Мотоцикл Кавасаки W800. Руководство - часть 1

 

  Главная      Учебники - Мотоциклы     Мотоцикл Кавасаки W800 - руководство по эксплуатации 2011 год

 

поиск по сайту                

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  1  2  3   ..

 

 

Мотоцикл Кавасаки W800. Руководство - часть 1

 

 

8 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ПАРАМЕТРЫ
Максимальная мощность
35 Кв (48 лс) @6 500 об/мин
Максимальный крутящий момент
60 Нм @2 500 об/мин
Минимальный радиус разворота
2.7 м
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ
Длина:
2 190 мм
Ширина:
790 мм
Высота:
1075 мм
База:
1465 мм
Дорожный просвет:
125 мм
Сухая масса:
217 кг
ДВИГАТЕЛЬ
Тип:
SOHC, двухцилиндровый, четырехтактный,
воздушного охлаждения
Объем:
773 см3
Диаметр цилиндра × ход поршня:
77.0 × 83.0 мм
Степень сжатия:
8.4 : 1
Система запуска:
электростартер
Нумерация цилиндров:
слева направо 1-2
Порядок работы цилиндров:
1-2
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 9
Топливная система:
FI (впрыск топлива)
Система зажигания:
батарея + катушка (транзисторное зажигание)
Опережение зажигания:
0° BTDC @1 200 об/мин
Свеча зажигание:
NGK CR8E
Система смазки:
под давлением (мокрый картер)
Тип моторного масла:
API SG, SH, SJ, SL либо SM с JASO MA, MA1 или MA2
Вязкость:
SAE 10W-40
Объем масла:
3.2 л
ТРАНСМИССИЯ
Тип:
5-скоростная
Сцепление:
многодисковое, в масляной ванне
Привод:
цепь
Главное передаточное число:
2.095 (88/42)
Передаточное число редуктора:
2.467 (37/15)
Общее передаточное число:
4.403 (высшая передача)
Передаточные числа:
1 передача
2.353 (40/17)
2 передача
1.591 (35/22)
3 передача
1.240 (31/25)
4 передача
1.000 (28/28)
5 передача
0.852 (23/27)
10 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
РАМА
Угол наклона рулевой колонки:
27°
Вылет:
108 мм
Размер шин:
Перед
100/90-19M/C 57H
Зад
130/80-18M/C 66H
Размер обода:
Перед
J19 × 2.15
Зад
J18M/C × MT2.75
Объем топливного бака:
14 л
ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
Батарея:
12 V 10 Ah
Лампа фары дальнего света:
12 V 60 W
Ближний свет:
12 V 55 W
Габаритный огонь/стоп-сигнал:
12 V 5/21 W
Спецификации могут изменяться без дополнительного уведомления.
РАСПОЛОЖЕНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ 11
РАСПОЛОЖЕНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ
1.
Рычаг сцепления
6.
Правый блок рулевых переключателей
2.
Левый блок рулевых переключателей
7.
Рычаг переднего тормоза
3.
Выключатель блокировки стартера
8.
Замок зажигания/замок рулевой колонки
4.
Приборная панель
9.
Рукоятка акселератора
5.
Расширительный бачок переднего тормоза
12 РАСПОЛОЖЕНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ
1.
Передняя вилка
8.
Замок сиденья
15. Центральный упор
2.
Фара головного света
9.
Замок для мотошлема
16. Боковой упор
3.
Указатели поворота
10. Рукоятка пассажира
17. Батарея
4.
Крышка топливного бака
11. Грузовые петли
18. Глушитель
5.
Винт регулировки
12. Габаритный огонь/
19. Задний амортизатор
холостого хода
стоп-сигнал
20. Приводная цепь
6.
Воздушный фильтр
13. Тормозной диск
7.
Блок предохранителей
14. Педаль переключения
РАСПОЛОЖЕНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ 13
1.
Петля для мотошлема
8.
Выключатель стоп-сигнала
2.
Набор инструментов
9.
Крышка маслозаливной горловины
3.
Воздушный фильтр
10. Смотровое окно уровня масла
4.
Сиденье
11. Болт слива масла
5.
Педаль заднего тормоза
12. Масляный фильтр
6.
Свечи зажигания
13. Звуковой сигнал
7.
Индикатор износа тормозных колодок
14. Тормозной суппорт
14 ИНФОРМАЦИЯ ПО ЗАГРУЗКЕ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА
ИНФОРМАЦИЯ ПО ЗАГРУЗКЕ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА
других лиц при выборе и применении принад-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
лежностей, а также при нагрузке ТС.
Несоблюдение ограничений по нагрузке,
некорректная установка или использо-
ПРИМЕЧАНИЕ
вание комплектующих, а также любые
{{
Все оригинальные запчасти и принад-
модификации мотоцикла могут привести
лежности Kawasaki разработаны специ-
к нарушению безопасных условий вожде-
ально для использования на мотоциклах
ния. Перед поездкой убедиться в отсут-
Kawasaki. Настоятельно рекомендуем ис-
ствии перегрузки, а также в том, что все
пользовать только оригинальные комплек-
инструкции соблюдены.
тующие для вашего мотоцикла.
Поскольку мотоцикл очень чувствителен к
Kawasaki не контролирует процесс про-
весовой нагрузке и действию аэродинамиче-
изводства и применения деталей за исклю-
ских сил, необходимо проявлять особую осто-
чением оригинальных запчастей и принад-
рожность при перевозке грузов и пассажиров
лежностей Kawasaki. В некоторых случаях
и/или установке дополнительных принадлеж-
некорректная установка или использование
ностей. Ниже приводятся общие рекоменда-
принадлежностей, а также модификация мо-
ции и инструкции:
тоцикла может привести к аннулированию га-
рантии на мотоцикл, негативно отразиться на
работе ТС, а также быть признанной незакон-
ной. Владелец несет личную ответственность
за собственную безопасность и безопасность
ИНФОРМАЦИЯ ПО ЗАГРУЗКЕ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА 15
1.
Пассажир должен иметь четкое пред-
4.
Необходимо надежно зафиксировать ба-
ставление о работе мотоцикла. Пассажир
гаж и убедиться, что он не будет пере-
может оказывать воздействие на процесс
мещаться во время перевозки. По воз-
управления мотоциклом при неправиль-
можности следует проверять надежность
ном положении тела на поворотах, а также
крепления багажа (но не во время движе-
при совершении резких движений. Очень
ния мотоцикла). Поправлять при необходи-
важно, чтобы пассажир сидел на одном
мости.
месте во время движения мотоцикла и не
5.
Запрещается перевозить тяжелые или
вмешивался в процесс управления. Запре-
объемные предметы на багажной полке.
щается перевозить животных на мотоци-
Багажная полка предназначена для пере-
кле.
возки легких предметов. Перегрузка может
2.
Перед началом поездки необходимо объ-
повлиять на управляемость транспортного
яснить пассажиру, что он/она должен (а)
средства ввиду изменения распределения
поставить ноги на пассажирскую подножку
массы и аэродинамических сил.
и держаться за пилота или ремень на си-
6.
Запрещается устанавливать принадлеж-
денье. Запрещается перевозить пассажи-
ности или перевозить грузы, которые не-
ров, в случае, если рост не позволяет им
гативно влияют на работу мотоцикла.
поставить ноги на подножки, а также при
Убедиться, что перевозимый груз также
отсутствии подножек.
не оказывает негативного воздействия на
3.
Перевозимый багаж необходимо разме-
работу световых сигналов, дорожный про-
щать как можно ниже, чтобы снизить воз-
свет, крен
(напр. угол крена), элементы
действие на центр тяжести ТС. Необходи-
управления, ход подвески, ход передней
мо равномерно распределять вес багажа
вилки или прочие аспекты работы мото-
по обеим сторонам мотоцикла. Не реко-
цикла.
мендуется перевозить багаж, выступаю-
щий за пределы мотоцикла сзади.
16 ИНФОРМАЦИЯ ПО ЗАГРУЗКЕ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА
7.
Расположение груза на руле или передней
пользования мотоцикла. При этом гаран-
вилке увеличивают массу блока рулевого
тия не распространяется на повреждение
управления, что может привести к наруше-
комплектующих мотоцикла в результате
нию безопасных условий вождения.
использования неразрешенных принад-
8.
Аэродинамические обтекатели, ветровое
лежностей.
стекло, спинка сиденья, а также прочие
крупные элементы могут оказывать нега-
Максимальная нагрузка
тивное влияние на устойчивость и управ-
Вес водителя, пассажира, багажа и аксессуа­
ляемость мотоцикла не только ввиду их
ров не должен превышать 183 кг.
существенной массы, но и из-за дополни-
тельного воздействия аэродинамических
сил в процессе движения ТС. Некоррект-
ная конструкция или установка таких эле-
ментов может привести к нарушению усло-
вий безопасного вождения.
9.
Мотоцикл не предназначен для использо-
вания с боковой коляской, а также для бук-
сировки прицепа или прочих ТС. Kawasaki
не занимается производством колясок или
прицепов для мотоциклов. Соответствен-
но, мы не можем предсказать степень их
влияния на устойчивость и управляемость
мотоцикла. Предупреждаем, что это может
негативно повлиять на работу мотоцикла.
Kawasaki не принимает на себя ответ-
ственности за последствия нецелевого ис-
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 17
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Приборная панель
A.
Спидометр
B.
Кнопка «Режим»
C.
Кнопка «Сброс»
D.
Тахометр
E.
Красная зона
F.
Контрольная лампа системы
впрыска топлива FI
G.
Контрольная лампа
давления масла
H.
Индикатор правого
указателя поворота
I.
Контрольная лампа
уровня топлива
J.
Индикатор нейтральной
передачи
K.
Индикатор дальнего света
L.
Индикатор левого указателя поворотов
M.
Жидкокристаллический экран (одометр/
счетчик суточного пробега/часы)
18 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Спидометр и тахометр
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Спидометр показывает скорость мотоцикла.
Не допускается длительная работа дви-
При включении зажигания, стрелки спидоме-
гателя на оборотах, превышающих мак-
тра и тахометра делают поворот до максиму-
ма и обратно, в целях диагностики. Если этого
симальные (в красной зоне). Это может
привести к повреждению двигателя.
не происходит, обратитесь к авторизованному
дилеру Кавасаки для проверки.
Тахометр показывает количество оборотов
коленвала двигателя в минуту. На правой сто-
роне панели тахометра расположен участок,
называемый «красной зоной». Обороты дви-
гателя в красной зоне находятся выше реко-
мендованных максимальных оборотов и выше
оборотов эффективной производительности.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 19
Жидкокристаллическая панель (часы,
одометр, счетчик суточного пробега)
Жидкокристаллическая панель (часы, одо-
метр, счетчик суточного пробега) расположена
на лицевой части спидометра. Нажимая кноп-
ку MODE (Режим) можно последовательно
увидеть показания часов, одометра и счетчика
суточного пробега. При включении зажигания
все сегменты панели загораются на 3 секунды,
затем часы либо счетчики начинают работать
в штатном режиме.
A. Кнопка MODE (Режим)
B. Кнопка RESET (Сброс)
Часы
Для установки времени на часах:
●●
Поверните ключ в замке зажигания в поло-
жение “ON”.
ПРИМЕЧАНИЕ
●●
Нажмите кнопку MODE (Режим) и переклю-
{{
Не нажимайте на кнопки Режима и Сброса
чите дисплей в режим часов.
во время движения на мотоцикле. Это мо-
жет быть небезопасно.
20 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
●●
Нажмите кнопку RESET (Сброс) более чем
●●
Нажмите кнопку RESET (Сброс). Дисплей
на 2 секунды. Часы и минуты начнут мигать.
часов перестанет мигать, вместо него нач-
нет мигать дисплей минут. Нажмите кнопку
MODE (Режим) чтобы увеличить значение.
●●
Нажмите кнопку RESET (Сброс). Будет ми-
гать дисплей часов. Нажмите кнопку MODE
(Режим) чтобы увеличить значение.
●●
Нажмите кнопку RESET (Сброс) еще раз.
Показания часов и минут снова начнут ми-
гать.
●●
Нажмите кнопку MODE (Режим). Дисплей
перестанет мигать и часы начнут функцио-
нировать.
ПРИМЕЧАНИЕ
{{
Быстрое нажатие кнопки MODE момен-
тально увеличивает показание часов/ми-
нут на 1 пошагово. Нажатие и удержание
кнопки увеличивает показание часов/ми-
нут непрерывно.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 21
{{
Часы работают в штатном режиме от
ПРИМЕЧАНИЕ
независимого источника питания, даже
{{
Данные сохраняются в памяти, даже при
при выключенном зажигании.
отключении батареи.
{{
При отключении батареи показания часов
{{
При достижении показаний 999999 счетчик
сбрасываются на 1:00 и часы снова начина-
останавливается и блокируется.
ют работать при подключении батареи.
Счетчик суточного пробега
Одометр
Счетчик суточного пробега показывает рас-
Одометр показывает общий пробег транс-
стояние в километрах с момента последнего
портного средства
(в километрах). Данный
сброса на 0.
счетчик не может быть обнулен.
Для обнуления показаний счетчика:
●●
Нажмите кнопку MODE чтобы вывести на
экран показания счетчика суточного пробега.
●●
Нажмите кнопку MODE и удерживайте ее.
●●
Через 2 секунды цифры сбросятся на 0.0,
и начнут отсчет при начале движения мото-
цикла. Счетчик будет работать до сброса на 0.
22 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
{{
Данные сохраняются даже при отключе-
нии аккумуляторной батареи.
{{
При достижении показаний счетчика
9999.9 он обнуляется и продолжает от-
счет с 0.0 во время движения.
Контрольные/индикаторные лампы
: Контрольная лампа давления масла
включается в случае критического понижения
давления масла в двигателе, либо при поворо-
те ключа в замке зажигания, при выключенном
двигателе. Лампа гаснет при запуске двигате-
ля, когда давление масла достигает достаточ-
но высокого значения. Обратитесь к разделу
«Обслуживание и регулировка» для получе-
ния более подробной информации.
: Индикатор дальнего света включается
при переключении фары в режим дальнего
света.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  1  2  3   ..