Toyota Auris (2017 year). Manual in Portuguese - part 4

 

  Index      Toyota     Toyota Auris (2017 year) - manual in Portuguese

 

Search            copyright infringement  

 

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     2      3      4      5     ..

 

 

Toyota Auris (2017 year). Manual in Portuguese - part 4

 

 

62

1-1. Para uma utilização segura

AVISO

Utilização dum sistema de segurança para crianças

A utilização de um sistema de segurança para crianças não adequado ao
veículo pode não proteger devidamente o bebé ou a criança. Pode resultar
em morte ou ferimentos graves (na eventualidade duma travagem súbita
ou acidente).

Precauções com a segurança das crianças

Para uma proteção efetiva em acidentes de automóvel e travagens súbi-
tas, as crianças têm de ser adequadamente seguras usando um cinto de
segurança ou uma cadeirinha, dependendo da sua idade e tamanho.
Segurar uma criança nos braços não é um substituto de um sistema de
segurança para crianças. No caso de um acidente, a criança pode ser
esmagada contra o para-brisas ou entre a pessoa que a segura e o inte-
rior do veículo.

A Toyota recomenda firmemente o uso de uma cadeirinha adequada, que
esteja de acordo com o tamanho da criança, instalada no banco traseiro.
De acordo com estatísticas de acidentes, a criança está mais protegida
quando devidamente segura no banco traseiro do que no banco da frente.

Nunca coloque uma cadeirinha no banco do passageiro da frente, voltada
para trás, se o interruptor de ligar/desligar manualmente o airbag estiver
ligado. (

P. 52)

No caso de um acidente, a força da rápida deflagração do airbag do pas-
sageiro da frente pode provocar a morte ou ferimentos graves à criança.

Uma cadeirinha voltada para a frente no banco do passageiro da frente só
deve ser usada quando for inevitável. Uma cadeirinha que requeira uma
correia de retenção superior não deve ser usada no banco do passageiro
da frente uma vez que não existe ponto de fixação para a correia de
retenção superior naquele banco. Ajuste o encosto do banco para a
posição mais vertical possível e mova sempre o banco o mais para trás
possível porque o airbag do passageiro da frente pode deflagrar com rapi-
dez e força consideráveis. De outra forma a criança pode morrer ou sofrer
ferimentos graves. 

Não permita que uma criança encoste a cabeça ou outra parte do corpo
sobre a porta ou área do banco, pilares da frente e traseiros ou calhas
laterais do tejadilho onde deflagram os airbags do SRS laterais ou de cor-
tina, mesmo que esteja sentada numa cadeirinha. É perigoso, se os air-
bags laterais de cortina do SRS deflagrarem, e o impacto pode causar a
morte ou ferimentos graves à criança.

Assegure-se que cumpriu todas as instruções de instalação fornecidas
pelo fabricante da cadeirinha e que o sistema está adequadamente
seguro. Se a cadeirinha não estiver devidamente segura, pode causar a
morte ou ferimentos graves à criança no caso de uma travagem súbita,
mudança de direção abrupta ou acidente.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

63

1-1. Para uma utilização segura

1

Questões de segurança

AVISO

Quando há crianças no veículo

Não permita que as crianças brinquem com o cinto de segurança. Se o
cinto ficar preso à volta do pescoço de uma criança pode provocar asfixia
ou outros ferimentos graves, podendo resultar em morte. 
Caso isto ocorra e o cinto não possa ser desapertado, use uma tesoura
para cortar o cinto.

Quando a cadeirinha não estiver a ser usada

Conserve a cadeirinha presa no banco mesmo que esta não esteja a ser
utilizada. Não a deixe solta no compartimento dos passageiros. 

Caso seja necessário soltar a cadeirinha, retire-a do veículo ou guarde-a
no compartimento da bagagem. Se tiver removido um encosto de cabeça
quando instalou a cadeirinha, instale-o antes de começar a conduzir. Evi-
tará assim que os passageiros sejam feridos no caso de uma travagem
súbita ou acidente.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

64

1-1. Para uma utilização segura

Cintos de segurança (um cinto de
segurança do tipo ELR (Retrator
de Trancamento de Emergência)
requer uma mola de trancamento)

Fixadores rígidos ISOFIX 

São fornecidos fixadores inferio-
res para os bancos traseiros exteri-
ores. (Etiquetas nos bancos
indicam a localização dos fixado-
res.)

Suportes de fixação (para a cor-
reia superior)

É fornecido um suporte de fixação
para cada banco traseiro exterior.

Instalação do sistema de segurança para 
crianças (cadeirinha)

Siga as instruções do fabricante da cadeirinha. Prenda a cadeiri-
nha de forma segura aos bancos usando um cinto de segurança
ou os fixadores rígidos ISOFIX. Prenda a correia superior
quando instalar uma cadeirinha.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

65

1-1. Para uma utilização segura

1

Questões de segurança

Voltada para trás 

 Cadeirinha tipo bebé/criança

Coloque a cadeirinha no
banco traseiro voltada para a
traseira do veículo.

Passe o cinto de segurança
através da cadeirinha e intro-
duza a patilha na fivela. Cer-
tifique-se que o cinto não fica
torcido.

Instale uma mola de tranca-
mento junto da fivela do cinto
abdominal e do cinto do
ombro, inserindo as correias
abdominal e do ombro atra-
vés das reentrâncias da mola
de trancamento. Aperte o
cinto novamente. Se o cinto
tiver alguma folga, solte a
fivela e volte a instalar a
mola de trancamento.

Instalação do sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
utilizando um cinto de segurança

1

2

3

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

66

1-1. Para uma utilização segura

Voltada para a frente 

 Cadeirinha tipo criança

Coloque a cadeirinha no
banco voltada para a frente
do veículo.

Se o seu sistema de segurança
para crianças (cadeirinha) inter-
ferir com o encosto de cabeça e
não puder ser instalado de
forma correta, instale-o após
remover o encosto de cabeça.
(

P. 172)

Passe o cinto de segurança
à volta da cadeirinha e intro-
duza a patilha na fivela. Cer-
tifique-se que o cinto não fica
torcido.

Instale uma mola de tranca-
mento junto da fivela do cinto
abdominal e do cinto do
ombro, inserindo as correias
abdominal e do ombro atra-
vés das reentrâncias da mola
de trancamento. Aperte o
cinto novamente. Se o cinto
tiver alguma folga, solte a
fivela e volte a instalar a
mola de trancamento.

1

2

3

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

67

1-1. Para uma utilização segura

1

Questões de segurança

Cadeirinha tipo júnior

Coloque a cadeirinha no banco voltada para a frente do veículo.

Se o seu sistema de segurança para crianças (cadeirinha) interferir
com o encosto de cabeça e não puder ser instalado de forma correta,
instale-o após remover o encosto de cabeça. (

P. 172)

Sente a criança na cadeiri-
nha tipo júnior. Coloque o
cinto de segurança seguindo
as instruções fornecidas pelo
fabricante e introduza a pati-
lha na fivela. Tenha cuidado
para não torcer o cinto.

Certifique-se que o cinto do ombro está corretamente colocado sobre o
ombro da criança e que o cinto abdominal está posicionado o mais
abaixo possível. (

P. 38)

1

X

Cadeirinha com costas ele-
vadas

X

Cadeirinha tipo banco

2

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

68

1-1. Para uma utilização segura

Pressione a tecla de destranca-
mento e deixe o cinto retrair com-
pletamente.

Remover um sistema de segurança para crianças instalado com
um cinto de segurança

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

69

1-1. Para uma utilização segura

1

Questões de segurança

Ajuste o encosto de cabeça
para a posição mais elevada.

Se o seu sistema de segurança
para crianças (cadeirinha) inter-
ferir com o encosto de cabeça e
não puder ser instalado de
forma correta, instale-o após
remover o encosto de cabeça.
(

P. 172)

Se a cadeirinha tiver uma correia superior, remova a cobertura da
bagagem. (

P. 435)

Engate as fivelas nas barras de fixação exclusivas.

Insira os fixadores ISOFIX na
abertura, até que tranquem nas
barras de fixação exclusivas.

Se o sistema de segurança para crianças (cadeirinha) tiver uma correia
superior, esta deve ser engatada nos suportes de fixação.

Passe a correia superior por baixo do encosto de cabeça.

Instalação com fixadores rígidos ISOFIX 

1

2

3

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

70

1-1. Para uma utilização segura

Ajuste o encosto de cabeça
para a posição mais elevada.

Se o seu sistema de segurança
para crianças (cadeirinha) inter-
ferir com o encosto de cabeça e
não puder ser instalado de
forma correta, instale-o após
remover o encosto de cabeça.
(

P. 172)

Prenda o sistema de segurança
para crianças utilizando o cinto
de segurança ou os fixadores
rígidos ISOFIX.

Remova a cobertura da bagagem. (

P. 435)

Engate o gancho no suporte do
fixador e aperte a correia supe-
rior.

Passe a correia superior por baixo
do encosto de cabeça.

Certifique-se que a correia supe-
rior está engatada de forma
segura.

Sistemas de segurança para crianças com correia superior

1

2

3
4

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

71

1-1. Para uma utilização segura

1

Questões de segurança

Quando instalar um sistema de segurança para crianças (cadeirinha)

Necessita de uma mola de trancamento para instalar o sistema de segurança
para crianças. Siga as instruções fornecidas pelo fabricante do sistema de
segurança para crianças. Se a cadeirinha não tiver sido fornecida com uma
mola de trancamento, pode adquirir este dispositivo num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profissional igual-
mente qualificado e equipado.

Mola de trancamento para cadeirinha
(Peça N.º 73119-22010)

AVISO

Quando instalar um sistema de segurança para crianças (cadeirinha)

Siga as instruções de instalação do fabricante da cadeirinha e instale-a
com segurança no devido lugar.
Caso a cadeirinha não esteja bem colocada, a criança ou outros passagei-
ros poderão sofrer ferimentos graves ou mesmo morrer no caso de uma
travagem súbita, mudança de direção abrupta ou acidente.

Se o banco do condutor interferir com a
cadeirinha e impedir que esta fique
devidamente presa, coloque a cadeiri-
nha no assento do lado direito do banco
traseiro (veículos de volante à
esquerda) ou no assento do lado
esquerdo do banco traseiro (veículos
de volante à direita).

Ajuste o banco do passageiro da frente
para que não interfira com a cadeirinha.

Uma cadeirinha voltada para a frente
no banco do passageiro da frente só
deve ser usada quando for inevitável.

Quando instalar uma cadeirinha voltada
para a frente no banco do passageiro
da frente mova o banco o mais para
trás possível e remova o encosto de
cabeça.
Não o fazer pode resultar em morte ou
ferimentos graves se os airbags defla-
grarem.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

72

1-1. Para uma utilização segura

AVISO

Quando instalar um sistema de segurança para crianças (cadeirinha)

Nunca instale uma cadeirinha voltada
para trás no banco do passageiro da
frente se o interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag estiver ligado.
(

P. 52)

A força da rápida deflagração do airbag
do passageiro da frente pode causar a
morte ou ferimentos graves à criança,
em caso de acidente.

Existe uma ou mais etiquetas na pala
de sol do lado do passageiro, referindo
que é proibido colocar uma cadeirinha
voltada para trás, no banco do passa-
geiro da frente.

Os pormenores sobre as etiquetas são
apresentados nas figuras abaixo.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

73

1-1. Para uma utilização segura

1

Questões de segurança

AVISO

Quando instalar um sistema de segurança para crianças (cadeirinha)

Se existir regulamentação sobre os sistemas de segurança para crianças
no país onde reside, contacte um concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e
equipado acerca da instalação dos sistemas de segurança para crianças.

Quando instalar uma cadeirinha tipo júnior certifique-se que o cinto do
ombro fica corretamente colocado por cima do centro do ombro da cri-
ança. O cinto deve ser mantido afastado do pescoço mas não tanto que
possa descair do ombro da criança. A falta de cuidado pode resultar em
morte ou ferimentos graves no caso de uma travagem súbita, mudança de
direção abrupta ou acidente.

Certifique-se que o cinto e a mola estão bem presos e que o cinto de
segurança não está torcido. 

Abane a cadeirinha para ambos os lados e para a frente e para trás, para
se assegurar que está bem fixa. 

Depois de instalar uma cadeirinha não volte a ajustar o banco.

Siga as instruções de instalação fornecidas pelo fabricante da cadeirinha.

Para prender corretamente um sistema de segurança para crianças
(cadeirinha) aos fixadores

Quando utilizar os fixadores inferiores, certifique-se que não existem obje-
tos estranhos perto dos fixadores e que o cinto de segurança não fica preso
atrás da cadeirinha. Certifique-se que a cadeirinha está presa de forma
segura, ou poderá provocar a morte ou ferimentos graves à criança ou aos
outros passageiros no caso de um travagem súbita ou acidente.

Quando a cadeirinha não estiver a ser usada

Caso seja necessário soltar a cadeirinha, retire-a do veículo ou guarde-a no
compartimento da bagagem. Se tiver removido um encosto de cabeça
quando instalou a cadeirinha, instale-o antes de começar a conduzir. Evi-
tará assim que os passageiros sejam feridos no caso de uma travagem
súbita ou acidente.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

74

1-1. Para uma utilização segura

Precauções com os gases de escape

Os gases de escape contêm substâncias nocivas para o corpo
humano, se inalados.

AVISO

Os gases de escape contêm o perigoso monóxido de carbono (CO), um gás
incolor e inodoro. Observe as seguintes precauções.
Não o fazer pode levar a que os gases entrem no veículo e provocar um aci-
dente causado por tonturas, ou pode causar morte ou graves problemas de
saúde.

Pontos importantes durante a condução 

Mantenha a porta da retaguarda fechada.

Se sentir o cheiro de gases de escape no veículo mesmo com a porta da
retaguarda fechada, abra os vidros e leve o veículo para inspeção a um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a outro
profissional igualmente qualificado e equipado, logo que possível.

Quando estacionar

Se o veículo estiver numa área pouco ventilada ou numa área fechada,
como por exemplo numa garagem, desligue o motor.

Não deixe o veículo com o motor em funcionamento durante um longo
período de tempo.
Se não puder evitar esta situação, estacione o veículo num espaço aberto
e certifique-se que os gases de escape não entram no interior do veículo.

Não deixe o motor em funcionamento numa área com montes de neve ou
quando está a nevar. Se os montes de neve crescerem à volta do veículo
enquanto o motor estiver em funcionamento, os gases de escape podem
acumular-se e entrar no veículo.

Tubo de escape

O sistema de escape deve ser verificado periodicamente. Se houver um
buraco ou rachadela provocado pela corrosão, danos nas ligações ou ruído
anormal, leve o veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a outro profissional igualmente qualificado e equipado
para inspeção e reparação.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

75

1

Questões de segurança

1-2. Sistema de prevenção antirroubo

Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que:

A luz do indicador pisca depois de
retirar a chave do interruptor do
motor, para indicar que o sistema
está a funcionar.

A luz do indicador para de piscar
depois de inserir a chave regis-
tada no interruptor do motor, para
indicar que o sistema foi cance-
lado.

Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:

A luz do indicador pisca depois de desligar o interruptor do motor,
para indicar que o sistema está a funcionar.

A luz do indicador para de piscar depois de colocar o interruptor do
motor no modo ACCESSORY ou IGNITION ON, para indicar que o
sistema foi cancelado.

Sistema imobilizador do motor

As chaves do veículo têm inserido um "chip" emissor que
impede o motor de entrar em funcionamento, caso a chave não
tenha sido previamente registada no computador de bordo do
veículo.

Quando sair do veículo nunca deixe as chaves no seu interior.

Este sistema foi concebido para ajudar a evitar o furto do veí-
culo, mas não garante absoluta segurança contra todos os fur-
tos.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

76

1-2. Sistema de prevenção antirroubo

Manutenção do sistema

O veículo dispõe de um sistema imobilizador do motor que dispensa manu-
tenção.

Condições que podem causar o mau funcionamento do sistema

Se a parte da pega da chave está em contacto com um objeto metálico

Se a chave está muito próxima de, ou a tocar uma chave registada no sis-
tema de segurança (chave com um "chip" inserido) de outro veículo

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

87

1-2. Sistema de prevenção antirroubo

1

Questões de segurança

O alarme utiliza luz e som para dar o alerta quando é detetada uma
intrusão.

O alarme dispara nas seguintes situações desde que esteja ativado:

Se uma porta trancada for destrancada ou aberta doutra forma que
não utilizando a função de entrada (se equipado) ou o comando
remoto sem fios. (As portas voltam a trancar automaticamente.)

Se o capot for aberto.

Feche as portas e o capot e tran-
que todas as portas utilizando a
função de entrada (se equipado)
ou o comando remoto. O sistema
será automaticamente ativado 30
segundos depois.

Quando o sistema é ativado a luz
do indicador que está acesa
começa a piscar. 

Alarme

: Se equipado

O alarme

Ativar o sistema de alarme

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     2      3      4      5     ..