Очистной комбайн Eickhoff SL-300. Руководство - часть 150

 

  Главная      Учебники - Горное дело     Очистной комбайн Eickhoff SL-300 - руководство по эксплуатации 2008 год

 

поиск по сайту            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  148  149  150  151   ..

 

 

Очистной комбайн Eickhoff SL-300. Руководство - часть 150

 

 

44807 Bochum 

 

Telefon: +49  234/90426-0 

Telefax: +49  234/532880 

А. Замечания общего порядка

 

А.1 Термины, касающиеся техники безопасности 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 

при  несоблюдении  имеется  опасность  получить  тяжелые  травмы  или  соз-
дать  угрозу  для  жизни  и/или  может  возникнуть  серьезный  материальный 
ущерб. 

Осторожно: 

при  несоблюдении  имеется  опасность  получить  травмы  или  может  возник-
нуть материальный ущерб. 

Указание:

обращается особое внимание на наличие технической взаимосвязи, потому 
что она, возможно, не очевидна для специалистов.  

Необходимо  в  равной  степени  обязательно  соблюдать  другие  указания  по  транспортировке,  монтажу, 
эксплуатации или техническому обслуживанию, а также технические данные с тем, чтобы предупредить 
возникновение неполадок, которые, в свою очередь, могут непосредственно или косвенно вызвать серь-
езный ущерб для здоровья людей или для материальных ценностей. 

Квалифицированным персоналом

 

являются лица, которые в силу своего образования, опыта и 

инструктажа,  а  также  знания  соответствующих  нормативов,  положений,  предписаний  по  профилактике 
несчастных случаев и условий на предприятии, были авторизованы ответственным за безопасность ус-
тановки лицом выполнять соответственно необходимые работы и которые в состоянии при этом распоз-
нать потенциальные опасности, а также избежать их. 
Помимо всего прочего, необходимо также располагать знаниями о мерах первой медицинской помощи и 
о местных учреждениях скорой помощи. 

А.2 Общая информация о технике безопасности 

Рассматриваемые  здесь  машины  являются  компонентами  сильноточных  установок,  предназначенных 
для стационарного и нестационарного использования. Их исполнение реализовано согласно соответст-
вующим, признанным правилам техники. 
В  отношении  работ  на  сильноточных  установках  запрет  на  привлечение  к  ним  неквалифицированных 
лиц сформулирован, например, в стандарте DIN VDE 0105 или в норме IEC 364.  

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

 

Предпосылкой является выполнение всех работ на машине силами квалифицированного персо-
нала или же их контроль со стороны ответственных специалистов. 
В нижеследующей инструкции по эксплуатации приводятся действующие повсеместно данные и подле-
жащие  соблюдению  правила  техники  безопасности,  распространяющиеся  на  двигатели  производства 
фирмы "Breuer – Motoren GmbH & Co. KG". По причине многообразия типов, входящих в программу про-
изводства, необходимо учитывать специальные указания для некоторых типов двигателей. 
Эти инструкции приводятся в отдельном техническом паспорте для отдельных типов двигателей и под-
лежат соблюдению дополнительно к настоящим общим указаниям, чтобы исключить возникновение по-
вреждений и источников опасности.  

А.3 Транспортировка, хранение 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

 

Разрешается подвешивать двигатели только с использованием соответствующих  точек, предусмотрен-
ных на них  для захвата подъемными средствами. Необходимо выбирать грузоподъемное устройство с 
учетом общего веса двигателя (см. технический паспорт). 
Возможно  имеющиеся  вспомогательные  грузоподъемные  проушины,  например,  на  кожухе  вентилятора 
двигателя, разрешается использовать только для подъема соответствующих узлов.  
Фиксатор подшипников, установленный на некоторых двигателях на период транспортировки, разреша-
ется удалять лишь при монтаже двигателя в рабочей машине на месте эксплуатации.  
Если двигатель вводится в эксплуатацию не сразу, то его необходимо разместить на хранение в сухом 
помещении, не подверженном вибрации. 
Каналы  охлаждения  двигателей  с  водяными  охлаждением  промыты  антикоррозионной  эмульсией.  От-
верстия для подсоединения линий подачи воды закрыты. 
Во избежание образования конденсирующей влаги внутри двигателя запрещается подвергать двигатель 
слишком резким колебаниям температуры во время хранения. 

44807 Bochum 

 

Telefon: +49  234/90426-0 

Telefax: +49  234/532880 

В. Монтаж

 

В.1 Указания по технике безопасности 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

 

Просьба в точности соблюдать "Общую информацию о технике безопасности". 
 

В.2 Размещение 

В.2.1 Условия эксплуатации 

Учитывать  условия  эксплуатации,  технические  данные  и  параметры,  приведенные  на  фирменной  таб-
личке  завода-изготовителя.  Если  намечается  использовать  двигатель  на  опасных  по  рудничному  газу 
или же взрывоопасных участках, то перед проведением монтажа необходимо проверить, совпадает ли 
имеющийся допуск (см. технический паспорт) с положениями, действующими в стране, где осуществля-
ется эксплуатация.  
Оценка взрывоопасности на производственном объекте относится исключительно к сфере полномочий 
компетентного органа. 
При размещении двигателей в сфере действия директив VDE (Общества немецких электротехников) не-
обходимо соблюдать 

в отношении газобезопасных двигателей, предназначенных для использования на опасных по руд-
ничному  газу  подземных  выработках  (группа I), положения  стандарта DIN VDE 0118 (Устройство 
электрических установок под землей) и Правила выдачи допуска на электрооборудование для экс-
плуатации на горных предприятиях (ElZulBergV); 

в отношении взрывозащищенных двигателей (группа IIA, IIB, IIC), предназначенных для использо-
вания  на  взрывоопасных  участках,  Правила  устройства  в  стандарте DIN VDE 0165 (Устройство 
электрических установок на взрывоопасных участках). 

На размещение двигателей в других странах распространяются соответственно касающиеся их нацио-
нальные нормы и правила устройства. 

В.2.2 Смазка

 

Для смазки использовать только пластичную смазку, загущенную литиевыми маслами, с консистенцией 
класса 3 и температурой каплепадения свыше 175°C.  
Необходимые меры по проведению смазки см. технический паспорт. 
Если с момента доставки двигателя до его ввода в эксплуатацию проходит более 2-х лет, то необходимо 
заново смазать подшипники. 
Токсикологические  аспекты:  не  следует  допускать  продолжительного  контакта  пластичной  смазки  с  ко-
жей. Если пластичная смазка попала в глаза, немедленно промыть их обильным количеством чистой во-
ды. Если пластичная смазка была случайно проглочена, не возбуждать рвоту, а немедленно обратиться 
к врачу.   

В.2.3 Охлаждение

 

В.2.3.1 Двигатели с воздушным охлаждением 

Для двигателей с воздушным охлаждением необходимо обеспечить беспрепятственный приток и отток 
охлаждающего  воздуха.  Не  допускать  повторного  всасывания  теплого  воздуха.  Следить  особенно  за 
обеспечением  свободного  доступа  к  отверстиям  для  впуска  воздуха.  Расстояние  до  стены  должно  со-
ставлять  не менее 0,5 м. В интересах достаточного отвода тепла следить за тем, чтобы на ребрах ох-
лаждения не образовывалось большое количество отложений.  

В.2.3.2 Двигатели с водяным охлаждением 

На двигателе помечены точки входа и выхода охлаждающей жидкости. Необходимо в обязательном по-
рядке соблюдать эти предписания при подсоединении линий для подачи и отвода охлаждающей жидкос-
ти. Необходимо в обязательном порядке разместить запорный орган в контуре охлаждения перед двига-
телем, чтобы предупредить образование скоростного напора.  
Как правило, на входе охлаждающей жидкости предусмотрены предохранительные клапаны (давление 
срабатывания см. технический паспорт), защищающие систему охлаждения от повреждений при возник-
новении слишком высоких значений давления на входе. 

44807 Bochum 

 

Telefon: +49  234/90426-0 

Telefax: +49  234/532880 

В некоторых двигателях пришлось отказаться от монтажа предохранительного клапана по соображени-
ям  экономии  места  (при  встройке  в  рабочую  машину).  В  таких  случаях  эксплуатирующее  предприятие 
должно  установить  предохранительный  клапан  в  предвключенных  трубопроводных  системах  в  непо-
средственной близости от двигателя. Давление срабатывания должно соответствовать давлению сраба-
тывания, указанному в техническом паспорте. 
Во  избежание  загрязнений  и  повреждений  в  контуре  охлаждения  охлаждающее  средство  должно быть 
химически  нейтральным,  а  не  агрессивным  (значение  рН = 7). Кроме  того,  охлаждающее  средство  не 
должно  содержать  крупные  загрязнения  (≤ 0,25 мм);  при  необходимости  установить  дополнительные 
предвключенные фильтры, которые надлежит регулярно чистить. 
Необходимый объем охлаждающего средства и максимально допустимая температура на входе приво-
дятся в техническом паспорте. 
Следует избегать температуры на входе менее 15°C из-за опасности образования конденсирующей вла-
ги. 

В.2.4 Параметры балансировки

 

Все роторы с датой выпуска, начиная с 6/96 г., прошли динамическую балансировку согласно норме DIN 
ISO 8821 (

степень качества балансировки Q2,5) с половиной призматической шпонки. В данном случае 

на  торцевой  поверхности  конца  ведомого  вала  выбита,  помимо  номера  двигателя,  буква 'H'. Если  эта 
маркировка отсутствует (в двигателях, которые были изготовлены до вышеуказанной даты), то это озна-
чает, что роторы прошли балансировку с призматической шпонкой, имеющей полный размер. 
При выборе муфты следить за тем, чтобы тип балансировки учитывал тип ротора. 

В.2.5 Звукоэмиссия 

В режиме холостого хода и на расстоянии 1 м двигатели имеют уровень звукового давления от 75 дб(А) 
для исполнения с водяным охлаждением до 85 дб(А) для исполнения с воздушным охлаждением. Имею-
щийся на месте размещения двигателя уровень звукового давления в значительной степени зависит от 
типа монтажа и условий окружающей среды, в связи с чем шумовые характеристики в процессе эксплуа-
тации могут быть определены только на месте. 

В.2.6 Правила монтажа 

Если  призматические  шпонки  входят  в  комплект  поставки,  то  они,  как  правило,  зафиксированы  только 
против выпадения во время транспортировки. 
Если в двигателях с двумя концами вала на одном конце вала не установлен ведомый элемент, то необ-
ходимо зафиксировать неиспользуемую призматическую шпонку от ее  выталкивания в результате воз-
действия центробежной силы. Выбрать длину призматической шпонки в зависимости от способа балан-
сировки (см. пункт В.2.4). 
Разрешается насаживать муфту только при помощи резьбы, которая имеется на свободном конце вала, 
или же при помощи других вспомогательных приспособлений, предупреждающих воздействие ударов и 
толчков на вал. Необходимо аккуратно отрихтовать двигатель, подсоединяя его к рабочей машине.  
Разрешается использовать двигатели только в соответствии с конструктивным исполнением (см. техни-
ческий паспорт), предписанным для соответствующего типа двигателя.  
 

В.3 Подсоединение 

В.3.1 Замечания общего порядка 

Перед  тем как  приступать  к  работам по  подсоединению,  сопоставить  имеющееся  в  сети  напряжение  с 
данными на фирменной табличке завода-изготовителя. Выбрать соединительные кабели в соответствии 
с номинальным током и условиями, зависящими от конкретной установки (например, температура окру-
жающего воздуха, тип прокладки). 
Как в полости для подключения проводов, так и снаружи на корпусе имеется контактный зажим из кор-
розионностойкого материала для подсоединения защитного провода.    
Работы по подсоединению разрешается проводить только квалифицированному персоналу. 

В.3.2 Обозначение зажимов 
а) Подсоединения для подвода электропитания 

См. технический паспорт. 

а) Контрольные приборы 

См. технический паспорт. 

44807 Bochum 

 

Telefon: +49  234/90426-0 

Telefax: +49  234/532880 

В.3.3 Направление вращения 
Если к U, V, W подсоединяются линии связи с сетью L, L2, L3, то, смотря со ведомой стороны, 
имеется правое направление вращения. Поменяв местами две линии связи с сетью, 
обеспечивается левое направление вращения. 

Каждый двигатель должен быть предохранен по всем фазам от недопустимого нагрева в соответствии 
со стандартом DIN VDE 0118 или же DIN VDE 0165 при помощи автоматического выключателя, срабаты-
вающего в зависимости от тока (см. также технический паспорт) или равноценного устройства в соответ-
ствии со стандартом DIN VDE 0660. В двигателях с переключением числа полюсов для каждого коммута-
ционного положения необходимо предусмотреть раздельные, взаимно блокирующие защитные устрой-
ства. 
Если  номер  сертификата  взрывозащищенных  двигателей  дополнен  буквой  "В"  или  "Х",  то  необходимо 
реализовать специальные меры в соответствии с контрольным символом (см. технический паспорт).    

В.3.4 Контроль 
ОСТОРОЖНО

 

В  машинах  с  термочувствительными  элементами  присоединение  и  управление  необходимо  исполнять 
таким образом, чтобы после срабатывания тепловой защиты и последующего охлаждения были исклю-
чены опасности со стороны неожиданного автоматического повторного включения установки. 
Дальнейшие данные см. технический паспорт.  

В.3.5 Заключительные работы 

Жилы силового кабеля и кабеля управления должны подсоединяться в соответствии со схемой сое-

динений, приведенной в техническом паспорте и приклеенной со внутренней стороны крышки коробки 
зажимов. 

Внутреннее пространство коробки зажимов не должно содержать загрязнений. 

Все контактные зажимы, в том числе и не используемые, должны быть прочно затянуты. 

Воздушные зазоры между находящимися под напряжением деталями и расстояние между находя-

щимися под напряжением деталями и корпусом должны соответствовать правилам, действующим в 
стране, где применяется двигатель. Особое внимание следует обращать на выступающие концы про-
волоки. 

Соединительные провода должны располагаться открыто, и не должна повреждаться изоляция про-

водов. 

Неиспользуемые вводные отверстия должны быть плотно закрыты в соответствии с видом защиты, 

указанным в сертификате. (Разрешается ослаблять крепление только с помощью инструмента.) 

Все уплотнения и уплотнительные поверхности коробки зажимов должны располагать надлежащими 

свойствами  для  обеспечения  вида  защиты.  Уплотнительные  поверхности  должны  быть  чистыми  и 
слегка смазанными пластичной смазкой. Должны иметься в наличии кольца круглого сечения, преду-
смотренные в крышке коробки зажимов, и эти кольца не должны вызывать зазор между уплотнитель-
ными поверхностями.  

Вводы электропроводов должны обладать соответствующими параметрами и быть смонтированы с 

учетом вида защиты, типа прокладки проводов, допустимого диметра проводов и т. д.   

В.4 Проверка изоляции 

Перед первым вводом в эксплуатацию, а также после продолжительного периода хранения или остано-
ва необходимо определить сопротивление изоляции обмотки относительно корпуса. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

 

В процессе измерения и непосредственно после этого зажимы находятся частично под опасным напря-
жением, в связи с чем к ним нельзя прикасаться. 
При возможном наличии линий электросети обеспечить, чтобы было невозможно подать сетевое напря-
жение. Соблюдать указания инструкции по эксплуатации соответствующего прибора для измерения изо-
ляции. 
Измерения сопротивления изоляции на низковольтных машинах принципиально разрешается проводить 
только с измерительным напряжением в 500 В. Измерительное напряжение в 1000 В допускается только 
для  новой  обмотки  при  условии,  что  сопротивление  изоляции  было  предварительно  замерено  макс.  с 
500 

В и что замеренное значение сопротивления не было меньше допустимого минимального значения. 

Проводя  измерение,  необходимо  подождать,  пока  не  будет  достигнуто  конечное  значение  сопротивле-
ния (в высоковольтных машинах прибл. 1 минута). 
Минимальная  величина  изоляции  новой,  очищенной  или  отремонтированной  обмотки  (измерительное 
напряжение 500 В) составляет 50 МΩ. 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  148  149  150  151   ..