Кузбасская топливная компания. Годовой отчёт за 2010 год - часть 12

 

  Главная      Учебники - Разные     Кузбасская топливная компания. Годовой отчёт за 2010 год

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     10      11      12     

 

 

 

Кузбасская топливная компания. Годовой отчёт за 2010 год - часть 12

 

 

Годовой отчет 2010

182

N

Предмет сделки

Размер сделки

Основные параметры сделки, 

лица, заинтересованные в совершении сделки

Орган управления, принявший реше-

ние об одобрении сделки, дата и но-

мер протокола

21.

договор поручитель-

ства  по обязательствам 

ОАО «Алтайская топ-

ливная компания» пе-

ред «Газпромбанк» (ОАО)  

по кредитному догово-

ру (сумма кредита 20 000 

000 руб., срок – 24 меся-

цев, процентная став-

ка – не более 9,25% го-

довых).

менее 2% балан-

совой стоимости 

активов Обще-

ства на 01.10.2010.

информация о лицах, заинтересованных в со-

вершении сделки:

1.данилов вадим владимирович

Основание: является членом Совета директо-

ров ОАО «Кузбасская Топливная  Компания» и 

членом Совета директоров ОАО «Алтайская то-

пливная компания».

Совет директоров 11.10.2010 (прото-

кол  № 11/03 от 11.10.2010)

ARA

Акроним, образованный от первых букв английских названий портов Амстердама, Роттердама и Ант-

верпена.

CIF

международный торговый термин INCOTERMS,  образованный от английских слов «Cost, Insurance, 

Fright» (стоимость, страхование и фрахт)  и означающий, что продавец выполнил поставку, когда товар 

перешёл через борт судна в порту отгрузки, а продажная цена включает в себя стоимость товара, фрахт 

или транспортные расходы, а также стоимость страховки для морских перевозок.

DAF

международный торговый термин INCOTERMS,  образованный от английских слов «Delivered At 

Frontier» (доставлено до границы)  и означающий, что продавец несёт обязанности по транспортировке 

товара до границы и оплате пошлин. 

Покупатель несёт обязанности и по таможенному оформлению товара, и по транспортировке с границы 

до своего местонахождения. Риски переходят в момент достижения грузом границы.

FOB

международный торговый термин INCOTERMS , образованный от английских слов  «Free On Board» 

(бесплатно на борт)  и означающий, что продавец оплачивает доставку товара до момента погрузки и 

саму погрузку на борт. Также на него возложены обязанности по очистке товара от пошлин (при экс-

портной поставке). 

Покупатель оплачивает перевозку, страховку, расходы по разгрузке и транспортировку в точку назначе-

ния. 

Передача рисков происходит в момент, когда груз пересекает борт судна.

INCOTERMS

международные правила по толкованию наиболее широко используемых торговых терминов в области 

внешней торговли («International Сommerce Terms»). 

 международные торговые термины представляют собой стандартные условия договора международ-

ной купли-продажи, которые определены заранее в международно признанном документе.

Вскрыша, вскрышные работы

Процесс удаления пустой породы для обеспечения добычи полезного ископаемого.

Выход летучих веществ (золь-

ность)

Содержание негорючих веществ в угле, которое влияет на качество его сгорания.

Доказанные запасы

в соответствии с Кодексом JORC, экономически доступная часть оцененных запасов.

Драглайн

Одноковшовый экскаватор с гибкой канатной связью стрелы и ковша.

ПРилОЖение № 3. 

Словарь терминов

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

183

Закрытый (шахтный) способ до-

бычи

добыча полезных ископаемых при помощи подземных горных выработок.

Калорийность

Количество теплоты, получаемое при сжигании одной единицы угля, может измеряться в килокалориях 

на килограмм, мегаджоулях на килограмм или британских энергетических единицах на фунт. Определя-

ет энергетическую ценность угля.

Кодекс  JORC

Австралийский Кодекс оценки запасов руды и металлов, вступивший в силу с декабря 2004 года.

Коксующийся уголь

Уголь пригодный для коксования — нагревания без доступа кислорода, при котором образуются твёр-

дый продукт — кокс и летучие продукты. 

Кокс используется как топливо и восстановитель руды в металлургической промышленности. 

Коэффициент вскрыши

Отношение количества пустых пород, которое необходимо переработать, чтобы добыть одну тонну угля. 

Чаще всего измеряется в кубометрах на тонну.

Обогащение угля

Технический процесс уменьшения содержания  минеральных примесей и пустых пород  в угольной руде 

или разделение рядового угля на сорта по крупности кусков, химическим  или физическим свойствам. 

для обогащения угля применяются сортировка, сухое и мокрое обогащение. 

ОРЭМ

Оптовый рынок электрической энергии и мощности в рамках единой энергетической системы России 

в границах единого экономического пространства Российской Федерации с участием крупных произ-

водителей и крупных покупателей электрической энергии и мощности, а также иных лиц, получивших 

статус субъекта оптового рынка и действующих на основе правил оптового рынка, утверждаемых в со-

ответствии с Федеральным законом РФ «Об электроэнергетике».

Открытый способ добычи

добыча полезных ископаемых с поверхности Земли с помощью открытых горных выработок.

Показатель отражения  витринита

Отношение интенсивности светового потока установленной длины волны, отраженного от полирован-

ной поверхности витринита (компонент углей), к интенсивности светового потока, падающего перпен-

дикулярно на эту поверхность, выраженное в процентах.

Разубоженная горная масса

Горная порода, содержащая уголь в экономически недостаточном для использования количестве.

Рассортированный уголь

Различные сортомарки угля, полученные механическим дроблением и сортировкой.

Рядовой уголь

Уголь, полученный непосредственно из мест добычи и не рассортированный на отдельные марки по 

крупности кусков.

Схема «netback»  

для газа, экспортируемого из России   расчет цены, приводящей к равной доходности продаж на внеш-

нем и внутреннем рынке за вычетом транспортных расходов.  

в общем случае – цена, полученная вычитанием из цены продажи расходов по  доставке от места добы-

чи до места продажи.

Толщина пластического слоя

максимальное расстояние между поверхностями раздела: уголь – пластическая масса – полукокс, 

определяемое при испытаниях угля под нагрузкой при одностороннем нагреве  в установленных стан-

дартных условиях.

Энергетический уголь

Уголь, пригодный по своим характеристикам для использования в качестве топлива для производства 

тепло- и электроэнергии.

Приложение № 3. Словарь терминов

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Годовой отчет 2010

184

ЗАявление  

ОБ ОГРАниЧении  

ОТвеТСТвеннОСТи

настоящий отчет может содержать заявления, которые 

являются или могут считаться «заявлениями, содержа-

щими прогноз относительно будущих событий» в значе-

нии, придаваемом этому термину федеральными закона-

ми США о ценных бумагах, и, следовательно, на данные 

заявления распространяется действие положений ука-

занных законов, которые предусматривают освобожде-

ние от ответственности за совершаемые добросовестно 

действия.

Примерами  таких  заявлений  являются,  но  не  ограни-

чиваются  ими,  прогнозы,  проекты,  стратегии,  планы, 

цели,  ожидания,  оценки,  намерения  и  убеждения  Ком-

пании,  в  том  числе  относительно  приобретений,  про-

даж, товаров или услуг, результатов деятельности, фи-

нансового  положения,  ликвидности,  перспектив  и  ди-

видендной  политики;  заявления  относительно  буду-

щей  производственно-хозяйственной  деятельности; 

иные заявления, которые строго не относятся к событи-

ям (фактам) как настоящим, так и имевшим место в про-

шлом; и предположения, лежащие в основе таких заяв-

лений. 

Заявлениям,  содержащим  прогноз  относительно  буду-

щих  событий,  по  своей  природе  присущи  риски  и  нео-

пределенности, как общие, так и специальные, а также 

риски, что эти заявления не будут выполнены. Помимо 

прочих факторов, заявления, содержащие прогноз отно-

сительно  будущих  событий,  основаны  на  многочислен-

ных  предположениях  относительно  настоящей  и  буду-

щей стратегии Компании, а также обстановки, в которой 

Компания будет осуществлять свою деятельность в бу-

дущем.

Компания ставит в известность, что некоторые важные 

факторы могут повлечь некорректность предположений 

Компании и значительное отличие действительных ре-

зультатов от прогнозов, проектов, стратегий, планов, це-

лей, ожиданий, оценок, намерений и убеждений Компа-

нии, выраженных в таких заявлениях. 

Такие факторы включают в себя:

 

изменение  политических,  социальных,  правовых 

или экономических условий в России в целом либо 

в  регионах  России,  в  которых  Компания  осущест-

вляет свою деятельность, включая изменение уров-

ня расходов и спроса на часть или все товары Ком-

пании;

 

увеличение  доли  рынка  конкурирующих  товаров, 

снижение цен конкурентами, непредвиденные дей-

ствия  конкурентов,  которые  могут  оказать  влияние 

на долю на рынке, рост затрат либо  препятствовать 

росту Компании;

 

способность  выполнить  объединение,  приобрете-

ние,  отчуждение  предприятий  и  долей,  как  суще-

ствующие,  так  и  будущие,  и  достичь  интеграции, 

ожидаемого эффекта от совместной   деятельности 

и/или снижения затрат;

 

уровень  затрат  на  исследование  рынка,  продвиже-

ние товаров и инновации Компании и ее   конкурен-

тов;

 

способность Компании защитить свои права на объ-

екты интеллектуальной собственности;

 

изменение  законодательства  и  подзаконных  актов, 

изменение политики правительства Российской Фе-

дерации, в том числе региональных властей, вклю-

чая налогообложение;

 

изменение стоимости сырья и трудозатрат;

 

возобновление прав на дистрибуцию товаров и кон-

трактов  на  благоприятных  условиях  после  истече-

ния их срока;

 

технологические  изменения,  которые  могут  отраз-

иться на дистрибуции товаров;

 

 изменение на финансовых рынках и рынках ценных 

бумаг,  включая  существенное  изменение  процент-

ных  ставок  и  курсов  валют,  которое  может  оказать 

влияние  на  доступ  Компании  к  финансовым  ресур-

сам, на увеличение стоимости финансирования либо 

на финансовые результаты Компании;

 

изменение  стандартов  отчетности,  применяемых 

политики и практики;

 

доступность квалифицированного персонала, вклю-

чая бухгалтерский персонал; 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

185

 

возможность  определить  другие  риски,  связан-

ные с деятельностью Компании, и избежать рисков, 

основанных на вышеперечисленных факторах.

Приведенный перечень факторов не является исчерпы-

вающим.  Читатели  настоящего  отчета  должны  внима-

тельно изучить данные факторы и иные неопределенно-

сти и события, особенно применительно к политической, 

экономической, социальной и правовой среде, в которой 

Компания осуществляет свою деятельность. данные за-

явления,  содержащие  прогноз  относительно  будущих 

событий,  выражают  позицию  лишь  на  дату,  на  которую 

они  сделаны,  и  Компания  не  берет  на  себя  обязатель-

ства обновлять либо пересматривать любое из них.

Читатели  не должны необоснованно полагаться на за-

явления,  содержащие  прогноз  относительно  будущих 

событий. Компания не делает каких-либо утверждений, 

гарантий  либо  прогнозов,  что  ожидаемые  результаты, 

указанные в таких заявлениях, содержащих прогноз от-

носительно  будущих  событий,  будут  достигнуты.  Такие 

заявления  представляют  собой  в  каждом  случае  толь-

ко  один  из  возможных  вариантов  развития  событий  и 

должны рассматриваться как наиболее вероятные либо 

стандартные варианты развития событий.

настоящий отчет не является предложением о покупке 

каких-либо ценных бумаг. в некоторых юрисдикциях ис-

пользование информации, содержащейся в данном от-

чете,  может быть ограничено или запрещено как в це-

лом, так и по определенным экономическим группам, та-

ким  как,  например,    «неквалифицированные  инвесто-

ры». Читателю следует ознакомиться с наличием тако-

го рода ограничениями и руководствоваться ими в сво-

их действиях. 

Заявление об ограничении ответственности

Заявление об ограничении ответственности

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Годовой отчет 2010

186

КОнТАКТнАя  

инФОРмАЦия

Полное фирменное наименование:  

Открытое акционерное общество «Кузбасская Топливная 

Компания»

сокращенное наименование:  

ОАО  «Кузбасская Топливная Компания»

Полное  фирменное  наименование  на  английском 

языке: 

Open  Joint  Stock  Company  “Kuzbasskaya  Toplivnaya 

Company”

Место нахождения общества:  

650000, Кемерово, улица 50 лет Октября, 4

ОГРн: 1024200692009

инн/КПП: 4205003440/420501001

Почтовый адрес:  

650000,  Кемерово, улица 50 лет Октября, 4

Тел. +7 (3842) 364 762

Факс +7 (3842) 364 762

company@oaoktk.ru

Московское представительство: 

109028, москва, Серебряническая наб., 29

Тел. +7 (495) 787 68 04

ktk-moscow@oaoktk.ru

Контакты для журналистов и общественности: 

елена Сарычева

начальник управления по связям с общественностью

650000, Кемерово, улица 50 лет Октября, 4

Тел. +7 (3842) 364 762

Факс: +7 )3842) 364 762

es@oaoktk.ru

Контакты для акционеров и инвесторов: 

Антон Румянцев

Специалист по взаимодействию с инвесторами

109028, москва, Серебряническая наб., 29

Тел. +7 495 787 68 05

Факс +7 495 787 68 04

abr@oaoktk.ru

организация, 

осуществляющая 

бухгалтерское 

обслуживание оао «Кузбасская Топливная Компания»:

Общество 

с 

ограниченной 

ответственностью 

«Кузбасская Топливная Компания Консалтинг»

650000, г. Кемерово, ул. 50 лет Октября, 4

Тел. +7 (3842) 58-56-79

Факс +7 (3842) 58-56-79

аудитор компании по отчетности РсбУ: 

Закрытое акционерное общество «Система»

650004, г. Кемерово, ул. Большевистская, 2

лицензия  министерства  финансов  РФ    №  е003144, 

выдана 27.12.2002, срок окончания действия —  27.12.2012

Тел. +7 (3842) 34-54-74

Факс:+7 (3842) 34-54-74

sistema-kem@mail.ru 

аудитор компании по отчетности МсФо: 

Закрытое  акционерное общество «КПмГ»

москва, Пресненская набережная, 10, Блок «С»,

Тел. +7 (495) 937-4477

Факс +7 (495) 937-4499

mosсow@kpmg.ru

www.kpmg.ru 

Регистратор: 

Открытое акционерное общество «Регистратор ниКойл»

107045, г. москва, Последний переулок, д. 5, стр. 1

лицензия ФСФР РФ № 10-000-1-00290, выдана 17.06.2003 

бессрочно

121108, москва, ул. ивана Франко, д. 8

Тел. для физических лиц  +7 (495) 926-8173

Тел. для юридических лиц +7 (495) 926-8161

Факс +7 (495) 926-8178

www.rcnikoil.ru 

Веб – сайт Компании:

на русском языке: 

 www.oaoaktk.ru

на английском языке: 

www.oaoktk.ru/en  

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     10      11      12