|
|
содержание .. 10 11 12 13 14 15 ..
Mersedes-Benz C-class (купе). Дети в автомобиле
Важные указания по технике безопасности
Статистика дорожного травматизма показывает, что дети,
предохраненные на задних сиденьях, защищены лучше, чем дети,
предохраненные на передних сиденьях. Поэтому "Мерседес-Бенц"
настоятельно рекомендует монтировать систему удержания детей
преимущественно на заднем сиденье. Размещение ребенка на
этих сиденьях, как правило, более безопасно.
Если Вы берете с собой в автомобиль ребенка
ОСТОРОЖНО
Всегда следите за тем, чтобы все сидящие в автомобиле были правильно
пристегнуты ремнями безопасности и сидели надлежащим образом. Это в
особенности касается детей.
Соблюдайте указания по технике безопасности при обращении с ремнем
безопасности подробнее и
указания по правильному использованию ремня безопасности подробнее.
Вверх
Mersedes-Benz C-class (купе). Система удержания детейОСТОРОЖНООСТОРОЖНО
Дальнейшую информацию о надежном размещении различных предметов,
багажа или груза Вы найдете под заголовком "Правила загрузки" подробнее.
ОСТОРОЖНО
Для крепления систем удержания детей
Если обстоятельства требуют установки системы удержания детей на
сиденье переднего пассажира, то обязательно соблюдайте указания в
разделе "Система удержания детей на сиденье переднего пассажира" подробнее.
Учитывайте указания на предупредительных табличках в салоне автомобиля и
на системе удержания детей.Информация
Вверх
Mersedes-Benz C-class (купе). Крепления для детских сидений ISOFIX и i-SizeОСТОРОЖНО
Обязательно соблюдайте место установки системы удержания детей подробнее,
а также руководство по эксплуатации и монтажу изготовителя
используемой системы удержания детей.
Перед каждой поездкой обязательно убедитесь в том, что система удержания
детей ISOFIX или i-Size правильно зафиксирована в обеих крепежных скобах
ISOFIX или
Установите систему удержания детей ISOFIX, используя обе
крепежные скобы ISOFIX
или
крепежные скобы i-Size
.
Вверх
Mersedes-Benz C-class (купе). Дополнительное крепление Top Tether
Дополнительное крепление Top Tether обеспечивает
дополнительное соединение между прикрепленной при помощи
системы крепления детского сиденья ISOFIX или i-Size
системой удержания детей и автомобилем. Таким образом
дополнительно снижается риск травмирования. Если система
удержания детей оснащена ремнем Top Tether, то рекомендуется
всегда использовать его.
ОСТОРОЖНО
Если спинка сиденья в задней части автомобиля не зафиксирована и не
заблокирована, то это отображается на мультифункциональном дисплее
комбинации приборов.
Выдвиньте подголовник
вверх.
Проведите ремень Top Tether
под
подголовником
между
обеими стойками подголовника.
Зацепите крючок Top Tether ремня
Top Tether за
дополнительное крепление Top Tether .
Вверх
Mersedes-Benz C-class (купе). Система удержания детей на сиденье переднего пассажира
Статистика дорожного травматизма показывает, что дети,
предохраненные на задних сиденьях, защищены лучше, чем дети,
предохраненные на передних сиденьях. Поэтому "Мерседес
Автомобили с системой автоматического отключения подушки
безопасности переднего пассажира:если обстоятельства
требуют установки системы удержания детей на сиденье переднего
пассажира, то обязательно соблюдайте указания в разделе "Система
автоматического отключения подушки безопасности переднего
пассажира" подробнее.
Таким образом Вы сможете избежать рисков,
ОСТОРОЖНО
Если контрольная лампа PASSENGER AIR BAG OFF выключена, то подушка
безопасности переднего пассажира активирована подробнее.
Если обстоятельства требуют обеспечения безопасности ребенка
в обращенной назад системе удержания детей на сиденье
переднего пассажира, то обязательно убедитесь в том, что
подушка безопасности переднего пассажира отключена. Только
при постоянном горении контрольной лампы PASSENGER AIR BAG
OFF подробнее подушка
безопасности переднего пассажира отключена.
Всегда учитывайте информацию о подходящем расположении системы
удержания детей подробнее и
соблюдайте указания по монтажу и эксплуатации системы удержания
детей в руководстве изготовителя.
Если обстоятельства требуют обеспечения безопасности ребенка
в обращенной вперед системе удержания детей на сиденье
переднего пассажира, то всегда устанавливайте сиденье
переднего пассажира в крайнее заднее положение. Опустите
подушку сиденья вниз до максимальной глубины. Опорная
поверхность системы удержания детей должна полностью
прилегать к подушке сиденья переднего пассажира. Спинка
системы удержания детей по возможности должна прилегать к
спинке сиденья переднего пассажира всей поверхностью. При
этом система удержания детей не должна касаться потолка или
упираться в подголовник. Для этого соответствующим образом
установите наклон спинки сиденья, а также положение
подголовника. При этом всегда следите за надлежащим
прохождением плечевой части ленты ремня от выхода ремня
безопасности на автомобиле к направляющей плечевого ремня
системы удержания детей. Плечевая часть ленты ремня должна
проходить от выхода ремня безопасности вперед и вниз. При
необходимости соответствующим образом установите выход ремня
и сиденье переднего пассажира.
Всегда учитывайте информацию о подходящем расположении системы
удержания детей подробнее и
соблюдайте указания по монтажу и эксплуатации системы удержания
детей в руководстве изготовителя.
Вверх
Mersedes-Benz C-class (купе). Подходящее расположение системы удержания детей
В автомобиле допускается использование только систем
удержания детей, сертифицированных по Правилу № 44 ЕЭК ООН
или Правилу № 129 ЕЭК ООН (системы удержания детей i-Size).
Системы удержания детей категории "Universal" имеют оранжевый
знак допуска и надпись "Universal" или знак "i-Size".
Системы удержания детей ISOFIX или i-Size следующей категории
"Universal" можно использовать в соответствии со следующими
таблицами на сиденьях с отметками U, UF, IUF или
Полууниверсальные системы удержания детей на наклейке допуска имеют
надпись "semi-universal". Если автомобиль и сиденье указаны в списке
типов автомобилей изготовителя системы удержания детей, то их
использование разрешается. За более подробной информацией обратитесь
к изготовителю системы удержания детей или посетите его страницу в
Интернете.
Если обстоятельства требуют установки системы удержания детей на
сиденье переднего
Обязательно учитывайте указания под заголовком "Система
удержания детей на сиденье переднего пассажира" подробнее.
Там Вы найдете также указания по правильному прохождению плечевой части ленты ремня от выхода ремня безопасности на автомобиле до направляющей плечевого ремня системы удержания детейподробнее.
Установите спинку сиденья в почти вертикальное положение.
Опорная поверхность системы удержания детей должна полностью прилегать к подушке сиденья переднего пассажира. Спинка направленной вперед системы удержания детей должна по возможности всей своей поверхностью прилегать к спинке сиденья переднего пассажира. При этом система удержания детей не должна касаться потолка или упираться в подголовник. Для этого соответствующим образом установите наклон спинки сиденья, а также положение подголовника. Соблюдайте также указания по монтажу в руководстве изготовителя системы удержания детей. Установите наклон подушки сиденья таким образом, чтобы передний край подушки сиденья находился в самом верхнем положении, а задний подушки сиденья находился в самом нижнем положении.
Если Вы используете автолюльку группы 0 или 0+ для грудных
детей или обращенную назад систему удержания детей группы I
на одном из задних сидений, то Вам необходимо установить
положение сиденья водителя или переднего пассажира таким
образом, чтобы оно не соприкасалось с автолюлькой.
При использовании обращенной вперед системы удержания детей
группы I следует при необходимости, если возможно, демонтировать
подголовник соответствующего сиденья подробнее.
Спинка системы удержания детей должна как можно лучше прилегать
к спинке сиденья автомобиля.
Если Вы используете автолюльку группы 0 или 0+ для грудных
детей или обращенную назад систему удержания детей группы I
на одном из задних сидений, то Вам необходимо установить
положение сиденья водителя или переднего пассажира таким
образом, чтобы оно не соприкасалось с автолюлькой.
При использовании обращенной вперед системы удержания детей
группы I следует при необходимости, если возможно, демонтировать
подголовник соответствующего сиденья подробнее.
Спинка системы удержания детей должна как можно лучше прилегать
к спинке сиденья автомобиля.
Система удержания детей не должна касаться крыши или упираться в
подголовник. Для этого произведите соответствующую адаптацию
положения подголовника. Также соблюдайте указания по монтажу в
руководстве изготовителя системы удержания детей.
Если Вы используете автолюльку группы 0 или 0+ для грудных
детей или обращенную назад систему удержания детей группы I
на одном из задних сидений, то Вам необходимо установить
положение сиденья водителя или переднего пассажира таким
образом, чтобы оно не соприкасалось с автолюлькой.
При использовании обращенной вперед системы удержания детей
следует при необходимости по возможности демонтировать
подголовник соответствующего сиденья подробнее.
Спинка системы удержания детей должна как можно лучше прилегать
к спинке сиденья автомобиля.
Вверх
Рекомендуемые системы удержания детей
Весовые группы Изготовитель Тип Номер разрешения (E1 ...) Номер
для заказа (A 000 ...)
Весовые группы Класс размера Изготовитель Тип Номер разрешения(E1
...) Номер
для заказа
содержание .. 10 11 12 13 14 15 ..
|
|
|