реалий, которые окружают нас, которые именуются словами. Синтонимические ряды и антонимические слова. Тематическая
группа и лексико-семантическое поле. в тематическую группу влключаются слова разных частей речи, а в семантическое поле
одной
части
реч.
Общность обозначающих им реалий. Тематические группы слова создаются и помогают правильно скомпоновать. Большинсво
слов, слова многозначные и они могут оказываться в разных тематических группах. Земля как планета, почва, суша, родина.
Обычно
понять
можно
по
контексту.
Синонимические ряды.
Синонимами называются такие единицы языка, которые обладают одинаковым или сходным значением. Явление синонимии
присуще всем уровням языка, это явление есть во всех языках. Он состоит из слова, с которым сравниваются все остальные слова
этого ряда, доминанты этого ряда, самое нейтральное по содержанию и чаще всего встречающееся. Основой для сравнения
являетя лексико-семантиеский вариант значения слова,ю все остальные компоненты - добавка к этому значению. Синонимы
бывают однокоренными и разнокоренными. Синоним друг - приятель и романтичный - романтиеский., бывают полными и
частичными. Полные абсолютно идентичны, стачка и забастовки, частичные линия и черта. Синонимы выполняют оптеделенные
функции в речи, основные функции это уточнение и замещение. Уточнение когда автор ский замысел только с употре блением
одного слова он не раскрыл слово. Бедность не беда, нищета вот порок. Функция замещения используется в близкостоящих
частях текста, чтобы избежать повторения.
Антонимические
противоостовления
Антонимы это такие лексические единицы, которые обладают различным противоположным значением. Свществуют только
слова и фразиологизмы антонимические. Антонимия одна из абсолютных универсалий языка.разные типы антонимов. Друг враг,
друг недруг. Типы антонимов, с одной стороны, существую антонимы, ко торые относятся по отношению друг к другу в
градуальной позиции. Есть антонимы противополождные друг другу, а есть промежуточное. Молодой страый, между пожилой.
Градуальная
оппозиция.
Слова относятся в отношениико комплиментарности, т.е
когда отрицание одного дает на. Значени другого, и ппри э том они
оба дают целостноье представление. Есть либо правда, либо неправда.отрицание одного дает нам хзначение другого, ложь.
Другого
вариант
не
бывает.
3. энантиосемия. Противоположные значения заложены в семантической структуре одного того же слова. Я наверное хриплю
сегодня. Я это знаю наверное. Одолжить
47. Разновидности звуко-буквенного письма
звуко-буквенное (фонематическое) письмо - письмо, в котором письменный знак обозначает не слово, не морфему, а звук.
Письменность больше не пыталась напрямую передавать смысл, как пиктография или иероглифика, она просто фиксировала
звуковой поток, и этот путь оказался самым эффективным.
Звуко-буквенное, или алфавитное, письмо стало венцом графической эволюции. Оно наиболее экономно (звуков в языке
меньше, чем слогов, а слогов меньше, чем слов) и подходит для языков всех типов, чего нельзя сказать о других видах письма.
Письменность, состоящая только из словесных знаков, неудобна, например, для языков с богатым словоизменением
(как
обозначать отдельные морфемы?). Слоговые письменности не очень подходят для языков с большим скоплением согласных.
Письменность как бы ушла на задний план, предоставив людям полную свободу выражения своих мыслей, сведя помехи в
общении и взаимопонимании к минимуму.
Греки были первыми людьми, которые создали фонематический алфавит, для этого им удалось приспособить финикийский
алфавит, тем самым, создавая первую осознанную письменность. Греки использовали достаточно много элементов из
финикийской письменности. Особенностью данного вида письменности было то, что у финикийцев в алфавите были те звуки,
которым не было эквивалента в греческом языке, также, в финикийском языке и письменности не было тех гласных, которые
использовались греками. Непосредственно само слово алфавит произошло от латинского слова alphab e tum (алфабетум). Это
слово в свою очередь произошло от греческого слова ( alphab e tos ) , созданного от первых двух букв греческого алфавита - альфа
( alpha ) и бета - ( beta ) . На сегодняшний день одними из самых известных и наиболее распространенных видов алфавита
являются латинский и римский алфавиты, а также кириллица.
Благодаря этим алфавитам, были созданы практически все остальные языки, вполне естественно, что для этого необходимо было
внести изменения в тот или иной алфавит. Большая часть других алфавитов, которые существуют на сегодняшний день,
используется для отдельного, какого-то конкретного языка или нескольких языков, которые объединены в группы.
Среди существующих алфавитов 2 являются наиболее распространенными и графически удобными - латинский и русский
(Реформатский).
Разновидности звуко-буквенного письма.
Звуко-буквенное письмо бывает консонантным и консонантно- вокалическим.
Консонантное письмо является звукобуквенным письмом. Было изобретено западно-семитскими народами. Сейчас достаточно
распространено (страны арабского востока).
Особенности:
1.
Много согласным, мало гласных.
2.
Семитские слова чаще всего начинаются с согласных.
3.
Корень слова состоит из согласных.
Последний шаг на пути фонографии был сделан древними греками, которые заимствовали графические знаки от финикийцев, но
стали обозначать буквами не только согласные, но и гласные, так как в греческом корни и аффиксы состояли не только из
согласных, но и из гласных. Для обозначения гласных греки использовали лишние согласные финикийского письма. Для особых
придыхательных греческих согласных были придуманы специально буквы тета, фи, хи. Таким образом, греческий алфавит в его
ионийской редакции был первым звуко-буквенным алфавитом и послужил в дальнейшем основой для алфавитов латинского,
славянсикх и др. Буквы таких алфавитов передавали не просто звуки, а соответствовали основным звукам - фонемам. Поэтому
такие алфавиты можно назвать фонематическими.
48. Грамматические категории глаголов.
Относится к общим грамматическим категориям.
Грамматическая категория - это совокупность противопоставленных грамматических значений и грамматических средств их
выражения.
Части речи
- это наиболее общий классы слов, это лексико-грамматические разряды слов, обладающие сходными
морфологическими признаками, словообразовательными особенностями, выполняющие сходные синтаксические функции.
Обобщённо-лексическое значение всех глаголов - все выражают признак динамичности.
Наиболее часто употребляемыми категориями глагола являются:
1. Время
Может быть
Двучленной
Трёхчленной
Многочленной
Чаще всего выражается:
Аффиксами
Плакала-плачу
Внутренняя флексия
Speak-spoke
Супплетивизм
I am-I will
Служебные слова (глаголы)
I will do-I am doing
2. Вид
Самая древняя категория. Времена значительно более позднее, и из вида время появилась. Способ протекания действия
(законченное/незаконченное, возобновлённость, трубемость) есть языки, которые сохранили разветвлённую ветвь видов и не
имеют почти времен и наоборот. Есть многовремен, и нет вида. Они трансформировали вид во время.
Может быть:
Двучленной
Многочленной
Чаще всего выражается:
Аффиксацией
делаю, сделал
Супплетивизм
Брал, но взять
3.
Лицо
Может выражаться:
Внешней флексией
Делаешь-делаю
Дай-делайте
4.
Залог
В русском языке трёхчленное: действительный, средневозвратный, страдательный.
Может выражаться:
Аффиксацией
o Аффикс -ся
Радовать-радоваться
o Суффиксы причастий
Видящий-видевший
Порядок слов
Дома строятся рабочими, но не рабочими строятся дома.
5.
Наклонение
В русском трёхчленная
Может выражаться:
Служебными словами
Я бы смог
Аффиксация
Делаю-делай
Выполняет такие синтаксические функции как:
1. Подлежащее
Курить - здоровью вредить.
2. ПГС
Я иду в город
3. СГС
Он хочет уйти
4. Дополнение
Я прошу вас говорить громко
5. Определение
Нетерпение доехать до Тифлиса овладело мною
6. обстоятельства цели
Месяц величаво поднялся на небе посветить добрым людям и всему миру
49. Особенности и соотношение устной и письменной форм языка
ПИСЬМО, система долговременных условных знаков, обычно визуальной природы, предназначенных для фиксации речевых
произведений на том или ином материальном носителе с целью их последующего восприятия. В приведенном определении
оговорен ряд существенных признаков письма. Самый главный признак - это долговременность письма, противопоставленная
сиюминутности как человеческой речи, так и многих других видов сообщений, использующих жесты, позы, запахи и т.п. Второй
необходимый признак письма - использование устойчивых условных символов. Письмо - это семиотическая система, его
элементы - это знаки, имеющие устойчивое означающее (обычно какую-то графическую конфигурацию - иероглиф, слоговой
знак, букву) и связанное с ним относительно постоянной связью означаемое. В зависимости от типа означаемого (какой-то смысл
или же какая-то языковая форма - слово, слог, фонема) различаются и разные типы письма, которые будут охарактеризованы
ниже.
Третий существенный признак заключается в том, что письмо фиксирует не просто какие-то мысли, идеи или понятия или даже
сообщения, а конкретные речевые произведения на конкретных языках - тексты, иногда состоящие из нескольких или даже
одного слова, но обычно имеющих некоторую протяженность и достаточно сложную внутреннюю структуру.
50. Происхождение, развитие и основные типы письма
Этапы развития письма:
Пиктография - письмо рисунками. Обозначает: жизненная ситуация, вещи, существа. Всё наглядное находит пряое выражение,
но отвлечённое расшифровывается с трудом. Не связанность пиктографии с формами языка позволяет ей быть удобными
средством общения разноязычных племен. С развитием понятий и абстрактного мышления возникают такие потребности письма,
которые пиктография не может выполнять, тогда возникает идеография.
Идеография - письмо понятиями, когда обозначается не сам жизненный факт в его непосредственной данности, а те понятия,
которые возникают в сознании человека и требуют выражения на письме. Затем происходит схематизация рисунков в условные
значки - иероглифы.
Иероглифы удобны тем, что с помощью них можно передавать как наглядное, так и отвлеченное значение. Возникает потребность
в алфавите, т.к. иероглифы передают не звучание, а значение.
Фонография - передача языка не только в его грамматическом строе, но ив фонетическом обличии.
1 этап развития фонографии: силлабический, или слоговой.
Люди стали сложные слова разлагать на кусочки, созвучные с короткими словами языка., т.е. на слоги. Иероглиф стал обозначать
слог.
Консонантное письмо - буквами обозначались согласные, а гласные - диакритическими знаками (арабский язык).
Греки обозначили на письме гласные.
Основным видом современного письма служит фонематическая фонография.
Собственным письмом называется только о письмо, которое выражает определенный строй языка и соответствует определенной
единице строя языка.
Приложение
Билет 1
Теоретическая наука о языке, как о специфическом способе общения с помощью членораздельных звуков, который имеется
только у человека.
Любая наука - система, как и любая система она состоит из составляющих её частей. Общее и частное языкознание.
Внутренняя лингвистика (как членится дисциплина по разделах, которые соответствуют языковым уровням: фонетика,
лексикология, грамматика. На каждом уровне есть свои единицы и науки их изучают), разделы внешней лингвистики.
Специфика современной научной парадигмы коммуникативной или коммуникативно-когнитивной или антропоцентрической
заключается в том, что только на современном этапе язык рассматривается вместе с человеком. Человек в языке и язык в
человеке. Лингвистика была эмонентной. Она развивалась вместе с Соссюровским тезизом: язык нужно изучать в языке и для
языка. Изучался язык с его элементами и т.п. и внешняя лингвистика делится на социолингвистика, психолингвисика итп.
Теоретическое и прикладное языкознание.
25 билет
Социолингвистика
Эти две структуры общество и язык связаны, взаимодействуют тесно между собой. Расхождение в том, что является
определяющим. Что на что влияет. Согласно гипотезе лингвистической относительности определяющим является язык.
Говорили о том, что человека и его мышление формируют особенности конкретного языка, которые являются средством
выражения в обществе, в котором данный человек живёт. Формируют понятийные категории: время, пронстранство, локация,
место. Против этой точки зрения возражают большинство лингвистов. Определенное влияние язык оказывает, но это
затрагивает переферийные вещи. МЫ оказываемся под влиянием ритуальных приветствий, прощаний итп. Но вне
зависимости от языка в концептуальной системе каждого языка есть общая, инвариантная часть. А идеоэтнические
составляющие
- переферия языка. По-разному может быть представлено время. У нас трёхчленная. В немецком,
французском, испанском - многочленная. Иногда она отсутствует. Но это не значит, что у них нет представления о времени.
Один учёный говорил, что в индийских языках нет категорий времени, значит, они не понимают, что это. У них вся история
заменена на мифологию. Но известный американский этнограф парировал эти высказывания и приводил примеры из
фольклорного произведения искусства, где были указания на какое то время «когда солнце встало». Грамматической
категории можетне быть, но понятие есть. Мышление человека зависит от языка - так говорить не правильно.
Большинство лингвистов говорят, что прежде всего общество воздействует на язык. Может быть осознанным и нет. Сначала
оно было спонтанным и неосознанным. Ещё никто сознательно не занимался стилями языков, дифференциацией диалектов.
Потом уже появляются понятия о правилах языка, влияние проявляется в определённой языковой политике. При этом, язык
всегда идёт вперёд. Общество не стоит на месте. Язык должен реагировать на эти изменения, но язык реагирует с
запозданием. Это благо и для языка и для общества. Это хорошо, т.к. если бы он менялся так же быстро, то язык бы слишком
сильно отличался бы от поколения до поколения. Он не смог бы быть накопителем и транслятором знаний. Как
самостоятельная наука - лишь в середине 20го века. У Американцев появляется этот термин. Он заимствуется другими
языками. Стал общепринятым. На самом деле, этот интерес к этому взаимодействию проявился задолго до этого. Ещё в эпоху
древней греции - гипотеза происхождения языка. Одна из них - социальная, по договору. Но потом это понятие ушло из
науки. Лингвисты занялись внутренней организацией языка. Завершено появлением этого термина.
ВОПРОСЫ К ЗАЧЕТУ ПО ОСНОВАМ ЯЗЫКОЗНАНИЯ.
1) Языкознание как наука. Место языка в системе наук. Основные разделы языкознания.
2) Понятия языкового строительства и языковой политики. Виды языковой политики.
3) Естественный язык и его место среди других знаковых (семиотических) систем в общ-ве. Функции языка.
4) Литературный язык как особая форма существования языка. Особенности литературных языков в
различные исторические эпохи.
6) Синтагматические, парадигматические, иерархические отношения в языке.
7) Понятие языковой и литературной нормы. Проблема кодификации литературной нормы.
9) Стилистическая дифференциация литературных языков. Стили функциональные, исторические. Учение о
3х стилях.
10) Понятие языкового уровня. Основные уровни и их единицы.
11) Внелитературные формы существования языка (диалект, койне, просторечие, тайно-профессиональный
язык ,арго).
13) Понятие праязыка и проблемы его реконструкции в сравнительно-историческом языкознании.
14) Язык как общественное явление. Взаимодействие языка и общества.
15) Понятие системы и структуры. Системная организация языка.
17) Проблемы взаимодействия языков. Понятия субстрата и суперстрата. Языки пиджинизированные и
креолизированные.
18) Основные положения сравнительно-исторического развития.
21) Понятие и соотношение языка и речи
23) Язык и семиотика. Свойства языкового .знака
24) Дихотомия Сосюра: язык речи, синхрония, диахрония, внешняя и внутренняя лингвистика.
26) Понятие и типы языковых ситуаций.
27) Исторические формы существования языка.
30) Индо-европейская семья языков.
1)Языкознание как наука. Место языка в системе наук. Основные разделы
языкознания.
Языкознание - это наука о языке, его происхождении, свойствах и функциях, об общих законах строения и
развития всех языков мира.
Языкознание - это теоретическая дисциплина, изучающая такое средство человеческого общения как язык.
Предмет языкознания - сущность языка, его происхождение и основные функции, соотношение языка и
мышления, языка и объективной действительности, типы языков, организация их языковых уровней,
классификация языков.
Внутри языкознания выделяется общее и частное языкознание. Предмет общего языкознания - общие
законы организации, развития и функционирования языков. В рамках общего яз-ия находится
типологическое язык-ие, которое изучает языки в сопоставительном плане, выявляет общие закономерности
их развития и функционирования. Виды частного языкознания:
Описательное (синхронное)- описывает факты языка в какой-то момент его истории;
Историческое (диахронное)- прослеживает развитие языка на протяжении определенного отрезка времени.
Общие признаки всех языков мира:
1) язык - это достояние отдельного коллектива (народа или нации), в жизни которого он выполняет 2
основные функции - является средством познания и человеческого общения.
2) язык состоит из звуков, которые образуют слова и выражают мысли людей.
3) все языки могут получить литературную форму и стать письменными
4) в каждом языке есть грамматика
5) во всех языках есть гласные и согласные
2 Источника языкознания:
1. философия Древней Греции
2. филология Древней Индии
Филология - это наука, изучающая культуру человека по древним памятникам письменности.
Части филологии:
Лингвистика
Литературоведение
Лингвистика и литературоведение - часть языкознания.
Центральный вопрос - происхождение языка.
Филологическая традиция: Греко-римская и древнеиндийская.
Лингвистика оформляется в 19 в.
Этапы развития лингвистики:
1. донаучный (с 5 в до н.э. до начала 19в.) - лингвистика несамостоятельная дисциплина
2. научный (с нач. 19 в.) - лингвистика самостоятельная дисциплина, появляется сравнительно-историческое
языкознание, (вопрос родственности языков).
Греко-римская научная традиция
Языкознание зародилось в Др. Греции в 4 в до н.э.
сначала был философский подход к языкам. Главным вопросом был вопрос о происхождении языков.
Существовало 2 точки зрения:
1) язык возник по природе, явления природные являлись вечными и неизменными, от человека не
зависящими. Язык дарован людям богами, высшими силами.
2) язык возник по договорённости людей.
Также был вопрос, существует ли природная, естественная связь между звучанием слова и его значением.
Первые считали, что есть. Вторые считали, что это случайность.
Индийская традиция: не испытывала влияния другой, абсолютно самобытна. Традиция вызвана
религиозными соображениями.
Древний литературный язык Индии - санскрит. На нем были написаны «веды» (25-15 в.). Веды -
религиозные тексты, были написаны ариями 25-15 в. до н.э. (Арии - пастушьи племена в районе нынешнего
Афганистана). Они разделены на 4 сборника, древнейший - «регведа». В регведах говорится, что язык
создан творцом, то есть подчёркивается божественное происхождение языка. Только правильное
произношение текстов обеспечивало связь с богами. Сам санскрит не был разговорным. Панскриты -
разговорные языки, диалекты. Основное внимание ученые уделяли произношению (звукам). Они создали
подробную классификацию звуков.
Вавилонская традиция: нет доказательств, что она существовала. Но первые словари появились в
Месопотамии («глоссарии»).
Китайская традиция: практическая. необходимость упорядочивания иероглифики.
Семитская традиция. Мертвая традиция.
Связь яз-ия с др. науками.
Лингвистика связана с очень многими науками: точными, естественными и гуманитарными.
Наиболее тесно языкознание связано с гуманитарными дисциплинами, изучающими человека и
человеческое общество.
1
с филологией (язык-ие как часть филологии наряду с литературоведением изучает структуру и
функционирование языка) Эти связи оч древние, тк яз-име как отдельная наука вышла из недр
филологии. Филология - это буквально «словолюбие», т.е. изучение всего, что связано со словом и
первоначально с письменным словом, т.е изучение письменных памятников для различн целей.
2
с философией (в проблемах «сущность языка», «язык и общество», «язык и сознание», «язык и
культура», соотношение понятия и значения в слове»)
3
с социологией (соотношение языка и общ-ва, языка и нации, социальной дифференциации языка,
языковой политики, общественных ф-ий языка, двуязычия и многоязычия). Учение о строении общ-
ва, его функционировании и его эволюции и развитии может дать лингвистике многое в связи с тем,
как тот или иной язык используется различными социальными объединениями
(классами,
представителями различных социальных прослоек, профессиональных групп), как отражается на
языке разделение и объединение социальных общностей, переселение племён и народов (миграция),
образование территориально-социальных групп в пределах одного языка (диалекты) или между
различными языками
(языковые союзы). Чрезвычайно важным для языковедения является
понимание соотношения языка и основных общественных категорий: базисов, надстроек, классов,
орудий труда. Только после сопоставления с общественными категориями можно понять
своеобразие функционирования и эволюции языка.
4
с семиотикой, тк язык - коммуникативная система знаков. Семиотика как общая дисциплина не
связана со специфическими средствами и возможностями языка, но она призвана исследовать
любые знаковые системы как средства обозначения и передачи значения.
5
с логикой (соотношение логических форм мышления с языковыми формами их выражения). Тесная
связь с логикой и использование логического аппарата определений и обозначений в лингвистике
отнюдь, конечно, не значат, что логические категории (понятия, суждение, умозаключение и т.п.)
должны совпадать с языковыми категориями
(морфема, слово, предложение), однако
соотносительность этих двух планов не подлежит сомнению, хотя далеко не всё, что есть в логике,
должно быть и в языке, и тем более языковые явления далеко выходят за пределы логики. Тем не
менее, такие логические определения, как определение понятия, его содержания и объёма, его
обязательных признаков, необходимы лингвисту для определения слова, его значения и др.
6
с историей (влияние различных социальных изменений на развитие языка, культуры, литературы и
искусства) Особенно тесно связана с общей историей лексикология, так как история слов и выраж-
ий часто не открывается в чисто лингвистическом плане и нуждается в материале историка.
Историческими условиями объясняется большое кол-во арабских слов в турецком, персидском,
таджикском, татарском языках, что связано с арабскими завоеваниями и распространением
мусульманской религии и т.д.
7
с археологией
(изучение вымерших языков и определение их носителей, их ареала). При
обнаружении недатированных памятников письменности выработанная археологами датировка
находок по слоям глубины раскопок может помочь для определения времени создания данного
письменного памятника, и, наоборот, датированные письменные памятники уточняют
археологическую хронологию.
8
с этнографией
(классификация и интерпретация данных археологических раскопок по типам
материальной культуры, в проблемах функционирования языка в обществах разного типа, что
важно лингвистм при исследовании данных археологии).
9
с антропологией (происхождение речи у первобытных людей, также для решения того, как связаны
или в чём не связаны признаки языка и расы)
10
с психологией (отражение духовной, психической, эмоциональной и умственной деятельности
человека языковым формам; в изучении особенностей процессов порождения, восприятия и
понимания речи). В конце XIX - началеXXв. многие языковеды, желая избежать неправильной
точки зрения на язык как природный организм, старались утвердить лингвистику как науку
психологическую, рассматривая все самые существенные явления языка как психические. Однако
так как явления языка (фонемы, морфемы, слова, предложения) не то же самое, что представления
о них в сознании говорящего, и тем самым язык не может быть объектом психологии. Психология
может изучать речевые акты как процесс, становление речи ребёнка, развитие речи школьника и т.п.
Лингвист в основном имеет дело с языком, получает нужные ему данные из наблюдаемой им речи и
поэтому обязан считаться с данными психологии, хотя и речь лингвист изучает не так, как
психолог.
11
грамматологией (происхождение письма и алфавитов, основных этапов их развития);
12
герменевтикой (расшифровка и чтение текстов)
13
с лингвистической поэтикой (языковые законы построения художественных текстов, звуковую,
синтаксическую, стилистическую организацию поэтической речи);
14
с религией (язык в истории религий, толкование Слова, переводы Библии на национальные языки).
Из естественных наук яз-ие связано с:
o с биологией (сходство генетического кода и естественного языка)
o с географией (территориальное распространение языков и диалектов, отдельных языковых
явлений, влияния географических факторов на численность носителей языков и на широту
языковых контактов; изучение географических названий). География непосредственно с
языком не связана, но через историю географич факты могут оказаться и факторами
лингвистич; так, особенности горного ландшафта в Дагестане, на Памире служат
предпосылкой наличия очень малочисленных по кол-ву носителей языков; моря и океаны
служат препятствием для языковых контактов; широкие открытые территории содействуют
разобщению диалектов, а ограниченные - их сближению. Но и географы заинтересованы в
содружестве с лингвистами, особенно это ясно на почве такого прикладного дела, как
картография, где все «надписи», т.е. названия физико-геогр объектов и объектов
политических, прежде всего подлежат ведению лингвистов, которые разрабатывают
правила подачи и передачи геогр. названий на карте.
o с физиологией (обр-ие звуков речи в речевом аппарате, восприятие речевого потока
органами слуха, рефлекторная физиологическая основа языка);
o с медициной, неврологией и психиатрией ( при изучении зоны и ф-ии центр нервн системы,
языковое поведение человека не только в норме, но и в патологии; изучение всевозможных
речевых расстройств, афазий,). Так как речь связана с высшей нервной деятельностью, её
нормальной физиологией и патологией, т.е. нарушением речи, афазиями, то речью
занимаются представители медицины: психиатры, дефектологи, логопеды. В частности,
изучение речи глухонемых и глухослепонемых, а также всевозможных афазий (расстройств
речи) очень много дает лингвистам не только для понимания нормальной речи, но и для
изучения структуры языка и его функционирования.
Язык-ие имеет связи с такими математическими и техническими науками:
с физикой (изуч-ие структурных связей между языком, мозгом, сознанием,
человеком, объектами микромира и макромира);
с акустикой (технические задачи экспериментальной фонетики при изучении
звуков речи на акустической основе). Для правильного понимания того, что из
звукового континуума (беспрерывного множества) язык отбирает для организации
своей знаковой системы, лингвисту нужны сведения об акустических
характеристиках, связанных с высотой, силой, длительностью звука, с
соотношением явлений тона и шума, с пониманием звукового спектра и явлений
резонанса.
с математикой (разработка формального аппарата для описания естественных
языков, проведение количеств исследований различных языковых явлений, их
класс-ия, создание частотных словарей, изучение формальной сочетаемости язык
единиц, моделиров-е процессов порождения и восприятия речи, применение матем
идей в осмыслении языка как системы). Математическая логика, например, широко
использовала лингвистические понятия синтаксиса, предложения, слова.
Математич лингвистика - применение к языков явлениям математич методов.
Главным образом это относится к речи, а не к языку, например, применение теории
вероятностей и матем статики. Применение методов матем статики позволяет
объективно и экономно определить объём словника для определённого типа
словаря, напр., создание словаря рус яз для национальных школ; дать для техники
связи показатели частности употребл-ия звуков русской или иной речи путём
статическ анализа встречаемости звуков и звукосочетаний определённых текстов;
так же можно получить интересные рез-ты при анализе звук. состава
стихотворного и прозаического текста. В числе матем дисциплин,
соприкасающихся с языком, находится и техническая теория информации, которую
её основоположник, американский учёный К.Шеннон, определил так: «Теория
информации изучает процесс передачи информ-ии по каналам связи», где передача
связи мыслится по схеме: источник - передатчик - канал - приемник - получатель.
Для уяснения этого процесса вводятся понятия: а) код- произв система заранее
установленных условных знаков или символов; частота появления в сообщении
называется вероятностью; б) алфавит - набор знаков кода; в) текст -
последовательность знаков данного сообщения; г) канал - среда, по которой
передаются знаки кода,с учётом помех и «шумов»; д) сама инфор измеряется
особой единицей битом; е) избыточность - разность между теоретически
возможностью какого-либо кода и средним кол-вом передаваемой информации.
Избыточность выражается в процентах к общей передающей способности кода;
например, передача каждого сигнала дважды создает избыточность в 50%; ж)
энтропия - мера недостающей инфы и неопределенности; степень неопред зависит
от числа возможных символов кода и их вероятностей.
с информатикой (создание и работа информационнно-поисковых систем и
автоматизированных систем управления);
с кибернетикой (изучение языка в его отношении к компьютерам, к возможностям
машинной обработки текстов, к возможностям создания анализаторов и
синтезаторов человеческого голоса).
Структура яз-ия
Лингвистика:
1.
внутренняя (структурная особенность каждого языка).
2.
внешняя (этнолингвистика, социолингвистика, психолингвистика)
1.
общее языкознание (вопросы языка, в целом)
2.
частное языкознание (один язык, близкие языки)
1.
теоретическая лингвистика (методы изуч-ия языка, термины, теория развития языка)
2.
прикладная лигвистика (внедрение и использование знаний о языке в жизни)
Социолингвистика - наука, изучающая связь языка и общества, поясняет, как общественная жизнь
отражается на языке.
Психолингвистика - наука, изучающая сознание человека, воспроизводящего речь и принимающего ее,
выясняет, какая работа человеческого организма стоит за произнесением и восприятием речи.
Этнолигвистика - изучает язык в его отношении к культуре народа, исследует взаимодействие языковых,
этнокультурных и этнопсихологических факторов в функционировании и эволюции языка.
лингвистическая география (ареальная лингвистика) - занимается изучением распространения языковых
явлений в пространстве в межязыковом и междиалектальном взоимодействии.
лигвостилистика,
акустика,
математическая лигвистика.
Социо-лингвистика
Изучает связь человеческого общества и языка. Выясняет может ли человеческий язык влиять на общество.
Все изменения языка отражаются в обществе. Швейцарский лингвист Фердинанд де Соссюр. Антуан Мейе -
утвердил в языкозании мысль,что социальные условия являются причинами изменения языка. Одним из
существенных вопросов социо-лингвистики - это вопрос о том, кто в первую очередь на кого влияет: язык
на общество или общество на язык. Большинство лингвистов придерживается последней точки зрения. Но
существует и иная точка зрения: гипотеза лингвистической относительности (или гипотеза Сэпира-Уорфа).
Они полагали что любой человек находится под влиянием того языка, который является основным
средством общения в том обществе, в котором он живёт.
Изменения в языке происходят медленнее чем изменения в обществе.
1)
язык не природное я биологическое явление
2)
существование и развитие языка не подчинено законам природы
3)
физические признаки человека (например, расовые) не имеют отношения к языку
4)
языком обладают только люди - это вторая сигнальная система, которой нет у животных
основные разделы яз-ия:
фонологический уровень => фонология (фонетика)
морфологический => морфология
лексический => лексикология
синтаксический =>синтаксис
морфология+синтаксис = грамматика. Семантика может относиться к любому разделу.
2) Понятия языкового строительства и языковой политики. Виды языковой политики.
Языковые ситуации.
яз сит- совокупность всех языков и форм языков (диалектов), а также социальные и функциональные
отношения между ними в границах определённых географических регионов или единых политических
образований.
- описывают количественные признаки (сколько языков на одной территории, сколько говорящих, сколько
яз доминируют)
- качественные признаки ( происхождение языка, грамматич особенности)
- оценочные признаки (принадлежность, коммуникативная пригодность, эстетичность)
Яз сит могут складываться исторически и определяться языковой политикой.
Языковая политика - является частью государственной политики. Это вся сумма мероприятий, которые
осуществляют государственные учреждения в сфере языка
- нормализация языка, подготовка
педагогических кадров, создание учебных пособий. Если не осуществляется ущерб другим языкам - это
политика демократическая. Если же все действия государственных учреждений направлены на подавление
других языков, то эта политика шовинистическая.
Языковое строительство
- под этим термином понимались конкретные мероприятия по созданию
письменности для бесписьменных народов в 1930-ые годы в СССР. Сначала эта письменность создавалась
на базе латиницы. Потом эти младописьменные языки пришлось переводить на латиницу.
Виды язык ситуаций: 2пути (4 типа: сбалансир/несбалансированный путь)
Эндоглоссный путь - когда язык страны коренного народа становится государственным. Такой вариант
укрепляет самомознание и способствует сплочению нации. Эндоглоссная сбалансированная ситуация - один
язык в различных формах
(литерат и диалектный) все формы языка выполняют одну ф-ию
Несбалансированная - в разных сферах - разные формы языка, т.е разные ф-ии(Дания)
Экзоглоссный путь - когда государственным становится язык метрополии. Способствует продвижению
страны на мировой уровень. Сбалансир. - Швейцария (4 гос языка).
Билингвизм (владение двумя языками) бывает трёх видов:
Рецептивный - человек понимает второй язык
Репродуктивный - человек не только понимает второй язык, но и может его воспроизвести
Продуктивный - человек может говорить на произвольные темы на втором языке
Координативный билингвизм - когда человек в равной степени владеет двумя языками.
Субординативный билингвизм - владение двумя языками в неравной степени.
Человек владеющий двумя формами одного и того же языка - Диглоссия
последствия билингвизации -интерференция (нормы языков могут влиять друг на друга) и престиж языка.
Многоязычная несбалансированная ситуация - существует несколько языков и эти языки выполняют
одинаковые функции (пример: Россия, Индия). Язык межнационального общения существует в любой
многоязычной стране.
3) Естественный язык и его место среди других знаковых (семиотических) систем в общ-ве. Функции
языка.
Вопрос о сущности языка является одним из сложнейших в языкознании. Сущность явления язык
определяли как биологическую. Эта теория не оправдалась, так как было доказано, что
Язык считали явлением психическим. Но эта теория не реализовалась, из-за опыта с развитием человека в
изоляции.
Язык - это социальное явление. Он развивается только в обществе и он отражает те явления, которые
происходят в обществе. Язык - это словарный состав, это грамматика и.т.д.
Интроспекция - человек сам себя исследует. Он является и объектом и субъектом исследования
одновременно.
Однозначное определение языку дать нельзя.
С точки зрения информатики - язык это код, с помощью которого кодируется информация.
С точки зрения симеотики - язык это система знаков и способ их арранжировки.
Язык - есть важнейшее средство человеческого общения.
Язык - имеет одну базовую функцию, коммуникативную, то есть функцию общения. Психолингвисты
базовой функцией называют регулятивную функцию. Называют от 1 до 25 функций языка.
Другие лингвисты придерживаются того мнения, что у языка гораздо больше чем одна функция:
Гносеологическая (познавательная)
Номинативная (назывательная)
Денотативная
Часто эти три функции объединяют в одну, так как они отражают разные стороны одного процесса. Для
того, чтобы что-то назвать, мы должны это вычленить, назвать, а потом мы уже можем это изучать или
познавать. Это три стороны одного явления.
Разные народы по-разному членят и видят окружающий мир.
Любое явления всегда многогранно и любая вещь может лечь в основу его названия. Снегирь (русский:
появляется с первым снегом) - Bovariolus (греческий: сопровождает стадо быков)
Познавая разные языки, мы учимся по-новому видеть наш мир
Аккумулятивная функция - функция передачи информации, знания последующим поколениям.
Коммуникативный акт:
Основа - ситуация или реальная действительность.
1. С одной стороны у нас есть говорящий, а с другой - слушающий.
2. Есть то, что человек говорит - сообщение. Сообщение почти всегда (как правило) бывает о чём-то.
Денотативная функция.
3. Прежде чем начать сообщение он выбирает тот код, на котором он будет делать это сообщение. 4.
Выбирает канал связи - устно или письменно (звуковой или зрительный).
1
Описание ситуации зависит от особенностей человека.
2
Описание одной и той же ситуации зависит от особенностей языка.
3
Описание ситуации зависит от того, кто говорит - мужчина или женщина. Проявляется в лексике,
фонетике, в разном преломлении ситуации.
Сообщение:
Как сказать - поэтическая функция языка. Направлена на то, как передать сообщение. Суть
заключается в выборе различных языковых средств и различной аранжировки языковых средств. Этот
выбор осуществляется как более, так и менее осознанно. В поэзии всегда было важнее как сказать, чем что
сказать. Поэтическая реализуются в повседневной жизни. Именно с помощью поэтической функции мы
делаем нашу речь уместной. Вопрос уместности для переводчика стоит очень остро, т.к мы изучаем язык,
который должен варьировать.
Что сказать. За это отвечает метаязыковая функция. Метаязыковая функция - это пояснение разных
вещей другими словами, разъяснение какого-то факта. Чаще всего применяется при трудности понимания.
Метаязыковая функция используется в словарях, учебниках
Канал связи: Фатическая функция (контактоустанавливающая). Она отвечает за установление и
обрыв канала связи. Доречевая фаза -> речевая фаза (установление контакта). 8-10 фраз произносятся при
установлении контакта. Далее происходит вторая функция - завершение канала связи (обрыв канала связи).
Доречевая фаза -> речевая фаза.
Магическая функция языка - корни этой функции уходят в древность. Магическая функция
действует тогда, когда вы обращаетесь к высшим силам, силам природы, неодушевлённым предметам.
Магическая функция содержится в различных текстах заговоров. В гадательных текстах, в текстах
колдунов, шаманов, в текстах детских считалок и.т.д
Игровая функция языка: в самом ярком виде выражается в различных каламбурах,
двусмысленностях, перевёртышах. Игровая функция помогает лучше понимать язык.
Изобразительная функция языка: ярче всего проявляется в художественных текстах и очень тесно
связана с поэтической функцией. У изобразительной функции присутствует специальная лексика. Для
изобразительной цели используются сравнения. В изобразительных целях может использоваться и звуковой
символизм. С различными звуками мы что-то ассоциируем. Книга Журавлёва: в ней рассматриваются
характеристики звуков, значения слов. Приходил к выводу, что, как правило, общие характеристики звуков
совпадают с характеристикой слов. В изобразительных целях может также использоваться интонация. Текст
не существует перед тем, как ему не дали определённую интонацию. Перед самыми важными кусками
человек делает паузу, глаголы произносятся быстрее. Интонация используется в ораторских целях, оно
естественно. Интонацию контролировать сложнее чем другие языковые средства. По интонации об очень
многом можно судить.
эмотивная (ф-ия выражения эмоций) Роман Якобсон
волюнтативная (волеизъявительная): императив.
Семиотика - наука о знаковых системах.
язык гонга, язык свита, музыкальные знаки, язык животных - это всё системы.
Существуют естественные знаковые системы.
Фердинанд де Соссюр утвердил идею, что человеческий язык является знаковой системы. Он утверждал,
что язык является системой.
Знак должен быть материальным.
Знак - это материальный чувственно-воспринимаемый предмет, который обозначает нечто находящееся вне
этого знака.
В чём отличие языка как знаковой системы от других систем:
Язык - это открытая знаковая система. Постоянно происходят изменения.
Язык общедоступен. Другие знаковые системы доступны узким специалистам
Это первичная знаковая система. Другие знаковые системы вторичны.
4) Литературный язык как особая форма существования языка. Особенности литературных языков в
различные исторические эпохи.
Литературный язык - это высшая (наддиалектная) форма существования национального языка, для которого
характерны высокая степень обработанности, полифункциональность, стилистическая дифференциация,
тенденция к регламентации.
Литературный язык является необходимым атрибутом нации: народ становится нацией только тогда, когда
на определённой территории создаёт государственную форму общежития и литературный язык. Это язык
официально-деловых документов, письменно-бытового общения, школьного обучения, науки,
публицистики, художественной литературы, т.е. все проявления культуры, имеющих словесную форму
выражения.
Основные особенности:
- характеризуются наличием норм
- характеризуется неограниченной социальной базой
- используется во всех сферах жизнедеятельности. Правила чаще всего извлекаются из распространённых
речевых привычек наиболее образованной части населения. Литературный язык нельзя отождествлять с
языком художественной литературы. Это разные, хотя и соотносительные понятия.
Признаки национального литер яз:
1
тенденция к общенародности, над диалектальности
2
письменная фиксация
3
существование единых кодифицированных норм
4
общеобязательность норм и их кодификация
5
нормированность
6
разветвлённая функционально-стилистическая система (книжный и др стили)
Литературный язык — достояние всех, кто владеет его нормами. Он функционирует как в письменной, так и
в разговорных формах. Язык художественной литературы (язык писателей), хотя обычно ориентируется на
те же нормы, заключает в себе много индивидуального, необщепринятого. В разные исторические эпохи и у
разных народов степень близости литературного языка и языка художественной литературы оказывалась
неодинаковой.
Чем характеризиволись литературные языки в средневековье?
Они не были родными
Иногда они были дальнеродственными (английский и французский, английский и латинский)
Редко они были близкородственными (русский и старославянский
Социальная база была ограничена (в основном литературным языком владели верхушки общества)
Функциональная ограниченность (было мало сфер использования)
Литературный язык не использовался в повседневном общении
Начинали появлятся произведения на народном языке. Начинают постепенно формироваться литературные
языки на народной основе. Был класс элиты, который был заинтересован в сохранении литературных языков
победителей (они ратовали за сохранение старых литературных языков). И был класс буржуазии, который
поддерживал новые литературные языки. В результате победили новые языки.
Донациональные литературные языки:
Древние литературные языки (древне-египетский)
Классические литературные языки - древнегреческий, древнеримский и.т.д (это языки, которые
самым непосредственным образом повлияли на создание новых лит. Языков)
Зарождающиеся языки (новые, молодые языки)
Несовершенство новых языков было в том, что был очень маленький словарный запас. Был не развит
синтаксис. Молодые языки преодолевают свою неразовитость засчёт классических литературных языков.
Национальная эпоха
Формируются нации, формируются национальные языки. В результате появляются национальные
литературные языки на народной основе. Единого понятия национальный язык не существует. Существует
несколько форм национального языка:
Литератруный язык (он уже является родным для данной нации)
Территориальные диалекты (жаргоны, говоры) - это всё национальные языки.
6) Синтагматические, парадигматические, иерархические отношения в языке.
Система - это единство однородных взаимообусловленных элементов. В пределах каждого круга или яруса
языковой структуры (фонетического, морфологического, лексического, синтаксического) имеется своя
система. Все элементы языка выступают как её члены. Система языка - совокупность разнотипных единиц
языка + их отношения.
Отношения:
I)
межуровневые
Иерархические отношения - это отношения между единицами различных уровней (единицы более низкого
уровня являются составными частыми более высоких уровней)
II)
внутри уровней
отношения между единицами одного уровня
2 разновидности:
1) Синтагматические отношения (связи) - горизонтальные отношения, связи между элементами, которые
следуют друг за другом в речи (отношения между единицами одного уровня, в который они вступают в
речевой цепи). Для описания синтагматических отношений важно не только качество и количество самих
элементов, но и их окружение. Синтагматические отношения связаны с линейностью речи, с
последовательностью появления во времени элементов (единиц) в речевой цепи, которая в соответствии с
установленными уровнями может быть членима на предложения, словосочетания, слова, морфемы или
фонемы.
2) Парадигматические отношения -- вертикальные отношения между элементами языка, которые связаны
в нашем сознании ассоциациями определённой группы:
а) по форме (падеж)
б) по содержанию/значению (синонимы).
Отношения между единицами одного и того же уровня, которые могут встречаться в одном и том же
окружении.
Парадигматические отношения основаны на том, что всякая словоформа языка входит в определённую
систему форм, связанных отношением противопоставления и отождествляющих множество слов по их
общему грамматическому значению. Это множество образует грамматическую парадигму слова
(определённой части речи). Парадигматические отношения связывают не только словоформы, но и
словосочетания и предложения.
7)Понятие языковой и литературной нормы. Проблема кодификации литературной нормы.
Норма языковая — исторически обусловленная совокупность общеупотребительных языковых средств, а
также правила их отбора и использования, признаваемые обществом наиболее пригодными в конкретный
исторический период. Языковая норма является результатом коллективного представления о языке, но
основывается на частном, индивидуальном употреблении языковых средств в процессе речевой
деятельности каждого носителя языка в отдельности. Отсюда проистекает возможность конфликта между
«спонтанным употреблением» и «языковой нормой». В случае, если спонтанное употребление языковых
средств различных носителей данного языка характеризуется идентичностью, говорят о языковой норме,
сложившейся естественным образом. Если идентичности нет, норму определяют целенаправленно
(искусственно).
Литературный язык - это обработанная форма национального языка, которая воспринимается говорящими
как образцовая.
Обработка национального языка для создания литературного проходит отбор по определённым критериям.
В Польше под литературным языком прежде всего понимаются языки художественной литературы.
Кодификация нормы - фиксация нормы (правил) в различного вида нормативных сочинениях.
Только нормы литературного языка кодифицированы. Это значит, что эти правила зафиксированы.
Кодификацией норм занимаются филологи, лингвисты, мастера художественного слова. При создании
норм, всегда учитываются особенности языка. Нормы языка извлекаются из узуса.
Узус
- это наиболее распространённые речевые привычки образованной части населения. Кроме
императивной нормы может ещё быть факультативная норма
- она допускает наличие нескольких
вариантов. Наличие факультативных вариантов говорит о том, что процесс нормализации ещё не
завершился. Дублеты - варианты нормы ничем не отличающиеся друг от друга.
Литературный язык - это понятие шире чем язык художественной литературы (может использоваться в
разных функциях как художественный, как деловой и.т.д) Одновременно с этим понятие литературный язык
может быть уже чем язык художественной литературы.
Норма национального языка и норма литературного языка могут отличаться. Национальная норма
значительно шире нормы литературного языка.
Нормы:
1) императивная - строгообязательная
2) факультативная - допускающая наличие нескольких вариантов
ДУБЛЕТЫ - ничем не отличающиеся варианты норм.
Лит.яз.
- понятие одновременно и уже и шире, чем понятие язык художественной литературы.
литературный язык мы включаем только средства лит.яз.). Национальная норма значительно шире чем
норма литературного языка. Лит. Норма - часть нормы национальной.
Языковая норма - это литературная норма + норма диалектов, наречий и.т.д
Языковая норма и литературная норма
Литературный язык бывает:
Письменный - используются сложносочинённые, сложноподчинённые предложения.
Разговорный (спонтанный) - используются элементы, не допустимые для книжно-письменной
формы.
Функциональная сфера литературного языка.
Стили ЛЯ
1. Исторические
2. Авторские
3. Отдельных произведений
4. Высокий, средний, низкий "штиль"
Колесо Вергилия:
Буколики (низкий)
Георгики (средний)
Инеида (высокий)
Функциональная классификация стилей (сфера использования):
1. Научный
2. Публицистический
3. Оффициально-деловой
4. Художественная литература
5. Разговорный
Влияние на язык:
1. Влияние других языков
2. Влияние общества
3. Законы данного языка
9) Стилистическая дифференциация литературных языков. Стили функциональные, исторические.
Учение о 3х стилях.
литературный язык - это высшая (наддиалектная) форма существования национального языка, для которого
характерны высокая степень обработанности, полифункциональность, стилистическая дифференциация,
тенденция к регламентации.
Литерат язык является необходимым атрибутом нации: народ становится нацией только тогда, когда на
определённой территории создаёт государственную форму общежития и литературный язык. Это язык
официально-деловых документов, письменно-бытового общения, школьного обучения, науки,
публицистики, художественной литературы, т.е. все проявления культуры, имеющих словесную форму
выражения.
Литературный язык бывает:
Письменный
Разговорный (спонтанный)
Л Я присуща дифференциация функциональных стилей, т.е. способов его использования в разных сферах
письменного и устного общения.
Функциональная сфера литературного языка.
Различают много классификаций стилей.
Стили ЛЯ
1. Исторические классицизм, барокко, сентиментализм.
2. Авторские
3. Отдельных произведений
4. Высокий, средний, низкий "штиль"
«Теория трёх штилей» Есть слова нейтральные, т.е. такие, которые можно употреблять в любом жанре и
стиле речи. Это в основном слова основного словарного фонда в прямых значениях. Есть слова и
«высокого» и «низкого» стиля. Стили речи соотносительны, и любой стиль прежде всего соотнесен с
нейтральным, нулевым; прочие стили расходятся от этого нейтрального в противоположные стороны: одни
с «коэффициентом» плюс как «высокие», другие - с «коэффициентом» минус как «низкие». В пределах того
или другого стиля (кроме нейтрального) могут быть свои подразделения: в «высоком» - поэтический,
риторический, патетический, «академический» и т.п.; в низком - разговорный, фамильярный, вульгарный.
Колесо Вергилия: (сформулировалась на основе произведений Вергилия)
Буколики (низкий)
Георгики (средний)
Инеида (высокий)
Каждый жанр мог использовать определённые метафоры и худ. средства.
Функциональная классификация стилей (сфера использования):
1. Научный
2. Публицистический
3. Оффициально-деловой
4. Художественная литература
5. Разговорный
Если все стили могут использовать только средства лит. языка, то стиль худ литературы моет использовать
ЛЮБЫЕ средства.
10) Понятие языкового уровня. Основные уровни и их единицы.
Уровни языка - ярусы общей языковой системы.
Система - это совокупность различных элементов, и отношений, которые эти элементы связывают.
Составляющие системы:
1. единицы;
2. их отношения между собой;
3. функции.
Основные уровни языка:
- нижний уровень (фонетический) - описывает звуковую сторону языка;
- морфологический уровень;
- лексический уровень - изучает значение, как отдельного слова, так и целого класса слов;
- синтаксический уровень - связан с формированием литературного языка.
Есть ещё дополнительные уровни:
а) словообразовательный
б) морфонологический.
Безостаточная членимость текста. На единицы дополнительных уровней текст нельзя членить.
Единицы есть языковые и речевые.
На нижнем фонетическом уровне единицей является фонема (аллофон). Фонема - это мельчайшая единица
звуковой системы языка, которая является элементом звуковой оболочки слов и морфем, которая служит их
различению.
Фонемный уровень языка изучают следующие дисциплины: фонетика(изучает звуки речи, описание их
артикулляционных и акустических характ-к и правил употр-ия в языке. Фонология - изуч звуковой строй
языка с функциональной и системной точек зрения. Морфонология - изучает фонему как часть морфемы.
На морфологическом уровне языковой единицей является морфема, а единицей речи - алломорф. Морфема
- это минимальная значимая единица языка. Это двусторонняя единица - у неё есть план выражения и план
содержания. Звуковая оболочка морфемы называется «морф», а смысловая сторона, называется «сема».
Алломорф - совокупность морфов, которые различаются позицией в слове.
Морфол уровень изучается науками: морфологией (изучает структуру слова,его морфемн состав и формы
словоизменения. Словообразование - изучает строение слова, средства и способы обр-ия новых слов.
На лексическом уровне, единица языка - лексема, единица речи - слово. Лексема - слово, рассматриваемое
как единица словарного состава языка в совокупности всех его конкретных грамматических форм
и выражающих их флексий, а также всех возможных значений
(смысловых вариантов); абстрактная
двусторонняя единица словаря. Представляя собой совокупность форм и значений, свойственных одному
и тому же слову во всех его употреблениях и реализациях, лексема характеризуется как формальным, так
и смысловым единством. Лексический яровень представлен науками: лексикология -изучает словарн состав
языка и слово как его основную единицу. Семасиология
- исследует лексическую семантику.
Ономасиология -изучает вопросы, связанные с техникой называния в языке, с членением мира в ходе
познания его человеком.
На синтаксическом уровне, единица языка - предложение, единица речи - высказывание или фраза.
предложение - высказывание, содержащее предикативную синтагму
Принцип безостаточной членимотсти текста;
Если текст делится на какие-либо единицы без остатка, то данные единицы - представитель основного
уровня.
11) Внелитературные формы существования языка
(диалект, койне, просторечие, тайно-
профессиональный язык ,арго).
Диалект - это территориально-ограниченная форма народного языка.
Койне
1) общегреческий язык, сложившийся в 4 в. до н. э. на основе аттического диалекта древнегреческого языка
с элементами ионического диалекта и во 2-й половине 1-го тысячелетия н. э. распавшийся на ряд диалектов,
которые легли в основу современных диалектов греческого языка.
2) Язык общения коллектива, говорящего на родственных языках или диалектах. В качестве К. может
использоваться один из родственных диалектов или языков, смешанный диалект или язык, нормализованная
литературная форма на базе одного или нескольких диалектов или языков. Образование и конкретная форма
К. обусловлены историческими, географическими, экономическими, социальными и др. условиями развития
родственных диалектов или языков. Виды древних койне:
1.
обиходные
2.
деловые
3.
поэтические
Основные виды социальной дифференциации языка:
1.
Просторечие - это нелитературная форма языка. На ней говорит малая часть необразованного
городского населения. Это промежуточный вариант между диалектом и литературным языком.
Может проявляться в неправильном словоупотреблении, акцентологии, неправильном
произношении. Литературное просторечие - это когда в речи образованного человека встречается
фамильярная лексика.
2.
Групповые или корпоративные жаргоны. Жаргон
- это совокупность речевых привычек,
характерных для определённой профессиональной, возрастной или какой-либо другой группы.
Источники возникновения жаргонизмов: метафорические употребления в общепринятой речи,
искажения слов общенародного языка (степуха, общага), и, конечно же, различные заимствования
из иностранных языков. Какого основное значение жаргонизмов? С помощью жаргона мы хотим
расширить выразительность нашей речи, но жаргонизмы недолговечны, они постоянно
обновляются для того, чтобы выразительность речи была лучше. Есть социальная организация
общества и она влияет на организацию языка (например, язык элиты)
3.
Жаргоны деклассированных и воровские арго
- они возникли как средство защиты
деклассированных от общества. Воровское арго - это тот же жаргон, но тайный. Источниками
возникновения этих жаргонизмов такие же как и обычного жаргона. Эти жаргоны характеризуются
сниженной лексикой.
4.
Тайные ремесленные языки.
Первыми тайными ремесленными языками были отмечен язык профессиональных нищих в Германии.
Кубратский, матрайский, Офенский - русские тайные языки. Этот язык был связан с появлением греческих
купцов в России (одно из его других названий - афинский). Его основой был русский язык, использовалось
много заимствованных слов (из греческого, финно-угорского). Этот язык вымер, но отдельные отголоски
этого языка сохранились до 50-60-ых годов 20-ого века.
(Термины
- это определённый набор слов, специфический для данной области. Бывают термины
общенаучные и специальные. Какие должны быть термины?
1
Они должны быть моносемантичны
2
Они должны быть интернациональными
Термины могут появляться за счёт торговых марок. Эта функция Академии наук определят, что станет
термином, а что нет. Термины принадлежат к литературному языку, и они зафиксированы в справочниках
(это и отличает их от профессионализмов).
Профессионализмы не являются частью литературного языка, но это тоже часть проф. лексики. Часто
профессионализмами становятся общеупотребительные слова. Подъязык включает в себя факты
принадлежности к общеупотребительному языку, но, в некоторых моментах отличается от него: затронута
грамматическая и фонетическая подсистема. Различные профессии отдают предпочтения разным
грамматическим временам (для истории - прошедшее, для естественных наук - настоящее).
13) Понятие праязыка и проблемы его реконструкции в сравнительно-историческом языкознании.
1
Праязык
2
Реконструкция праязыка
3
О теории языковых союзов
4
Ностратическая гипотеза
Праязыком называется язык, из которого произошли все родственные языки. Впервые этот термин вводит
Август Шлейхер. Шлейхер вводит такое понятие как родство языков, семья языков, генеалогическое древо
языков, праязык. Именно он говорит о реконструкции праязыка. Во времена Шлейхера, некоторые его
современники считали, что существовал только один Праязык: легенда о происхождении языков от
Вавилонской башни. Сам же он считал, что существовало несколько праязыков, и что все родственные
языки относятся к соответствующим им праязыкам.
Языковая реальность подтверждает, что существовало несколько праязыков, хотя существуют гипотезы о
том, что праязык был один.
Он представлял язык в виде древа, от которого постепенно отходят разные ветви. Август Шлейхер видел
причину сходств различных языков в том, что они восходят к одному и тому же языку источнику. Он был
одержим идеей реконструировать (восстановить) этот праязык. Сама эта идея принципиально порочна, т.к
единого праязыка не существовало. Он пытался восстановить то, чего не было. Он считал, что он
восстановил этот праязык и даже написал на нём басню.
Реконструкция - это гипотетическое (предположительное) восстановление отдельных сторон или форм
языка.
Существуют теории, иначе объясняющие причину сходств между языками. Ученик Шлейхера Шмидт
предлагает свою концепцию - «теорию волн», согласно которой какое-то новообразование в языке,
появляется сначала в одном языке, а потом постепенно переходит в другие языки.
Теория Трубецкого - теория языковых союзов (он был членом пражского лингвистического кружка).
Он считал, что языки, которые существуют в одном географическом пространстве, которые на
протяжении веков контактируют, и вследствие этого они не могут не испытывать взаимного
влияния между собой. Они постепенно вырабатывают общие свойства, и отсюда рождаются их
сходства.
Например, «Балканский языковой союз» (Албанский, Греческий, Румынский, Сербский) - он
выявил ряд общих черт присущих этим языкам. Наряду с общим лексическим составом, есть такие
черты, как постпозитивный артикль, отсутствие инфинитива.
Однако за основную идею происхождения языка, лингвистика берёт теорию Шлейхера.
Реконструкция внутренняя - это когда мы различным памятникам письменности пытаемся воссоздать
историю одного языка
Реконструкция внешняя - попытка реконструировать общий праязык.
Датский учёный Педерсен выдвигает гипотезу о более отдалённом родстве различных языковых семей,
таких как Индоевропейская семья, Семито-хамитская семья и.т.д Все эти семьи образуют огромную
сверхсемью: Ностратическую (означает «наш»). Эта идея основана на сходствах в лексических материалах.
Ностратическая гипотеза сравнивая языковые семьи использует принципы и методы компаративистики.
Иллич Свитыч для ностратики сделал то, что Яков Грим сделал для Индоевропеистики.
Идея ностратической гипотезы заключается в том, что если существовало определённое родство между
языковыми семьями, то должно существовать сходство между проформами праязыков.
Результаты даваемые ностратикой не верифицируемы.
По данным ностратической теории есть следующие семьи языков:
Индоевропейская семья, семито-хамитская семья, картвельские языки, тюркские языки, дравидийские
языки, монгольские, тунгусо-манчжурские, чукото-камчатские, эскимосо-алиутские языки.
14) Язык как общественное явление. Взаимодействие языка и общества.
Влияние языка на развитие общества прямое. Оновыраж-тся в том, что язык является:
1
консолидирующим фактором образования нации;
2
предпосылкой и условием возникновения нации;
3
результатом процесса формировании нации;
4
орудием и средством передачи от поколения к поколению знаний, культурно-исторических и
иных традиций.
Основные признаки языка как общественного явления:
o язык не природное, не биологическое явление;
o существование и развитие языка не подчинено законам природы
o физические признаки человека не имеют отношения к языку
o языком обладают только люди.
Общее у языка с другими общественными явлениями - необходимое условие существования и развития
человеческого общества и язык немыслим в отрыве от материальности. Язык возникает и развивается
только в обществе. Язык, который перестает работать на общество, рано или поздно умирает.
Отличие языка от других обществ явлений выражается в следующем:
1
от надстройки - тем, что надстройка в классовом обществе является принадлежностью данного
класса, а классовых языков не бывает
2
от культуры - в основе культуры идеология, а язык не всегда относится к идеологии
3
от орудий производства - ор пр-ва - материальные блага, язык же ничего не производит и
служит лишь средством общения людей, язык -э то идеологическое орудие; ор пр-ва обладают
конструкцией и устройством, а язык обладает структурой и системной организацией.
Язык является
орудием общения
средством обмена мыслями
достоянием коллектива, складывается и существует веками
средством хранения нужной информации о любых явлениях материальной и духовной
жизни человека.
Человеческое общество стало осознанно влиять на развитие языка.
Формы общности: племя → народность → нация
Формы языков: племенные диалекты → языки народностей → национальные языки
С появлением первых государств историки связывают появление народностей, а, значит, и народных
языков, характеризующихся:
1. письменностью
2. формированием литературных языков
3. средневековое двуязычие (разговорный и литературный)
Народные языки существовали в виде территориальных наречий
15) Понятие системы и структуры. Системная организация языка.
Система - совокупность элементов, которые могут вступать в определённые отношения .
Взаимосвязь элементов заключается в том, что изменение или выпадение одного элемента обязательно
отразиться на других элементах.
Простая система - отношения между однотипными единицами
Сложная система - совокупность разнотипных единиц и их отношений.
В пределах каждого круга или яруса языковой структуры (фонетического, морфологического, лексического,
синтаксического) имеется своя система. Все элементы языка выступают как ее члены. Системы отдельных
ярусов языковой структуры,взаимодействуя друг с другом, образуют общую систему данного языка.
Признаки системы:
1) наличие элементов
2) элементы образуют уровни
3) между элементами существуют связи и отношения
4) целостность (взаимодействие целого и элементов)
5) единство функциональной направленности.
Признаки системности языка:
члены системы взаимосвязаны и взаимообусловлены в целом
число элементов и их соотношения отражаются на каждом члене данной
системы
если остается 1 элемент, то данная система ликвидируется
члены системы получают свою значимость по соотношению с другими
членами данной системы
В языкознании разграничивают термины система и структура.
Структура - только типы отношений, в которые могут вступать языки. система = единицы+структура.
систему языка образуют единицы языка и связывающие их отношения
(иерарх, синтагматич и
парадигматич. (см.№ 9)). Элементы, входящие в систему определённым образом организованы, устроены.
Устройство, организация - структура системы. Каждая система обладает своей внутренней организацией,
поэтому структура не может быть оторвана от системы.
Системность языка выражается не только на уровне смыса (план содержания), но и на всех других
уровнях (план выражения): на фонетическом, лексическом, грамматическом уровнях.
Структура языка - отношения между единицами, сетка отношений в которую вступают различные
единицы языка.
Язык - система систем
Чтобы дать описание системы языка, надо описать единицы языка и структуры.
Язык - система, динамическая, открытая, никогда не бывает полностью «правильной», но всегда к этому
стремится.
Синтаксическая организация языка.
17) Проблемы взаимодействия языков. Понятия субстрата и суперстрата. Языки
пиджинизированные и креолизированные
Факторы развития языка:
1.
влияние других языков
2.
влияние общества
3.
законы данного конкретного языка
Заимствования.
1. Немирное взаимодействие:
Субстрат - грамматика, фонетика. Следы языка народа побеждённого в языке народа победителя,
при том, что господствующий - язык народа победителя. (Во французском есть субстраты галльского)
Суперстрат - следы языка народа победителя в языке народа побеждённого при сохранении языка
народа побеждённого.
2. Мирное взаимодействие языков - Адстрат
Скрещивание языков.
В строго определенных регионах развиваются гибридные языки.
Функция - торговые отношения, деловые контакты.
Все эти языки образуются по одной и той же схеме, а именно: грамматика и фонетика берется из языка
туземцев, а лексика из какого-либо европейского языка.
Это не родные языки, они не являются государственными или литературными языками. (Например:
Африкаанс, Лингва-франка)
Такие языки называются пиджинизированными, или пиджинами. У некоторых языков исключительная
судьба: они обретают литературную форму и становятся государственными. Такие языки называются
креольскими (примеры: гаитянский, папьяменто, маврикийский, сейшельский, сенегальский)
Заимствования слов.
Заимствования происходят как звучания слова, так и его значения. Заимствования делятся на освоенные и
неосвоенные (иначе недоосвоенные в:
фонетическом отношении
грамматическом
лексическом значении
и нарушают нормы языка).
Лексическое освоение, например слово «спорт» в лексическом отношении не говорит о заимствовании.
Экзотизмы - не характерные для данной веры, для данной религии слова. Варваризмы - иностранные
вкрапления в язык, например: небоскреб, влияние. Редко, но иногда заимствуются аффиксы, например,
‘tion’.
Основной способ пополнения лексики - словообразование. Лексика литературного языка может
заимствовать некоторые слова из диалектов.
Эвфемизмы - слово или выражение, заменяющее другое, которое по каким-либо причинам нежелательно
или неудобно употребить в определенной ситуации. (Женщина в положении - беременная.)
18)Основные положения сравнительно-исторического развития.
Сравнительно-историческое языкознание занимается внешним сходством языков.
Основная идея - различные языки могут быть или же являются родственными, то есть языками, которые
восходят или происходят от одного и того же языка.
Занимается материальным сходством.
Основные положения:
Любой язык имеет свои отличительные признаки
Выявление отличительных признаков какого - либо языка возможно путём сравнительного изучения
разных языков
Кроме отличительных различий в ходе сравнительного анализа, обнаруживается и родство языков
Родственные языки формируют языковую семью
Различия родственных языков - результат из исторических изменений
Фонетическая система языка изменяется быстрее других языковых систем; грамматический строй языка
является более консервативным
В основе генеалогической классификации лежит материальное сходство (сходство того звукового состава, из
которого построены оболочки слов, тождественных или близких по значению слов).
Морфологическая классификация (основана на сходстве строения слов).
Существую классификации по географическому принципу, по численности говорящих.
Историю лингвистики делят на 2 периода:
Донаучный
Научный
Индоевропейские языки:
Сначала зарождается германская генеалогия, вслед за ним появляется романская компаративистика.
Этапы развития:
1.
Связан с именами Бопп, Раск, Гримм( Германская филология)
2.
Диц, Ренуар стояли у истоков романской филологии. Эти
2 ученых по вопросу
происхождения романских языков имели противоположные мнения.
3.
Далее появляется славянское языкознание. Основоположник - чешский учёный Добровский
и ученик Шофарик. Разделил языки на южную и западную зону. Русский включил в южную
группу. Был критикован Надеждиным, так как он считал, что русский, украинский и
белорусский языки не могут быть включены в южную группу. Украинский и белорусский
не могут считаться диалектами русского.
4.
Востоков и Буслаев - заложили основы принципов сравнения языков.
5.
Август Шлейхер
- идеи праязыка и родословного древа.Идеи реконструкции и
восстановления праязыка.
6.
Младограмматический этап. Подвергнуты критике многие предположения, выдвинутые
предшественниками. Представители: Пауль, Лескин, Шмидт, Фортунатов.
Современная компаративистика характеризуется тем, что многие предположения разработанные на
материале индоевропейского языкознания перенесены на материалы других языков. Представители: Пизани,
Мейе, Десницкая, Иванов, Гамкрелидзе.
Сама идея, что языки могут быть родственными появилась не вначале 19 века, а задолго до него,
никогда не вызывало возражение родство романских языков. Скалигер создает классификацию
родственных европейских языков. Безусловно там были ошибки, например, он не видел родства между
группами. В конце 18 века европейские ученые открыли для себя язык - санскрит. Наиболее подробно
описал санскрит Уильям Джонс, он был поражен огромным количеством сходств между санскритом и
древними языками, эти совпадения не носили единичный характер. Вывод: видимо все языки восходят к
языку предку, источнику, сведениями о котором мы не располагаем. С этого и начинается развитие
сравнительно-исторического языкознания.
Мейе сказал:
«Два языка являются родственными, если они являются двумя различными
эволюциями одного языка , бывшего в употреблении ранее»
Постепенно формируется сравнительно-исторический метод, который позволяет определять
родственные языки или нет. По степени точности и достоверности этот метод можно поставить в один ряд с
математическими формулами. Широко стал использоваться в языкознании, не только филологических
науках, но и в других, например, в мифологии. Этот метод стала широко использоваться не только в
языкознании, но и в других гуманитарных науках. Этот метод хорошо работает в том случае когда мы
имеем дело с языковым материалом. Это дело не одного лингвиста, этот метод был сформулирован при
компоновке различных данных.
Что представляет собой этот метод?
Мейэ говорил, что язык - это единство трёх систем (грамматической, фонетической, лексической),
также он считал, что сравнение языков осуществляется по этим трём аспектам:
1
Первое что бросается в глаза - лексические сходства. Какую лексику сравнивать? (Какой смысл
сравнивать интернациональную лексику). Надо сравнивать такую лексику, которая с большой
вероятностью существовала в языке предке (то, что в последствие будет названо праязыком). Это
то, что назвали исконной лексикой
- личные местоимения, термины ближайшего родства,
числительные от 1 до 10, явления природы.
2
Следующий аспект
- это сравнения грамматические. Когда мы говорим о грамматических
сравнениях, это не означает, что сравнивается грамматическая система языков, сравнивается
служебная часть (суффиксы, флексии). Если суффиксы заимствуются языками, то флексии не
заимствуются никогда. Если мы обнаруживаем сходство в суффиксах и флексиях
- это
убедительное доказательство того, что сравниваемые языки родственные.
3
Все сравнения должны осуществляться с учётом выявленных звуковых соответствий.
Компаративистика никогда не ищет полных звуковых совпадений, она занимается сходствами
частичными. Когда полностью совпадают слова или морфемы это наоборот настораживает
компаративистов. Звуковыми соответствиями занимался Расск и Гримм. Раск начинал выявлять эти
соответствия, а Гримм продолжил.
Первые передвижения согласных в германских языках
- закон Грима. В этом законе
формулируются соответствия, которые обнаруживаются между германскими и негерманскими языками. С
одной стороны - это языки германские, с другой санскрит, праиндоевропейские языки.
1.
В санскрите: Звуки были звонкие, согласные, взрывные, придыхательные. Бх, тх, гх. В
германских языках они утрачивают придыхательность и превращаются в Б, Д, Г. В
санскрите было слово «Бхарами», в готском - это было «Байра», в английском - «bear»
2.
В санскрите согласные были звонкие, взрывные: Б, Д, Г. В германских языках - эти языки
утратили звонкость: П, Т, К.
3.
В санскрите согласные были глухие, взрывные: П, Т, К. В германских языках они
утрачивают свой взрывной характер и становятся: Ф, TH, H
21) Понятие и соотношение языка и речи
Язык как единое целое, и язык с двумя противоположными частями - язык и противоположная ему
речь. «Речь - это индивидуальный акт воли и понимания» - Ф.де Соссюр. Язык - это достояние всего
языкового коллектива, это явление социальное. А социальным язык является в том смысле, что все формы
языка принадлежат всему коллективу. Без языка мы бы просто не понимали друг друга. Но существует язык
только в речи. С одной стороны речь индивидуальна, потому что её порождает конкретный индивид в
конкретной ситуации. Речь не только индивидуальна, но и социальна, потому что она детерминируется
правилами конкретного языка. У каждого человека есть свой индиалект (индивидуальный стиль речи), но
исключительно индивидуального не может быть, так как все индивидуальности мы черпаем в языке. Когда
мы слышим определённый стиль речи, мы можем представить себе, с кем мы говорим, мы можем составить
индивидуальную характеристику этого человека. Речь социальна ещё потому что по речи людей мы можем
представить себе социальный контекст, в котором эта речь имеет место.
Язык - это код. Речь человека понятна тогда, когда мы знаем этот код (единицы этого кода).
Речь - это сообщение на этом коде.
Язык
Речь
Средство общения
Производимый этим средством вид общения;
воплощение и реализация языка, который через речь
выполняет свою коммуникативную функцию;
Абстрактен, формален
Материальна, в ней конкретизируется всёё, что есть
в языке, состоит из артикулируемых звуков,
воспринимаемых слухом;
Стабилен, пассивен и статичен
Активна и динамична, вариативна
Достояние общ-ва, в котором отражается «картина
Индивидуальна, отражает только опыт индивидуума
мира» говорящего на нем народа
Уровневая организация
Линейная организация
Независим от ситуации и обстановки
Контекстуально и ситуативно обусловлена
Средство общ-ия «в покое»
Ср-во общ-ия «в действии»
Выражается в речи
Есть форма воплощения и реализации языка
Язык абстрактен, он не воспринимается органами чувств. Речь всегда конкретна и материальна. Язык - это
явление общенародное, а речь имеет индивидуального автора.
Язык социален, речь социальна и не социальна одновременно.
23) Язык и семиотика. Свойства языкового .знака
Семиотика - наука о знаковых системах.
- искусственные знаковые системы (ноты)
- естественные знаковые системы (человеческий язык)
- первичные знаковые системы (человеческий язык)
- вторичные знаковые системы
Фердинанд де Соссюр утвердил идею, что человеческий язык является знаковой системы. Он утверждал,
что язык является системой. язык - знаковая система → лингвистика - часть семиотики. Знак должен
быть материальным..
Знак - это материальный чувственно-воспринимаемый предмет, который обозначает нечто находящееся
вне этого знака.
Отличие языка как знаковой системы от других знаковых систем:
1.
язык - открытая знаковая система Постоянно происходят изменения
2.
язык как знаковая система общедоступен Другие знаковые системы доступны узким специалистам
3.
язык - первичная знаковая система (все остальные знаковые системы вторичны: либо возникают на
базе человеческого языка, либо интерпретируются с помощью базового языка)
В чём сущность языкового знака?
Знаки- признаки, связанные непосредственно с тем или иным предметом (дым- огонь). В этом случае
есть прямая связь между воспринимаемым знаком и обозначаемым им явлением. Это знаки
детерминированные.
Знаки- сигналы, связанные с обозначаемым предметом лишь условием. Это недетерминированные знаки.
Например, газета на стуле в одних ситуациях будет означать, что место занято, а в других - ничего не
обозначает.
Знаки- символы, обозначающие лишь часть предмета, его фрагмент, по которому мы можем дорисовать
себе предмет или явление (дорожные знаки)
Знаки могут быть безусловными и условными, когда за ними нет обязательной связи с обозначаемой.
Материальная оболочка (звуковая оболочка, Акустический образ) - это одна сторона языкового знака.
Вторая сторона (предмет, понятие)- это тот предмет, который обозначает данный знак.
Означающее - новый термин вместо звуковой оболочки, Акустического образа
Означаемое - вместо предмета, понятия.
Свойства языковых знаков:
1.
знаки языка первичны (другие вторичны)
2.
знаки языка идеальны и материальны одновременно
3.
произвольность языкового знака (в противовес мотивированности и немотивированности языкового
знака)
4.
изменяемость и неизменяемость
5.
асиметрия
6.
линейный характер означающего
7.
значение и значимость
Мотивированность понимается как наличие логической связи между означающим и означаемым
Немотивированными являются знаки с произвольной связью
материально - означающее
идеально - означаемое
Мотивированность - наличие связи между чем-то и чем-то; наличие логической связи между означающим и
означаемым.
Немотивированность - знаки, в которых нет этой логической связи, эта связь произвольна.
Мотивированные:
1
все произвольные слова (слова, образованные в результате словообразовательного процесса, нам
понятен мотив образования)
2
звукоподражательные = ономатопоэтические слова
3
небольшая группа простых, непроизводных слов: «стол» - мотивировано от глагола «стлать»
Все остальные - немотивированные
Асиметрия:
1
у одного означающего есть несколько означающих
2
у одного означающего одно означаемое
Линейный характер означающего = линейный характер реализации нашей речи. наша речь имеет
протяженность во времени и в пространстве.
Значение у знака мотивированного, значимость проявляется, когда мы определяем наложение знака в
системе.
Изменяемость:
1
меняется означающее, означаемое - нет
2
меняется означаемое, означающее - нет
3
меняется и то и другое
Есть некая звуковая оболочка, которая обозначает ряд предметов; со временем круг этих предметов может
расширяться и сужаться. Может также добавляться новое слово (расширение - добавление однотипных
рядоположенных предметов). Означаемое может улучшить свое значение (негативный оттенок значения
переходит в нейтральный), либо может ухудшаться.
улучшение/ухудшение значения
В эпоху Пушкина слово ‘парень’ имело негативное значение, “юноша” - нейтральное значение, =>
улучшение значения
“девка” в эпоху Пушкина не содержала негативного значения => ухудшение значения
часто в родственных языках существуют слова с противоположным значением:
2)
“уродина” - польск. - красавица
3)
“позорница” - хорватский - выступающая на сцене
4)
“ванявки” - чешский - духи
Слово может переходить из одной подсистемы в другую.
Изменение означающего: звуковая оболочка может претерпеть изменения.
Неизменяемость: необходимо, чтобы язык был стабильным, чтобы осуществлять преемственность
поколений.
Причины:
1.
немотивированность
2.
косность говорящей массы (у общества нет оснований для постоянных изменений)
3.
язык - система, в которой различные элементы взаимосвязаны.
Для того чтобы язык выполнял одну из своих важнейших функций необходимо, чтобы этот язык был
стабильным, неизменяемым.
Что является причиной стабильности языкового знака? Важнейшей причиной его неизменяемости будет
его немотивированность.
Соссюр говорил о том, что причиной неизменяемости языкового знака является косность говорящей
массы. Косность говорящей массы заключается в том, что не происходит постоянных изменений в
означающем. Язык есть систем а, в котором различные элементы взаимосвязаны между собой, поэтому
изменения в нём происходят не часто.
Искусственные языки
Система, изучающая данную область, называется Интерлингвистика
Она изучает аналоги человеческого языка, и языки, используемые в узколокальных целях (например,
машинные языки)
Эсперанто, интерлингва, идо, водапю, аджуванта - это искусственные языки, которые изначально
создавались с целью преодоления языкового барьера, который существует в человечестве (легенда о
языковом барьере появилась ещё в дохристианское время, во время строительства Вавилонской башни).
Было предложение взять в качестве интернационального языка один из живых языков, например
английский, но этот вариант не прошёл.
Польский врач Людвиг Заменгоф в 1789 году публикует проект искусственного языка, созданного им
самим, и подписывает этот проект доктору Эсперанто (что в переводе с латинского означает
«надеющийся»). Он надеялся, что в будущем этот язык станет единственным языком межнационального
общения. Это действительно самый популярный искусственный язык, но очень широкого распространения
он всё равно не получил.
Международные языки, это языки на которых проходят международные собрания ООН.
Международными языками являются: арабский, испанский, китайский, английский, русский, французский,
испанский.
На эсперанто переведена практически вся мировая литературная классика. Эсперанто изучается в некоторых
школьных, университетских курсах. Официальным языком международного общества вегетарианства и
Интерпола является эсперанто.
Агглютинативные языки:
В корне слова не происходит никаких изменений
К этим корням прибавляются стандартные аффиксы
В Эсперанто есть только правила, нет исключений. Все буквы читаются одинаковым образом. Используется
латинский шрифт. Нет понятия грамматического рода. Для обозначения биологического пола используется
суффикс -ин. Имеется три времени у глагола. Слова в значительной мере имеют латинские корни. Лексика,
в основном, базируется на индоевропейских языках. Существует международная академия эсперанто - она
следит за происходящими в этом языке изменениями
24) Дихотомия Сосюра: язык речи, синхрония, диахрония, внешняя и внутренняя
лингвистика.
Дихотомия - это выделение двух различных сторон в едином целом.
Дихотомия. Соссюр выделил 3 дихотонии:
1) внешняя и внутренняя лингвистика.
2) язык и речь
3) синхрония и диахрония.
Язык как единое целое, и язык с двумя противоположными частями - язык и противоположная ему речь.
Язык - это достояние всего языкового коллектива, это явление социальное. А социальным язык является в
том смысле, что все формы языка принадлежат всему коллективу. Без языка мы бы просто не понимали друг
друга.
Язык - это код. Речь человека понятна тогда, когда мы знаем этот код (единицы этого кода).
Речь - это сообщение на этом коде.
Язык абстрактен, он не воспринимается органами чувств. Речь всегда конкретна и материальна. Язык - это
явление общенародное, а речь имеет индивидуального автора.
Язык социален, речь социальна и не социальна одновременно.
Язык предстаёт в нескольких формах или сферах. Такие сферы называются стратами
Язык
Речь
Средство общения
Производимый этим средством вид общения;
воплощение и реализация языка, который через речь
выполняет свою коммуникативную функцию;
Абстрактен, формален
Материальна, в ней конкретизируется всёё, что есть
в языке, состоит из артикулируемых звуков,
воспринимаемых слухом;
Стабилен, пассивен и статичен
Активна и динамична, вариативна
Достояние общ-ва, в котором отражается «картина
Индивидуальна, отражает только опыт индивидуума
мира» говорящего на нем народа
Уровневая организация
Линейная организация
Независим от ситуации и обстановки
Контекстуально и ситуативно обусловлена
Средство общ-ия «в покое»
Ср-во общ-ия «в действии»
Выражается в речи
Есть форма воплощения и реализации языка
Стратификация языка
В языке выделяют следующие страты:
Горизонтальный или территориальный страт. Территориальный страт - ни один язык не появляется как
готовый продукт. Существующие сейчас языки возникали на основе диалектов, но с момента
образования этих литературных языков всё равно остаётся ряд диалектов. Территориальная
дифференциация предполагает наличие помимо основного языка, ряда диалектов. Второй аспект
заключается в том, что у языка могут быть национальные варианты языка (они возникли в
результате завоеваний). Эти варианты имеют существенное отличие, потому что язык, получивший
распространение в колонии, будет иметь отличие от языка метрополии.
Вертикальный или социальный страт - в языке всегда в той или иной мере будет отражаться
социальное устройство общества. На социальную дифференциацию языка влияет среда, в которой
живёт человек, и другие факторы.
Основные виды социальной дифференциации языка:
5.
Просторечие
6.
Групповые или корпоративные жаргоны.
7.
Жаргоны деклассированных и воровские арго
Возрастной страт
Стилистический страт
Профессиональный страт
Деление по признаку биологического пола
Язык имеет множество форм или вариантов своего существования. Связь различных форм языка носит
двоякий характер: все они связаны в лингвистическом плане (все они схожи в грамматике, но наиболее
различны в лексике). Все они характерны заимствованиями.
Профессиональный страт характерен:
1
Наличием терминов
2
Наличием профессионализмов
Термины - это определённый набор слов, специфический для данной области. Бывают термины
общенаучные и специальные. Какие должны быть термины?
1.
Они должны быть моносемантичны
2.
Они должны быть интернациональными
Термины могут появляться за счёт торговых марок. Эта функция Академии наук определят, что станет
термином, а что нет. Термины принадлежат к литературному языку, и они зафиксированы в справочниках
(это и отличает их от профессионализмов).
Профессионализмы не являются частью литературного языка, но это тоже часть проф. лексики. Часто
профессионализмами становятся общеупотребительные слова. Подъязык включает в себя факты
принадлежности к общеупотребительному языку, но, в некоторых моментах отличается от него: затронута
грамматическая и фонетическая подсистема. Различные профессии отдают предпочтения разным
грамматическим временам (для истории - прошедшее, для естественных наук - настоящее)
Возрастной страт:
Он выражается в существовании молодёжных жаргонов (студенческих, школьных и.т.д). Прежде всего, он
затрагивает сферу лексики, обладает часто меняющимися жаргонизмами.
Цыганская письменность - тайная. Её знают только мужчины. Она существует в трёх видах: юношеская,
мужская и старческая
Стилистический страт языка:
Он затрагивает сферу художественной литературы. Наличие стилей - низкого, среднего и высокого.
Наличие разных функциональных стилей. Основу всех стилей составляют средства общенационального
языка.
С одной стороны стилистическая дифференциация затрагивает письменность, но и устная речь.
Половой страт:
Заключается в существовании мужских и женских языков. Испокон веков существовали разные формы
женского и мужского языка. Даже в современном мире это имеет место быть. Это касается даже фонетики.
Раньше женщинам было недопустимо произносить какие-то звуки. Также это касается сферы грамматики.
До сих пор в Японском языке существуют две системы местоимений: женская и мужская.
Формируется целая научная дисциплина - гендерология, которая изучает социальные различия в речи
мужчины и женщины. Ответвлением этой науке является гендерная лингвистика - она изучает различия в
языке у мужчин и женщин.
Язык един а речь дифференцируется по разным принципам.
Дихотомия синхрония и диахрония
Синхрония - это статика языка. Горизонтальный вектор - это вектор синхронии, а вертикальный -
диахронии. Синхрония (ось АБ) - это весь язык в целом (полное представление о языке). В целом мы
рассматриваем этот язык в какой-то момент времени.
Диахрония - это развитие языка во времени. Этот фактор присутствует на оси диахронии, и отсутствует на
оси синхронии.
Законы синхронии и диахронии различны. Синхронические законы - это законы описывающие, а
диахронические - это законы предписывающие, какие изменения должны в какой момент происходить.
Полное синхронии и диахронии нет. В каждый момент в языке происходят какие-то изменения. Этот факт
был отмечен французским лингвистом Мартине, который предложил идею динамической синхронии. Он
сказал что в языке есть постоянные константы (константные ядра) и периферия (подвижная часть языка. На
периферии оказываются только-только появляющиеся вещи в языке).
Внешняя и внутренняя лингвистика (третья дихотомия Соссюра)
Это соотношения языка и нации. К внешней лингвистике относятся вопросы соотношения языка и истории,
языка и общества. К внешней лингвистике относятся вопросы взаимоотношения языка и общества. К
внешней лингвистике относятся вопросы языка и географии.
Внутренняя лингвистика - структура языка, поуровневое изучение, ф-ии, происхожд-ие.
26) Понятие и типы языковых ситуаций.
Языковые ситуации.
яз сит- совокупность всех языков и форм языков (диалектов), а также социальные и функциональные
отношения между ними в границах определённых географических регионов или единых политических
образований.
- описывают количественные признаки (сколько языков на одной территории, сколько говорящих, сколько
яз доминируют)
- качественные признаки ( происхождение языка, грамматич особенности)
- оценочные признаки (принадлежность, коммуникативная пригодность, эстетичность)
Яз сит могут складываться исторически и определяться языковой политикой.
Виды язык ситуаций: 2пути (4 типа: сбалансир/несбалансированный путь)
Эндоглоссный путь - когда язык страны коренного народа становится государственным. Такой вариант
укрепляет самомознание и способствует сплочению нации. Эндоглоссная сбалансированная ситуация - один
язык в различных формах
(литерат и диалектный) все формы языка выполняют одну ф-ию
Несбалансированная - в разных сферах - разные формы языка, т.е разные ф-ии(Дания)
Экзоглоссный путь - когда государственным становится язык метрополии. Способствует продвижению
страны на мировой уровень. Сбалансир. - Швейцария (4 гос языка).
Билингвизм (владение двумя языками) бывает трёх видов:
Рецептивный - человек понимает второй язык
Репродуктивный - человек не только понимает второй язык, но и может его воспроизвести
Продуктивный - человек может говорить на произвольные темы на втором языке
Координативный билингвизм - когда человек в равной степени владеет двумя языками.
Субординативный билингвизм - владение двумя языками в неравной степени.
Человек владеющий двумя формами одного и того же языка - Диглоссия
последствия билингвизации -интерференция (нормы языков могут влиять друг на друга) и престиж языка.
Многоязычная несбалансированная ситуация - существует несколько языков и эти языки выполняют
одинаковые функции (пример: Россия, Индия). Язык межнационального общения существует в любой
многоязычной стране.
27) Исторические формы существования языка (см. №1)
2 источника языкознания…(№1)
Чем характеризиволись литературные языки в средневековье?
Они не были родными
Иногда они были дальнеродственными (английский и французский, английский и латинский)
Редко они были близкородственными (русский и старославянский
Социальная база была ограничена (в основном литературным языком владели верхушки общества)
Функциональная ограниченность (было мало сфер использования)
Литературный язык не использовался в повседневном общении
Начинали появлятся произведения на народном языке. Начинают постепенно формироваться литературные
языки на народной основе. Был класс элиты, который был заинтересован в сохранении литературных языков
победителей (они ратовали за сохранение старых литературных языков). И был класс буржуазии, который
поддерживал новые литературные языки. В результате победили новые языки.
Донациональные литературные языки:
Древние литературные языки (древне-египетский)
Классические литературные языки - древнегреческий, древнеримский и.т.д (это языки, которые самым
непосредственным образом повлияли на создание новых лит. Языков)
Нарождающиеся языки (новые, молодые языки)
Несовершенство новых языков было в том, что был очень маленький словарный запас. Был не развит
синтаксис. Молодые языки преодолевают свою неразовитость засчёт классических литературных языков.
Национальная эпоха
Формируются нации, формируются национальные языки. В результате появляются национальные
литературные языки на народной основе. Единого понятия национальный язык не существует. Существует
несколько форм национального языка:
Литератруный язык (он уже является родным для данной нации)
Территориальные диалекты (жаргоны, говоры) - это всё национальные языки.
Литературный язык - это обработанная форма национального языка, которая воспринимается говорящими
как образцовая.
Обработка национального языка для создания литературного проходит отбор по определённым критериям.
В Польше под литературным языком прежде всего понимаются языки художественной литературы.
Литературные языки в национальную эпоху характеризуются:
Неограниченной социальной базой (эта база расширилась прежде всего из-за введения всеобщего
образования во многих странах)
Используются во всех сферах жизнедеятельности общества.
Наличие нормы на всех уровнях языка. Норма - это, иначе говоря, правила. Только нормы
литературного языка кодифицированы. Это значит, что эти правила зафиксированы. Кодификацией
норм занимаются филологи, лингвисты, мастера художественного слова. При создании норм, всегда
учитываются особенности языка.
30) Индо-европейская семья языков (см. учебник Реформатского стр. 411-422)
Билеты по языкознанию.
1. Языкознание как наука. Место языкознания в системе наук. Основные разделы языкознания.
Языкознание, или лингвистика, - это наука о языке, его общественной природе и функциях, его внутренней структуре,
о закономерностях его функционирования и исторического развития и классификации конкретных языков.
Периоды развития языкознания:
- донаучный: 5 век до н.э. по 18 век н.э.
- научный: 18 век н.э. по сей день
Предмет языкознания:
- сущность языка
- его происхождение и основные функции;
- соотношение языка и мышления, языка и объективной действительности;
- типы языков;
- организация их языковых уровней;
- классификация языков.
Языкознание как наука делится на общее и частное, теоретическое и прикладное.
В рамках общего языкознания выделяется типологическое языкознание, осуществляющее сопоставление между собой
как родственных, так и неродственных языков, сопоставление, направленное на выяснение общих закономерностей
языка.
Частное языкознание занимается отдельным языком (русским, английским, узбекским и т.д.) или группой
родственных языков (скажем, славянскими языками).
Прикладное языкознание - это применение лингвистических знаний к практической деятельности.
Важной отраслью практической деятельности языковедов является преподавание родного и неродного языков в
общих и специальных школах. Эта деятельность вызывает составление разного рода справочников, прежде всего —
словарей и грамматик.
Разделы :
- внутренняя организация языка, устройство его уровней (лексикология, грамматика)
- историческое развитие языка;
- функционирование языка в обществе (социолингвистика, лингвогеография, диалектология)
- комплексные проблемы, возникающие на стыке наук (психолингвистика, мат. лингвистика, дешифрование).
Языкознание связано со всеми главными разделами современной науки, и это объясняется той огромной ролью,
которую играет язык во всех сферах человеческой деятельности, в том числе и в процессе познания и общения.
Прежде всего, языкознание относится к числу социальных наук. Оно тесно связано с такими социальными науками,
как история, экономическая география, психология, педагогика.
С историей языкознание связано потому, что. история языка является частью истории народа. С историей общества
изменяется и словарный состав языка, и сфера его деятельности, и характер функционирования. В последнее время
появилось много новых наук, объединяющих в себе черты языкознания и других направлений - например,
социолингвистика, психолингвистика.
(Связано: филология, философия, логика, история, археология, этнография, социология, семиотика, биология,
медицина, физика, математика.)
2. Понятие языкового строительства и языковой политики. Виды языковой политики.
Языковая политика - совокупность идеологических принципов и практических мероприятий по решению языковых
проблем в социуме, государстве.
Языковая политика связана с сознательным воздействием общества на язык, является составной частью национальной
политики и в основных чертах зависит от общих принципов последней.
В центре внимания языковой политики:
наиболее крупные национально-языковые проблемы широкого социального и идеологического значения;
некоторые частные изменения и реформы (напр., некоторые изменения в орфографии мероприятия, направленные на
повышение культуры речи, и т. п.)
Языковая политика оказывает влияние: на лексико-семантическую систему, особенно на общественно-политическую
лексику; стилистическую дифференциацию литературного языка; диалектное членение языка и стирание диалектных
различий; проводимые государством орфографические реформы.
Виды языковой политики в соответствии с идеологическими идеями определенных классов в области культуры:
- перспективная (языковое строительство - в русском языкознании; языковое планирование - в западноевропейской
и американской литературе);
- ретроспективная (культура языка или речи).
Перспективная языковая политика включает решение следующих задач: практическое осуществление равноправия
наций, народностей и их языков; создание национальной государственности, обслуживаемой национальным языком;
развитие национальной культуры на базе родного языка и соответственно обеспечение необходимых условий для
этого:
создание алфавитов для ранее бесписьменных языков;
обучение на родном языке;
организация развития науки и культуры на национальных языках;
широкое применение родных языков в сферах массовой коммуникации, в официальной переписке и
делопроизводстве.
Проявление языковой политики в разные периоды истории:
- в феодальную эпоху — навязывание языка завоевателей покоренным ими народам;
- в индустриальную эпоху - практика исключения из сферы внимания государства диалектов и языков национальных
меньшинств, что приводит к вымиранию этих языков и диалектов.
Основные процессы современной языковой политики:
- политика языковой лояльности лишь по отношению к языку национального большинства - практика ограниченного
использования языков малых народов;
- политика вестернизации - ориентация развивающихся стран на языки бывших колоний, держав;
- преимущественное расширение сферы их применения;
- пренебрежительное отношение к языкам и культурам угнетенных народов;
- языковой плюрализм, или языковая лояльность - языковая политика, дающая свободы для любого подхода к вопросу
о роли языка в жизни его носителей, в развитии национальной культуры, в общественно-политической жизни народа
(это забота государства о языках национальных меньшинств, их роли и значении в жизни их носителей, содействие их
развитию, расширение их социальных функций).
3. Естественный язык и его место среди других знаковых (семиотических) систем в обществе. Функция языка.
Естественный язык (в лингвистике) — язык, используемый для общения людей и не созданный искусственно.
Язык имеет внутренний порядок, организацию своих частей в единое целое. Следовательно, системность и
структурность характеризуют язык и его единицы как единое целое с разных сторон. Т.е. язык - это система.
Все системы средств, используемых человеком для обмена информацией, являются знаковыми, или семиотическими,
т.е. системами знаков и правил их употребления. Наука, изучающая знаковые системы, называется семиотикой, или
семиологией (от др.греч. sema - знак).
Семиотика - наука о знаковых системах. Любые знаки (все, что нас окружает) - система.
- искусственные знаковые системы (ноты)
- естественные знаковые системы (человеческий язык)
- первичные знаковые системы (человеческий язык)
- вторичные знаковые системы
Фердинанд де Соссюр: язык - знаковая система > лингвистика - часть семиотики.
Знак добавляется чем-то материальным, при этом он что-то означает. Знак - материальный, чувственно
воспринимаемый предмет, который обозначает нечто, находящееся вне этого знака.
Отличие языка как знаковой системы от других знаковых систем:
1. язык - открытая знаковая система
2. язык - как знаковая система общедоступен
3. язык - первичная знаковая система (все остальные знаковые системы вторичны: либо возникают на базе
человеческого языка, либо интерпретируются с помощью базового языка)
Языковой знак: языковая оболочка и предмет который обозначается.
По Соссюру: языковой знак - акустический образ (означающее) и понятие (означаемое).
Свойства языковых знаков:
1. знаки языка первичны (другие вторичны)
2. знаки языка идеальны и материальны одновременно
3. произвольность языкового знака (в противовес мотивированности и немотивированности языкового знака)
4. изменяемость и неизменяемость
5. асимметрия
6. линейный характер означающего
7. значение и значимость
материально - означающее
идеально - означаемое
Мотивированность - наличие связи между чем-то и чем-то; наличие логической связи между означающим и
означаемым.
Немотивированность - знаки, в которых нет этой логической связи, эта связь произвольна.
Мотивированные:
• все произвольные слова (слова, образованные в результате словообразовательного процесса, нам понятен мотив
образования)
• звукоподражательные = ономатопоэтические слова
• небольшая группа простых, непроизводных слов: «стол» - мотивировано от глагола «стлать»
Все остальные - немотивированные.
Асимметрия:
• у одного означающего есть несколько означающих
• у одного означающего одно означаемое
Линейный характер означающего = линейный характер реализации нашей речи. наша речь имеет протяженность во
времени и в пространстве.
Значение у знака мотивированного, значимость проявляется, когда мы определяем наложение знака в системе.
Изменяемость:
• меняется означающее, означаемое - нет
• меняется означаемое, означающее - нет
• меняется и то и другое
Есть некая звуковая оболочка, которая обозначает ряд предметов; со временем круг этих предметов может
расширяться и сужаться. Может также добавляться новое слово (расширение - добавление однотипных
рядоположенных предметов). Означаемое может улучшить свое значение (негативный оттенок значения переходит в
нейтральный), либо может ухудшаться.
Слово может переходить из одной подсистемы в другую.
Изменение означающего: звуковая оболочка может претерпеть изменения.
Неизменяемость: необходимо, чтобы язык был стабильным, чтобы осуществлять преемственность поколений.
Причины:
1. немотивированность
2. косность говорящей массы (у общества нет оснований для постоянных изменений)
3. язык - система, в которой различные элементы взаимосвязаны.
Функции языка.
Сущность явления язык определяли как биологическую. Эта теория не оправдалась, так как было доказано, что язык
считали явлением психическим. Но эта теория не реализовалась, из-за опыта с развитием человека в изоляции.
Язык - это социальное явление. Он развивается только в обществе и он отражает те явления, которые происходят в
обществе. Язык - это словарный состав, это грамматика и.т.д.
Интроспекция - человек сам себя исследует. Он является и объектом и субъектом исследования одновременно.
Однозначное определение языку дать нельзя.
С точки зрения информатики - язык это код, с помощью которого кодируется информация.
С точки зрения симеотики - язык это система знаков и способ их арранжировки.
Язык - есть важнейшее средство человеческого общения.
Язык - имеет одну базовую функцию, коммуникативную, то есть функцию общения
Психолингвисты базовой функцией называют регулятивную функцию.
Другие лингвисты придерживаются того мнения, что у языка гораздо больше чем одна функция:
Гносеологическая (познавательная)
Номинативная (назывательная)
Денотативная (передача информации)
Часто эти три функции объединяют в одну, так как они отражают разные стороны одного процесса. Для того, чтобы
что-то назвать, мы должны это вычленить, назвать, а потом мы уже можем это изучать или познавать. Это три
стороны одного явления. 311 синонимов слова большой в языке Хауса. Все люди по-разному видят окружающий мир
и по-разному его членят.
Есть языки с максимальным объёмом общественных функций - межнациональные языки
Национальные языки - меньший объём общественных функций
Аульные языки - это языки бесписьменные с минимальным объёмом общественных функций.
Коммуникативная функция языка - основная функция языка по мнению большинства лингвистов
Любое явления всегда многогранно и любая вещь может лечь в основу его названия. Снегирь (русский: появляется с
первым снегом) - Bovariolus (греческий: сопровождает стадо быков)
Познавая разные языки, мы учимся по-новому видеть наш мир
Аккумулятивная функция - функция передачи информации, знания последующим поколениям.
Денотативная функция.
• Описание ситуации зависит от особенностей человека.
• Описание одной и той же ситуации зависит от особенностей языка.
• Описание ситуации зависит от того, кто говорит - мужчина или женщина. Проявляется в лексике, фонетике, в разном
преломлении ситуации.
Сообщение:
• Как сказать - поэтическая функция языка. Направлена на то, как передать сообщение. Суть заключается в выборе
различных языковых средств и различной аранжировки языковых средств. Этот выбор осуществляется как более, так
и менее осознанно. В поэзии всегда было важнее как сказать, чем что сказать. Поэтическая реализуются в
повседневной жизни. Именно с помощью поэтической функции мы делаем нашу речь уместной.
• Что сказать. За это отвечает метаязыковая функция. Метаязыковая функция - это пояснение разных вещей другими
словами, разъяснение какого-то факта. Чаще всего применяется при трудности понимания. Метаязыковая функция
используется в словарях, учебниках
Магическая функция языка - корни этой функции уходят в древность. Магическая функция действует тогда, когда вы
обращаетесь к высшим силам, силам природы, неодушевлённым предметам. Магическая функция содержится в
различных текстах заговоров. В гадательных текстах, в текстах колдунов, шаманов, в текстах детских считалок и т.д.
Игровая функция языка - в самом ярком виде выражается в различных каламбурах, двусмысленностях, перевёртышах.
Игровая функция помогает лучше понимать язык.
Изобразительная функция языка - ярче всего проявляется в художественных текстах и очень тесно связана с
поэтической функцией. У изобразительной функции присутствует специальная лексика. Для изобразительной цели
используются сравнения. В изобразительных целях может использоваться и звуковой символизм. С различными
звуками мы что-то ассоциируем. В изобразительных целях может также использоваться интонация. Текст не
существует перед тем, как ему не дали определённую интонацию. Перед самыми важными кусками человек делает
паузу, глаголы произносятся быстрее. Интонация используется в ораторских целях, оно естественно. Интонацию
контролировать сложнее чем другие языковые средства. По интонации об очень многом можно судить.
5. Литературный язык как особая форма существования языка. Особенности литературных языков в различные
исторические эпохи.
Основные особенности:
- характеризуются наличием норм
- характеризуется неограниченной социальной базой
- используется во всех сферах жизнедеятельности
Литературный язык — высшая (наддиалектная) форма существования национального языка, для которого
характерны:
высокая степень обработанности;
полифункциональность;
стилистическая дифференциация;
тенденция к регламентации.
Литературный язык является необходимым атрибутом нации: народ становится нацией только тогда, когда он на
определенной территории создает государственную форму общежития и литературный язык. Это язык официально-
деловых документов, письменно- бытового общения, школьного обучения, науки, публицистики, художественной
литературы, т.е. всех проявлений культуры, имеющих словесную форму выражения.
В разные исторические эпохи и у разных народов степень близости литературного языка и языка художественной
литературы оказывалась неодинаковой.
Чем характеризиволись литературные языки в средневековье?
Они не были родными
Иногда они были дальнеродственными (английский и французский, английский и латинский)
Редко они были близкородственными (русский и старославянский
Социальная база была ограничена (в основном литературным языком владели верхушки общества)
Функциональная ограниченность (было мало сфер использования)
Литературный язык не использовался в повседневном общении
Начинали появлятся произведения на народном языке. Начинают постепенно формироваться литературные языки на
народной основе. Был класс элиты, который был заинтересован в сохранении литературных языков победителей (они
ратовали за сохранение старых литературных языков). И был класс буржуазии, который поддерживал новые
литературные языки. В результате победили новые языки.
Донациональные литературные языки:
Древние литературные языки (древне-египетский)
Классические литературные языки - древнегреческий, древнеримский и.т.д (это языки, которые самым
непосредственным образом повлияли на создание новых лит. Языков)
Нарождающиеся языки (новые, молодые языки)
Несовершенство новых языков было в том, что был очень маленький словарный запас. Был не развит синтаксис.
Молодые языки преодолевают свою неразовитость засчёт классических литературных языков.
Национальная эпоха
Формируются нации, формируются национальные языки. В результате появляются национальные литературные
языки на народной основе. Единого понятия национальный язык не существует. Существует несколько форм
национального языка:
Литератруный язык (он уже является родным для данной нации)
Территориальные диалекты (жаргоны, говоры) - это всё национальные языки.
Основные признаки национального литературного языка:
тенденция к общенародности, наддиалектности (обособленность от узкорегиональных признаков одного или
нескольких диалектов, лежащих в его основе);
письменная фиксация;
существование единых кодифицированных норм (т. е. принятых в общественно-речевой практике правил
произношения, словоупотребления, использования грамматических и других средств языка), которые
складываются в процессе социально-исторического отбора языковых элементов;
характеристики нормы: устойчивость, традиционность, ограничение вариативности, относительное
территориальное единообразие;
общеобязательность норм и их кодификация, которая призвана фиксировать в грамматиках, справочниках,
словарях сложившиеся в процессе общественной языковой практики явления;
нормированность (т. е. живое чувство предпочтения правильного употребления неправильному);
разветвленная функционально-стилистическая система и экспрессивно-стилистическая дифференциация
средств выражения, выделяющая стили — книжный, нейтральный или разговорный и фамильярно-
просторечный (его источник — язык городских низов, профессиональных групп, жаргоны, диалекты);
дихотомичность литературного языка, т. е. объединение в его составе книжной и разговорной речи, которые
противопоставлены друг другу как основные функционально-стилевые сферы.
Литературный язык - категория историческая. Он может обслуживать не только нацию, но и народ.
Различия между литературным языком нации и народности:
литературный язык народности -
формируется на базе своего (напр., древнерусский язык в Московском государстве) и чужого языка (напр., в
средние века латинский язык у германских, романских и западнославянских народов);
имеет ограничения в сфере своего использования, и поэтому ограничен в сфере своего распространения, так как
известен не всем членам народности, а лишь ее части (напр., в XIII в. особый язык королевской канцелярии Франции);
формируется на народной основе (на базе одного или нескольких диалектов);
не имеет ограничений распространения, общенароден; характеризуется наличием единых (наддиалектных) норм,
общих для всех членов нации; охватывает все сферы речевой коммуникации.
Различия между народными языками (говорами) и литературными языками.
народный язык (говор) -
характер эволюции — естественноисторический процесс: распадение некоторого единства, превращение единого
языка во множество языков;
история безлична;
назначение — средство общения территориально ограниченной группы людей;
по отношению к литературному языку - приспособление;
на разных уровнях языка развивается быстрее;
внутренняя дифференциация - делится на говоры по географическому принципу;
народные языки могут влиять друг на друга только тогда, когда они соприкасаются в пространстве и во времени;
литературный язык -
характер эволюции — культурно-исторический процесс: объединение множества диалектов в некое единство, не
совпадающее ни с одним отдельным диалектом, носящее наддиалектный характер;
история — всегда носит личный характер (их происхождение связано с реформами тех или иных лиц: св. братья
Кирилл и Мефодий, создавшие первый литературный язык славян, М.В. Ломоносов, Н.М. Карамзин и особенно А.
С. Пушкин, реформировавшие и создавшие современный русский литературный язык; М. Лютер, создавший
немецкий литературный язык);
• назначение — орудие духовной культуры; предназначен для разработки, развития и углубления литературы,
научной, философской, религиозной и политической мысли;
эмансипируется от родственного говора, от которого произошел литературный язык;
• развитие языка на разных его уровнях задерживается школой и авторитетом классиков;
внутренняя дифференциация — преобладает принцип специализации, функциональной дифференциации;
литературный язык может подвергнуться сильному влиянию другого, даже если последний принадлежит к более
древней эпохе и географически никогда не соприкасался с территорией данного живого литературного языка.
Различают понятия "литературный язык" и "язык художественной литературы ":
Литературный язык — ёмкое в функциональном плане понятие: охватывает, кроме языка художественной
литературы, язык науки, государственного управления (официально-деловой язык), язык устных выступлений;
Язык художественной литературы — более широкое в содержательном плане понятие: для достижения
выразительности речи персонажа в произведение могут быть введены слова из территориальных и социальных
вариантов национального языка (диалектизмы, просторечия, арготизмы и жаргонизмы), не допустимые в
литературном языке. При этом именно художественная литература часто была той сферой, в которой в первую
очередь складывались новые нормы литературного языка; классическая литература - это литература, принимаемая
нацией за образец, за норму языкового употребления, и, как правило, в новое время это художественная литература.
Литературному языку присуща дифференциация функциональных стилей, т. е. способов его использования в разных
сферах письменного и устного общения — деловой, научной, публицистической, обыденной разговорной и т. п.
Экспрессивно-оценочные стили:
возвышенный, включая поэтизмы (лик, почить, очи)
нейтральный, включая межстилевую или общеупотребительную лексику (лицо, умереть, глаза)
нейтрально- просторечный, включая разговорно-бытовую лексику (физиономия)
грубо просторечный (морда, рыло, подохнуть, зенки, буркалы).
Литературному языку противостоят:
в социальном плане - внелитературные разновидности национального языка —
просторечие, свойственное полуобразованным слоям городского населения, не овладевшим нормами
литературного языка; оно не имеет никакой территориальной привязки. Просторечие занимает промежуточное
положение между литературным языком и диалектом;
жаргоны - совокупность языковых элементов, лексических и словообразовательных, свойственных определенной
возрастной или профессиональной группе людей. Признаки жаргона: социальная ограниченность, спонтанное
возникновение, не тайный язык, знак принадлежности к "своим" (к определенной группе или среде). Разновидность
жаргона — арго, создается искусственно для целей конспирации. Слова, попавшие из жаргонов в литературный язык,
называются жаргонизмами;
в территориальном плане — множество территориальных диалектов, на которых говорят носители языка,
проживающие на определенных территориях.
Существуют также полудиалекты - формы языка, образованные в результате сближения (конвергенции) диалектов на
территории, прилегающей к крупному центру.
5. Понятие просодики. Интонация и ударение как явления просодического уровня.
Просодия (в фонетике) — учение об ударении, тоне, интонации, то есть о супрасегментных единицах звучания.
Интонация, ударение, тон — это супрасегментные единицы (интонационные средства) — единицы, которые
накладываются на сегментные (звук, слог, фразы).
Ударение (акцент) - выделение либо слога, либо слова в предложении по средствам интонации.
Словесное ударение - выделение отрезка в слове.
Динамическое - ударный слог произносится сильнее (итальянский)
Количественное - ударный слог произносится дольше (русский, французский)
Музыкальное - изменение голосового тона. В зависимости от того, с каким тоном будет произнесено слово,
будет меняться смысл слова (китайский, арабский)
Словесное ударение может быть:
Свободным - бывает в языках, в которых не существует правила, где ставить ударение
Фиксированным - падает на определённый слог
Свободное ударение может быть:
Одноместное - это такое ударение, когда во всех производных оно падает на один слог.
Разноместное - во всех производных слова будет падать на разные слоги.
Роль ударения в слове: ударение выполняет структурирующую функцию. Именно ударение объединяет отдельные
звуки в единое целое (объединяетзвуки в слова). Также может изменять смысл.
Синтаксическое ударение:
Синтагматическое - нейтральное. Ударным в синтагме оказывается последнее слово. Фразовое ударение
выполняет структурирующую функцию в предложении.
Логическое - осуществляется в тех случаях, когда по логике изложения требуется подчеркнуть отдельное
слово. Это своего рода отклонение от нейтрального типа ударения. Преимущество этого ударения
заключается в том, что мы можем поставить ударение на любом слове.
Эмоциональное (эмфатическое) - помимо логического ударения может присутствовать и эмоциональное
ударение.
Интонация - относится ко всему предложению и включает в себя целый ряд просодических явлений:
Темп (скорость произнесения),
Тембр (специфическая окраска речи, которая возникает в речи под влиянием эмоций),
Мелодика - изменение высоты тона. Восходящая, нисходящая интонация. С помощью мелодики в разных
языках мира образуются разные типы предложений (повествовательное, вопросительное и.т.д)
Ритм - связан с распределением ударных и безударных слогов, с расстановкой пауз. С использованием долгих
и кратких звуков.
С помощью интонации можно судить очень о многом, т.е практически обо всём: о здоровье человека, о его
местоположении относительно собеседника. В интонации каждого языка есть что-то специфическое, но также
существует универсальные черты в каждом языке.
7. Синтагматические, парадигматические, иерархические отношения в языке.
Синтагматические и парадигматические - внутреуровневые
Иерархические - межуровневые.
Единицы языка - его постоянные элементы, отличающиеся друг от друга назначением, строением и местом в системе
языка. По назначению они делятся на номинативные, коммуникативные и строевые. Основная номинативная единица
- слово (лексема), а коммуникативная - предложение. Строевые единицы языка - это средство построение я
оформления номинативных и коммуникативных единиц; это фонемы, морфемы, формы слов и словосочетаний.
Единицы распределяются по ярусам и категориям языка. Категории языка - это группы однородных единиц языка
(напр.: время\вид у глагола, падеж\род у существительного).
Ярус языка - совокупность однотипных единиц и категорий языка. Основные ярусы - фонетический,
морфологический, синтаксический и лексический. Единицы внутри категории, и категории внутри яруса связаны на
основе типовых отношений. Основными типами отношений являются парадигматические, синтагматические,
ассоциативные и иерархические (гипонимические).
Парадигматические отношения — это те отношения, которые объединяют единицы языка в группы, разряды,
категории. На парадигматические отношения опираются, например, система согласных, система склонения,
синонимический ряд. При использовании языка парадигматические отношения позволяют выбрать нужную единицу,
а также образовывать формы и слова по аналогии.
- Парадигмой называют отношения между единицами, которые могут занять место друг друга в одной позиции.
Синтагматические отношения объединяют единицы языка в их одновременной последовательности. На синтагматиче-
ских отношениях строятся слова как совокупность морфем и слогов, словосочетания и аналитические наименования,
предложения (как совокупности членов предложения) и сложные предложения. При использовании языка
синтагматические отношения позволяют одновременно использовать две и более единицы языка.
Синтагма - это интонационно-смысловое единство, которое выражает в данном контексте и в данной ситуации одно
понятие и может состоять из одного слова, группы слов и целого предложения.
Синтагматика включает в себя языковые правила сочетаемости одноуровневых единиц языка и их реализаций в речи.
Элементарное синтагматическое отношение двучленно: например, согласный + гласный в слоге,
словообразовательная основа + словообразовательный аффикс, подлежащее + сказуемое и др.
Различие синтагматики и парадигматики можно разъяснить на таком примере. Форма слова дорогу (вин. п. ед. ч.), с
одной стороны, вызывает в памяти другие формы данного слова (дорога, дорогой, дорогами и т. п.) и близкие по
значению слова (путь, стезя, шлях). Названные формы слова являются падежными; они относят существительное
дорога к определенному типу и парадигме склонения. Слово дорога и близкие ему по значению существительные
образуют синонимическую группу, которая построена на парадигматических отношениях лексических значений.
С другой стороны, форма дорогу может сочетаться с глаголами, прилагательными и существительными: вижу
(переходит, строят и т.п.) дорогу; широкая (лесная, летняя и т.п.) дорога; дорога полем, дорога в поселке, дорога
товарища и т.п. Приведенные словосочетания обнаруживают формальные и смысловые связи слов, построенные на
синтагматических отношениях.
Иерархические отношения — это отношения между неоднородными элементами, их подчинение друг другу как
общего и частного, родового и видового, высшего и низшего. Иерархические отношения наблюдаются между
единицами разных ярусов языка, между словами и формами при их объединении в части речи, между
синтаксическими единицами при объединении их в синтаксические типы. Ассоциативные, иерархические и
парадигматические отношения противостоят синтагматическим тем, что последние является линейными.
** Ассоциативные отношения возникают на основе совпадения во времени представлений, т.е. образов явлений дейст-
вительности. Различают три вида ассоциаций: по смежности, по сходству и по контрасту. Эти виды ассоциаций
играют большую роль при употреблении эпитетов и метафор, при образовании переносных значений слов.
8. Понятие языковой и литературной нормы. Проблема кодификации литературной нормы.
Языковая норма — совокупность наиболее устойчивых, традиционных элементов системы языка, исторически
отобранных и закрепленных общественной языковой практикой; традиционно сложившаяся система правил
использования языковых средств, которые признаны обществом в качестве обязательных.
Норма является:
- своеобразным идеалом, обладающим качествами особой одним из характерных признаков литературного языка
национального периода;
- категорией как лингвистической, так и социально-исторической.
Современная теория языковой нормы включает в себя следующие положения:
объективность нормы — она не придумывается учеными, не предписывается ими;
изменчивость нормы — складывается постепенно, вырабатывается исторически в произведениях образцовых,
классических писателей (орфографическая и пунктуационная норма), в произношении культурной элиты
общества (орфоэпическая норма);
вариативность нормы — в литературном языке могут сосуществовать, не нарушая нормы, варианты
произношения и написания); социальная необходимость описания норм - кодификации норм (закрепления в
нормативных словарях и грамматиках) и обучения им в школе.
Признаки языковой нормы:
избирательность — проявляется в том, что каждая языковая норма реализует по-своему возможности системы
языка и различно фиксирует познавательную деятельность людей;
устойчивость (традиционность) — состоит в том, что норма проявляется в сознании и практике всех членов
данного языкового коллектива как что-то общее; передаваясь от поколения к поколению, она объединяет
речевую деятельность говорящих, разделенных временем, местом, социальным положением, уровнем знания
и духовного развития;
обязательность — вытекает из внешних для системы языка требований - принятия тех или иных фактов
языка.
Аспекты нормы:
социальный аспект —
отбор и фиксация языковых явлений (в классовом обществе речи: "верхушки" общества, образованных и
привилегированных слоев противостоит речи "низов", народных масс);
наличие системы их оценок ("правильно/неправильно", "уместно/неуместно");
лингвистический аспект —
системность нормы;
связь нормы со структурой языка.
Виды нормы:
императивная (строго обязательная) — норма, не допускающая вариативности в выражении языковой
единицы, регламентирующая только один способ ее выражения; ее нарушение расценивается как слабое
владение языком;
диспозитивная (не строго обязательная) — норма, допускающая вариативность, регламентирующая несколько
способов выражения языковой единицы; обычно встречается на переходной ступени от устаревшей нормы к
новой.
По В. И. Кодухову, основными типами языковой нормы являются: узус (или узуальная норма) — элементарная форма
существования и функционирования языка, совокупность всех реальных употреблений языка; встречается в диалектах
и говорах, социальных диалектах и жаргонах; свойственна разным видам обиходно-разговорных форм языка -
городским и областным койне, разным видам интердиалектов; свойства узуса: многообразие и подвижность;
литературный язык ("письменный язык", "стандартный язык", "язык культуры", "общий язык") - обработанная и
образцовая форма языка народа; назначение этой нормы — объединять членов социальной общности (народности,
нации, народа); стили языка — коммуникативные и функциональные разновидности языковой нормы; в отличие от
узуса, являются традицией, зафиксированной в руководствах по стилистике; в отличие от нормы литературного языка,
не столь общеобязательны и кодифицированы.
Литературный язык как главная норма характеризуется следующими признаками:
наличие письменной формы, которая нормализована и кодифицирована;
обязательность для всех говорящих на данном языке;
полифункциональность, стилистическая дифференциация.
«Пуризм» осуждает любое отклонение от принятых норм, что ведет к застою и омертвению литературного языка.
Литературный язык представляет собой единство актуального и потенциального, поэтому нормализация языка не
должна сковывать его развития, не должна превращаться в мертвую догму. Нормы - результат развития; это
реализованная, актуальная часть литературного языка.
В литературном языке надо различать два процесса:
- нетворческий процесс изменения (ничего не прибавляющий к богатствам литературного языка: замена ударения в
словах профЕссоры на профессорА, дОмы на домА, тОмы на томА и т. п.);
- творческий процесс обогащения языка.
Кодификация - закрепление в нормативных словарях и грамматиках норм литературного языка.
Кодифицированной формой языка считается литературный язык. Он противостоит разговорной речи.
Некодифицированные формы языка:
• диалекты — литературному языку противостоит множество территориальных диалектов, на которых говорят
носители языка, проживающие на определенных территориях. Письменная фиксация диалекта не обязательна.
Диалект обладает своими нормами (лексической, грамматической, фонетической), но эти нормы не
кодифицируются;
• полудиалекты - формы языка, образованные в результате сближения (конвергенции) диалектов на территории,
прилегающей к крупному центру;
• просторечие. Элементы просторечия отличаются от соответствующих единиц литературного языка либо ударением
(килОметр, прОцент, магАзин), либо морфологически (выборА, хоЧУт). В просторечии часты экспрессивно
сниженные оценочные слова вплоть до фамильярных и грубых;
• жаргоны— некодифицированная форма, в том числе жаргоны профессиональных групп, возрастные и половые
жаргоны, социально-сословные жаргоны, арго групп деклассированных элементов, сленг.
9. Фонетика как раздел языкознания.
Речь доступна для восприятия благодаря материальности своих знаков. Знаки эти - звуковые - при устном общении и
графические - при письменном. Поэтому изучение звуковой стороны языка - неотъемлемая часть языковедения.
Фонетика — раздел языкознания, изучающий звуки речи. Фонетика — наука, изучающая звуки речи и звуковое
строение языка (слоги, звукосочетания, закономерности соединения звуков в речевую цепочку). Изучает звуковую
сторону языка. Не зная фонетики, нельзя понять и современное письмо, нельзя правильно разобраться и в грамматике
(напр., в школе, где не уделяют внимание фонетике путают звуки и буквы). Связана с физикой (экспериментальная
фонетика - звукозаписывающие устройства, с наукой о теории звука - акустикой), анатомией (анатомия речевого
аппарата, т.е. совокупность органов речи: губы, зубы, язык, небо, полость носа, глотка, гортань, трахея, бронхи,
легкие, диафрагма), физиологией.
Разделы фонетики:
Общая фонетика рассматривает закономерности, характерные для звукового строя всех мировых языков.
Сравнительная фонетика сопоставляет звуковой строй языка с другими (чаще всего родственными) языками.
Историческая фонетика прослеживает развитие языка на протяжении довольно длительного периода времени
(иногда со времени появления одного конкретного языка — его отделения от праязыка).
Описательная фонетика рассматривает звуковой строй конкретного языка на определенном этапе (чаще всего
фонетический строй современного языка).
Орфоэпия занимается нормировкой практической сторона фонетики и индивидуальных случаев
произношения отдельных слов.
Фонетика как раздел языкознания.
Фонетика изучает просодические явления как интонация, ударение, явление стыка. Фонетика изучает языковой состав
на определённом этапе развития.
Артикуляционная фонетика исследует деятельность человеческого речевого аппарата, в результате которой
производятся звуки. Звуки речи изучаются с точки зрения их создания . Изучается строение и работа речевого
аппарата человека.
Фонология - появилась в 30 годы 20 века во многом благодаря работам Трубецкого, выделилась в самостоятельную
науку. Изучает функции звуков, их социальную природу, т.е. это функциональный и социальный подход к изучению
фонетики. Фонология определяет то, чем является фонема; понимание того, как надо произносить.
Описательная фонетика - звуковой состав, конкретного языка в конкретный период времени.
Историческая фонетика - изучает эволюцию звукового строя на протяжении истории.
Сравнительная фонетика - часть сравнительно-исторического языкознания, сравнивается звуковой строй только
родственных языков.
Сопоставительная фонетика - сравнивает языки независимо от их родства, выделяются общие свойства.
Абсолютные универсалии - во всех языках существует два типа звука: гласные и согласные.
Фонетика вносит свой вклад в разные сферы жизни.
9. Стилистическая дифференциация литературных языков. Стили функциональные, стили исторические и т.д. Учение
о трёх стилях.
В каждом выработанном литературном языке словарный состав распределяется стилистически (лит. язык - см в.7).
Есть слова нейтральные, т.е.такие, которые можно употреблять в любом жанре и стиле речи (в устной, письменной, в
статье, в стихах и т.п.).Это прежде всего слова основного словарного фонда в прямых значениях. По сравнению с
такими нейтральными стилистически неокрашенными словами иные слова могут быть или высокого стиля (чело, очи,
почивать) или низкого (брюхо, жрать). Здесь оправдывает себя Ломоносовская «теория трех стилей»: она дает важное
теоретическое зерно - стили речи соотносительны, любой стиль прежде всего соотнесен с нейтральным, нулевым;
прочие стили расходятся от этого нейтрального в противоположные стороны: одни с коэффициентом плюс как
«высокие», другие - с коэф. минус как «низкие».
В пределах одного и того же стиля (кроме нейтрального) могут быть свои подразделения: в высоком - поэтический,
риторический, патетический, специально-технический; в низком - разговорный, фамильярный, вульгарный.
Источники высокого стиля: славянизмы (уста, почил), международные слова (не мир - а космос, не ввоз - а импорт),
источники низкого стиля: просторечие, диалекты, жаргон.
????????????????????????????????????????
12. Понятие языкового уровня. Основные уровни языка и их единицы.
Уровни языка ~ ярусы общей языковой системы. Виды языковых уровней:
• фонемный (фонологический) — описывает звуковую сторону языка;
• морфемный (морфологический);
• синтаксический;
• лексический (лексико-семантический) — изучает значение как отдельного слова, так и целого класса слов,
объединенных общностью грамматического или словообразовательного значения.
А. Фонемный уровень языка изучают следующие дисциплины:
• фонетика — звуки речи во всем их многообразии, описание их артикуляционных и акустических характеристик и
правил употребления в языке;
• фонология — звуковой строй языка с функциональной и системной точек зрения (фонемы, их фонологические
признаки и функции);
• морфонология — фонема как часть морфемы.
B. Лексический уровень языка представлен следующими науками:
• лексикология — раздел языкознания, который изучает словарный состав языка и слово как его основную единицу,
структуру лексического состава языка, способы его пополнения и развития, характер отношений внутри разных групп
лексики и между ними;
• семасиология - исследует лексическую семантику, соотнесенность слова с обозначаемым предметом
действительности и выражаемым им понятием;
• ономасиология — вопросы, связанные с техникой называния в языке, с членением мира в ходе познания его
человеком.
C. Морфологический уровень языка:
• морфология — изучает структуру слова, его морфемный состав и формы словоизменения (классификацию систем
форм словоизменения), части речи и принципы их выделения;
• словообразование — строение слова, средства и способы образования новых слова, условия появления и
функционирования новых слов в языке.
5. Синтаксический уровень языка изучается синтаксисом. Это раздел языкознания, описывающий механизмы языка,
которые способствуют формированию речи:
• способы соединения слов и словоформ в словосочетания и предложения;
• типы синтаксических связей слов и предложений.
Понятие языкового уровня. (основные уровни языка и их единицы)
Уровень - часть языковой системы, которая включает в себя единицы однотипные и одноимённые данному уровню.
Основные уровни языка:
- нижний уровень (фонетический)
- морфологический уровень
- лексический уровень
- синтаксический уровень.
Есть ещё дополнительные уровни:
а) словообразовательный
б) морфонологический.
Безостаточная членимость текста. На единицы дополнительных уровней текст нельзя членить.
Единицы есть языковые и речевые.
На нижнем фонетическом уровне единицей является фонема (аллофон). Фонема - это мельчайшая единица звуковой
системы языка, которая является элементом звуковой оболочки слов и морфем, которая служит их различению.
На морфологическом уровне языковой единицей является морфема, а единицей речи - алломорф. Морфема - это
минимальная значимая единица языка. Это двусторонняя единица - у неё есть план выражения и план содержания.
Звуковая оболочка морфемы называется «морф», а смысловая сторона, называется «сема». Алломорф - совокупность
морфов, которые различаются позицией в слове.
На лексическом уровне, единица языка - лексема, единица речи - слово. Лексема - слово, рассматриваемое как
единица словарного состава языка в совокупности всех его конкретных грамматических форм и выражающих их
флексий, а также всех возможных значений (смысловых вариантов); абстрактная двусторонняя единица словаря.
Представляя собой совокупность форм и значений, свойственных одному и тому же слову во всех его употреблениях
и реализациях, лексема характеризуется как формальным, так и смысловым единством.
На синтаксическом уровне, единица языка - предложение, единица речи - высказывание или фраза. предложение -
высказывание, содержащее предикативную синтагму
Единицы языковых уровней:
1) фонемного уровня - фонемы - минимальная структурно-функциональная звуковая единица в языке,
представленная рядом чередующихся звуков, служащая для опознавания и различения значимых единиц языка (слов,
морфем).
2)морфема - минимально значимая часть слова, которая не членится на более мелкие единицы того же уровня.
3) синтаксического - предложение, текст, словосочетание.
12 .Внелитературные формы существования языка : диалект, койнэ, просторечие, (тайный) профессиональный язык,
арго.
Диалект - это территориально-ограниченная форма народного языка.
Койне - наддиалектная форма - продукт слияния диалектов (впервые появляется в Греции во время олимпийских
игр.)
1) общегреческий язык, сложившийся в 4 в. до н. э. на основе аттического диалекта древнегреческого языка с
элементами ионического диалекта и во 2-й половине 1-го тысячелетия н. э. распавшийся на ряд диалектов, которые
легли в основу современных диалектов греческого языка.
2) Язык общения коллектива, говорящего на родственных языках или диалектах. В качестве К. может использоваться
один из родственных диалектов или языков, смешанный диалект или язык, нормализованная литературная форма на
базе одного или нескольких диалектов или языков. Образование и конкретная форма К. обусловлены историческими,
географическими, экономическими, социальными и др. условиями развития родственных диалектов или языков. Виды
древних койне:
обиходные || деловые || поэтические
Основные виды социальной дифференциации языка:
Просторечие - это нелитературная форма языка. На ней говорит малая часть необразованного городского населения.
Это промежуточный вариант между диалектом и литературным языком. Может проявляться в неправильном
словоупотреблении, акцентологии, неправильном произношении. Литературное просторечие - это когда в речи
образованного человека встречается фамильярная лексика.
Групповые или корпоративные жаргоны. Жаргон - это совокупность речевых привычек, характерных для
определённой профессиональной, возрастной или какой-либо другой группы. Источники возникновения
жаргонизмов: метафорические употребления в общепринятой речи, искажения слов общенародного языка (степуха,
общага), и, конечно же, различные заимствования из иностранных языков. Какого основное значение жаргонизмов? С
помощью жаргона мы хотим расширить выразительность нашей речи, но жаргонизмы недолговечны, они постоянно
обновляются для того, чтобы выразительность речи была лучше. Есть социальная организация общества и она влияет
на организацию языка (например, язык элиты)
Жаргоны деклассированных и воровские арго - они возникли как средство защиты деклассированных от общества.
Воровское арго - это тот же жаргон, но тайный. Источниками возникновения этих жаргонизмов такие же как и
обычного жаргона. Эти жаргоны характеризуются сниженной лексикой.
Тайные ремесленные языки. Первыми тайными ремесленными языками были отмечен язык профессиональных нищих
в Германии.
Кубратский, матрайский, Офенский - русские тайные языки. Этот язык был связан с появлением греческих купцов в
России (одно из его других названий - афинский). Его основой был русский язык, использовалось много
заимствованных слов (из греческого, финно-угорского). Этот язык вымер, но отдельные отголоски этого языка
сохранились до 50-60-ых годов 20-ого века.
12 .Принципы классификации гласных.
Гласные - звуки речи, противопоставленные согласным. Сочетаясь в слоге с согласными, Г. всегда образуют его
вершину, т. е. выполняют функцию слогоносителя. Источником звука в Г. является голос, образуемый в гортани
благодаря квазипериодическим колебаниям голосовых связок. Надгортанные полости (глотка, рот, нос), называемые
"надставной трубой", служат резонаторной системой с меняющимся благодаря различным положениям подвижных
произносительных органов контуром.
Физиологическая классификация Г. строится в зависимости от соответствующего положения языка и губ; кроме того,
учитывается участие носового резонатора и глотки (фаринкса).
1. По движению языка вдоль полости рта различают Г. по ряду. Г. переднего ряда образуются при продвижении
языка вперёд (например, русское "и", "е"); Г. заднего ряда - при отодвигании языка назад (например, русское "о", "у");
Г. центрального ряда - при нахождении языка в средней части рта (например, некоторые Г. в тюрк. языках). Кроме
того, различают Г. смешанного ряда, образуемые при расположении языка вдоль всей полости рта (например, русское
"ы").
2. По степени подъёма языка различают более закрытые, или узкие, Г., если они образуются при относительно
большем подъёме языка, и более открытые, или широкие, если при их произнесении язык расположен относительно
ниже. К Г. наиболее высокого подъёма относятся Г. типа русского "и" и "у"; к Г. самого низкого подъёма - Г. типа
русского "а". Г. других типов располагаются по разным степеням подъёма между ними.
3. По положению губ (или по форме губного отверстия) - Г. губные (иначе: сгубленные, лабиализованные), например
русское "о" и "у", при произнесении которых губы в разной степени округляются и выдвигаются вперёд, и негубные,
произносимые без такого положения губ, например русское "а", "е", "и".
4. Благодаря включению носового резонатора путём опускания нёбной занавески получаются носовые (или
назализованные) Г., например во французском языке; при поднятой нёбной занавеске произносятся неносовые.
Сужение полости глотки ведёт к фарингализации Г. - явлению, широко используемому в арабских языках.
Фономорфологическая классификация гласных:
1. беглые (подвижные)
2. анаптиктические, опорные
3. слитные
4. ударные, неударные
5. соединительные
6. тематические
7. модальные
8. редуцированные (неполного образования, глухие), полного образования
9. замкнутые, свободные
10. безразличные
17. Понятие праязыка и проблемы его реконструкции в сравнительно-историческом языкознании.
Праязыком называется язык, из которого произошли все родственные языки. Впервые этот термин вводит Август
Шлейхер. Шлейхер вводит такое понятие как родство языков, семья языков, генеалогическое древо языков, праязык.
Именно он говорит о реконструкции праязыка. Во времена Шлейхера, некоторые его современники считали, что
существовал только один Праязык: легенда о происхождении языков от Вавилонской башни. Сам же он считал, что
существовало несколько праязыков, и что все родственные языки относятся к соответствующим им праязыкам.
Языковая реальность подтверждает, что существовало несколько праязыков, хотя существуют гипотезы о том, что
праязык был один.
Он представлял язык в виде древа, от которого постепенно отходят разные ветви. Август Шлейхер видел причину
сходств различных языков в том, что они восходят к одному и тому же языку источнику. Он был одержим идеей
реконструировать (восстановить) этот праязык. Сама эта идея принципиально порочна, т.к единого праязыка не
существовало. Он пытался восстановить то, чего не было. Он считал, что он восстановил этот праязык и даже написал
на нём басню.
Реконструкция - это гипотетическое (предположительное) восстановление отдельных сторон или форм языка.
Существуют теории, иначе объясняющие причину сходств между языками. Ученик Шлейхера Шмидт предлагает
свою концепцию - «теорию волн», согласно которой какое-то новообразование в языке, появляется сначала в одном
языке, а потом постепенно переходит в другие языки.
Теория Трубецкого - теория языковых союзов (он был членом пражского лингвистического кружка). Он считал, что
языки, которые существуют в одном географическом пространстве, которые на протяжении веков контактируют, и
вследствие этого они не могут не испытывать взаимного влияния между собой. Они постепенно вырабатывают общие
свойства, и отсюда рождаются их сходства.
Балканский языковой союз (Албанский, Греческий, Румынский, Сербский) - он выявил ряд общих черт присущих
этим языкам. Наряду с общим лексическим составом, есть такие черты, как постпозитивный артикль, отсутствие
инфинитива.
За основную идею происхождения языка, лингвистика берёт теорию Шлейхера.
Реконструкция внутренняя - это когда мы различным памятникам письменности пытаемся воссоздать историю одного
языка
Реконструкция внешняя - попытка реконструировать общий праязык.
Датский учёный Педерсен выдвигает гипотезу о более отдалённом родстве различных языковых семей, таких как
Индоевропейская семья, Семито-хамитская семья и.т.д Все эти семьи образуют огромную сверхсемью:
Ностратическую (означает «наш»). Эта идея основана на сходствах в лексических материалах. Ностратическая
гипотеза сравнивая языковые семьи использует принципы и методы компаративистики.
Иллич Свитыч для ностратики сделал то, что Яков Грим сделал для Индоевропеистики.
Идея ностратической гипотезы заключается в том, что если существовало определённое родство между языковыми
семьями, то должно существовать сходство между проформами праязыков.
Результаты даваемые ностратикой не верифицируемы.
По данным ностратической теории есть следующие семьи языков:
Индоевропейская семья, семито-хамитская семья, картвельские языки, тюркские языки, дравидийские языки,
монгольские, тунгусо-манчжурские, чукото-камчатские, эскимосо-алиутские языки.
Практические потребности новых эпох создавали почву для исследования и регистрации языков (войны, торговля,
колонизация). Первая попытка установления групп родственных языков Скалигер 16 век: устанавливает 11 языков-
матерей. Лейбниц - более широкая классификация, распределил все известные языки на два семейства: 1) Арамейские
2) Яфетические.
Большое значение среди предшественников сравнительно-исторического метода имеют труды Ломоносова
«Российская грамматика» «О сродных языках российскому и о нынешних диалектах», где дается точная
классификация трех групп славянских языков. Открытие санскрита дало толчок к не только лексическому, но и
историческому сопоставлению. Сравнивая санскрит с существующими языками Джоз сделал выводы: сходство не
только в корнях, но и в формах грамматики, не может быть случайным, это есть родство языков, восходящих к
общему источнику, который, может быть, уже не существует.
Бопп доказал тезисы Джоза на большом обследованном материале. Востоков впервые указал на необходимость
сопоставления данных мертвых языков с фактами живых языков и диалектов.
Шлейхер - жизнь языка ничем не отличается от жизни прочих живы организмов. Теория «родословного древа» -
языки восходят к своему первоистоку - праязыку, в котором должна господствовать симметрия, регулярность, должен
быть простым. Исследования его учеников доказали несостоятельность этого. «Младограмматики» - ученики
Шлехера - отреклись от натуралистической догмы (Пауль, Бругманн и др.) Праязык постепенно делается не искомым,
а лишь техническим средством изучения реально существующих языков. Мейе - два языка называются
родственными, когда они оба являются результатом двух различных эволюций одного и того же языка, бывшего в
употреблении раньше. Результаты почти 200- летнего исследований языков методом сравнительно-исторического
анализа подытоживаются в схеме генеалогической классификации языков.
18. Язык как общественное явление. Взаимодействие языка и общества. Социолингвистика как раздел языкознания.
Общее у языка с др. общественными явлениями то, что язык - необходимое условие существования и развития
общества, и что, являясь элементом культуры, язык немыслим в отрыве от материальности. Язык связан с
мышлением, не может обойтись без мышления и наоборот. Законы мышления (логики) общечеловеческие, но мыслят
все люди по-разному и выражают мысли на разных языках, т.е. общество социально неоднородно, и это приводит к
дифференциации языка.
Язык - это явление общественное, социальное. В Древней Греции считали, что язык рождается и развивается только в
обществе. Вновь эта идея овладела умами лингвистов после др. греков к 20 веку. Эту теорию высказал Фердинанд де
Соссюр, но именно его ученика, Антуана Мейе, считают основположником социолингвистики.
С о ц и о л и н г в и с т и к а - изучает соотношение языка и общества. Наука, изучающая влияние, которое оказывает
общество на язык и наоборот. Главная цель - изучение того, как используют язык люди, составляющие то, или иное
общество, и как влияют на развитие языка изменения в обществе, которому принадлежит данный язык. Эти цели
соответствуют двум кардинальным социолингвистическим проблемам: проблеме социальной дифференциации языка
и проблеме социальной обусловленности развития языка.
Расслоение общества на классы ведет к формированию классовых языков и диалектов. В социальной дифференциации
языка получает отражение не столько современное состояние общества, сколько предшествующие состояния,
характеризующие особенности его структуры и изменений структуры в прошлом, на разных этапах развития
общества. Подтверждается тезис о том, что темпы языкового развития значительно отстают от темпов развития
общества. Язык - связь между поколениями, он более консервативен, чем та или иная социальная структура.
Современная социолингвистика - повышенное внимание к фигуре говорящего как к одному из факторов,
обусловливающих варьирование речи. Типы говорящих - в зависимости от социальных и ситуативных признаков.
А н т и н о м и и - наиболее общие закономерности языкового развития. Тесное взаимодействие социальных
факторов и антиномий составляют специфику развития языка на разных этапах его истории. Глобальные социальные
факторы: распространение просвещения, миграция (изменение состава носителей языка), создание новой
государственности, развитие науки, компьютеризация и др.Частный соц. фактор - изменение традиций усвоения
литературного языка (нач.20 века - из внутрисемейного общения путем демократизации - усвоение через книгу,
учебник).
Изучает проблемы двуязычия, взаимодействия и взаимовлияния языков. Социолингвистика участвует в языковой
политике.
Одним из существенных вопросов является влияние языка на общество и наоборот. Чаще всего считают, что общество
влияет на язык. Все изменения в обществе влекут за собой изменения в языке.
Гипотеза лингвистической относительности (Сепера-Уорфа): любой человек находится под влиянием того языка,
который является основным средством общения для его общества, и это влияние огромно; основные понятийные
категории (время, локация, пространство) зависят от языка.
3 исторические формы языка соответствуют 3 основным формам общности людей:
Формы общности:
племя
народность
нация
1
2
3
Формы языков:
племенные диалекты
языки народностей
национальные языки
1. Характеризовались очень большой дробностью (обилие диалектов). Были очень изменчивы (из-за миграционных
проблем; войн; суеверия о «магии слова»)
Эвфемизм - слово, возникшее взамен табуированных.
2. С возникновением государств появляются народные языки или языки народностей. Существовали в виде
территориальных диалектов. В это же время возникают письменности.
Также в это время возникают первые литературные языки. Они были не родные, а языки завоевателей. Часто, даже не
родственные. Один и тот же литературный язык был распространён на территории нескольких государств.
Литературные языки обладали очень ограниченной соц. Базой (т.е. носителей). Имели функциональную
ограниченность (не использовались в быту). Но постепенно и повсеместно начинают появляться произведения на
языках. Основанных на народных (Слово о полку игореве, Беовульф, песнь о Роланде и т.д.)
Языки были 3-х видов в донациональную эпоху:
- древние литературные языки (египетский)
- классические литературные языки (латинский; др. китайский; старо-славянский)
- молодые, зарождающиеся литературные языки
3. Национальные языки имеют множество форм:
- литературная
- диалекты
- жаргоны, просторечия и т.д.
19. Понятие системы и структуры языка. Системная организация языка.
Язык имеет внутренний порядок, организацию своих частей в единое целое. Следовательно, системность и
структурность характеризуют язык и его единицы как единое целое с разных сторон.
Система - совокупность элементов, которые могут вступать в определённые отношения.
Признаки системы:
наличие элементов
элементы образуют уровни
между элементами существуют связи и отношения
целостность (взаимодействие целого и элементов)
единство функциональной направленности.
Структура - только типы отношений, в которые могут вступать языки. система = единицы+структура.
Чтобы дать описание системы языка, надо описать единицы языка и структуры.
Язык - система, динамическая, открытая, никогда не бывает полностью «правильной», но всегда к этому стремится.
Синтаксическая организация языка.
Структура - единство разнородных элементов в пределах целого. Язык - сложная и противоречивая структура.
Процессы говорения и слушания зеркально противоположны. То, что производит говорящий образует
артикуляционный комплекс, то, что улавливает слушающий - акустический комплекс. Отождествление говоримого и
слышимого обеспечивает правильность восприятия. Следующий этап - понимание. На этих обоих этапах необходимо,
чтобы говорящий и слушающий принадлежали к коллективу, говорящему на одном языке.
Все это обеспечивают элементы структуры языка:
Звуки (фонемы) - обладают 2 функциями - быть объектом восприятия (перцептивной) и иметь способность
различать значимые элементы языка (сигнификативной) - морфемы, слова, предложения.
Морфемы могут выражать понятия
Слова называют вещи и явления
Предложения служат для сообщения.
Элементы данной структуры образуют в языке единство, т.к. каждая низшая ступень является потенциально
следующей высшей и наоборот. Данные элементы являются единицами соответствующих уровней языка -
фонетического, морфологического, лексического, синтаксического и образуют систему данного уровня. Системы
отдельных языковых уровней, взаимодействуя друг с другом, образуют общую систему данного языка.
Единицы языковых уровней:
фонемного уровня - фонемы - от греч. звук - минимальная структурно-функциональная звуковая единица в
языке, представленная рядом чередующихся звуков, служащая для опознавания и различения значимых
единиц языка (слов, морфем).
морфема - минимально значимая часть слова, которая не членится на более мелкие единицы того же уровня.
синтаксического - предложение, текст, словосочетание.
20. понятие звуковых корреспонденций и звуковых законов в сравнительно-историческом языкознании.
Корреспонденции бывают трёх видов: семантические, лексические, фонетические.
На основе фонетической корреспонденции выводятся фонетические законы.
Фонетические изменения могут быть нерегулярными, т.е. затрагивать лишь некоторые слова и регулярные - следуют
строгим закономерностям, затрагивают определенные фонемы или их сочетания либо во всех, либо в каких-то
фонетических позициях. Например, в русском все гласные в безударных слогах редуцируются, все звонкие согласные
на конце слов оглушаются. Регулярные изменения подводятся под определение фонетических законов. Фонетические
законы специфичны для групп родственных языков и для отдельных языков.
Среди фонетических законов следует различать:
1) Законы функционирования языка в данный период времени: это живые фонетические процессы, определяющиеся
позициями, когда изменение сосуществует с тем, что изменялось, вступая в фонетическое чередование - это ось
синхронии (сюда относятся, например, разные е- пел и петь, и и- ы в игры и сыгран, фонетич. чередования отпить и
отбить, водочка и водка.
2) Законы развития или исторические законы, которые формируют последовательные этапы звуковых изменений, при
этом последующий этап приходит на смену предыдущему и его отменяет, это ось диахронии. Напр., в истории
русского языка: тек стало тёк , мед-мёд.
При выяснении причин таких звуковых изменений нельзя сопоставлять конечный результат с первоначальным
звуковым видом, а следует установить постепенные изменения по этапам.
Общая тенденция звуковых изменений в фонетике может менять фонетич. систему в двух направлениях: в сторону
сокращения количества фонем - конвергенция (фонемы совпадают) и в сторону их увеличения - дивергенция.
Примером того и другого служит: когда в 11-12 в. перестроилась вся модель вокализма, гласные конвергировали,
оформились в пять единиц, а согласные выделили 12 пар по твердости и мягкости, слабые позиции согл. перед глас.
стали сильными и наоборот.
Звуковое соответствие (фонетическая корреспонденция) - звук “x” одного языка в определённой позиции в слове
соответствует звуку “y” в той же самой позиции в слове.
Звуковой закон - звук “х” одного языка в определённой позиции в слове переходит в звук “y” другого или того же
языка в той же самой позиции в слове.
С помощью звукового соответствия сравниваются родственные языки, но разные, а с помощью звукового закона
сравниваются языки, один из которых является развитием другого языка (более поздним этапом развития) Один язык
является эволюцией другого.
При сравнении языков очень важную роль играет звуковое оформление сравниваемого. Без сравнительной фонетики
не может быть сравнительного языковедения. Полное звуковое совпадение форм слов разных языков ничего доказать
не может. Напротив, частичное совпадение звуков и частичное расхождение, при условии регулярных звуковых
соответствий, может быть самым надежным критерием родства языков. Например, начальному славянскому б в
латинском регулярно соответствует ф. Установление регулярных звуковых соответствий - одно из первых правил
сравнительно-исторической методики изучения родственных языков.
21. Проблемы взаимодействия языков. понятие субстрата и суперстрата. Языки пиджинизированные и
креолизированные.
Влияние общества, влияние других языков, собственные законы развития - три основных фактора изменения языков.
К основным процессам развития и взаимодействия разных языков относят дифференциацию и интеграцию, процессы
разнонаправленные и противоположные по своим результатам. Дифференциация (различение) или дивергенция -
процесс взаимодействия языков, в результате которого в языке возникают диалекты. Это основной путь образования
семьи языков после распада общего для них праязыка. Интеграция (конвергенция), процесс, приводящий к
взаимодействию, смешению или слиянию языков в результате тесного их контакта (может быть добровольной или
насильственной).
Заимствования - самые безобидные и самые массивные результаты контактирования языков.
Немирные контакты языков - субстрат и суперстрат:
1. Субстрат - «слой, лежащий снизу» совокупность элементов языковой системы, не связанных с законами развития
данного языка, а восходящих к языку, распространенному ранее на данной территории, т.е. следы побежденного
языка в системе языка победителя (романские языки развились из народной латыни). Влияние субстрата не связано с
лексикой, влияет на морфологию и фонетику. При скрещивании языков один из них гибнет, подчиняясь другому, но
вносит искажения во внутренние законы победившего языка, в его строй.
2. Суперстрат - «слой, лежащий сверху» совокупность элементов языковой системы, не связанных с законами
данного языка, а вводимых из языка пришлых этнических групп, т.е. следы исчезнувшего языка пришельцев,
принявших язык местного населения (элементы французского в англ. языке после норманнского завоевания).
Субстрат и суперстрат - элементы побежденного языка в языке победителе.
Адстрат - совокупность элементов языковой системы, отражающих результат влияния одного языка на другой в
условиях длительного существования контактов носителей этих языков (длительное двуязычие в пограничных
районах). Прослойка между двумя самостоятельными языками.
В строго определенных регионах развиваются гибридные языки - результат взаимодействия языков европейских и
аборигенных.
Функция - торговые отношения, деловые контакты.
Все эти языки образуются по одной и той же схеме, а именно: грамматика и фонетика берется из языка туземцев, а
лексика из какого-либо европейского языка.
Это не родные языки, они не являются государственными или литературными языками (пример: Африкаанс, Лингва-
франка)
Такие языки называются пиджинизированными, или пиджинами. Обычно обладает примитивной грамматикой и
ограниченным лексическим запасом. У некоторых языков исключительная судьба: они обретают литературную форму
и становятся государственными - креаольскими. Креольским язык становится тогда, когда пиджин становится
основным (родным) языком. Есть мнение, что креольский язык развивается, если пиджином пользуются с рождения,
интуитивно дополняя язык грамматикой.
18. Основные положения сравнительно-исторического языкознания.
Основная идея сравнительно-исторического языкознания - различные языки могут быть или являются родственными,
то есть языками, которые происходят от одного и того же языка.
Этапы: донаучный и собственнонаучный
Сравнительно-историческое изучение языков начинается с индоевропейской группы. Эти языки обладают
древнейшими памятниками письменности, это языки имеющие географическую протяжённость. В начале зарождается
германская филология, компаративистика. Можно выделить несколько этапов этого развитие:
Первый этап связан с Германской филологией. Родоначальники: Болпп, Раск, Гримм
Второй этап: Романская филология, компаративистика. Учёные: Ренуар, Диц (считал что все романские языки
произошли от разных вариантов разговорной латыни)
Третий этап - славянское языкознание. Чешский учёный Добровский и его ученик Шофарик. Именно Добровский
разделил все славянские языки на две группы - южную и западную. Русский язык он включил в южную зону, и
считал, что украинский и белорусский являются диалектами русского. Он был осуждён русскими учёными, которые
выделили русский язык в северную группу, по их мнению, белорусский и украинский носят системные отличия.
Востоков и Буслаев - 1 этап компаративистики
Август Шлейхер - идеи праязыка и родословного древа. Идеи реконструкции и восстановления праязыка.
Младограмматический этап компаративистики - они были молодыми лингвистами и компаративистами в том числе.
Представителями этого направления были Пауль, Лескин, Остгофф, Бругман, Шмидт. На позиции младограмматистов
стоит Фортунатов
Современная компаративистика основана на том, что в качестве основной проблемы в ней взята проблема прародины
индоевропейцев. Учёные: Пизани, Мэйе, Десницкая, Иванов, Гамкрэлидзе.
Сама идея о том, что языки могут быть родственными появилась не в начале 19-ого века. Ни у кого не было сомнений
о родстве семитиских, славянских языков. В 16-ом веке Скалигер создают классификацию европейских языков и
достаточно правильно составляет список языков внутри групп.
Он правильно составил языки по группам, но не отмечал родства между группами, что было понятно для того уровня
знаний.
В конце 18-ого века учёные открыли для себя древний литературный язык Санскрит. Первым его описал английский
учёный Вильям Джонс. Он был поражён огромным количеством совпадений между этим языком и древними и
современными языками. Эти совпадения носили не единичный характер. Когда мы обнаруживаем множество
совпадений это нельзя назвать случайностью. Он сделал вывод, что все эти языки восходят к великому языку предку
знаниями о котором мы не располагаем. С этого и начинается сравнительно-историческое языкознание.
Антуан Мейэ сформулировал идею родства: два языка являются родственными, если они являются двумя различными
эволюциями одного и того же языка, бывшего в употреблении ранее.
Постепенно формируется сравнительно-исторический метод, который позволял определять родственные ли языки или
нет. Этот метод наиболее известный в лингвистике и по степени точности этот метод можно поставить в один ряд с
математикой и точными науками. Этот метод стала широко использоваться не только в языкознании, но и в других
гуманитарных науках. Этот метод хорошо работает в том случае когда мы имеем дело с языковым материалом. Это
дело не одного лингвиста, этот метод был сформулирован при компоновке различных данных.
Что представляет собой этот метод?
Мейэ говорил, что язык - это единство трёх систем (грамматической, фонетической, лексической), также он считал,
что сравнение языков осуществляется по этим трём аспектам:
Первое что бросается в глаза - лексические сходства. Какую лексику сравнивать? (Какой смысл сравнивать
интернациональную лексику). Надо сравнивать такую лексику, которая с большой вероятностью существовала в
языке предке (то, что в последствие будет названо праязыком). Это то, что назвали исконной лексикой - личные
местоимения, термины ближайшего родства, числительные от 1 до 10, явления природы.
Следующий аспект - это сравнения грамматические. Когда мы говорим о грамматических сравнениях, это не
означает, что сравнивается грамматическая система языков, сравнивается служебная часть (суффиксы, флексии). Если
суффиксы заимствуются языками, то флексии не заимствуются никогда. Если мы обнаруживаем сходство в
суффиксах и флексиях - это убедительное доказательство того, что сравниваемые языки родственные.
Все сравнения должны осуществляться с учётом выявленных звуковых соответствий. Компаративистика никогда не
ищет полных звуковых совпадений, она занимается сходствами частичными. Когда полностью совпадают слова или
морфемы это наоборот настораживает компаративистов. Звуковыми соответствиями занимался Расск и Гримм. Раск
начинал выявлять эти соответствия, а Гримм продолжил.
Первые передвижения согласных в германских языках - закон Грима. В этом законе формулируются соответствия,
которые обнаруживаются между германскими и негерманскими языками. С одной стороны - это языки германские, с
другой санскрит, праиндоевропейские языки.
В 19 веке объектом лингвистики считали изучение древних языков и поиска «праязыка», а изучение живых языков
предоставляли школе. Фортунатов, Соссюр - теоретическое основы научного описания данного языка в данную
эпоху, т.е. язык есть и живая деятельность, и продукт прошлого.
Отсюда идея с и н х р о н и и - ось одновременности, касающаяся отношений между сосуществующими вещами,
откуда исключено всякое вмешательство времени; д и а х р о н и я - ось последовательности, все явления
располагаются последовательно со всеми их изменениями. Синхрония - горизонт. срез, состояние языка в данный
момент как готовой системы взаимосвязанных и взаимообусловленных элементов: лексических, грамматических,
фонетических. Диахрония - это путь во времени, который проделывает каждый элемент языка в отдельности,
видоизменяясь в истории. Всякий говорящий на данном языке находится в сфере синхронии, относится к языку, как к
орудию, механизм которого надо знать, чтобы удобнее им владеть, ему нет дела до истории слова. Но это
неприемлемо для познания развития языка (Смирницкий). Надо изучать язык как систему не только в его настоящем,
но и в его прошлом.
19. Дистрибутивный анализ. Модели дистрибуции.
Дистрибуция - окружение фонемы. Фонемный состав языка может меняться. Для выяснения фонемного состава
служат модели «дистрибуции».
Любая фонема не существует изолированно.
Глубокая - отдаленное окружение. служит для определения фонемного состава языка
Мелкая - ближайшее
окружение фонемы
Модели дистрибуции.
Для определения фонемного состава служат модели дистрибуции:
1. Контрастная (только контрастная дистрибуция выявляет самостоятельные модели). Если в одном и том же
окружении замена одного элемента другим приводит к изменению смысла, то мы имеем дело с разными фонемами
(например: бор - бар)
2. Дополнительная - если два элемента никогда не встречаются водном и том же окружении, то эти элементы будут
комбинаторными вариантами одной и той же фонемы. («и» и «ы» в русском языке.)
3. Свободного варьирования - если в одном и том же окружении замена одного элемента другим не приводит к
изменению смысла, то мы имеем дело с вариантами фонемы, которая находится в дистрибуции свободного
варьирования. (г[г]ород - г[х]ород)
Фонемы - минимальные единицы звукового строя и языка, служащие для складывания и различения значимых
единиц языка: морфем, слов. Фонемы существуют в языке в составе слогов, тактов, фраз и попадают т.о. в разные
произносительные условия. Распределение фонем по этим произносительным условиям называется дистрибуцией.
В одних произносительных условиях фонемы не меняют своего звучания (Ива) в других меняют (под И(ы)вой).
Произносительные условия- позиция, бывает сильная (благоприятная для выполнения фонемой её функции) и слабая.
Дистрибуция бывает мелкая (приближённая) и глубокая (отдалённая)
20. Фонология как раздел языкознания. Понятие фонемы и фонологических оппозиций.
Фонология - часть науки фонетики. Появилась 30 годы прошлого века. Полагают, что это было сделано Соссюром. В
его работе впервые появляется термин фонема. Другие лингвисты полагают, что фонология появилась в сочинениях
И.А. Бодуена-де-Куртуне. Это учение о звуке голоса. Языковеды столкнулись с необходимостью выделить в
многообразии слышимых звуков данного языка ограниченное количество основных звуковых единиц - фонем. Звуки
объединяются в фонемы не по аккустич. принципу, а по общности функциональной, т.е. если звуки произносятся по-
разному, но выполняют одну т ту же функцию ( образуют тот же корень, приставку), то это разновидности фонемы.
Понятия «фонема» и «звук речи» не совпадают, т.к. фонема может состоять не только из одного звука. Две фонемы
могут звучать в виде одного звука (сшить).
Задачи: установить кратчайшую звуковую единицу (фонему), определить фонемный состав различных языков.
И.А. Бодуена-де-Куртуне разграничил такие понятия как звук (фонацию) и фонему, как психический эквивалент
звука.
В основе разных вариантов произнесения одного и того же звука заложено нечто общее, это общее и будет фонемой.
Определения фонемы:
Фонема - набор различительных признаков, набор признаков, который отличают одну фонему от другой.
Фонема - минимальная единица плана выражения, которая представляет собой результат деления текста на более
мелкие части.
Фонема - абстрактная единица, которая реализуется в речи в виде класса аллофонов.
Фонема - это мельчайшая единица звуковой системы языка, которая является элементом звуковой оболочки слов и
морфем, которая служит их различению.
В речи мы произносим не фонемы, а звуки (аллофоны). Некоторые лингвисты считают, что фонема - односторонняя
единица, то есть у нее есть только означающее. Другие считают, что фонема двустороння единица, они полагают, что
означающим фонемы является смыслоразличительная функция.
Функции:
смыслоразличительная функция - основная.
сигнальная - появление фонемы в какой-либо позиции может о чем либо сигнализировать.
Фонологические школы:
Московская (не рассматривают звук изолированно, они рассматривают его в морфофонеме, если например
мы меняем звук «и» на «ы», смысл не изменяется, значит это варианты одной и той же фонемы)
Петербургская (исходят из акустических характеристик фонемы, если можно выделить специфические
характеристики звука, это и будет самостоятельной фонемой)
Фонемы могут вступать в
- парадигматических синтагматические отношения
- дистрибутивные и в отношения тождества и различия (оппозиции)
Типы оппозиции:
привативная (два члена оппозиции, элементы рассматриваются по одному признаку. Тот элемент, у которого
есть признак называется маркированным, элемент, у которого нет - немаркированным)
градуальная (несколько членов оппозиции, каждый из компонентов обладает искомым признаком, но в
разной степени)
эквиполентная (все элементы логически равноправны и каждый член оппозиции обладает своим набором
признаков, часть из этих признаков будет общей для всех членов оппозиции, а часть признаков будет
дифференциальной)
одномерные (общие признаки не свойственны ни одной другой оппозиции данного языка: «д», «т» -
согласные, шумные, смычные, твердые, переднеязычные, и т.д.)
многомерные (общие признаки обнаруживаются в других оппозициях данного языка: «б», «к» будет
повторятся в оппозиции «п», «г»)
постоянные («м», «л»),
нейтрализуемые («д», «т»)
К о р р е л я т и в н ы е оппозиции - такие, члены которых различаются только одним признаком, по всем другим
совпадают. Они в свою очередь могут быть замкнутыми (два члена - д-т ).; незамкнутыми (более 2-х членов п-т-к),
усиливают какой-либо признак, например, высоту тона.
Организация фонем в систему оппозиций различна в каждом данном языке, определяется своеобразием языка,
пропорциями гласных и согл., распределением их по позициям и т.п. Таким образом, описание фонетики к.-л. языка
должно быть представлено не беспорядочным перечислением звуков, а в виде последоват. Системы, охватывающей
кол-во и группировку фонем.
П е р ц е п т и в н а я функция - возможность воспринимать органом слуха звуки речи и их сочетания.
Звуки не как физ. явление, а как общественное.
22. Понятие и соотношение языка и речи.
Язык как единое целое, и язык с двумя противоположными частями - язык и противоположная ему речь. Язык - это
достояние всего языкового коллектива, это явление социальное. А социальным язык является в том смысле, что все
формы языка принадлежат всему коллективу. Без языка мы бы просто не понимали друг друга. Но существует язык
только в речи. С одной стороны речь индивидуальна, потому что её порождает конкретный индивид в конкретной
ситуации. Речь не только индивидуальна, но и социальна, потому что она детерминируется правилами конкретного
языка. У каждого человека есть свой индиалект (индивидуальный стиль речи), но исключительно индивидуального не
может быть, так как все индивидуальности мы черпаем в языке. Когда мы слышим определённый стиль речи, мы
можем представить себе, с кем мы говорим, мы можем составить индивидуальную характеристику этого человека.
Речь социальна ещё потому что по речи людей мы можем представить себе социальный контекст, в котором эта речь
имеет место.
Язык - это код. Речь человека понятна тогда, когда мы знаем этот код (единицы этого кода).
Речь - это сообщение на этом коде.
Язык абстрактен, он не воспринимается органами чувств. Речь всегда конкретна и материальна. Язык - это явление
общенародное, а речь имеет индивидуального автора.
Язык социален, речь социальна и не социальна одновременно.
Понятия Я. и Р. часто путают. Ясно, что физиологи или психологи имеют дело только с речью. Медицина - тоже с
речью, как психофизиологическим процессом. Гумбольдт: язык, как масса всего произведенного речью не одно и то
же, что самая речь в устах народа. Соссюр: изучение языковой деятельности распадается на две части: 1) одна,
основная, имеет своим предметом язык, т.е. нечто социальное по существу и независимое от индивида; 2) другая,
второстепенная, имеет предметом индивидуальную сторону речевой деятельности, т.е. речь. Речь по Соссюру - есть
индивидуальный акт воли и понимания, в котором различают: 1) комбинации, при помощи которых говорящий
пользуется языковым кодом с целью выражения личной мысли и 2) психофизич. механизм.
Соссюр не прав в том, что считает социальное явление - язык - психичным, т.к. для языка необходима
материальность (звуки, буквы и их комбинации); не расчленил понятия речи и речевого акта.
Итак, основное понятие - язык. Объединяет в срезе данного времени все разнообразие говоров и диалектов,
классовой, профессиональной и др. речи, разновидности устной и письм. речи. Нет языка индивида, он объединяет
индивидов, которые могут очень по-разному использовать общий язык, используя разное понимание слов, грамматич.
конструкции и произношение.
Реч. акт - это индивид. употребление языка, процесс, кот. изучают физиологи, акустики и др.
Речь - не язык, не реч. акт. Устная и письм. речь, речь ребенка, сценическая речь, прямая и косвенная речь, и т.д. Все
это разные использования возможностей языка, разные формы применения языка в различных ситуациях общения.
22. Типология языков. Морфологическая классификация языков.
Морфологическая классификация - один из вариантов типологической классификации. Все славянские языки делятся
на вокалические и консонантические. Можно создать классификацию и на лексическом уровне, морфологическом
уровне.
В основе лежит морфологическая структура слова. Все языки делятся на 4 типа:
Флективные (фузионные) - к ним относятся индоевропейские, семито-хамитские.
Основные особенности:
наличие внутренней флексии
наличие фузии - стираются границы между морфемами: городс[ц]кой
имеются нестандартные и неоднозначные аффиксы - может передавать несколько грамматических значений,
для выражения одного грамматического значения может существовать несколько аффиксов.
избирательность аффикса, по отношению к конкретному фонетическому варианту основы
слог не является значимой единицей - не несет самостоятельного лексического значения
Агглютинативные (кавказские, тюркские, финноугорские)- сюда относятся большинство языков (1/4 населения).
Агглютинация (склеивание) - морфемы присоединяются друг к другу, но никаких изменений в корне не происходит.
Аффиксы стандартные и однозначные.
Корневые (изолирующие, аморфные) (вьетнамский):
слог - всегда значим
единственный способ словообразования - словосложение
отсутствуют аффиксы, характерны сложные модуляции (этимологический тон). Слово «бао» - мама, щека,
могила
большой проблемой является классификация слов по частям речи.
Инкорпорирующие (полисинтетические) (американские индейцы) - внедряющие. Некоторые лингвисты полагают, что
эти языки являются разновидностью агглютинативных языков. Присоединяются не аффиксы к корню, а слова в
предложение. Соединены в единый комплекс слово предложений.
Типологический подход изучения языков предполагает сопоставление разных языков относительного их
морфологического строения.
Фузия - (сплав) - слияние ограниченных элементов, т.е. морфем. Частое стирание границ между морфемами в устной
речи. Агглютинация (склеивание) - морфемы присоединяются друг к другу, но никаких изменений в корне не
происходит. В агглютинативных языках (финно-угорские, алтайские - тюркские, монгольские) - сильно развитое
словообразование, словоизменительная аффиксация, однозначность аффиксов и слабая связь между морфемами,
проявляющаяся в отсутствии фонетических изменений на стыке морфем.
Флектив. язык - (русский) - четкое противопоставление частей речи, широкое использование словоизменения,
многозначность морфем, их тесная спайка вплоть до наложения, использование внутренней или внешней флексии.
Характерные черты:
Флективных языков:
Аффиксы присоединяются к корневой морфеме, которая обычно без аффикса не употребляется: вод-а, быстр-
ого.
Соединение аффикса и корня столь тесное, что может сопровождаться звуковыми изменениями: ветер-ветра,
брат-ский-брацкъи.
Аффиксы многозначны: в словах вод-а, стен-а аффикс -а одновременно выражает род, падеж, число.
Аффиксы нестандартны, т.е. один и тот же аффикс может выражать различные грамматические значения :
стена, дома -а выражает различный род, различное число.
Одно и то же граммат. значение может передаваться различными аффиксами: напр., дательный падеж дому,
пути передается разн. аффиксами.
Агглютинирующие языки:
Аффиксы присоединяются к корневой морфеме, являющейся самост. словом: лес-ок, дом-ик.
Аффиксы механически «приклеиваются» к корню, при этом звуковых изменений в корне не происходит.
Следуют один за другим в опред. последовательности.
Аффиксы однозначны, т.е. количество аффиксов соответствует количеству выражаемых граммат. значений.
Аффиксы стандартны, каждый аф. передает одно и то же грамм. значение, а определенное грамматич.
значение всегда закреплено за одним и тем же аффиксом.
На агглютинативных языках говорит 1\4 населения, к ним относятся кавказские, тюркские, финоугорские.
На флективных языках говорит где-то половина человечества. К флективным относятся индоевропейская семья и
семито-хамитская.
Различают: изолирующие (аморфные) языки - неизменяемость слова, значимый порядок слов, слабо развитое
словообразование (вьетнамский); полисинтетические (инкорпорирующие) - слова-предложения, в глагольную форму
включено имя объекта, обстоятельство действия. (америк. индейцы).
24. Язык и семиотика. Особенности языкового знака.
Семиотика - наука о знаковых системах. Язык гонга, язык свита, музыкальные знаки, язык животных - это всё
системы.
Существуют естественные знаковые системы.
Фердинанд де Соссюр утвердил идею, что человеческий язык является знаковой системы. Он утверждал, что язык
является системой.
Знак должен быть материальным. Знак - это материальный чувственно-воспринимаемый предмет, который обозначает
нечто находящееся вне этого знака.
В чём отличие языка как знаковой системы от других систем:
Язык - это открытая знаковая система. Постоянно происходят изменения.
Язык общедоступен. Другие знаковые системы доступны узким специалистам
Это первичная знаковая система. Другие знаковые системы вторичны.
В чём сущность языкового знака?
Материальная оболочка (звуковая оболочка, Акустический образ) - это одна сторона языкового знака. Вторая сторона
(предмет, понятие)- это тот предмет, который обозначает данный знак.
Означающее - новый термин вместо звуковой оболочки, Акустического образа
Означаемое - вместо предмета, понятия.
Свойства языкового знака:
1. Знаки языка первичны, а другие знаковые системы вторичны
2. Знаки языка материальны и идеальны
3. Произвольность языкового знака. (Мотивированность и немотивированность языкового знака.)
4. Изменяемость и неизменяемость языкового знака
5. Ассиметрия языкового знака
6. Линейный характер означающего.
7. Значение и значимость языкового знака.
Мотивированность понимается как наличие логической связи между означающим и означаемым.
- Немотивированными являются знаки с произвольной связью
- Мотивированными являются все производные слова, сложные и суффиксально префиксально образованные. К ним
относятся:
- Ономатопеические слова (звукоподражательные слова). В каждом языке эти слова разные.
- Некоторые простые непроизводные слова также относятся к мотивированным.
Все остальные слова немотивированные.
Ассиметрия
У одного означающего есть несколько означаемых - полисемия, омонимия.
Одно и то же означаемое может быть передано несколькими означающими
Линейный характер означающего это линейный характер реализации нашей речи.
Звуковая оболочка меняется, а понятие остаётся неизменным.
К этому относятся все архаизмы (перст, палец)
Звуковая оболочка не меняется, а понятие изменяется. Может происходить либо расширение значения слова.
Меняется и означаемое и понятие. Все новые слова.
Как может меняться означаемое?
Круг предметов называемый данной звуковой оболочкой может расширяться:
Порохом раньше называли любое сыпучее вещество. Пивом - всё что пьют.
Но он также может и сужаться. Раньше, например, словом палец называли только большой палец.
В звуковую оболочку может также добавиться какое-то новое значение.
Означаемое может улучшить или ухудшить своё значение. Например, раньше слово парень имело негативный
оттенок, сейчас же это нейтральное слово. А слово девка, наоборот, раньше имело позитивное значение, но после
появления понятия «гулящая девка» слово стало обретать негативный оттенок.
Сама звуковая оболочка также претерпевает изменения. Например, слово «февраль» в русском языке раньше звучало
как «феврарь»
Для того чтобы язык выполнял одну из своих важнейших функций необходимо, чтобы этот язык был стабильным,
неизменяемым.
Что является причиной стабильности языкового знака? Важнейшей причиной его неизменяемости будет его
немотивированность.
Соссюр говорил о том, что причиной неизменяемости языкового знака является косность говорящей массы. Косность
говорящей массы заключается в том, что не происходит постоянных изменений в означающем. Язык есть система, в
котором различные элементы взаимосвязаны между собой, поэтому изменения в нём происходят не часто.
25. Дихотомии Соссюра : язык-речь, синхрония-диахрония, внешняя и внутренняя лингвистика.
В 19 веке объектом лингвистики считали изучение древних языков и поиска «праязыка», а изучение живых языков
предоставляли школе. Фортунатов, Соссюр - теоретическое основы научного описания данного языка в данную
эпоху, т.е. язык есть и живая деятельность, и продукт прошлого. Отсюда идея с и н х р о н и и - ось одновременности,
касающаяся отношений между сосуществующими вещами, откуда исключено всякое вмешательство времени; д и а х
р о н и я - ось последовательности, все явления располагаются последовательно со всеми их изменениями. Синхрония
- горизонт. срез, состояние языка в данный момент как готовой системы взаимосвязанных и взаимообусловленных
элементов: лексических, грамматических, фонетических. Диахрония - это путь во времени, который проделывает
каждый элемент языка в отдельности, видоизменяясь в истории. Всякий говорящий на данном языке находится в
сфере синхронии, относится к языку, как к орудию, механизм которого надо знать, чтобы удобнее им владеть, ему нет
дела до истории слова. Но это неприемлемо для познания развития языка (Смирницкий). Надо изучать язык как
систему не только в его настоящем, но и в его прошлом.
Дихотомия. Соссюр выделил 3 дихотонии:
внешняя и внутренняя лингвистика.
язык и речь
синхрония и диахрония.
Синхрония - это статика языка. Горизонтальный вектор - это вектор синхронии, а вертикальный - диахронии.
Синхрония (ось АБ) - это весь язык в целом (полное представление о языке). В целом мы рассматриваем этот язык в
какой-то момент времени.
Диахрония - это развитие языка во времени. Этот фактор присутствует на оси диахронии, и отсутствует на оси
синхронии.
Законы синхронии и диахронии различны. Синхронические законы - это законы описывающие, а диахронические -
это законы предписывающие, какие изменения должны в какой момент происходить.
Полной синхронии и диахронии нет. В каждый момент в языке происходят какие-то изменения. Этот факт был
отмечен французским лингвистом Мартине, который предложил идею динамической синхронии. Он сказал, что в
языке есть постоянные константы (константные ядра) и периферия (подвижная часть языка. На периферии
оказываются только-только появляющиеся вещи в языке).
Внешняя и внутренняя лингвистика (третья дихотомия Соссюра)
Это соотношения языка и нации. К внешней лингвистике относятся вопросы соотношения языка и истории, языка и
общества, вопросы языка и географии.
Внутренняя лингвистика - происхождение языка.
25. Понятие и теория слога.
Слог - это минимальная произносительная (артикуляционная) единица речи. Может состоять как из одного, так и из
нескольких звуков.
В слоге выделяют:
Вершину - слогообразующий элемент. Бывает, когда слог состоит из одного гласного.
Периферию - неслогообразующий элемент. Бывает, когда в одном слоге несколько гласных
Слог изучается только на основании своих фонетических характеристик:
Акустическая
Артикуляционная
Две теории слога:
Сонорная
Теория мускульного напряжения
Отто Есперсен - подошёл к слогу с акустической точки зрения. Обратил внимание на различную сонорность
(звучность) отдельных звуков. Экспериментальным путём он выявил теорию:
Гласные:
Широкие гласные
Средние гласные
Узкие гласные
Сонанты
Звонкие щелевые
Глухие щелевые
Звонкие смычные
Глухие смычные
Он опроверг идею о том, что смычные бывают слогообразующими.
По Есперсону слогом называется сочетание наиболее сонорного звука с граничащим с ним менее сонорным звуком.
Либо это один самый сонорный звук.
От чего зависит слогораздел? Для ответа на этот вопрос существует теория мускульного напряжения.
Её выделил французский учёный Грамон. А придал ей завершённость русский Щерба. Теория называется Щерба-
Грамона:
В свете этой теории слогом называется отрезок звучания произносимый единым импульсом мускульного напряжения
нашего произносительного аппарата. В каждом слоге мускульное напряжение нарастает, достигает своего пика, а
потом спадает. Каждый слог представляет собой нарастание и падение мускульного напряжения. Каждый импульс -
это слог.
Эти теории дополняют друг-друга
Типы слогов:
Открытые - это такие слоги, которые заканчиваются на слогообразующий элемент
Закрытые - это такие слоги, которые заканчиваются на неслогообразующий элемент
Слог может быть:
Прикрытым - это такой слог, который начинается с неслогообразующего звука
Неприкрытым - это тот, который начинается со слогообразующего звука.
Ударный
Неударный (Безударный)
Долгий
Краткий
Сверхдолгий
26. Понятие и типы языковых ситуаций.
Языковая ситуация - это функциональная общность нескольких языков или вариантов одного и того же языка,
который обслуживает тот или иной этнос.
Языковые ситуации бывают одноязычные или многоязычные. Если функции, в которых используются различные
языки одинаковы, то языковая ситуация сбалансирована, в другом случае она будет несбалансированна.
Из этого следует четыре типа языковых ситуаций:
Одноязычная сбалансированная ситуация - один язык существует в различных формах (литературный язык,
диалектный) и выполняет все функции. В современном мире такая ситуация невозможна
Одноязычная несбалансированная ситуация - возможна в современном мире (пример: Дания). Язык Датский -
он один, но имеет несколько форм: литературный, диалекты, наречия и т.д., т.е. каждый подвид языка
выполняет разные функции => ситуация несбалансированна.
Многоязычная сбалансированная ситуация - данную нацию обслуживает несколько языков (пример:
Швейцария). Немецкий, ретороманский, итальянский, французский - все являются государственными
языками, и выполняют одни и те же функции => ситуация сбалансирована (Ситуация билингвизма)
Билингвизм (владение двумя языками) бывает трёх видов:
o Рецептивный - человек понимает второй язык
o Репродуктивный - человек не только понимает второй язык, но и может его воспроизвести
o Продуктивный - человек может говорить на произвольные темы на втором языке
Многоязычная несбалансированная ситуация - существует несколько языков и эти языки выполняют одинаковые
функции (пример: Россия, Индия). Язык межнационального общения существует в любой многоязычной стране.
Координативный билингвизм - когда человек в равной степени владеет двумя языками.
Субординативный билингвизм - владение двумя языками в неравной степени.
Человек владеющий двумя формами одного и того же языка - Диглоссия.
Эндоглоссный путь - когда язык страны коренного народа становится государственным. Такой вариант укрепляет
самомознание и способствует сплочению нации.
Экзоглоссный путь - когда государственным становится язык метрополии. Способствует продвижению страны на
мировой уровень.
27. Исторические формы существования языка.
1. Языки родоплеменного строя - родовые и племенные.
Основной организацией человеческого общества в его первобытной форе был род - объединяющий в течение
длительного времени группу кровных родственников разных поколений, которые пользовались одним языком. Более
крупная единица - племя - состояло из разных родов, не характеризовалось общностью языка для всех его членов.
2. Языки первых государств - племенные диалекты.
Восточные деспотии (вавилонская, древнеперсидская), афинское, римское государства - конгломераты народов и
языков. Античной культуре было свойственно единоязычие, в Риме так же преобладал латинский язык.
3. В феодальный период образуются языки народностей.
В раннем средневековье возникают империи. Пестрые по своему составу - племенному и языковому. Складываются
поместно-территориальные диалекты из разных подплеменных наречий. Эти диалекты-наречия служили разговорным
языком, особым для каждого удела. Но для госуд. нужд требовался общий наддиалектный язык. В качестве такого
литературного языка использовались мертвые, закрепленные письменностью языки: язык Корана (арабский), классич.
латынь, старославянский.
4. Национальные языки появляются вместе с нациями.
Нация - единство территории, экономики, языка. Возникают в эпоху капитализма. Требуется единство языка нации и
этот общий язык не может быть мертвым, должен был быть способен к гибкому развитию.
5. Складывание национальных литературных языков.
Франц. язык - скрещивание народной (вульгарной) латыни с разными кельтскими диалектами, затем главное значение
получает диалект Иль-де-Франса.
Англ. - из «скрещивания и смешения наций»: после покорения Англии норманнами 1066г. существовало двуязычие,
борьба двух языков завершилась победой исконного англосаксонского. Русский сложился в 16-17 веках благодаря
«концентрации диалектов» в связи с образованием московского государства. В основе русского - московский говор
6. Языковые отношения эпохи капитализма.
Распространение лит.языка через СМИ, чиновников, школы и т.д. и оттеснение диалектов. Появляются соц.
диалекты, связанные не с географической территорией, а с различными профессиями и бытом социальных прослоек.
28. Принципы классификации согласных.
Согласные - звуки, которые состоят из шума или из голоса и шума. Существует акустическая и артикуляционная
классификация согласных.
Акустическая классификация согласных учитывает степень участия голоса и шума при образовании согласного:
сонорные - образуются при помощи голоса и незначительного шума, тон преобладает над шумом (м, р, л, н) и
шумные - акустической основой является шум, шум преобладает над тоном.
Артикуляционная классификация строится на основе следующих признаков: поведение голосовых связок, положение
активно действующего органа, образующего преграду, способ образования преграды и ее место, положение мягкого
нёба:
По месту образования согласного звука:
Губные (лабиальные) - п, б, м.
Губно-зубные - в, ф.
Язычные: передние, задние (г, к, х), средние.
Увулярные.
По способу образования:
Щелевые: в, ф, с, з, ш, ж, х.
Смычные (взрывные - п, б, т, д, к, г) , носовые или назальные (англ нг), боковые, дрожащие (р), аффрикаты -
ц, ч, дж, дз, пФ.
Шумные согласные по степени участия голосовых связок при образовании делятся:
На глухие - голосовые связки в артикуляции не участвуют, звук состоит из одного шума: п, т, к.
Звонкие - при артикуляции голосовые связки напряжены и находятся в состоянии колебания, звук состоит из шума и
тона, но шум преобладает: б, д, г.
Согласные: мягкие (палатальные), твердые (веляризованные).
29. Комбинаторные и позиционные фонетические процессы.
Фонетические процессы.
Три стадии произнесения звука:
Подготовка
Выдержка
Произнесение
Фонетические (Звуковые) процессы:
Позиционные. Звук оказывается в слабой позиции в слове. Например, оглушение согласного в конце слова. Редукция
гласных - если гласный оказывается в слабой позиции, то он может быть редуцирован (качественно и количественно)
Комбинаторные - соседние звуки могут влиять друг на друга, создавая комбинацию. К ним относится: аккомодация,
ассимиляция, диссимиляция, сингармонизм, диереза, эпентеза, метатеза, гаплология.
Так как звуки речи произносятся не изолированно, а в звуковой цепи связанной речи, то звуки могут: влиять друг на
друга и испытывать влияние общих условий произношения. Влияние звуков друг на друга вызывает комбинаторные
изменения, осуществляющиеся в фонетических процессах:
Аккомодация - чаще всего встречающийся в речи фонетический процесс, наименее ощутимый говорящими. В
речевой цепи при аккомодации мы, не закончив артикуляцию первого звука, мы переходим к артикуляции второго
звука. Отступ первого звука накладывается на приступ второго звука. При аккомодации взаимодействуют два
соседних звука разных типов - гласные и согласные. Например, после мягкого согласного в русском языке, гласные
становятся более язычными.
Ассимиляция (уподобление) - при ассимиляции взаимодействуют звуки одного типа. Гласные с гласными, согласные
с согласными. Для русского языка самый характерный фонетический процесс - это ассимиляция по глухости
звонкости.
Ассимиляция бывает нескольких видов:
Полная - при ней, один звук уподобляется другому по всем параметрам.
Частичная - при неполной ассимиляции один звук уподобляется только по одной характеристике. Например,
окончания множественного числа в английском языке придерживаются этих правил (s)
Направление уподобления - прогрессивная и регрессивная. При регрессивной ассимиляции следующий звук
уподобляет себе предыдущий. При прогрессивной - предыдущий уподобляет следующий.
Контактная и дистантная.
Контактная - два звука - ближайшие соседи. Дистантная (несмежная) - взаимодействуют звуки, находящиеся на
расстоянии друг от друга. Дистантная ассимиляция также называется сингармонизм. Суть сингармонизма в том, что
задние суффиксы уподобляются передним по ряду.
Узаконенная и не узаконенная (в орфографии). Например, «свадьба», раньше писалось с буквой «т», потом это стало
звучать как «д», и вскоре орфография поменялась
В русском языке возможна только регрессивная ассимиляция
Диссимиляция (расподобление) - это процесс противоположной ассимиляции, при котором из звуковой оболочки
слова устраняется повторение близкого по артикуляции звука. Она также может быть узаконена. Слова «верблюд»,
«февраль» произошли в результате диссимиляции.
Диереза - это выпадение звука из звуковой оболочки слова. Например, «лестница», «солнце» пишется по одному, а
произносится по другому
Эпентеза - вставка звука в звуковую оболочку.
Метатеза (перестановка) - звуки в звуковой оболочке меняются местами. Например, латинское слово “marmor”
перешло в русское «мрамор»
Гаплология - выпадение одного из двух одинаковых слогов в слове. Например, «минералология» стала
«минералогией».
Позиционные изменения вызывает влияние общих условий произношения (оглушение звонких согласных в конце
слов, редукция безударных гласных и др.) В позиционных изменениях тесная связь с вопросом об ударении, т.е.
выделением из группы слогов одного слога. Ударение может быть причиной редукции, т.е. ослабления или изменения
звучания безударных слогов (во(А)да)
1. Языкознание как наука. Место языкознания в системе наук. Основные разделы языкознания.
Языкознание - это наука о языке, его общественной природе и функциях, его внутренней структуре, о
закономерностях его функционирования и исторического развития и классификации конкретных языков. В
развитии языкознания выделяют
2 периода:
1) Донаучный
- языкознание не существует как
самостоятельная наука, а входит в состав других языков. 2) Историческое языкознание, вырабатывает
сравнительно-исторический метод (19 век). Связь с науками: семиотика - теория знаков. Изучает знаки, их
признаки, классификации, занимается дешифровкой. Изучает язык в ряду других знаковых систем. Язык -
главная, наиболее сложная, классическая система знаков. Литературоведение - видит в языке средство
формирования и выражения и форму существования художественного содержания произведений. История
- видит в фактах языка один из источников, дающих историческую информацию. Данные истории помогают
лингвисту локализовать факты в истории языка. Социология - учение об обществе: использование языка
различными слоями общества, отражение на языке разделения и объединения социальных общностей,
переселения народов, образование территориально-социальных групп в пределах языка (диалекты) или
между разными языками (языковые союзы). Логика - наука о законах мышления и формах мысли. Видит в
языке формы выражения единиц мышления - понятий, суждений и умозаключений. Психология - изучает
психические процессы, связанные с порождением и восприятием речи
+ физиология, медицина.
Этнография
(народоведение), археология. Математическая лингвистика
- использует язык как
естественную знаковую систему, из которой можно черпать материал для применения, проверки, развития
формально-логических теорем и решения формально-логических задач. Информатика - изучает язык как
средство хранения, переработки и выдачи информации. Разделы языкознания: Различают наиболее общие
и частные разделы языкознания. Один из крупных разделов Я - общее Я - занимается свойствами,
присущими любому языку, и отличается от используемых им частных языковедческих дисциплин, которые
выделяются в Я по своему предмету - либо по отдельному языку (русистика), либо по группе родственных
языков (романистика). Частные разделы языкознания. Фонетика ориентирована на звуковой уровень -
непосредственно доступную для человеческого восприятия звуковую сторону. Ее предметом являются звуки
речи во всем их многообразии. Звуки языка изучает также фонология, но с функциональной и системной
точек зрения. В качестве исходной единицы и объекта исследований фонологии выделяется фонема.
Вводится особый морфологический уровень и исследующая его морфологическая дисциплина
-
морфонология - изучение фонологического состава морфологической единицы языка. Грамматика - раздел
Я, исследующий слова, морфемы, морфы. В грамматике выделяются морфология и синтаксис. В
морфологии в качестве особых разделов Я выделяются словообразование, имеющее дело с
деривационными значениями, и словоизменение. Синтаксис - изучает совокупность грамматических
правил языка, сочетаемость и порядок следования слов внутри предложения
(предложения и
словосочетания). Словарем языка занимаются несколько разделов Я: семантика и примыкающие к ней
разделы Я (фразеология, семантический синтаксис). Лексическая семантика - занимается исследованием
таких значений слов, которые не являются грамматическими. Семантика - наука, изучающая значение слов.
Фразеология - исследует несвободные лексические сочетания. Лексикология - исследует словарь (лексику)
языка. Лексикография - написание слова и описание слова. Наука о составлении словарей. Ономатология -
исследование терминов в различных областях практической и научной жизни. Семасиология раздел
языкознания, занимающийся лексической семантикой т. е. значениями тех языковых единиц, которые
используются для называния отдельных предметов и явлений действительности. Изучает значение слова от
слова. Ономасиология - изучает развитие слова от предмета. Ономастика - наука об именах собственных.
Антропонимика раздел ономастики, изучающий собственные имена людей, происхождение, изменение
этих имён, географическое распространение и социальное функционирование, структуру и развитие
антропонимических систем. Топонимика составная часть ономастики, изучающая географические названия
(топонимы), их значение, структуру, происхождение и ареал распространения. Социолингвистика
-
состояние языка и общества. Прагмалингвистика - функционирования языка в различных ситуациях
общения. Психолингвистика
- психологические механизмы порождения речи. Паралингвистика
-
околоязыковые средства - жесты и мимика. Этнолингвистика - язык в связи с историей, культурой народа.
2. Понятие языкового строительства и языковой политики. Виды языковой политики. Языковая политика
и языковое строительство являются методами государственного регулирования функций языка. Чтобы не
возникали коммуникативные сбои, государство должно проводить языковую политику - совокупность
практических и идеологических действий, которые осуществляет государство в сфере языка. В понятии
языковой политики можно выделить 2 направления - перспективное и ретроспективное. Перспективное
предполагает реализацию какой-либо языковой ситуации, а ретроспективное включает понятие культуры
речи. Очень сбалансирована языковая политика Финляндии
(2 государственных языка
- финский и
шведский. Языковое строительство обычно рассматривается как часть языковой политики, представляет
собой конкретные мероприятия, которые осуществляет государство для обеспечения нормального
функционирования всех языков, распространенных на территории данного государства. К числу таких
мероприятий относятся, например, разработка национальных программ обучения языку на всех уровнях
образовательной системы, создание нормативных словарей (толковых, орфографических, орфоэпических и
т.п.) и грамматик, разработка и введение алфавитов, формирование и фиксация норм литературного языка,
нормирование языка средств массовой информации и т.д. Наиболее эффективным инструментом для
осуществления языковой политики является закон о языке. В создании закона о языке всегда участвуют
политики, юристы и лингвисты. Государство обязательно должно участвовать в регуляции потока
заимствований, в выборе государственного языка. Языковая политика и языковое строительство изучаются
социолингвистикой (изучает связь между языком и социальными условиями его существования).
3. Естественный язык и его место среди других знаковых (семиотических) систем в обществе. Функции
языка. Естественный язык - язык, словарь и грамматические правила которого обусловлены практикой
применения и не всегда формально зафиксированы (в отличие от формальных языков и других типов
знаковых систем, также называемых языками в семиотике) и не созданный искусственно. Семиотическая
сущность естественного языка состоит в установлении соответствия между значениями и звучаниями. По
основанию природы плана выражения в своей устной форме человеческий язык относится к слуховым
знаковым системам, а в письменной - к зрительным. По типу генезиса естественный язык относят к
культурным системам, таким образом он противопоставляется как природным, так и искусственным
знаковым системам. Для человеческого языка, как знаковой системы, характерно сочетание черт как
естественных, так и искусственных знаковых систем. Система естественного языка относится к
многоуровневым системам, т.к. состоит из качественно разных элементов
- фонем, морфем, слов,
предложений, отношения между которыми сложны и многогранны. Что касается структурной сложности
естественного языка, то язык называют самой сложной из знаковых систем. По структурному основанию
различают также детерминированные и вероятностные семиотические системы. Естественный язык
принадлежит к вероятностным системам, в которых порядок следования элементов не является жёстким,
а носит вероятностный характер. Семиотические системы разделяют также на динамические, подвижные и
статические, неподвижные. Элементы динамических систем меняют своё положение по отношению друг к
другу, тогда как состояние элементов в статических системах неподвижно, устойчиво. Естественный язык
относят к динамическим системам, хотя в нём присутствует и статические признаки. Ещё одной структурной
характеристикой знаковых систем является их полнота. Полную систему можно определить как систему со
знаками, представляющими все теоретически возможные комбинации определённой длины из элементов
заданного множества. Соответственно, неполную систему можно охарактеризовать как обладающую
определённой степенью избыточности систему, в которой для выражения знаков используются не все из
возможных комбинаций заданных элементов. Естественный язык является неполной системой,
обладающей высокой степенью избыточности. Различия между системами знаков в их способности
меняться делают возможным их классификацию на открытые и закрытые системы. Открытые системы в
процессе своего функционирования могут включать в себя новые знаки и характеризуются более высокой
адаптивностью по сравнению с закрытыми системами, не способными к изменению. Способность
изменяться присуща и человеческому языку. Согласно В. В. Налимову, естественный язык занимает
срединное положение между «мягкими» и «жёсткими» системами. К мягким системам относятся
неоднозначно кодирующие и неоднозначно интерпретируемые знаковые системы, например, язык музыки,
к жёстким
- язык научных символов. Функции языка: коммуникативная: констатирующая
(для
нейтрального сообщения о факте), вопросительная (для запроса о факте), апеллятивная (для побуждения к
действию), экспрессивная (для выражения настроения и эмоций говорящего), контактоустанавливающая
(для создания и поддержания контакта между собеседниками);
метаязыковая (для толкования языковых фактов); эстетическая (для эстетического воздействия); функция
индикатора принадлежности к определённой группе людей
(нации, народности, профессии);
информационная; познавательная; эмоциональная.
4. Понятие лексического значения. Коннотация как компонент лексического значения. Лексическое
значение слова - это его содержание, т.е. исторически закрепленная в сознании говорящих соотнесенность
между звуковым комплексом и предметом или явлением действительности,
«оформленное по
грамматическим законам данного языка и являющееся элементом общей семантической системы словаря».
Значение слов отражает не всю совокупность познанных признаков, предметов и явлений, а лишь те из них,
которые помогают отличать один предмет от другого. Так, если мы говорим: это птица, то нас в данном
случае интересует лишь то, что перед нами разновидность летающих позвоночных животных, тело которых
покрыто перьями, а передние конечности преобразованы в крылья. Эти признаки позволяют отличить птицу
от других животных, например млекопитающих. По признаку, лежащему в основе классификации,
выделяют 4 типа лексического значения: 1) По связи, соотнесенности с предметом действительности, т.е. по
способу наименования, выделяются значения прямое (непосредственно связано с предметом: рука -
верхняя конечность с 5 пальцами) и переносное, или непрямое (возникает в результате не прямой
соотнесенности с предметом, а через перенос прямого значения на другой предмет вследствие различных
ассоциаций: рука - символ согласия на брак). 2) По степени семантической мотивированности -
немотивированные (или непроизводные, идиоматичные: рука) и мотивированные (производные от
первых: рукав). 3) По степени лексической сочетаемости - свободные (все прямые значения слов) и
несвободные (2 вида: фразеологически связанное значение - возникает у слов в определенных лексически
неделимых сочетаниях: закадычный друг; синтаксически обусловленное значение - появляется у слова при
выполнении им необычной роли в предложении: ты, дуб, так ничего и не понял. 4) По характеру
выполняемых номинативных функций - собственно номинативные (прямо, непосредственно называют
предмет, явление, качество, действие: писатель) и экспрессивно-синонимические
(значение слова, в
семантике которого преобладает эмоционально-экспрессивный признак. Слова с такими значениями
существуют самостоятельно, отражены в словаре и воспринимаются как оценочные синонимы к словам:
писака). Коннотации
- добавки к основному лексическому значению слова
- эмоциональные,
экспрессивные, стилистические. Возникает только в определенном контексте. Слово «змея» обладает
отрицательной коннотацией в русском языке, но положительной в восточных. Слово «болото» в русском -
застой и гниение, а в финском - место, где хранятся древние формы. В разных языках сходные коннотации
могут связываться со словами с разными лексическими значениями. В русском хитрая лиса, а в болгарском
- волк. На эскимосский язык «Отче наш» перевели «рыбу нашу насущную дашь нам..», потому что для
эскимосов хлеб не важен. Лексикологи обычно не включают коннотации в лексическое значение слова, так
как они присутствуют далеко не при любом употреблении слова. Поэтому возможны такие сочетания, как
чистенький поросенок, добрая мачеха, умный осёл и т.д.
5. Литературный язык как особая форма существования языка. Особенности литературных языков в
различные исторические эпохи. Литературный язык
- обработанная форма общенародного языка,
обладающая в большей или меньшей степени письменно закреплёнными нормами, которая
воспринимается говорящим, как образцовая. В эту эпоху появляются Первые литературные языки
появляются с появлением государств (чужие, завоевателей), т.е. существовали одновременно литературные
и народные языки - двуязычие, особенно явно проявляющееся в средневековье. Литературные языки часто
даже не были родственным (в Японии - китайский, в Англии - латинский и французский). Иногда
литературный язык был близкородственным (в России - старославянский). Литературный язык, как правило,
был распространен на территории нескольких государств. Литературный язык характеризуется
ограниченностью своей социальной базы (группа носителей) - только самая верхушка аристократии.
Литературные языки были ограничены функционально (язык науки), не были средством общения. В эпоху
становления государств начинают формироваться молодые литературные языки, огромное влияние на них
оказывали классические литературные языки. У молодых языков была бедная лексика, синтаксис, но они
были обогащены переводчиками за счет классических языков. Следует отличать литературный язык от
национального: национальный язык = литературный язык + внелитературные виды (диалекты, жаргоны,
просторечие, арго)..Характеристика современных литературных языков: Им присуще понятие нормы -
правил (только в литературном языке они кодифицированы - закреплены письменно в различных
пособиях); императивные нормы (например, правила склонения); факультативные нормы (имеют варианты,
например, разные стили); дублеты - наиболее распространенные речевые привычки, принятые среди
образованных людей
(ехай, звОнит). История. У разных народов формирование литературных и
национальных языков происходило в разные века, в разном темпе и с разными результатами (зависело от
интенсивности роста и распада феодальных отношений в стране, от состава населения, от условий
сообщения). Итальянский л.я. сложился на почве тосканских говоров в связи с преобладающим значением
тосканских городов и Флоренции на пути капиталистического развития. Данте выступал в защиту нового
национального литературного языка, писал на итальянском, а не на латыни, т.к. это - природный язык, язык
не избранных, а огромного большинства. Пути складывания национальных литературных языков м.б.
различными (Маркс и Энгельс:«В любом современном развитом языке естественно возникшая речь
возвысилась до национального языка отчасти благодаря историческому развитию языка из готового
материала, как в романских и германских языках, отчасти благодаря скрещиванию и смешению наций, как в
английском языке, отчасти благодаря концентрации диалектов в единый национальный язык,
обусловленной экономической и политической концентрацией»). Пример первого пути (из готового
материала) - французский л.я. Донациональная эпоха - скрещивание народной латыни с кельтскими
диалектами, в эпоху Возрождения уже сложились французские диалекты, главные - Иль-де-Франса, к-й
приказом Франциска 1 был объявлен единственным гос.языком (против средневековой латыни и местных
диалектов). При Людовике 14 языковая политика - очищение и нормализация языка, языковой пуризм.
Пример второго пути из скрещивания и смешения наций) - английский язык. 3 периода: 1) от древнейших
времен до 11 века - англосаксонские диалекты.
2) среднеанглийский период
(11-15вв) нашествие
норманнов - победители говорили по-французски, побежденные имели язык германской группы. Борьба
языков завершилась победой англосаксонского, хотя он сильно пополнился за счет французского. 3)
новоанглийский период - с конца 16 в, связан с деят-ю Шекспира и писателей-елизаветинцев. Лексика
англ.языка отражает его двуединую природу - слова, обозначающие бытовые, земледельческие термины -
германского происхождения; слова, обозначающие гос.правление, военное дело, искусство - французского.
Пример третьего пути (благодаря концентрации диалектов) - русский л.я. Сложился в 16-17 вв в связи с
образованием московского гос-ва. В основе - московский говор - переходный говор, где на северную
основу наложены черты южных говоров. В лексике больше совпадений с северными диалектами, в
грамматике - наоборот. В фонетике согласные больше соответствуют северным говорам, а гласные -
южным (акание). Помимо московского говора в литературном русском есть и другие элементы
-
старославянские слова, причастия на -щий, иноязычные слова, обороты и морфемы.
6. Понятие просодики. Интонация и ударение как явления просодического уровня. Просодика
-
совокупность ритмико-интонационных свойств, играющих немаловажную роль для осуществления
коммуникативной функции речи, поскольку именно с их помощью говорящий может передать все
разнообразие информации и свое эмоциональное состояние. В качестве ведущих характеристик просодики
выделяют частоту основного тона, интенсивность
(громкость) и длительность. Однако полноценное
просодическое оформление речи невозможно без участия таких его компонентов, как: интонация, тембр,
мелодика, пауза, ударение и др. Интонация относится к просодическим элементам языка, и это явление
сложное. Она состоит: а) мелодики (повышения и понижения голоса), имеющей в каждом языке свой
рисунок. Так, в русском языке легкое повышение голоса в приступе к фразе, ровная середина и резкое
понижение на отступе в повествовательной фразе или резкое повышение на отступе в вопросительной; б)
из соотношений сильных и слабых, долгих и кратких слогов, что само по себе является фактом такта, но в
пределах фразы придает ей ритм. Наиболее загруженной частью фразы в русском является ее конец, там
сосредоточено «фразовое ударение»; перенос резкого понижения (реже - повышения) с отступа в середину
фразы обычно называют логическим ударением, т. е. смещенным фразовым ударением; в) из скорости или
медленности протекания речи во времени, из ускорений и замедлений, что образует темп речи; г) из силы
или слабости произнесения, из усиления и ослабления выдыхания, что образует интенсивность речи; д) из
наличия или отсутствия внутрифразовых пауз, которые могут выделять отдельные части фразы или делить
фразу на полуфразы (Вороны сидели на старой березе). Внутреннее паузирование отражается на ритмике
фразы; е) из общего тембра высказывания, который в зависимости от целевой установки высказывания
может быть «мрачным», «веселым», «игривым», «испуганным» и т. д. Ударение - это выделение из группы
слогов одного слога. Это в разных языках достигается различными средствами:
1) силой или интенсивностью артикуляции - это динамическое ударение (иначе: силовое, его также часто
называют экспираторным);
2) долготой произношения
- это квантитативное ударение
(иначе:
количественное или долгóтное);
3) движением голосового тона
(восходящего, нисходящего или
комбинированного) на фоне нейтрального тона прочих слогов
- это тоновое ударение
(иначе:
мелодическое, музыкальное). При экспираторном ударении его место в слове может быть фиксированным
или нефиксированным Так, в чешском языке ударение всегда на первом слоге. Это одноместное
фиксированное ударение. Бывает ударение фиксированное, но разноместное, например в итальянском
языке: на предпоследнем слоге casa - «дом», на последнем libertá - «свобода», на третьем с конца tempera
- «темпера». Примером языка с нефиксированным, разноместным и подвижным ударением может служить
русский, где для тех же слов и корней ударение может быть на любом слоге и даже уходить за пределы
слова (например, на предлог: голова, головка, голову, на голову). Динамическое ударение может быть
причиной редукции (ослабление и изменение звучания безударных слогов и прежде всего их слоговых
звуков. Слоговыми чаще бывают гласные). Количественная редукция - гласные теряют в долготе и силе, но
сохраняют характерный тембр в любом слоге (бур->бурав). Качественная р. - слоговые гласные не только
делаются слабее и короче, но и теряют признаки своего тембра (вода->водовоз).
7. Синтагматические, парадигматические, иерархические отношения в языке. Исходя из понятий системы
и структуры языка выделяют межуровневые отношения (иерархические - между единицами разных
уровней), внутриуровневые
(синтагматические и парадигматические). Парадигматические отношения
являются прямым следствием системности языка. П. о. нелинейны и не одновременны. П.о. существуют
между элементами системы языка в отвлечении от ее речевой реализации. Простейший пример -
парадигмы склонения или спряжения. Форма именительного падежа соотнесена с формами и значениями
остальных падежей. Но нет оснований считать ее господствующей, а формы остальных - подчиненными.
Также, нет оснований считать падежные формы лишь соотнесенными, но не связанными.
Парадигматическими называются отношения между единицами одного и того же уровня, в силу которых
эти единицы различаются и группируются. Единицы языка, находясь в парадигматических отношениях,
являются взаимопротивопоставленными, взаимосвязанными и тем самым взаимообусловленными.
Единицы языка являются противопоставленными в силу их определенных различий: так, русские фонемы
«т» и «д» различаются как глухая и звонкая; формы глагола пишу - писал - буду писать различаются как
имеющие значения настоящего, прошедшего и будущего времени. Единицы языка являются
взаимосвязанными, поскольку объединяются в группы по сходным признакам: так, русские фонемы «т» и
«д» объединяются в пару в силу того, что обе они - согласные, переднеязычные, взрывные, твердые;
указанные ранее три формы глагола объединяются в одну категорию - категорию времени, так как все они
имеют временное значение. Синтагматические отношения связаны с линейностью речи, это отношения
между единицами одного уровня в речевой цепи, в силу которых эти единицы связываются друг с другом, -
это отношения между фонемами при их связи в слоге, между морфемами при их связи в слова, между
словами при их связи в словосочетания. Однако при этом единицы каждого уровня строятся из единиц
более низкого уровня: морфемы строятся из фонем и функционируют в составе слов (т. е. служат для
построения слов), слова строятся из морфем и функционируют в составе предложений. Иерархические
отношения - между единицами разных уровней (отношения фонем с морфемами, морфем со словами и их
формами и т.д.). Включение любого элемента языка в одноуровневые и межуровневые отношения
совершенно обязательно.
8. Синтаксис как раздел грамматики. Предложение как основная единица языка и речи. Основные
синтаксические категории предложения. Синтаксис (от греч. syntaxis - составление, построение) - это
раздел грамматики, изучающий закономерности построения предложений и сочетания слов в
словосочетании. Синтаксис включает в себя две основные части: учение о словосочетании и учение о
предложении. Одно из основных понятий синтаксиса - синтагма - сочетание двух членов, связанным тем
или иным отношением с неравноправной направленностью членов, где один член является определяемым,
а другой - определяющим. Членами синтагмы могут быть: 1) слова (белый хлеб), 2) морфологические части
слов - морфемы и сочетания морфем (водо-воз), 3) словосочетания, выступающие как один член (Видел
«Горе от ума). Разновидности членов синтагмы: Внутренняя синтагма - производное слово (дом-ик).
Скрытая синтагма - член предложения (мороз-ит). Внешняя синтагма - пара слов, из которой одна
определяет другое (собака ест). Отношения между членами синтагмы: 1)предикативное - зависимость двух
членов с обязательной связью времени и наклонения. Через категорию времени речь связывается со своим
содержанием, а через категорию наклонения - со своей целевой установкой. Предикативными могут быть
внешние, скрытые синтагмы и синтагмы, где членами являются целые предложения, но не внутренние. 2)
непредикативное: а)аттрибутивное - определяющий член является аттрибутом - называет признак
определяемого вне категорий времени и наклонения (черный негр). б)объективное. определяющий член
является объектом, т. е. называет что-нибудь не содержащееся в самом определяемом, но связанное с этим
определяемым объектным отношением: ест суп. в) релятивное - определяющий член является релятивом,
который либо называет какой-нибудь признак определяемого или называет что-либо не содержащееся в
самом определяемом, но связанное определенным отношением
(быстро бежит). Предложение
-
высказывание, содержащее предикативную синтагму. Члены предложения обычно делят на главные
(подлежащее и сказуемое) и второстепенные (определение, дополнение, обстоятельство). Подлежащее-
это абсолютное определяемое, определяемый член предикативной синтагмы. Сказуемое- это
определяющий член предикативной синтагмы. Определение - это определяющий член атрибутивной
синтагмы. Дополнение- это определяющий член объективной синтагмы. Обстоятельство- это
определяющий член релятивной синтагмы.
Члены предложения могут быть простыми и составными. Простой член выражается лексемой или лексемой
в сопровождении служебного слова (на полу), а также лексикализованными сочетаниями (спустя рукава,
через пень колоду, «Не в свои сани не садись»). Составные члены выражаются сочетанием лексем при
помощи предлогов и союзов (Петя с Ваней). Если высказывание содержит только предикативную синтагму,
то это простое нераспространенное предложение. Предикативные определения атрибутивных,
релятивных и объективных синтагм называются придаточными предложениями, а предложения, в составе
которых имеются придаточные, называются сложными предложениями. Сложносочиненное предложение -
характеризуется наличием сочинительной связи между простыми предложениями. Простые предложения
соединяются сочинительными союзами. Сложноподчиненное предложение
-
характеризуется
подчинительной связью между простыми предложениями. Состоит из главного и одного или нескольких
придаточных предложений. Простые предложения соединяются подчинительными союзами или союзными
словами, перед которыми ставится запятая. Синтаксические категории
- грамматические категории,
определенные на синтаксических группах. Синтаксические категории предложения
(= категории
предикативности): модальность,
(абсолютное) время, лицо, число, род
(те признаки, по которым
происходит предикативное согласование), вопросительность (частный случай модальности в широком
понимании).Предикативные категории, выражаемые только в независимом предложении,
(а также
соответствующие формы вершины предложения - глагола) называются финитными.
9. Консонантное и слоговое письмо. Относятся к фонографии - письмо передает язык не только в
грамматическом строе, но и в его фонетическом обличии. Еще египтяне и ассиро-вавилоняне делали
попытки передачи в письме фонетической стороны языка. Ассиро-вавилоняне свои сложные слова стали
разлагать на «кусочки», созвучные с короткими словами шумерского языка (откуда ассиро-вавилоняне
получили свою письменность), т. е. в конце концов - на слоги. Тогда иероглиф стал обозначать слог. Для
пояснения такого разложения слова можно привести следующий пример: если бы мы русское имя Шура
разложили на шу и ра и передали эти куски в соответствии с их французским значением шy(chou) -
«капуста» и ра (rat) - «крыса», то мы изобразили бы иероглифами «капусты» и «крысы» это имя. Именно
таким образом возник первый этап развития фонографии
- силлабической, или слоговой. При
силлабической системе письма графические знаки являются не буквами, а силлабемами (ср. в русском
письме «буквы» я, е, е ю в таких случаях, как я, ее, ею и т. п.). Силлабический алфавит должен
соответствовать количеству слогов с данной гласной, что, как правило, не превышает нескольких десятков.
Получается сравнительно простой алфавит, употребление которого не требует особых логических и
грамматических познаний. Дальнейший шаг в развитии фонографии мы находим в письме древних евреев и
финикиян, где буквами обозначались согласные, выражавшие корни, а чередовавшиеся между ними
гласные, для выражения грамматических форм, обозначались на письме диакритическими знаками (в
древнееврейском письме «шво», в арабском - «харакаты».Таким образом, алфавит становился еще более
экономным: в арабском, например, 28 букв для согласных и несколько «харакат» для гласных. Этот тип
письма называется консонантным. Последний шаг на пути фонографии был сделан древними греками,
которые заимствовали графические знаки от финикийцев, но стали обозначать буквами не только
согласные, но и гласные, так как в греческом корни и аффиксы состояли не только из согласных, но и из
гласных. Таким образом, греческий алфавит в его ионийской редакции был первым буквенно-звуковым
алфавитом и послужил в дальнейшем основой для алфавитов латинского, славянских и многих других.
Следует подчеркнуть, что буквы таких алфавитов передавали не просто звуки, а соответствовали основным
звукам - фонемам. Поэтому такие алфавиты можно назвать фонематическими.
10. Понятие языковой и литературной нормы. Проблема кодификации литературной нормы.
Современным литературным языкам присуще понятие нормы - правил (только в литературном языке они
кодифицированы - закреплены письменно в различных пособиях). - императивные нормы (например,
правила склонения) - факультативные нормы (имеют варианты, например, разные стили)- дублеты -
наиболее распространенные речевые привычки, принятые среди образованных людей (ехай, звОнит).
Норма - стабильность формы языковых единиц в процессе их функционирования, опирающаяся на
авторитет образцовой литературы, науки, государства. Характеризуется избирательностью, устойчивостью
(традиционностью) и обязательностью (правильностью). Норма обеспечивает стабильность и единство
литературного языка. Норма - явление сугубо историческое, не только потому, что она исторически
подвижна, но и потому, что она формируется лишь на определенном этапе развития языка, в определенных
исторических условиях. Там, где нет письменной фиксации и литературного авторитета, нет нормы.
Литература дает обществу авторитетные образцы, влияя на языковое сознание. Норма естественно
изменяется вместе с изменением всей языковой структуры. Это создает внутренние противоречия в системе
норм, рождает их колебания и замену одних другими. Так что какая-то часть норм в любом литературном
языке на любом этапе его развития становится неустойчивой, а неустойчивость несовместима с нормой.
Она начинает отрицать саму себя, чтобы затем занять новое место в структуре языка. Норма в литературном
языке получает кодификацию. Наука дает людям грамматики, словари, справочники, описывающие разные
стороны литературного языка, тем самым ориентируясь на наиболее авторитетные литературные
произведения, поддерживает те тенденции в формировании языка, которые уже намечены, установлены.
Государство защищает нормы своими средствами
- через школу, прямые законодательные акты,
регулирующие общественную практику применения норм орфографии и пунктуации.
11. Фонетика как раздел языкознания. Фонетика (от греч. φωνή — «звук», φωνηεντικός — «звуковой») —
раздел языкознания, изучающий звуки речи и звуковое строение языка
(слоги, звукосочетания,
закономерности соединения звуков в речевую цепочку). К предмету фонетики относится тесная связь
между устной, внутренней и письменной речью. В отличие от других языковедческих дисциплин фонетика
исследует не только языковую функцию, но и материальную сторону своего объекта: работу
произносительного аппарата, а также акустическую характеристику звуковых явлений и восприятие их
носителями языка. В отличие от нелингвистических дисциплин фонетика рассматривает звуковые явления
как элементы языковой системы, служащие для воплощения слов и предложений в материальную звуковую
форму, без чего общение невозможно. В соответствии с тем, что звуковую сторону языка можно
рассматривать в акустико-артикуляторном и функционально-языковом аспектах, в фонетике различают
собственно фонетику и фонологию. Три аспекта фонетических исследований 1) анатомо-физиологический
(артикуляционный) 2) акустический (физический) 3) функциональный аспект (фонологический). В силу
материальной природы звуков речи разные разделы фонетической науки могут углубленно исследовать все
стадии порождения (производства) и восприятия речи: процесс формирования звучания (артикуляция
речи), процесс распространения воздушных звуковых колебаний (акустика речи) и процесс слухового
восприятия (перцепция речи). Поэтому в общей фонетической науке выделяют артикуляторную фонетику,
акустическую фонетику и фонетику перцептивную. Материальная природа звуков речи позволила
использовать для их изучения объективные физические методы исследования: специальные физические
приборы, регистрирующие колебания воздуха при речепроизводстве, кинофоторентгеносъемку движений
органов артикуляции, физическое преобразование речевого сигнала в заданных рамках для построения
моделей восприятия речи и т.д. Такие модели исследований легли в основу экспериментальной (или
инструментальной) фонетики. Специальным разделом фонетики является фонетика историческая - она
изучает то, как изменялась фонетическая система конкретного языка с течением времени. Диалектная
фонетика имеет своей задачей изучение фонетических особенностей отдельных диалектов (говоров)
конкретного языка. Сопоставительная, или контрастивная, фонетика занимается сопоставлением
фонетических систем родственных и неродственных языков; часто прикладным ее результатом является
создание письменности (алфавита) для бесписьменных языков. С фонетикой тесно взаимодействуют такие
науки, как графика и орфография, занимающиеся способами передачи звучащей речи на письме, а также
орфоэпия, изучающая нормативное литературное произношение.
12. Грамматическое значение и грамматические способы (средства) его выражения. Грамматическое
значение и грамматическая форма.
Грамматическое значение (ГЗ) - обобщённое, отвлечённое языковое значение, присущее ряду слов,
словоформ, синтаксических конструкций и находящее в языке своё регулярное выражение.
Грамматическая форма (ГФ) - языковой знак, в к-ром ГЗ находит своё регулярное выражение.
Существуют аморфные языки (китайский). Гумбольдт считал, что это неверно.
ГФ:
-
синтетические - выражение лексического и грамматического значения в рамках одного слова:
напишу
-
аналитические - раздельное выражение лексического и грамматического значения: буду писать
В языках, как правило, бывают и синтетические, и аналитические ГФ.
По преобладанию тех или иных форм языки подразделяются на интетические и аналитические языки. Если
существует именной артикль, а глагол обладает значительным количеством временных форм, то этот язык -
аналитический (современные германские, романские языки + болгарский).
Русский - синтетический.
Совокупность однородных грамматических форм - парадигма данного слова.
Глагол - все формы (ед./мн.число, прош./буд.вр., + наклонение и т.п.) - общая парадигма.
Лексическое значение вычленяет и обозначает предмет, а грамматическое значение отражает его
сопутствующие характеристики.
Иногда в коммуникации на первое место выходит грамматическое значение.
(Я сына женю. - А я думал, ты его уже женил.)
Лексическое и грамматическое значения взаимосвязаны. В конкретном речевом акте они могут нести
разную коммуникативную нагрузку.
Грамматические способы языков мира.
2 основные группы способов выражения ГЗ:
1) аффиксация. Используется только в тех языках, где есть аффиксы.
-
флексия - только грамматическое значение.
-
Суффикс
-
Инфекс
-
Префикс (если не образует новые слова)
2)
средства языка, функционально равнозначные аффиксам. (СЯФРА)
-
интонация. Рассматривает ударение и мелодику (в русском- не действ., в китайском - 4 тона, в его
диалектах - до 9. Во вьетнамском литературном - 6.)
-
внутренняя флексия - значимое чередование гласных или согласных в корне: schreiben - schrieb -
geschrieben. Широко представлена в семитских языках.

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..       1      2     ..

 

///////////////////////////////////////