Ford Tourneo Connect. Руководство - часть 5

 

  Главная      Автомобили - Форд     Ford Tourneo Connect 2014 года - руководство по эксплуатации

 

поиск по сайту            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  1  2  3  4  5  6   ..

 

Ford Tourneo Connect. Руководство - часть 5

 

 

Следуйте инструкциям изготовителя
детского сиденья при установке
детского сиденья с верхним ремнем
безопасности.

Присоединение детского
сиденья с опорной стойкой

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Убедитесь, что поддержка для
ног достает до пола автомобиля.
Несоблюдение данного

предупреждения может привести к
серьезной травме или смертельному
исходу.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Убедитесь, что производитель
детского сиденья указал ваш
автомобиль среди тех, в которых

можно использовать данный тип
детских кресел. Несоблюдение данного
предупреждения может привести к
серьезной травме или смертельному
исходу.

Следуйте инструкциям производителя
по установке для детских сидений с
поддержкой для ног.

23

Безопасность детей

УСТАНОВКА ДЕТСКОГО
СИДЕНЬЯ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Получите консультацию у
авторизованного дилера по
вопросу последних уточнений

относительно рекомендуемых детских
сидений. Несоблюдение данного
предупреждения может привести к
серьезной травме или смертельному
исходу.

Чрезвычайно опасно! Не
пользуйтесь детским сиденьем,
установленным спинкой вперед,

если напротив сиденья установлена
надувная подушка безопасности!

При использовании детского
сиденья с поддержкой для ног
убедитесь в надежности

крепления поддержки для ног на полу.
Несоблюдение данного
предупреждения может привести к
серьезной травме или смертельному
исходу.

При использовании детского
сиденья с ремнем безопасности
проследите, чтобы ремень не

провисал и не перекручивался.
Несоблюдение данного
предупреждения может привести к
серьезной травме или смертельному
исходу.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Убедитесь в том, что детское
сиденье надежно закреплено на
сиденье автомобиля. При

необходимости установите спинку
сиденья в вертикальное положение.
Может также потребоваться поднять
или снять подголовник.  См.
Подголовники (стр. 102).
Несоблюдение данного
предупреждения может привести к
серьезной травме или смертельному
исходу.

Вы можете вновь установить
подголовник после снятия
детского кресла.  См.

Подголовники (стр. 102).
Несоблюдение данного
предупреждения может привести к
серьезной травме или смертельному
исходу.

Примечание: Устанавливая детское
сиденье на переднем сиденье, всегда
отодвигайте переднее пассажирское
сиденье как можно дальше назад. Если
поясную часть ремня безопасности не
удается затянуть без слабины,
установите спинку сиденья в полностью
вертикальное положение и увеличьте
высоту сиденья.  См. Сиденья (стр. 102).

24

Безопасность детей

Весовые категории (вес и возраст ребенка)

Размещение на сиде-

ньях

3

2

1

0+

0

22–36 кг

(46–79

фунтов)

15–25 кг

(33–55

фунтов)

9–18 кг

(20–40

фунтов)

До 13 кг

(29

фунтов)

До 10 кг

(22

фунта)

UF?

UF?

UF?

X

X

Сиденье переднего
пассажира с надувной
подушкой безопас-
ности в режиме
АКТИВИРОВАНА

U?

U?

U?

U?

U?

Сиденье переднего
пассажира с надувной
подушкой безопас-
ности в режиме
ОТКЛЮЧЕНА

X

X

Плоско складывайте
переднее сиденье
пассажира, если
надувная подушка
безопасности установ-
лена как ON

X

Плоско складывайте
переднее сиденье
пассажира, если
надувная подушка
безопасности установ-
лена как OFF

25

Безопасность детей

Весовые категории (вес и возраст ребенка)

Размещение на сиде-

ньях

3

2

1

0+

0

22–36 кг

(46–79

фунтов)

15–25 кг

(33–55

фунтов)

9–18 кг

(20–40

фунтов)

До 13 кг

(29

фунтов)

До 10 кг

(22

фунта)

U

U

U

U

U

Задние сиденья
второго ряда

U

U

U

U

U

Задние сиденья
третьего ряда

X Не подходит для детей данной весовой категории.

U Подходит для универсальных устройств безопасности детей данной весовой
категории.

U¹  Подходит для универсальных устройств безопасности для детей данной весовой
категории. Мы рекомендуем обеспечивать безопасную перевозку детей на заднем
сиденье, в одобренном правительством детском сиденье.

UF¹  Подходит для универсальных детских сидений, в которых ребенок
располагается лицом вперед, соответствующих для детей данной весовой
категории. Мы рекомендуем обеспечивать безопасную перевозку детей на заднем
сиденье, в одобренном правительством детском сиденье.

L¹ Применимо только для следующих детских сидений:

Группа 0+: Britax Baby-Safe Plus (E1-04301146), также с Britax Baby-Safe Belted
Base (E1-04301146). Maxi-Cosi CabrioFix (E4-04443517), также с EasyBase 2
(E4-04443523) или EasyFix (E4-04443522).

Группа 1: Recaro Young Expert (E1-04301150). Britax Duo Plus (с ремнем
безопасности) (E1-04301133). Britax Safefix (с ремнем безопасности)
(E1-04301199).

Группы 2 и 3: Britax Kidfix (только с ремнем безопасности) (E1-04301198). Britax
Kid (E1-04301148).

Мы рекомендуем обеспечивать безопасную перевозку детей на заднем сиденье,
в одобренном правительством детском сиденье.

26

Безопасность детей

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  1  2  3  4  5  6   ..