Porshe 911 (997). Manual - part 151

 

  Index      Hummer     Porshe 911 997 series - service repair manual 2004-2008 year

 

Search            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Content   ..  149  150  151  152   ..

 

 

Porshe 911 (997). Manual - part 151

 

 

Exhaust manifold, 3.6 l

Item

Designation

Explanation

1

Exhaust manifold, cylinders 1 - 3

Engine M 96/05

2

Exhaust manifold, cylinders 4 - 6

Engine M 96/05

3

Screw, M8 x 26

Replace

4

Exhaust manifold seal

Replace; observe installation position!

Component overview M 97/01 (3.8 l)

Exhaust manifold, 3.8 l

Item

Designation

Explanation

1

Exhaust manifold, cylinders 1 - 3

Engine M 97/01

2

Exhaust manifold, cylinders 4 - 6

Engine M 97/01

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

Removing exhaust manifold

761

3

Screw, M8 x 26

Replace

4

Exhaust manifold seal

Replace; observe installation position!

Catalytic converter flange joint

1. Loosen threaded flange joint to catalytic converter -1- . Replace lock nuts.

Manifold flange threaded joint

2. Unscrew hexagon-head bolts (M8 x 26) -1- on exhaust manifold and remove manifold. Replace bolts.

3. Remove exhaust manifold seal and carefully clean sealing surfaces on the cylinder head and

manifold.

4. Check exhaust manifold for damage and cracks.

Installing exhaust manifold

Installing exhaust manifold

1. Position new metal seal on cylinder head. The beading must point to the sealing surface of the

cylinder head.

Note

Observe installation position of three-hole flange seal. The beading is facing the exhaust manifold
and the edges must not project over the contour of the flange.

• 

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

 Installing exhaust manifold

762

2. Insert exhaust manifold on catalytic converter flange with a new seal and secure evenly to the cylinder

head with two new screws. Then screw in the remaining (new) screws. Observe installation position of
seal on catalytic converter flange .

3. Fit three new lock nuts on catalytic converter flange and screw on slightly.

Manifold flange threaded joint

Note

The numbers shown in boxes in the component overviews indicate the tightening sequence. Always
follow the specified sequence.

• 

4. Tighten screws for exhaust manifold -1- in accordance with the tightening sequence (see relevant

component overview). → Tightening torque: 23 (17 ftlb.) Nm

Catalytic converter flange joint

5. Tighten new lock nuts -1- on catalytic converter flange. → Tightening torque: 23 (17 ftlb.) Nm

997110, 997111, 997120, 997121, 997310, 997311, 997320, 997321, 997410, 997411, 997430, 997431,
997610, 997611, 997620, 997621

WARNUNG

Gefahr des Verlusts der Text-Bild-Zuordnung beim Ausdruck.

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

Installing exhaust manifold

763

Aus technischen Gründen kann derzeit nicht ausgeschlossen werden, dass trotz
einwandfreier Darstellung auf dem Bildschirm beim Ausdruck der
Zusammenhang von Text und zugehörigem Bild verloren geht.

• 

Wird der Fehler nicht bemerkt, besteht die Gefahr, daß Arbeiten nicht korrekt
durchgeführt werden und es dadurch zu Personen- und Sachschäden kommt.

• 

→ Vergleichen Sie deshalb nach dem Druckvorgang unbedingt die Ausdrucke mit der
Bildschirmdarstellung. Korrigieren Sie die Ausdrucke im Fehlerfall so, daß der Inhalt der
Bildschirmdarstellung zutreffend wiedergegeben wird.

WARNING

Danger of losing text-figure correspondence when printing out.

For technical reasons, it can currently not be ruled out that the correspondence
between text and associated figure can be lost when it is printed out, even though
the display on the screen is correct.

• 

If the fault is not noticed, there is the danger that work will not be performed
correctly which can cause injury and damage.

• 

→ Therefore, always compare printouts with the screen display after printing them out. Correct
the printouts if they are faulty so that the content of the screen display matches that on the
printouts.

AVERTISSEMENT

Risque de perte de la correspondance texte-illustration lors de l'impression papier.

Pour des raisons techniques, il ne peut pas être exclu à l'heure actuelle que, même
en cas d'affichage correct à l'écran, la correspondance entre le texte et l'illustration
puisse être erronée sur l'impression papier.

• 

Si l'erreur passe inaperçue, on court le risque d'exécuter certaines opérations de
manière incorrecte pouvant conduire à des dommages corporels et matériels.

• 

→ Comparez impérativement pour cette raison les impressions papier avec l'affichage à l'écran.
Corrigez-les en cas d'erreur de manière à reproduire correctement l'affichage à l'écran.

ATTENZIONE

Pericolo di perdita dell'abbinamento testo-immagine nella stampa.

Per motivi tecnici non è escluso che, nonostante la rappresentazione sullo schermo
risulti perfetta, durante la stampa venga persa la corrispondenza fra testo e
relativa immagine.

• 

Se tale difetto non viene rilevato vi è il pericolo che i lavori non siano eseguiti
correttamente; ciò può avere come conseguenza lesioni e danneggiamenti.

• 

→ Per questo motivo, dopo la stampa è assolutamente necessario confrontare le stampe con la
rappresentazione sullo schermo. In caso di errore si prega di correggere le stampe, così da
garantire la riproduzione esatta della rappresentazione sullo schermo.

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

Installing exhaust manifold

764

 

 

 

 

 

 

 

Content   ..  149  150  151  152   ..