Hyundai Creta (2022 year). Manual in Spanish - page 8

 

  Index      Manuals     Hyundai Creta (2022 year). Manual in Spanish

 

Search            copyright infringement  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     6      7      8      9     ..

 

 

 

Hyundai Creta (2022 year). Manual in Spanish - page 8

 

 

Prestaciones de comodidad
Precauciones de advertencia
de distancia de estacionamien-
to marcha adelante/atrás
• La advertencia de la distancia de
estacionamiento adelante
/ mar-
cha atrás podría no sonar constan-
temente dependiendo de la veloci-
dad y las formas de los objetos
detectados.
• La advertencia de la distancia de
estacionamiento adelante
/ mar-
cha atrás podría no funcionar co-
rrectamente si se modifica la altura
del parachoques del vehículo o la
instalación del sensor o si se han
dañado. Un equipamiento o acce-
sorio no instalado en fábrica po-
dría afectar el rendimiento del sen-
sor.
El sensor podría no reconocer ob-
jetos a menos de 30 cm (12 pulg.)
del sensor, o puede detectarlos a
una distancia incorrecta. Extreme
las precauciones.
Si el sensor está congelado o
manchado de nieve, suciedad o
agua, el sensor podría no funcio-
nar hasta limpiarlo con un paño
suave.
No desmonte, arañe ni golpee el
sensor. Podría dañar el sensor.
No pulverice los sensores ni la
zona alrededor de los mismos di-
rectamente con un dispositivo de
lavado a presión. El efecto del
agua a presión puede causar fallos
de operación del dispositivo.
5-68
05
ADVERTENCIA DE DISTANCIA DE ESTACIONAMIENTO MARǘ
&+$ $75€6 ǣ3':Ǥ ǣ23&,21$/Ǥ
Operación del sistema de adver-
tencia de distancia de estaciona-
miento marcha atrás
Condición operativa
El sistema se activa al conducir
marcha atrás con el interruptor de
encendido en la posición ON. Sin
embargo, si la velocidad del vehí-
culo excede los 5 km/h (3 mph), el
sistema podría no detectar ningún
OSU2I051204L
objeto.
[A]: Sensor
Si la velocidad del vehículo excede
El sistema de ayuda al estaciona-
los 10 km/h (6 mph), el sistema no
miento marcha atrás ayuda al con-
le avisará aunque detecte objetos.
ductor en el movimiento de marcha
Si se detectan más de dos objetos
atrás del vehículo emitiendo una se-
al mismo tiempo, el más cercano
ñal acústica si se detecta algún obje-
se reconocerá primero.
to a una distancia de 100 cm (39 pul-
gadas) detrás del vehículo.
Se trata de un sistema adicional que
sólo puede detectar objetos dentro
del margen y la ubicación de los sen-
sores, no puede detectar objetos que
se encuentren en otras zonas en las
que no se hayan instalado sensores.
ADVERTENCIA
• Mire SIEMPRE alrededor del vehícu-
lo antes de moverlo en cualquier
dirección para asegurarse de que
no haya objetos ni obstáculos con
el fin de evitar una colisión.
• Preste mucha atención al conducir
el vehículo cerca de objetos, espe-
cialmente peatones y muy especial-
mente niños.
• Tenga en cuenta que es posible que
el sensor no detecte algunos obje-
tos debido a la distancia a la que se
encuentran, su tamaño o el material
de los mismos, características que
pueden limitar la eficacia de los
sensores.
5-69
Prestaciones de comodidad
Tipos de indicador y señal acústica
Condiciones en las que no fun-
de advertencia
ciona el sistema de advertencia
de distancia de estacionamiento
Indicador
marcha atrás
Distancia del
de
Señal acústica
objeto
adverten-
de advertencia
El sistema de advertencia de distan-
cia
cia de estacionamiento marcha atrás
El zumbador
puede no funcionar correctamente
100 cm ~
emite señales
61 cm
cuando:
acústicas
(39 in. ~
de forma inter-
La humedad se ha congelado en el
24 in.)
mitente.
sensor.
El sensor está cubierto por algún
60 cm ~
El zumbador
31 cm
emite señales
cuerpo extraño, como nieve o
(24 in. ~
acústicas con
agua, o la cubierta del sensor está
12 in.)
más frecuencia.
bloqueada.
El zumbador
Menos de
emite una se-
Existe la posibilidad de que haya
30 cm
ñal
una avería en la advertencia de dis-
(12 pulg.)
acústica con-
tancia de estacionamiento marcha
tinua.
atrás:
Conducción en superficies irregu-
lares, p. ej. carreteras sin pavi-
AVISO
mentar, con gravilla, baches o en
• El indicador puede ser diferente
pendiente.
al de la ilustración dependiendo
Los objetos que generan un ruido
de los objetos o el estado del
excesivo, p. ej. bocinas de vehícu-
sensor. Si el indicador parpa-
los, motores de motocicletas o fre-
dea, recomendamos que haga
nos neumáticos de los camiones,
revisar el vehículo por un distri-
pueden interferir con el sensor.
buidor HYUNDAI autorizado.
Lluvia intensa o salpicaduras de
• Si la señal acústica no suena o
agua.
si la señal acústica suena inter-
Transmisores inalámbricos o telé-
mitentemente al seleccionar R
fonos móviles cerca del sensor.
(marcha atrás), puede indicar un
fallo de funcionamiento del de
Si el sensor está cubierto de nieve.
ayuda al estacionamiento mar-
Si se ha instalado equipamiento o
cha atrás. Si esto ocurre, reco-
accesorios que no sean de fábrica,
mendamos que haga revisar el
o si se ha modificado la altura del
vehículo lo antes posible por un
parachoques o la instalación del
distribuidor HYUNDAI autoriza-
sensor.
do.
5-70
05
El margen de detección disminuye
Precauciones del sistema de ad-
en los casos siguientes:
vertencia de la distancia de esta-
• La temperatura exterior es extre-
cionamiento marcha atrás
madamente caliente o fría.
El sistema de advertencia de la
distancia de estacionamiento mar-
cha atrás podría no sonar constan-
Los siguientes objetos podrían no
temente dependiendo de la veloci-
ser reconocidos por el sensor:
dad y las formas de los objetos
Objetos afilados o delgados, como
detectados.
cuerdas, cadenas o barras peque-
El sistema de advertencia de la
ñas.
distancia de estacionamiento mar-
Objetos que tienden a absorber la
cha atrás podría no funcionar co-
frecuencia del sensor, como ropa,
rrectamente si se modifica la altura
materiales esponjosos o nieve.
del parachoques del vehículo o la
• Objetos no detectables más pe-
instalación del sensor o si se han
queños de 1 m (40 pulgadas) y
dañado. Un equipamiento o acce-
más estrechos de 14 cm (6 pulga-
sorio no instalado en fábrica po-
das) de diámetro.
dría afectar el rendimiento del sen-
sor.
El sensor podría no reconocer ob-
i Información
jetos a menos de 30 cm (12 pulg.)
El sensor puede no reconocer objetos a
del sensor, o puede detectarlos a
menos de 30 cm del sensor, o puede de-
una distancia incorrecta. Extreme
tectarlos a una distancia incorrecta.
las precauciones.
Si el sensor está congelado o
manchado de nieve, suciedad o
AVISO
agua, el sensor podría no funcio-
No empuje, rasque ni golpee el
nar hasta limpiarlo con un paño
sensor con ningún objeto duro
suave.
que pudiera dañar la superficie del
No empuje, rasque ni golpee el
mismo. Podría dañar el sensor.
sensor con ningún objeto duro que
pudiera dañar la superficie del mis-
mo. Podría dañar el sensor.
ADVERTENCIA
No pulverice los sensores ni la
La garantía de vehículo nuevo no
zona alrededor de los mismos di-
cubre accidentes o daños al vehí-
rectamente con un dispositivo de
culo o lesiones de sus ocupantes
lavado a presión. El efecto del
debido a un mal funcionamiento
agua a presión puede causar fallos
del sistema de ayuda de estacio-
de operación del dispositivo.
namiento trasero. Conduzca siem-
pre con cuidado.
5-71
Prestaciones de comodidad
SISTEMA DE CONTROL DEL CLIMATIZADOR
Desempañador
Para activar el desempañador de la
luna trasera, pulse el botón del des-
empañador de la luna trasera ubica-
AVISO
do en el sistema de control del clima-
Para evitar daños en los conducto-
tizador. El indicador del botón del
res unidos a la superficie interior
desempañador de la luna trasera se
de la luna trasera, nunca use ins-
ilumina cuando el desempañador
trumentos puntiagudos o limpia-
está en ON.
dores abrasivos para limpiar las
Para apagar el desempañador, vuel-
lunas.
va a pulsar el botón del desempaña-
Si desea desempañar el parabri-
dor de la luna trasera.
sas,
consulte el
apartado
"Descongelar y desempañar el pa-
rabrisas" en este capítulo.
i Información
Si hay una gran acumulación de nie-
Desempañador de la luna trase-
ve en la luna trasera, elimínela con
ra
un cepillo antes de accionar el des-
(opcional)
empañador trasero.
El desempañador de la luna trasera
„ Sistema de control del climatizador manual
se apaga automáticamente aprox.
tras 20 minutos o cuando el inte-
rruptor de encendido se apaga.
OSU2I059102
„ Sistema del control del climatizador automático
OSU2I059103
El desempañador calienta la luna
para eliminar la escarcha, la niebla y
una capa fina de hielo en el interior y
el exterior de la luna trasera con el
motor en marcha.
5-72
05
Sistema de control del climatizador manual (opcional)
„ Volante a la derecha
OSU2I051100
„ Volante a la izquierda
OSU2I051100L
1. Mando de control de la temperatura
2. Mando de control de velocidad del ventilador
3. Mando de selección de modo
4. Botón de control de la admisión de aire
(posición de aire recirculado o posición de aire (fresco) del exterior)
5. Botón A/C (aire acondicionado) (opcional)
6. Botón del desempañador de la luna trasera (opcional)
5-73
Prestaciones de comodidad
Calefacción y aire acondicionado
„ Volante a la derecha
„ Volante a la izquierda
(opcional)
(opcional)
(opcional)
(opcional)
OSU2I051104
OSU2I051104L
1. Arranque el motor.
2. Ajuste el modo a la posición deseada.
Para mejorar la efectividad de la calefacción o de la refrigeración:
- Calefacción:
- Refrigeración:
3. Ajuste el control de temperatura a la posición deseada.
4. Ajuste el control de la admisión de aire a la posición de aire (fresco) exterior o recir-
culado.
5. Ajuste el control de velocidad del ventilador a la velocidad deseada.
6. Si desea el aire acondicionado, encienda el sistema del aire acondicionado (opcio-
nal).
5-74
05
Selección de modo
Nivel del suelo/del desempa-
ñador (A, C, D)
Mientras la mayor parte del aire se
dirige hacia el suelo y hacia el para-
brisas, una cantidad menor se dirige
hacia los desempañadores y las ven-
tanas laterales.
OSU2I059105
Nivel de deshielo (A,D)
La mayor parte del aire se diri-
El mando de selección de modo con-
ge hacia el parabrisas y una cantidad
trola la dirección del aire a través del
menor se dirige hacia las ventanas
sistema de ventilación.
laterales.
Puede dirigir el aire hacia el suelo,
las salidas del salpicadero o hacia el
parabrisas. Se utilizan cinco símbo-
los para representar la cara, dos ni-
veles, suelo, deshielo del suelo o
deshielo de la posición del aire.
Nivel de la cara (B, D, E, H)
El flujo de aire se dirige directamente
a la parte superior del cuerpo y la
cara. Además, se puede controlar
cada difusor de salida para dirigir el
aire descargado por los mismos.
Dos niveles (B, C, D, E)
El flujo de aire se dirige directamente
a la cara y el suelo.
Nivel del suelo (A, C, D)
La mayor parte del aire se dirige hacia
el suelo y una cantidad menor se dirige
hacia el parabrisas y hacia los desem-
pañadores y las ventanas laterales.
5-75
Prestaciones de comodidad
„ Parte delantera
Control de temperatura
OSU2I059109
„ Parte trasera
OSU2I059106
La temperatura aumentará girando el
mando a la derecha.
La temperatura disminuirá girando el
mando a la izquierda.
Control de la admisión de aire
OSU2I059108
Difusores en el panel de instrumen-
tos
Las ventilaciones de salida situadas
en la parte trasera pueden abrirse o
cerrarse por separado utilizando la
ruedecilla.
También se puede ajustar la direc-
ción del aire desde estos difusores
OSU2I059107
empleando la palanca de control del
difusor, tal y como se indica.
Este botón se emplea para seleccio-
nar la posición de aire (fresco) exte-
rior o la posición de aire recirculado.
5-76
05
Posición de aire recirculado
ADVERTENCIA
El testigo indicador del
botón se ilumina cuando
El uso continuado del climatiza-
se selecciona la posi-
dor en la posición de aire recir-
ción de recirculación del
culado podría provocar somno-
aire.
lencia o sopor, y por tanto
pérdida de control del vehículo,
Con la posición de aire recirculado
y causar un accidente. Ajuste el
seleccionada, el aire del comparti-
control de la admisión de aire a
mento del acompañante se extraerá
la posición de aire (fresco) exte-
a través del sistema de control del
rior tanto como sea posible
climatizador y se calentará o se en-
mientras conduce.
friará de acuerdo con la función se-
leccionada.
El uso continuado del climatiza-
dor en la posición de aire recir-
culado (sin seleccionar el aire
Posición de aire (fresco) exterior
acondicionado) podría aumen-
El testigo indicador del
tar la humedad dentro del vehí-
botón se apaga cuando
culo, que a la vez empañaría los
se selecciona la posi-
cristales y reduciría la visibili-
ción de aire (fresco) ex-
dad.
terior.
No duerma dentro del vehículo
Con la posición de aire (fresco) exte-
con el aire acondicionado o con
rior seleccionada, el aire exterior que
la calefacción encendida. Podría
entra en el vehículo se calienta o se
sufrir lesiones graves o la muer-
enfría según la función seleccionada.
te debido a un descenso del ni-
vel de oxígeno y/o de la tempe-
ratura corporal.
i Información
El uso prolongado del aire acondicio-
nado con la posición del aire recircula-
do seleccionada causará que el aire se
vuelva muy seco en el compartimento
de pasajeros.
5-77
Prestaciones de comodidad
Control de la velocidad del ven-
Operación del sistema
tilador
Ventilación
1. Seleccione el modo a nivel de la
cara
2. Ajuste el control de la admisión de
aire a la posición de aire (fresco)
exterior.
3. Ajuste el control de temperatura a
la posición deseada.
4. Ajuste el control de velocidad del
ventilador a la velocidad deseada.
OSU2I059110
Gire el mando a la derecha para au-
Calefacción
mentar la velocidad del ventilador y el
1. Seleccione el modo a nivel del
flujo de aire. Gire el mando a la iz-
suelo
quierda para reducir la velocidad del
2. Ajuste el control de la admisión de
ventilador y el flujo de aire.
aire a la posición de aire (fresco)
exterior.
Aire acondicionado (A/C)
3. Ajuste el control de temperatura a
(opcional)
la posición deseada.
4. Ajuste el control de velocidad del
ventilador a la velocidad deseada.
5. Si desea calor deshumidificado,
encienda el sistema del aire acon-
dicionado.
Si el parabrisas se empaña, seleccio-
ne el modo de suelo y deshielo
o
pulse el modo de deshielo delantero
OSU2I059111
Pulse el botón A/C para encender el
sistema de aire acondicionado (se
iluminará un testigo indicador). Pulse
el botón otra vez para apagar el aire
acondicionado.
5-78
05
Consejos de funcionamiento
AVISO
• Para impedir que olores desagra-
• El mantenimiento del sistema de
dables o polvo entren en el vehícu-
refrigerante sólo debe llevarlo a
lo a través del sistema de ventila-
cabo técnicos cualificados que
ción, ajuste de forma temporal el
haya recibido la formación ade-
control de la admisión de aire a la
cuada para garantizar una ope-
posición de aire recirculado.
ración correcta y segura.
Vuelva a ajustar el control a la po-
• El mantenimiento del sistema de
sición de aire fresco cuando se
refrigerante debe realizarse en
haya solucionado la molestia. Esto
un lugar bien ventilado.
ayudará a mantener al conductor
• El evaporador del aire acondi-
en alerta y cómodo.
cionado
(bobina de refrigera-
• Para impedir que se produzca nie-
ción) no debe repararse ni cam-
bla en el interior del parabrisas,
biarse con otro desmontado de
ajuste el control de la admisión de
un vehículo usado o con una
aire a la posición de aire fresco y la
pieza recuperada de otro vehí-
velocidad del ventilador a la de-
culo; el evaporador nuevo de re-
seada, active el sistema del aire
puesto MAC debe estar certifi-
acondicionado y ajuste el control
cado (y etiquetado) de modo
de temperatura a la temperatura
que cumpla la normativa SAE
deseada.
J2842.
Aire acondicionado (opcional)
AVISO
Los sistemas de aire acondicionado
Al utilizar el sistema de aire
HYUNDAI contienen refrigerante R-134a.
acondicionado, controle el indi-
1. Arranque el motor.
cador de temperatura mientras
2. Pulse el botón del aire acondicio-
sube pendientes o durante la
nado.
conducción en tráfico denso
cuando la temperatura exterior
3. Ajuste el modo al nivel de cara
sea alta. El funcionamiento del
4. Ajuste el control de la admisión de
sistema de aire acondicionado
aire a la posición de aire recircula-
podría provocar sobrecalenta-
do. Sin embargo, una operación
miento en el motor. Siga utili-
prolongada en la posición de aire
zando el ventilador pero apague
recirculado puede secar demasia-
el aire acondicionado si el indi-
do el aire. En ese caso, cambie la
cador de temperatura muestra
posición del aire.
sobrecalentamiento del motor.
5. Ajuste el control de velocidad del
Al abrir las ventanillas en clima
ventilador y el control ed tempera-
húmedo, el aire acondicionado
tura para mantener una comodi-
podría crear gotitas de agua
dad máxima.
dentro del vehículo. Un exceso
Si se desea la refrigeración máxima,
de gotas de agua podría dañar el
ajuste el control de temperatura a la
equipo eléctrico; por ello, el aire
posición del extremo izquierdo y
acondicionado deberá funcio-
ajuste el control de la velocidad a la
nar sólo con las ventanas cerra-
velocidad más alta.
das.
5-79
Prestaciones de comodidad
Consejos para el funcionamiento del
Mantenimiento del sistema
sistema del aire acondicionado
Si se ha aparcado el vehículo di-
Aire exterior
rectamente bajo la luz del sol con
temperaturas altas, abra las venta-
Aire
nas durante un rato para que el
recirculado
aire caliente dentro del vehículo
desaparezca.
Cuando la refrigeración sea sufi-
ciente, conmute de nuevo de la po-
Ventilador
sición de aire recirculado a la posi-
Control del climatizador
Evaporador Núcleo del calefactor
Filtro de aire
Núcleo
ción de aire fresco exterior.
1LDA5047
Para reducir la humedad interior
en las ventanas en días húmedos
Filtro de aire de control climático
o lluviosos, disminuya la humedad
Este filtro está instalado detrás de la
dentro del vehículo encendiendo el
guantera. Filtra el polvo y otros con-
aire acondicionado con las venta-
taminantes que se introducen en el
nillas cerradas.
vehículo a través del sistema de la
calefacción y el aire acondicionado.
Para garantizar el máximo rendi-
miento del sistema, encienda el
Recomendamos que haga cambiar el
aire acondicionado cada mes du-
filtro de aire de control del climatiza-
rante un par de minutos.
dor por un distribuidor HYUNDAI au-
Si acciona el aire acondicionado
torizado según el calendario de man-
tenimiento.
Si
conduce bajo
excesivamente, la diferencia entre
la temperatura del aire exterior y la
condiciones adversas, como carrete-
ras polvorientas o abruptas, necesi-
del parabrisas podría hacer que la
superficie exterior del mismo se
tará realizar cambios y comprobacio-
nes más frecuentes del filtro del aire
empañara, haciendo perder la visi-
bilidad. En este caso, ajuste el
acondicionado.
mando o el botón de selección de
Si el índice de flujo de aire desciende
modo a la posición
y el control
repentinamente, recomendamos que
de la velocidad del ventilador a la
haga revisar el sistema por un distri-
velocidad baja.
buidor HYUNDAI autorizado.
5-80
05
Comprobación de la cantidad de
ADVERTENCIA
refrigerante del aire acondicio-
nado y de lubricante del compre-
Vehículos equipador con R-134a
sor
Dado que el refrigerante
Cuando el nivel de refrigerante sea
se opera a una presión
bajo, el rendimiento del aire acondi-
muy alta, el manteni-
cionado se reduce. Un llenado exce-
miento del sistema de
sivo también influye negativamente
aire acondicionado solo
el sistema de aire acondicionado.
deberá realizarse por técnicos au-
En ese caso, si nota un funciona-
torizados que hayan recibido la
miento extraño, recomendamos que
formación adecuada.
haga revisar el sistema por un distri-
Todos los refrigerante deben re-
buidor HYUNDAI autorizado.
clamarse con el equipo adecuado.
Los refrigerantes de ventilación di-
rectamente a la atmósfera es dañi-
i Información
no para los individuos y al medio
• Cambie el filtro según el calendario
ambiente. Errores para prestar
de mantenimiento.
atención a las advertencias puede
producir lesiones graves.
Si conduce bajo condiciones adver-
sas como carreteras polvorientas y
abruptas, necesitará realizar cam-
bios y comprobaciones más frecuen-
tes del filtro del aire del climatiza-
dor.
• Si el índice de flujo de aire desciende
repentinamente,
recomendamos
que haga revisar el sistema por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
AVISO
Es importante utilizar la cantidad y
el tipo correctos de aceite y refri-
gerante. Por el contrario, se podría
dañar el compresor lo que provo-
caría un funcionamiento incorrec-
to en el sistema. Para evitar daños,
el sistema de aire acondicionado
de su vehículo solo debe ser man-
tenido por un técnico formado y
con certificación.
5-81
Prestaciones de comodidad
Sistema de control climático automático (opcional)
„ Volante a la derecha
OSU2I051215
„ Volante a la izquierda
OSU2I051215L
1. Mando de control de velocidad del ventilador
2. Botón A/C (aire acondicionado)
3. Modo de recirculación / modo de aire fresco
4. Botón de selección del modo
5. Botón desempañador de la luna trasera
6. Botón del desempañador del parabrisas
7. Botón OFF
8. Mando de control de la temperatura
9. Botón AUTO (control automático)
10. Pantalla del control del climatizador
11. Botón de encendido /apagado del aire acondicionado trasero
5-82
05
Calefacción y aire acondiciona-
Para desactivar la operación automá-
do automáticos
tica, seleccione cualquiera de los si-
El sistema de control del climatizador
guientes botones:
automático se controla ajustando la
- Botón de selección de modo
temperatura deseada.
- Botón del desempañador del para-
brisas delantero (pulse el botón una
vez más para cancelar la selección
de la función del desempañador del
parabrisas delantero.
- Botón de control de velocidad del
ventilador
La función seleccionada se controla-
rá manualmente mientras otras fun-
ciones se operan automáticamente.
Para su comodidad y para mejorar la
OSU2I059112
efectividad del control del climatiza-
1. Pulse el botón AUTO.
dor, utilice el botón AUTO y fije la
Los modos, las velocidades del venti-
temperatura a 23°C (73°F).
lador, la toma de aire y el aire acondi-
cionado se controlan automática-
mente según el ajuste de temperatura
i Información
seleccionado.
OSU2I059042
No coloque nada cerca del sensor para
OSU2I059113
garantizar un mejor control del siste-
2. Gire el mando de control de la tem-
ma de calefacción y refrigeración.
peratura a la temperatura desea-
da. Si la temperatura se ajusta a la
posición mínima (LO), el aire acon-
dicionado operará de forma conti-
nuada.
5-83
Prestaciones de comodidad
Calefacción y aire acondicionado
„ Volante a la derecha
„ Volante a la izquierda
(opcional)
(opcional)
(opcional)
(opcional)
OSU2I051104
OSU2I051104L
El sistema de calefacción y refrigeración se puede controlar de forma manual
pulsando el resto de los botones, excepto el botón AUTO. En este caso, el
sistema funciona de forma secuencial según las órdenes del botón selecciona-
do.
Al pulsar un botón (o girar un mando) excepto el botón AUTO durante la ope-
ración automática, las funciones no seleccionadas se controlarán automática-
mente.
1. Arranque el motor.
2. Ajuste el modo a la posición deseada.
Para mejorar la efectividad de la calefacción o de la refrigeración:
- Calefacción:
- Refrigeración:
3. Ajuste el control de temperatura a la posición deseada.
4. Pulse el botón fresco.
5. Ajuste el control de velocidad del ventilador a la velocidad deseada.
6. Si desea el aire acondicionado, encienda el sistema del aire acondicionado.
7. Pulse el botón AUTO para activar el modo automático del sistema.
5-84
05
Selección de modo
Nivel del suelo (A, C, D)
La mayor parte del aire se dirige ha-
cia el suelo y una cantidad menor se
dirige hacia el parabrisas y hacia los
desempañadores y las ventanas late-
rales.
OSU2I059114
Nivel del suelo/del desem-
El botón de selección de modo con-
pañador (A, C, D)
trola la dirección del flujo de aire a
través del sistema de ventilación.
Mientras la mayor parte del aire se
dirige hacia el suelo y hacia el para-
El ciclo de dirección de salida de flujo
brisas, una cantidad menor se dirige
de aire es como sigue:
hacia los desempañadores y las ven-
tanas laterales.
Nivel de la cara (B, D, E,
H)
El flujo de aire se dirige directamente
a la parte superior del cuerpo y la
cara. Además, se puede controlar
cada difusor de salida para dirigir el
OSU2I059115
aire descargado por los mismos.
Nivel de deshielo (A,D)
La mayor parte del aire se dirige ha-
cia el parabrisas y una cantidad me-
Dos niveles (B, C, D, E)
nor se dirige hacia los desempañado-
res de las ventanas laterales.
El flujo de aire se dirige directamente
a la cara y el suelo.
5-85
Prestaciones de comodidad
„ Parte delantera
Control de temperatura
OSU2I059109
„ Parte trasera
OSU2I059113
La temperatura aumentará al máxi-
mo (HI) girando el mando a la dere-
cha.
La temperatura disminuirá al mínimo
(LO) girando el mando a la izquierda.
La temperatura aumentará o dismi-
nuirá en intervalos de 0,5°C cada vez
que gire el mando. Al colocar el ajus-
OSU2I059108
te a la temperatura más baja, el aire
acondicionado operará continuamen-
Difusores en el panel de instrumen-
te.
tos
Las ventilaciones de salida situadas
en la parte trasera pueden abrirse o
cerrarse por separado utilizando la
ruedecilla.
También se puede ajustar la direc-
ción del aire desde estos difusores
empleando la palanca de control del
difusor, tal y como se indica.
5-86
05
Control de la admisión de aire
i Información
El uso prolongado del aire acondicio-
nado con la posición del aire recircula-
do seleccionada causará que el aire se
vuelva muy seco en el compartimento
de pasajeros.
ADVERTENCIA
El uso continuado del climatiza-
OSU2I059116
dor en la posición de aire recir-
El botón de control de la entrada de
culado podría provocar somno-
aire se utiliza para seleccionar el
lencia o sopor, y por tanto
modo fresco (aire exterior) o el modo
pérdida de control del vehículo,
de recirculación (aire de la cabina).
y causar un accidente. Ajuste el
control de la admisión al modo
de aire a la posición de aire
Posición de aire recirculado
(fresco) exterior tanto como sea
El testigo indicador del
posible mientras conduce.
botón se ilumina cuando
El uso continuado del climatiza-
se selecciona la posi-
dor en la posición de aire recir-
ción de recirculación del
culado (sin seleccionar el aire
aire.
acondicionado) podría aumen-
Con la posición de aire recirculado
tar la humedad dentro del vehí-
seleccionada, el aire del comparti-
culo, que a la vez empañaría los
mento del acompañante se extraerá
cristales y reduciría la visibili-
a través del sistema de control del
dad.
climatizador y se calentará o se en-
No duerma dentro del vehículo
friará de acuerdo con la función se-
con el aire acondicionado o con
leccionada.
la calefacción encendida. Podría
sufrir lesiones graves o la muer-
Posición de aire (fresco) exterior
te debido a un descenso del ni-
vel de oxígeno y/o de la tempe-
El testigo indicador del
ratura corporal.
botón se apaga cuando
se selecciona la posi-
ción de aire (fresco) ex-
terior.
Con la posición de aire (fresco) exte-
rior seleccionada, el aire exterior que
entra en el vehículo se calienta o se
enfría según la función seleccionada.
5-87
Prestaciones de comodidad
Control de la velocidad del ven-
Modo OFF
tilador
OSU2I059117
OSU2I059119
Pulse el botón OFF para apagar el
Gire el mando a la derecha para au-
sistema de control del climatizador.
mentar la velocidad del ventilador y el
Todavía puede operar los botones
flujo de aire. Gire el mando a la iz-
del modo y de admisión de aire mien-
quierda para reducir la velocidad del
tras el interruptor de encendido esté
ventilador y el flujo de aire.
en la posición ON.
Aire acondicionado
Operación del sistema
Ventilación
1. Seleccione el modo a nivel de la
cara
2. Ajuste el control de admisión de
aire al modo (fresco) exterior.
3. Ajuste el control de temperatura a
la posición deseada.
4. Ajuste el control de velocidad del
ventilador a la velocidad deseada.
OSU2I059118
Pulse el botón A/C para activar (el
testigo indicador se ilumina) y desac-
tivar manualmente el sistema.
5-88
05
Calefacción
Aire acondicionado
1. Seleccione el modo a nivel del
Los sistemas de aire acondicionado
suelo
HYUNDAI contienen refrigerante
2. Ajuste el control de admisión de
R-134a.
aire al modo (fresco) exterior.
1. Arranque el motor.
3. Ajuste el control de temperatura a
2. Pulse el botón del aire acondicionado.
la posición deseada.
3. Ajuste el modo al nivel de cara
4. Ajuste el control de velocidad del
4. Ajuste el control de admisión de
ventilador a la velocidad deseada.
aire al modo "recirculado". Sin em-
5. Si desea calor deshumidificado,
bargo, una operación prolongada
encienda el sistema del aire acondi-
en el modo de aire recirculado
cionado (opcional).
puede secar demasiado el aire. En
ese caso, cambie el modo.
Si el parabrisas se empaña, seleccio-
ne el modo de deshielo delantero
5. Ajuste el control de velocidad del
ventilador y el control ed tempera-
tura para mantener una comodi-
dad máxima.
Consejos de funcionamiento
Si se desea la refrigeración máxima,
Para impedir que olores desagra-
ajuste el control de temperatura a la
dables o polvo entren en el vehícu-
posición del nivel mínimo (LO) y a
lo a través del sistema de ventila-
continuación ajuste el control de la
ción, ajuste temporalmente el
velocidad del ventilador a la veloci-
control de la admisión de aire al
dad más alta.
modo de recirculado. Vuelva a
ajustar el control al modo de aire
AVISO
fresco cuando se haya soluciona-
• El mantenimiento del sistema de
do la molestia. Esto ayudará a
refrigerante sólo debe llevarlo a
mantener al conductor en alerta y
cabo técnicos cualificados que
cómodo.
haya recibido la formación ade-
Para impedir que se produzca nie-
cuada para garantizar una ope-
bla en el interior del parabrisas,
ración correcta y segura.
ajuste el control de la admisión de
• El mantenimiento del sistema de
aire a la posición de aire fresco y la
refrigerante debe realizarse en
velocidad del ventilador a la de-
un lugar bien ventilado.
seada, active el sistema del aire
• El evaporador del aire acondi-
acondicionado y ajuste el control
cionado
(bobina de refrigera-
de temperatura a la temperatura
ción) no debe repararse ni cam-
deseada.
biarse con otro desmontado de
un vehículo usado o con una
pieza recuperada de otro vehí-
culo; el evaporador nuevo de re-
puesto MAC debe estar certifi-
cado (y etiquetado) de modo
que cumpla la normativa SAE
J2842.
5-89
Prestaciones de comodidad
AVISO
Consejos para el funcionamiento del
Al utilizar el sistema de aire
sistema del aire acondicionado
acondicionado, controle el indi-
Si se ha aparcado el vehículo di-
cador de temperatura mientras
rectamente bajo la luz del sol con
sube pendientes o durante la
temperaturas altas, abra las venta-
conducción en tráfico denso
nas durante un rato para que el
cuando la temperatura exterior
aire caliente dentro del vehículo
sea alta. El funcionamiento del
desaparezca.
sistema de aire acondicionado
Cuando la refrigeración sea sufi-
podría provocar sobrecalenta-
ciente, conmute de nuevo del
miento en el motor. Siga utili-
modo de recirculación al modo
zando el ventilador pero apague
fresco.
el aire acondicionado si el indi-
Para reducir la humedad interior
cador de temperatura muestra
en las ventanas en días húmedos
sobrecalentamiento del motor.
o lluviosos, disminuya la humedad
Al abrir las ventanillas en clima
dentro del vehículo encendiendo el
húmedo, el aire acondicionado
aire acondicionado con las venta-
podría crear gotitas de agua
nillas cerradas.
dentro del vehículo. Un exceso
Para garantizar el máximo rendi-
de gotas de agua podría dañar el
miento del sistema, encienda el
equipo eléctrico; por ello, el aire
aire acondicionado cada mes du-
acondicionado deberá funcio-
rante un par de minutos.
nar sólo con las ventanas cerra-
Si acciona el aire acondicionado
das.
excesivamente, la diferencia entre
la temperatura del aire exterior y la
del parabrisas podría hacer que la
superficie exterior del mismo se
empañara, haciendo perder la visi-
bilidad. En este caso, ajuste el
mando o el botón de selección de
modo a la posición y el control
de la velocidad del ventilador a la
velocidad baja.
5-90
05
Mantenimiento del sistema
Comprobación de la cantidad de
refrigerante del aire acondiciona-
do y de lubricante del compresor
Aire exterior
Cuando el nivel de refrigerante sea
Aire
bajo, el rendimiento del aire acondi-
recirculado
cionado se reduce. Un llenado exce-
sivo también influye negativamente
el sistema de aire acondicionado.
En ese caso, si nota un funciona-
Ventilador
miento extraño, recomendamos que
Control del climatizador
Evaporador Núcleo del calefactor
haga revisar el sistema por un distri-
Filtro de aire
Núcleo
1LDA5047
buidor HYUNDAI autorizado.
Filtro de aire de control climático
AVISO
Este filtro está instalado detrás de la
Es importante utilizar la cantidad y
guantera. Filtra el polvo y otros con-
el tipo correctos de aceite y refri-
taminantes que se introducen en el
gerante. Por el contrario, se podría
vehículo a través del sistema de la
dañar el compresor lo que provo-
calefacción y el aire acondicionado.
caría un funcionamiento incorrec-
Le recomendamos el filtro de aire de
to en el sistema. Para evitar daños,
control del climatizador debe limpiar-
el sistema de aire acondicionado
se según el calendario de manteni-
de su vehículo solo debe ser man-
miento. Si conduce bajo condiciones
tenido por un técnico formado y
adversas, como carreteras polvorien-
con certificación.
tas o abruptas, necesitará realizar
limpiezas y comprobaciones más fre-
ADVERTENCIA
cuentes del filtro del aire acondicio-
nado.
Vehículos equipados
Si el índice de flujo de aire desciende
con R-134a
repentinamente, recomendamos que
haga revisar el sistema por un distri-
buidor HYUNDAI autorizado.
Dado que el refrigerante se opera a
una presión muy alta, el manteni-
miento del sistema de aire acondi-
cionado solo deberá realizarse por
técnicos autorizados que hayan
recibido la formación adecuada.
Todos los refrigerante deben re-
clamarse con el equipo adecuado.
Los refrigerantes de ventilación di-
rectamente a la atmósfera es dañi-
no para los individuos y al medio
ambiente. Errores para prestar
atención a las advertencias puede
producir lesiones graves.
5-91
Prestaciones de comodidad
Descongelar y desempañar el
Sistema de control del climatizador manual
parabrisas
ADVERTENCIA
No utilice la posición
o
du-
rante el funcionamiento de refrige-
ración en condiciones ambienta-
les extremadamente húmedas. La
diferencia entre la temperatura del
aire exterior y la del parabrisas po-
dría hacer que la superficie exte-
OSU2I059120
rior del mismo se empañara, ha-
ciendo perder la visibilidad. Ajuste
Para desempañar el interior del pa-
la selección de modo a la posición
rabrisas
y el control de la velocidad del
1. Seleccione la velocidad del ventila-
ventilador a la velocidad baja.
dor deseada.
2. Seleccione la temperatura desea-
• Para conseguir un deshielo máxi-
da.
mo, ajuste el control de temperatu-
3. Seleccione la posición
o
ra a la posición máxima derecha/
4. Se seleccionará automáticamente
más caliente y el control de la velo-
la posición de aire (fresco) exterior.
cidad del ventilador en la más alta.
Además, el aire acondicionado se
• Si desea aire caliente hacia el sue-
accionará automáticamente si el
lo durante el deshielo, ajuste el
modo se selecciona a la posición
modo a la posición suelo-deshielo.
o
• Antes de conducir, elimine la nieve
Si el aire acondicionado y el modo
y el hielo del parabrisas, la luneta
(fresco) del exterior no se seleccio-
trasera, los retrovisores exteriores
nan automáticamente, pulse el botón
y las ventanas laterales.
correspondiente de forma manual.
Limpie la nieve y el hielo del capó y
de la entrada de aire en la parte
inferior del parabrisas.
• Si la temperatura del motor sigue
siendo fría tras el arranque, puede
ser necesario un breve periodo de
calentamiento con el fin de calen-
tar el aire que fluye.
OSU2I059121
Para descongelar el exterior del pa-
rabrisas
1. Ajuste la velocidad del ventilador a la
5-92
05
mayor posición (extremo derecho).
2. Ajuste el control de temperatura a la
posición más caliente.
3. Seleccione la posición
4. Se seleccionará de forma automática
el modo (fresco) del exterior y el aire.
Sistema del control del climati-
zador automático
OSU2I059123
Para descongelar el exterior del pa-
rabrisas
1. Ajuste la velocidad del ventilador a
la posición máxima.
2. Ajuste la temperatura a la posición
más caliente (HI).
3. Pulse el botón del desempañador (
).
OSU2I059122
4 .
El aire acondicionado se acti-
vará dependiendo de la tempera-
Para desempañar el interior del pa-
tura ambiente detectada y el modo
rabrisas
de aire (fresco) exterior se selec-
1. Seleccione la velocidad del ventila-
cionará automáticamente.
dor deseada.
Si selecciona esta posición, la veloci-
2. Seleccione la temperatura desea-
dad más baja del ventilador se ajusta
da.
a la velocidad más alta.
3. Pulse el botón del desempañador (
).
4. El aire acondicionado se encederá
según la detención de la tempera-
tura ambiente, el aire (fresco) del
exterior y una velocidad más alta
del ventilador se seleccionará au-
tomáticamente.
Si el aire acondicionado, la posición
de aire (fresco) exterior y la velocidad
más alta del ventilador no se selec-
cionan automáticamente, ajuste ma-
nualmente el correspondiente botón
o mando.
Si selecciona esta posición
, la
velocidad más baja del ventilador se
ajusta a la velocidad más alta.
5-93
Prestaciones de comodidad
CARACTERÍSTICAS ADICIONALES DEL CLIMATIZADOR
Tablero de instrumentos ioni-
zado (opcional)
Cuando el interruptor de encendido
está en la posición ON, la función de
aire limpio se activa automáticamen-
te.
Asimismo, la función de aire limpio se
desactiva automáticamente cuando
el interruptor de encendido está en la
posición OFF.
5-94
05
COMPARTIMENTO DE ALMACENAJE
Guantera
ADVERTENCIA
Materiales inflamables
No guarde mecheros, cilindros de
propano u otros materiales infla-
mables o explosivos en el vehícu-
lo. Estos elementos podrían pro-
ducir fuego y/o explotar si el
vehículo se expone a altas tempe-
raturas durante largos periodos de
tiempo.
OSU2I059044
ADVERTENCIA
Para abrir:
Mantenga siempre las puertas de
Tire de la palanca (1).
los compartimentos firmemente
cerradas mientras conduce. Los
objetos en el interior del vehículo
ADVERTENCIA
se mueven a la misma velocidad
que el vehículo. En caso de reali-
Cierre SIEMPRE la guantera des-
zar una parada o un giro brusco, o
pués de utilizarla.
en caso de colisión, los objetos
Si deja la puerta de la guantera
podrían salir despedidos y causar
abierta puede provocar graves le-
lesiones si golpean al conductor o
siones al acompañante en caso de
a un pasajero.
accidente, aunque el acompañante
AVISO
lleve el cinturón de seguridad.
Para evitar posibles robos, no deje
objetos de valor en los comparti-
Bandeja para el equipaje
mentos.
Compartimento en la consola
central
OSU2069073
Puede colocar el triángulo reflector
(bandeja frontal), herramientas, etc.
en la caja para facilitar el acceso.
OSU2I059043
• Sujete la correa en la parte supe-
Para abrir:
rior de la cubierta y levántela.
Tire la cubierta de almacenamiento.
5-95
Prestaciones de comodidad
CARACTERÍSTICAS INTERIORES
Reloj
AVISO
• No empuje el mechero después
ADVERTENCIA
de haberlo calentado, ya que po-
dría sobrecalentarse.
No ajuste el reloj mientras condu-
• Si el mechero no salta tras 30
ce. Podría perder el control del vo-
lante y provocar un accidente o
segundos, retírelo para evitar
sobrecalentamiento.
lesiones graves.
• No introduzca cuerpos extraños
en el enchufe del mechero.
Mechero (opcional)
Podría dañar el mechero.
Cenicero (opcional)
OSU2I059047
Para usar el mechero, el interruptor
de encendido debe estar en la posi-
OSU2I059045
ción ACC u ON.
Empuje el mechero en el enchufe
Para usar el cenicero, abra la tapa.
Para limpiar o vaciar el cenicero, sá-
hasta el tope. Cuando se haya calen-
tado, el mechero saltará a la posición
quelo.
de "preparado". Recomendamos que
No utilice el cenicero del vehículo
solicite las piezas de repuesto en un
como basurero.
distribuidor HYUNDAI autorizado.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Dejar cigarrillos o cerillas en el ce-
No mantenga pulsado el mechero
nicero junto con material combus-
mientras se está calentando.
tible puede provocar un incendio.
Podría sobrecalentarse y dañar el
mechero o el elemento a calentar.
No use el mechero para otros ac-
cesorios (máquinas de afeitar, as-
piradoras de mano, cafeteras,
etc.). Usar accesorios con enchufe
podría dañar la toma de corriente o
causar un fallo eléctrico. Utilice las
tomas de corriente para este fin.
5-96
05
Soporte para bebidas
ADVERTENCIA
„ Delante
Evite arranques y frenadas re-
pentinas cuando está usando el
soporte para tazas para evitar
las salpicaduras de la bebida. Si
se derrama líquido caliente,
puede quemarse. Dichas que-
maduras al conductor pueden
provocar la pérdida de control
del vehículo y provocar un acci-
dente.
OSU2I059046
No coloque tazas de líquidos ca-
„ Parte trasera (2ª fila)
lientes ni botellas, latas, etc.
destapadas en el soporte para
bebidas mientras el vehículo
está en marcha. Podrían produ-
cirse lesiones en caso de para-
da brusca o colisión.
Solo use tazas blandas en el so-
porte para tazas. Los objetos
duros pueden provocarle lesio-
OSU2I051206L
nes en caso de accidente.
„ Parte trasera (3ª fila)
ADVERTENCIA
Mantenga latas y botellas alejadas
de la luz directa del sol y no las co-
loque en un vehículo caliente.
Podrían explotar.
AVISO
OSU2I051207L
• Mantenga las bebidas cerradas al
Las tazas o las latas de bebidas pue-
conducir para evitar derramar-
den colocarse en el soporte para be-
las. Si el líquido se derrama, po-
bidas.
dría introducirse en el sistema
eléctrico/electrónico del vehícu-
lo y dañar los componentes del
mismo.
• Al limpiar los líquidos vertidos,
no seque el soporte para bebi-
das a alta temperatura. Podría
dañar el soporte para bebidas.
5-97

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     6      7      8      9     ..