LADA NIVA 4x4. Каталог запасных частей - часть 32

 

  Главная      Автомобили - ВАЗ     LADA NIVA 4x4. Каталог запасных частей

 

поиск по сайту            

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     30      31      32      33     ..

 

 

LADA NIVA 4x4. Каталог запасных частей - часть 32

 

 

Catalogue LADA NIVA 12. 2003
2
1
3
!"”“¤ œ-Œ¬ŒƒŒ¬ —¿ÀŒÕ¿
21213
21215-10
212146-10
Passenger compartment wire harness
21214
21216
2131-01
(01)
410
Faisceaux de l'habitacle
21214-10
21217
2131-41
(01)
Kabelstränge für Innenraum
21214-20
212146
Haz de cables del salón
п.
№ изв.
Дата
Номер детали
Применяемость
Кол
Наименование
Description
Désignation
Benennung
Denominación
It.
Notif. N.
Not.Data
Part N.
Application
QTY
1
0 21213-3724210-10
(137)
1
Жгут проводов задний
Rear wire harness
Faisceau de câbles arrière
Kabelbaum, hinterer
Haz de cables trasero
1
03472
—>06.01
0 21213-3724210-20
1
Жгут проводов задний
Rear wire harness
Faisceau de câbles arrière
Kabelbaum, hinterer
Haz de cables trasero
1
3472
06.01—>
21213-3724210-50
1
Жгут проводов задний
Rear wire harness
Faisceau de câbles arrière
Kabelbaum, hinterer
Haz de cables trasero
1
2131-3724210
(01)
1
Жгут проводов задний
Rear wire harness
Faisceau de câbles arrière
Kabelbaum, hinterer
Haz de cables trasero
2
21213-3724214
1
Жгут проводов освещения
Wire harness, number plate
Faisceau de câbles de plaque
Kennzeichenbeleuchtung-
Haz de cables
lamp
d'immatriculation
Kabelbaum
номерного знака
3
03472
—>06.01
0 21213-3724550-10
1
Жгут проводов дверей
Wire harness, doors
Faisceau de câbles de portes
Türenkabelbaum
Haz de cables
K410
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
6
2
7
8
3
9
10
4
11
5
12
!"”“¤ œ-Œ¬ŒƒŒ¬ œ¿Õ-À» œ-»¡Œ-Œ¬
21213
(01)
21215-10 (04)
212146-10(07)
Instrument panel wire harness
21214
(02)
21216
(05)
2131-01
(01)
420
Faisceaux du tableau de bord
21214-10 (03)
21217
(08)
2131-41
(02)
Kabelstränge für Tafelgeräte
21214-20 (02)
212146
(06)
Haz de cables del tablero de instrumentos
п.
№ изв.
Дата
Номер детали
Применяемость
Кол
Наименование
Description
Désignation
Benennung
Denominación
It.
Notif. N.
Not.Data
Part N.
Application
QTY
1
21214-3724100-40
(03)
1
Жгут проводов
Wire harness, additional
Faisceau de câbles additionnel
Zusatzkabelbaum
Haz de cables adicional
дополнительный
2
2121-3724326
(01)(05)
(08)
1
Провод контакта дроссельной
Lead
Câble du contact du papillon
Kabel
Cable
заслонки
3
21213-3724570
(143)
1
Жгут проводов
Wire harness
Faisceau de câbles
Kabelbaum
Haz de cables
4
21213-3724100-10
(01)(08)
1
Жгут проводов
Wire harness, additional
Faisceau de câbles additionnel
Zusatzkabelbaum
Haz de cables adicional
дополнительный
4
21216-3724100-20
(05)
1
Жгут проводов
Wire harness, additional
Faisceau de câbles additionnel
Zusatzkabelbaum
Haz de cables adicional
дополнительный
5
21214-3724100
(02)(06)
1
Жгут проводов
Wire harness, additional
Faisceau de câbles additionnel
Zusatzkabelbaum
Haz de cables adicional
дополнительный
6
21213-3724540
(137,138)
1
Жгут проводов
Day-running light wire harness Faisceau de câbles de feu de
Kabelbaum für Tagfahrleuchte
Haz de cables luz avisadora
jou
предупредительного света
7
21213-3724030
(L)
1
Жгут проводов панели
Instrument panel wire harness Faisceau de câbles de planche
Kabelbaum für Armaturenbrett
Haz de cables del cuadro de
de bord
instrumentos
приборов
7
3994
08.01—>
21213-3724030-70
(01)(03)
(04)
1
Жгут проводов панели
Instrument panel wire harness Faisceau de câbles de planche
Kabelbaum für Armaturenbrett
Haz de cables del cuadro de
de bord
instrumentos
приборов
7
3994
08.01—>
21214-3724030-20
(02)
1
Жгут проводов панели
Instrument panel wire harness Faisceau de câbles de planche
Kabelbaum für Armaturenbrett
Haz de cables del cuadro de
de bord
instrumentos
приборов
7
21216-3724030-60
(R)
1
Жгут проводов панели
Instrument panel wire harness Faisceau de câbles de planche
Kabelbaum für Armaturenbrett
Haz de cables del cuadro de
de bord
instrumentos
приборов
8
21213-3724100-20
(143)
1
Жгут проводов
Wire harness, additional
Faisceau de câbles additionnel
Zusatzkabelbaum
Haz de cables adicional
дополнительный
9
21214-3724100-20
(07)
1
Жгут проводов
Wire harness, additional
Faisceau de câbles additionnel
Zusatzkabelbaum
Haz de cables adicional
дополнительный
10
05305
—>02.02
0
21216-3724100-30
(06)
1
Жгут проводов
Wire harness, additional
Faisceau de câbles additionnel
Zusatzkabelbaum
Haz de cables adicional
дополнительный
11
21215-3724100-20
(04)
1
Жгут проводов
Wire harness, additional
Faisceau de câbles additionnel
Zusatzkabelbaum
Haz de cables adicional
дополнительный
12
21215-3724106
(04)
1
Перемычка
Jumper
Barrete de connexion
Brücke
Puente de unión
K420
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
9
2
10
3
11
4
12
5
13
6
14
7
15
8
16
¿-ÿ“”-¿ &'”“Œ¬ œ-Œ¬ŒƒŒ¬
21213
(01)
21215-10 (04)
212146-10(02)
Wire harness accessories
21214
(02)
21216
(01)
2131-01
(01)
430
Accessoires des faisceaux
21214-10 (02)
21217
(01)
2131-41
(03)
Kabelsträngezubehör
21214-20 (03)
212146
(02)
Accessorios de haz de cables
п.
№ изв.
Дата
Номер детали
Применяемость
Кол
Наименование
Description
Désignation
Benennung
Denominación
It.
Notif. N.
Not.Data
Part N.
Application
QTY
1
14567980
3
Хомут
75,5
Clip 75.5
Collier 75,5
Kabelband 75,5
Abrazadera 75,5
2
14567680
2
Хомут
84,5
Clip 84.5
Collier 84,5
Kabelband 84,5
Abrazadera 84,5
2
14567780
1-10
Хомут
126,5
Clip 126.5
Collier 126,5
Kabelband 126,5
Abrazadera 126,5
3
2108-3401228
1
Хомут чехла рейки
Clip
Collier
Schelle
Abrazadera
4
10249980
10-12
Трубка изолирующая
Insulator tube
Tube isolant
Isolierrohr
Tubo aislante
5
2108-3724317
(02)(03)
1
Уплотнитель
Grommet
Joint d'étanchéité
Dichtung
Empaquetadura
6
14569480
(01)(04)
1
Скоба
10
Clamp 10
Etrier 10
Kabelschelle 10
Grapa 10
6
14569680
4-5
Скоба
12
Clamp 12
Etrier 12
Kabelschelle 12
Grapa 12
6
14569880
1
Скоба
14
Clamp 14
Etrier 14
Kabelschelle 14
Grapa 14
6
14569980
(03)
2
Скоба
16
Clamp 16
Etrier 16
Kabelschelle 16
Grapa 16
6
14570080
(03)
3
Скоба
18
Clamp 18
Etrier 18
Kabelschelle 18
Grapa 18
6
14570180
2-3
Скоба
20
Clamp 20
Etrier 20
Kabelschelle 20
Grapa 20
6
14570280
5-6
Скоба
24
Clamp 24
Etrier 24
Kabelschelle 24
Grapa 24
7
2102-3724317
(01)(02)
(04)
1
Уплотнитель
Grommet
Joint d'étanchéité
Dichtung
Empaquetadura
8
2103-3724197
3
Уплотнитель
Grommet
Joint d'étanchéité
Dichtung
Empaquetadura
9
2108-3724315
1
Пластина фиксирующая
Plate
Plaque d'arrêtoir
Platte
Placa de fiador
10
2121-3724402
1
Скоба
Clamp
Etrier
Bügel
Grapa
11
0
2101-3724322
6
Скоба
Clamp
Etrier
Klammer
Grapa
12
0
2101-3724118
(01)(02)
(04)
2
Уплотнитель
Grommet
Joint d'étanchéité
Dichtung
Empaquetadura
13
21082-3724118
1-14
Уплотнитель
Grommet
Joint d'étanchéité
Dichtung
Empaquetadura
14
2103-3724128-10
1
Уплотнитель
Grommet
Joint d'étanchéité
Dichtung
Empaquetadura
15
0
2101-3724177
1
Колпачок защитный
Protective cap
Capuchon de protection
Gummimanschette
Casquete
16
2108-3724332
(01)(04)
1
Заглушка
60 мм
Plug 60 mm
Obturateur 60 mm
Stopfen 60 mm
Obturador 60 mm
K430
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
2
1
3
”«Œ¬
21213(01)
21215-10(03)
Body
21214(02)
2131-01(04)
M001
Carrosserie
21214-10(02)
Karosserie
21214-20(02)
CarrocerÌa
п.
№ изв.
Дата
Номер детали
Применяемость
Кол
Наименование
Description
Désignation
Benennung
Denominación
It.
Notif. N.
Not.Data
Part N.
Application
QTY
1
21213-5000014
(01)
1
Кузов голый окрашенный
Bodyshell, painted
Carrosserie peinte
Karosserie lackiert
Carrocería pintada
1
21214-5000014
(02)
1
Кузов голый окрашенный
Bodyshell, painted
Carrosserie peinte
Karosserie lackiert
Carrocería pintada
1
21215-5000014-10
(03)
1
Кузов голый окрашенный
Bodyshell, painted
Carrosserie peinte
Karosserie lackiert
Carrocería pintada
2
21213-5000010
(01)
1
Кузов обитый
Body, insulated
Carrosserie garnie
Karosserie komplett
Carrocería en conjunto
2
21214-5000010
(02)
1
Кузов обитый
Body, insulated
Carrosserie garnie
Karosserie komplett
Carrocería en conjunto
3
2131-5000014
(04)
1
Кузов голый окрашенный
Bodyshell, painted
Carrosserie peinte
Karosserie lackiert
Carrocería pintada
M001
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
5
6
7
8
9
1
14
10
15
11
16
12
13
17
2
18
19
3
20
21
22
23
24
25
4
26
27
C»ƒ$Õ‹fl
œ$-$ƒÕ»$
21213
21215-10
212146-10
Front seats
21214
21216
M100
Sièges avant
21214-10
21217
Vordersitze
212146
21214-20
Asientos delanteros
п.
№ изв.
Дата
Номер детали
Применяемость
Кол
Наименование
Description
Désignation
Benennung
Denominación
It.
Notif. N.
Not.Data
Part N.
Application
QTY
1
05769
—>04.02
0
2108-6818010
~
2
Подголовник
Head restraint
Appui-tête
Kopfstütze
Apoyacabeza
1
5769
—>04.02
2109-6818010
~
2
Подголовник
Head restraint
Appui-tête
Kopfstütze
Apoyacabeza
1
05769
—>04.02
0
21213-6818010-10
~
2
Подголовник
Head restraint
Appui-tête
Kopfstütze
Apoyacabeza
1
5769
04.02—>
21213-6818010-20
~
2
Подголовник
Head restraint
Appui-tête
Kopfstütze
Apoyacabeza
2
0
21213-6812310-10
2)
2
Обивка подушки переднего
Front seat cushion trim
Garniture de coussin de siège
Sitzpolsterbezug
Guarnecido del cojín asiento
AV
delantero
сиденья
3
21213-6810010
~
1
Сиденье переднее правое
Front seat, RH
Siège avant D
Vordersitz, rechts
Asiento delantero der.
3
21213-6810010-10
~
1)
1
Сиденье переднее правое
Front seat, RH
Siège avant D
Vordersitz, rechts
Asiento delantero der.
3
21213-6810011
~
1
Сиденье переднее левое
Front seat, LH
Siège avant G
Vordersitz, links
Asiento delantero izq.
3
21213-6810011-10
~
1)
1
Сиденье переднее левое
Front seat, LH
Siège avant G
Vordersitz, links
Asiento delantero izq.
4
21213-6813014
1
Каркас правого сиденья
RH seat frame
Armature de siège AV D
Sitzgestell rechts
Armadura del asiento der.
4
21213-6813015
1
Каркас левого сиденья
LH seat frame
Armature de siège AV G
Sitzgestell links
Armadura del asiento izq.
5
05769
—>04.02
0
2108-6818020
2)
2
Обивка подголовника
Trim, head restraint
Garniture d'appui-tête
Kopflehnenpolsterung
Guarnicido de apoyacabeza
5
5769
04.02—>
2109-6818020
2)
2
Обивка подголовника
Trim, head restraint
Garniture d'appui-tête
Kopflehnenpolsterung
Guarnicido de apoyacabeza
6
2108-6818082
2
Набивка подголовника
Padding, head restraint
Matelassure d'appui-tête
Kopfstützenpolsterung
Relleno de apoyacabeza
7
12574211
4
Гайка M6 самоконтрящаяся
Self-locking nut M6
Ecrou autofreiné M6
S.Mutter M6
Tuerca M6 autoblocante
8
2105-6818105
4
Стопор подголовника
Stop, head restraint
Arrêtoir d'appui-tête
Kopfstütze-Anschlag
Montante de apoyacabeza
9
13276201
4
Винт M6x16
Screw M6x16
Vis M6x16
Schraube M6x16
Tornillo M6x16
10
2108-6818012
2
Каркас подголовника
Head restraint frame
Armature d'appui-tête
Kopfstützegerüst
Carcasa de apoyacabeza
11
2108-6818102
2
Стойка подголовника
Head restraint pillar
Montant d'appui-tête
Kopflehne-Säule
Montante de apoyacabeza
12
21083-6818052-10
2
Облицовка подголовника
Plastic cover, head restraint
Revêtement d'appui-tête
Kopfstützenverkleidung
Revestimiento de
apoyacabeza
13
17679701
4
Винт самонарезающий
Self-tapping screw
Vis taraudeuse
Blechschraube
Tornillo autorroscante
14
2106-6818142
4
Втулка наружная
Bush, outside
Douille extérieure
Außenhülse
Casquillo exterior
15
2108-6818144
4
Втулка внутренняя
Bush, inner
Douille intérieure
Innenbuchse
Casquillo interior
16
0
21213-6812610-10
2)
2
Обивка спинки переднего
Seat back trim, front seat
Garniture de dossier de siège AV Rücklehnenpolsterung
Guarnecido de respaldo
asiento delantero
сиденья
17
21213-6815020
1
Каркас правой спинки
RH seat back frame
Armature de dossier D
Sitzrahmen, rechts
Base del respaldo der.
17
21213-6815021
1
Каркас левой спинки
LH seat back frame
Armature de dossier G
Sitzrahmen, links
Base del respaldo izq.
18
2108-6814270
4
Наконечник опоры
End piece
Embout d'appui
Lagerendstück
Casquillo del apoyo
19
12640603
4
Шайба 6
Washer 6
Rondelle 6
Scheibe 6
Arandela 6
20
21213-6810048
1
Облицовка салазок правая
RH trim, seat rails
Cache commande D de siège
Schlittenverkleidung rechts
Revestimiento de corredera
AV
der.
20
21213-6810049
1
Облицовка салазок левая
LH trim, seat rails
Cache commande G de siège
Schlittenverkleidung links
Revestimiento de corredera
AV
izq.
21
10519401
2
Шайба 6
Washer 6
Rondelle 6
Scheibe 6
Arandela 6
22
10902023
2
Болт М6х12
Bolt M6x12
Boulon M6x12
Schraube M6x12
Tornillo M6x12
23
12612250
2
Шайба
3,6 облицовочная
Facing washer 3,6
Rondelle d'embellissement 3,6
Zierscheibe 3,6
Arandela 3,6 de revestimiento
24
17678806
2
Винт самонарезающий
Self-tapping screw
Vis taraudeuse
Blechschraube
Tornillo autorroscante
25
2110-6810054
8
Болт М8
Bolt M8
Boulon M8
Schraube M8
Tornillo M8
26
2101-6810052
8
Шайба
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
27
03848
—>07.01
0
12647001
4
Шайба 8
Washer 8
Rondelle 8
Scheibe 8
Arandela 8
27
3848
07.01—>
12646701
4
Шайба 8
Washer 8
Rondelle 8
Scheibe 8
Arandela 8
Комплект сидений для
Kit of seats
Jeu de sièges
Satz Sitze
Juego de asientos
1)
21213-6810250
1
запчастей
Комплект обивок сидений
для
Seat trim set
Jeu de garnitures de sièges
Satz Sitzbezüge
Juego de revestimientos de
2)
21213-6812250
1
asientos
запчастей
M100
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
13
14
15
16
7
17
18
19
1
20
21
8
9
10
11
12
2
3
4
5
22
6
23
C»ƒ$Õ‹fl œ$-$ƒÕ»$
2131-01
Front seats
2131-41
M101
Sièges avant
Vordersitze
Asientos delanteros
п.
№ изв.
Дата
Номер детали
Применяемость
Кол
Наименование
Description
Désignation
Benennung
Denominación
It.
Notif. N.
Not.Data
Part N.
Application
QTY
1
21093-6810012
1)
1
Сиденье переднее правое
Front seat, RH
Siège avant D
Vordersitz, rechts
Asiento delantero der.
1
21093-6810013
1)
1
Сиденье переднее левое
Front seat, LH
Siège avant G
Vordersitz, links
Asiento delantero izq.
2
2108-6810060
2
Торсион правый
Torsion bar, RH
Barre de torsion D
Drehstab, rechts
Barra de torsión der.
2
2108-6810061
2
Торсион левый
Torsion bar, LH
Barre de torsion G
Drehstab, links
Barra de torsión izq.
3
16104111
8
Гайка M8 самоконтрящаяся
Self-locking nut M8
Ecrou autofreiné M8
S.Mutter M8
Tuerca M8 autoblocante
4
10519601
8
Шайба 8
Washer 8
Rondelle 8
Scheibe 8
Arandela 8
5
13517511
8
Шпилька M8x45
Stud M8x45
Goujon M8x45
Stift M8x45
Espárrago M8x45
6
2108-6810024
2
Кронштейн передний правый
RH front bracket
Support avant D
Vordersitzstütze, rechts
Soporte delantero izq.
6
2108-6810025
2
Кронштейн передний левый
LH front bracket
Support avant G
Stütze, vorne links
Soporte delantero izq.
7
05769
—>04.02
0
21083-6818010
2
Подголовник
Head restraint
Appui-tête
Kopfstütze
Apoyacabeza
7
5769
04.02—>
21093-6818010
1)
2
Подголовник
Head restraint
Appui-tête
Kopfstütze
Apoyacabeza
8
2106-6818142
4
Втулка наружная
Bush, outside
Douille extérieure
Außenhülse
Casquillo exterior
9
2108-6818144
4
Втулка внутренняя
Bush, inner
Douille intérieure
Innenbuchse
Casquillo interior
10
21083-6812610
2)
2
Обивка спинки переднего
Seat back trim, front seat
Garniture de dossier de siège AV Rücklehnenpolsterung
Guarnecido de respaldo
asiento delantero
сиденья
11
21083-6812310
2)
2
Обивка подушки переднего
Front seat cushion trim
Garniture de coussin de siège
Sitzpolsterbezug
Guarnecido del cojín asiento
AV
delantero
сиденья
12
2109-6813014
1
Каркас правого сиденья
RH seat frame
Armature de siège AV D
Sitzgestell rechts
Armadura del asiento der.
12
2109-6813015
1
Каркас левого сиденья
LH seat frame
Armature de siège AV G
Sitzgestell links
Armadura del asiento izq.
13
2108-6818082
1
Набивка подголовника
Padding, head restraint
Matelassure d'appui-tête
Kopfstützenpolsterung
Relleno de apoyacabeza
14
05769
—>04.02
0
21083-6818020
2)
2
Обивка подголовника
Trim, head restraint
Garniture d'appui-tête
Kopflehnenpolsterung
Guarnicido de apoyacabeza
14
5769
04.02—>
21093-6818020
2)
2
Обивка подголовника
Trim, head restraint
Garniture d'appui-tête
Kopflehnenpolsterung
Guarnicido de apoyacabeza
15
12574211
4
Гайка M6 самоконтрящаяся
Self-locking nut M6
Ecrou autofreiné M6
S.Mutter M6
Tuerca M6 autoblocante
16
2105-6818105
4
Стопор подголовника
Stop, head restraint
Arrêtoir d'appui-tête
Kopfstütze-Anschlag
Montante de apoyacabeza
17
13276201
4
Винт M6x16
Screw M6x16
Vis M6x16
Schraube M6x16
Tornillo M6x16
18
2108-6818012
2
Каркас подголовника
Head restraint frame
Armature d'appui-tête
Kopfstützegerüst
Carcasa de apoyacabeza
19
2108-6818102
2
Стойка подголовника
Head restraint pillar
Montant d'appui-tête
Kopflehne-Säule
Montante de apoyacabeza
20
17679701
4
Винт самонарезающий
Self-tapping screw
Vis taraudeuse
Blechschraube
Tornillo autorroscante
21
21083-6818052-10
2
Облицовка подголовника
Plastic cover, head restraint
Revêtement d'appui-tête
Kopfstützenverkleidung
Revestimiento de
apoyacabeza
22
2110-6810054
8
Болт М8
Bolt M8
Boulon M8
Schraube M8
Tornillo M8
23
2101-6810052
8
Шайба
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
Комплект сидений для
Kit of seats
Jeu de sièges
Satz Sitze
Juego de asientos
1)
21093-6810250
1
запчастей
Комплект обивок сидений для
Seat trim set
Jeu de garnitures de sièges
Satz Sitzbezüge
Juego de revestimientos de
2)
21093-6812250
1
asientos
запчастей
M101
Catalogue LADA NIVA 12. 2003
1
2
M100
3
4
10
11
5
12
13
6
14
7
15
8
16
9
17
Ã"’¿Õ»«Ã ”—“¿ÕŒ¬ » œ"-"ƒÕ»’ —»ƒ"Õ»…
21213
21215-10
212146-10
Front seats adjustment mechanism
21214
21216
M110
Mécanisme de réglage de sièges
21214-10
21217
Einstellung der Sitze
21214-20
212146
Mecanismo de instalación de los asientos delanteros
п.
№ изв.
Дата
Номер детали
Применяемость
Кол
Наименование
Description
Désignation
Benennung
Denominación
It.
Notif. N.
Not.Data
Part N.
Application
QTY
1
2108-6814282
2
Облицовка рукоятки
Cover plate
Revêtement de poignée
Verkleidung
Revestimiento de palanca
2
2108-6814280
2
Рукоятка фиксатора спинки
Knob, seat back tipping catch
Poignée de levier de dossier
Griff
Palanca de fiador de respaldo
3
2108-6814287
1
Тяга левая
Operating rod, LH
Tringle G
Stange links
Varilla izq.
4
2108-6814286
1
Тяга правая
Operating rod, RH
Tringle D
Stange, rechts
Cable der.
5
21213-6814272
1
Облицовка внутренняя правая
Inner cover plate, RH
Revêtement intérieur D
Verkleidung rechts
Revestimiento interior der.
5
21213-6814273
1
Облицовка внутренняя левая
Inner cover plate, LH
Revêtement intérieur G
Verkleidung links
Revestimiento interior izq.
6
2101-6810052
8
Шайба
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
7
2101-6810054
8
Болт
Bolt
Boulon
Schraube
Tornillo
8
21213-6814310
2
Салазки правые переднего
RH rails, front LH seat
Glissière D de siège AV G
Schlitten rechts f. linken
Corredera der. de asiento
Vordersitz
delantero izq.
левого сиденья
8
21213-6814311
2
Салазки левые переднего
LH rails, front LH seat
Glissière G de siège AV G
Schlitten links f. linken Vordersitz
Corredera izq. de asiento
delantero izq.
левого сиденья
8
02534
—>02.01
0
21213-6814320
1
Салазки правые переднего
RH rails, front RH seat
Glissière D de siège AV D
Schlitten rechts f. rechten
Corredera der. de asiento
Vordersitz
delantero der.
правого сиденья
8
02534
—>02.01
0
21213-6814321
1
Салазки левые переднего
LH rails, front RH seat
Glissière G de siège AV D
Schlitten links f. rechten
Corredera izq. de asiento
Vordersitz
delantero der.
правого сиденья
9
21213-6814044
1
Рычаг правый
Lever, RH
Levier D
Hebel rechts
Palanca der.
9
21213-6814045
1
Рычаг левый
Lever, LH
Levier G
Hebel links
Palanca izq.
10
21213-6814308
1
Облицовка наружная правая
Outer cover plate, RH
Revêtement extérieur D
Verkleidung rechts
Revestimiento exterior der.
10
21213-6814309
1
Облицовка наружная левая
Outer cover plate, LH
Revêtement extérieur G
Verkleidung links
Revestimiento exterior izq.
11
2108-6814242
2
Прокладка
Gasket
Joint
Dichtung
Junta
12
12640603
2
Шайба 6
Washer 6
Rondelle 6
Scheibe 6
Arandela 6
13
2108-6814234-01
2
Держатель рукоятки
Holder
Support
Halter
Sujetador
14
10902023
2
Болт М6х12
Bolt M6x12
Boulon M6x12
Schraube M6x12
Tornillo M6x12
15
2108-6814232
2
Рукоятка регулировки спинки
Reclining adjustment knob,
Poignée de réglage de dossier
Griff
Palanca de regulador de
seat back
respaldo
16
2101-1602155
4
Пружина
Spring
Ressort
Feder
Muelle
17
21213-6814323
4
Втулка
Bush
Douille
Buchse
Casquillo
17
21213-6814323-10
4
Втулка
Bush
Douille
Buchse
Casquillo
M110

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     30      31      32      33     ..