Porshe 911 (997). Manual - part 736

 

  Index      Hummer     Porshe 911 997 series - service repair manual 2004-2008 year

 

Search            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Content   ..  734  735  736  737   ..

 

 

Porshe 911 (997). Manual - part 736

 

 

Installing mounting saddle and pivot bearing

1. Press in pivot bearing -6- until it clicks into place -arrow A- and tighten with fastening screw -5- .

Tightening screw → Tightening torque: 5 (3.5 ftlb.) Nm +0.5 (0.5 ftlb.) Nm

2. Press in cover for pivot bearing -4- -arrow

B-

 .

3. Position mounting saddle -3- at the top on the roof liner -arrow C- and secure using the fastening

screw -2- . Tightening torque → Tightening torque: 2.5 (2 ftlb.) Nm +0.5 (0.5 ftlb.) Nm

4. Press in cap -1- on mounting saddle -arrow

D-

 .

Locking electric plug connection

Installation Location:

Installation position for headliner

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

Locking electric plug connection

3101

Locking plug connections

1. Engage electric lines -arrows A- and clip in support for wire harness -2- -arrow B- .

2. Connect electric plug connection for interior mirror -1- -arrows a- and clip into the support -arrow C- .

Installing cover for sunroof motor

Plugging in connectors on interior light and sunroof switch

1. Position cover for sunroof motor. Plug in the connectors on the interior light and the sunroof switch until

they are felt to engage.

Clipping in cover of sunroof motor

2.

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

Installing cover for sunroof motor

3102

Using the clips, engage cover for sunroof motor on roof frame -arrow A- , push back towards sunroof
-arrow B-

 and clip in at the rear to the left and right -arrows C- .

Clipping in cover for fastening screws

3. Insert cover of fastening screws into the mounts on the sunroof motor cover -arrows- and clip it in.

4. Switch on ignition and check that sunroof switch and interior light are

working.

Subsequent work

Subsequent work

1. Install sliding-roof panel. → 604019 Removing and installing sliding-roof panel - chapter on

"Installing"

2. Install A-pillar trim. → 705719 Removing and installing A-pillar trim - "Installing" section

3. Install C-pillar trim. → 706819 Removing and installing C-pillar trim - chapter on

"installing"

997110, 997111, 997120, 997121, 997410, 997411, 997430, 997431

WARNUNG

Gefahr des Verlusts der Text-Bild-Zuordnung beim Ausdruck.

Aus technischen Gründen kann derzeit nicht ausgeschlossen werden, dass trotz
einwandfreier Darstellung auf dem Bildschirm beim Ausdruck der
Zusammenhang von Text und zugehörigem Bild verloren geht.

• 

Wird der Fehler nicht bemerkt, besteht die Gefahr, daß Arbeiten nicht korrekt
durchgeführt werden und es dadurch zu Personen- und Sachschäden kommt.

• 

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

 Subsequent work

3103

→ Vergleichen Sie deshalb nach dem Druckvorgang unbedingt die Ausdrucke mit der
Bildschirmdarstellung. Korrigieren Sie die Ausdrucke im Fehlerfall so, daß der Inhalt der
Bildschirmdarstellung zutreffend wiedergegeben wird.

WARNING

Danger of losing text-figure correspondence when printing out.

For technical reasons, it can currently not be ruled out that the correspondence
between text and associated figure can be lost when it is printed out, even though
the display on the screen is correct.

• 

If the fault is not noticed, there is the danger that work will not be performed
correctly which can cause injury and damage.

• 

→ Therefore, always compare printouts with the screen display after printing them out. Correct
the printouts if they are faulty so that the content of the screen display matches that on the
printouts.

AVERTISSEMENT

Risque de perte de la correspondance texte-illustration lors de l'impression papier.

Pour des raisons techniques, il ne peut pas être exclu à l'heure actuelle que, même
en cas d'affichage correct à l'écran, la correspondance entre le texte et l'illustration
puisse être erronée sur l'impression papier.

• 

Si l'erreur passe inaperçue, on court le risque d'exécuter certaines opérations de
manière incorrecte pouvant conduire à des dommages corporels et matériels.

• 

→ Comparez impérativement pour cette raison les impressions papier avec l'affichage à l'écran.
Corrigez-les en cas d'erreur de manière à reproduire correctement l'affichage à l'écran.

ATTENZIONE

Pericolo di perdita dell'abbinamento testo-immagine nella stampa.

Per motivi tecnici non è escluso che, nonostante la rappresentazione sullo schermo
risulti perfetta, durante la stampa venga persa la corrispondenza fra testo e
relativa immagine.

• 

Se tale difetto non viene rilevato vi è il pericolo che i lavori non siano eseguiti
correttamente; ciò può avere come conseguenza lesioni e danneggiamenti.

• 

→ Per questo motivo, dopo la stampa è assolutamente necessario confrontare le stampe con la
rappresentazione sullo schermo. In caso di errore si prega di correggere le stampe, così da
garantire la riproduzione esatta della rappresentazione sullo schermo.

ADVERTENCIA

Al imprimir se corre el riesgo de perder la correcta asignación de las figuras al texto.

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

Subsequent work

3104

 

 

 

 

 

 

 

Content   ..  734  735  736  737   ..