Alfa Romeo Giulietta (2017 год). Руководство - часть 20

 

  Главная      Автомобили - Альфа Ромео     Alfa Romeo Giulietta - руководство по эксплуатации 2017 год

 

поиск по сайту            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  18  19  20  21   ..

 

 

Alfa Romeo Giulietta (2017 год). Руководство - часть 20

 

 

СООТВЕТСТВИЕ ПАССАЖИРСКИХ СИДЕНИЙ ДЛЯ УСТАНОВКИ НА НИХ ДЕТСКИХ КРЕСЕЛ ISOFIX

В соответствии с европейским законодательством ECE 16 в нижеследующей таблице показана возможность установки детских
автокресел Isofix на сиденья, оборудованные специальными креплениями.

Весовая группа

Положение кресла

Размерный класс Isofix

Задние боковые сиденья

Группа 0 до 10 кг

Против направления движения

E

IL (*)

Группа 0+ до 13 кг

Против направления движения

E

IL (*)

Против направления движения

D

IL (*)

Против направления движения

C

IL (*)

Группа 1: от 9 до 18 кг

Против направления движения

D

IL (*)

Против направления движения

C

IL (*)

По направлению движения

B

IUF

По направлению движения

BI

IUF

По направлению движения

A

IUF

IL снабжено особыми детскими системами удержания ISOFIX, относящимися к категориям "специальные автомобили", "ограниченная серия",

"полууниверсальный"

(*) установка детского кресла Isofix возможна путем регулировки переднего сиденья
IUF: подходит для систем безопасности детей в креслахIsofix, установленныхпо направлению движения, универсального класса (с третьим

верхним креплением), сертифицированных для использования в соответствующей весовой группе.

84

БЕЗОПА

СНОСТ

Ь

Основные правила безопасной
перевозки детей

Устанавливайте детские кресла на

заднем сиденье, поскольку это самое
безопасное место при столкновениях.

Как можно дольше размещайте

детское кресло в положении против
движения, по крайней мере до 3-4 лет
ребенка.

При установке детского автокресла

на заднем сиденье, обращенным против
направления движения, рекомендуется
ставить его в положении как можно
более выдвинутом вперед, насколько
это позволяет положение переднего
кресла.

В случае отключения передней

подушки безопасности со стороны
пассажира всегда проверяйте ее
фактическое состояние по горящей в
постоянном режиме контрольной
лампе

, расположенной на накладе

над салонным зеркалом заднего вида.

Строго следуйте инструкциям,

прилагаемым к самому креслу. Храните
инструкции вместе с документами на
автомобиль и настоящим руководством.
Не пользуйтесь бывшими в
употреблении детскими автокреслами
без инструкций по эксплуатации.

В каждом удерживающем устройстве

может находиться только один
ребенок; никогда не перевозите двух
детей одновременно в одном кресле.

Всегда проверяйте, чтобы ремни

безопасности не проходили возле шеи
ребенка.

Потянув за лямку, всегда

проверяйте, хорошо ли пристегнуты
ремни безопасности.

Во время движения не позволяйте

ребенку сидеть неправильно или
отстегивать ремни безопасности.

Не позволяйте ребенку пропускать

диагональную часть ремня под рукой
или за спиной.

Никогда не перевозите детей на

руках, даже новорожденных. В случае
столкновения никто не в состоянии их
удержать.

После ДТП детское кресло

необходимо заменить на новое. Кроме
того, следует заменить, в зависимости
от типа установленного кресла,
крепления ISOFIX или ремень
безопасности, которым было
пристегнуто кресло.

ВНИМАНИЕ!

70) На рисунке крепление кресла показано
только в качестве примера. Установка
должна выполняться по инструкциям,
обязательно прилагаемым к автокреслу.

71) Если детское кресло ISOFIX Universale не
зафиксировано всеми тремя креплениями,
оно будет не в состоянии защитить
ребенка должным образом. В случае аварии
ребенок может получить тяжелые и даже
смертельные травмы.

72) Установка детского кресла должна
выполняться только на остановленном
автомобиле. При правильном креплении
кресла к специально подготовленным
кронштейнам слышны щелчки,
подтверждающие, что кресло закреплено
должным образом. Всегда соблюдайте
инструкции по установке, снятию и
размещению кресла, которые изготовитель
обязан предоставить в комплекте с самим
креслом.

73) Не используйте одно и то же нижнее
крепление для установки нескольких систем
защиты детей.

74) Установка детского кресла должна
выполняться только на остановленном
автомобиле. При правильном креплении
кресла к специально подготовленным
кронштейнам слышны щелчки,
подтверждающие, что кресло закреплено
должным образом. Всегда соблюдайте
инструкции по установке, снятию и
размещению кресла, которые изготовитель
обязан предоставить в комплекте с самим
креслом.

75) В случае попадания автомобиля в
серьезную аварию замените крепления
ISOFIX и детское кресло.

85

ПЕРЕДНИЕ ПОДУШКИ
БЕЗОПАСНОСТИ

СИСТЕМА “SMART BAG”
(ПЕРЕДНИЕ
МНОГОСТУПЕНЧАТЫЕ
ПОДУШКИ БЕЗОПАСНОСТИ)

Автомобиль оборудован передними
многоступенчатыми подушками
безопасности (“Smart bag”) для защиты
водителя и пассажира.

Передние подушки безопасности
(водителя и пассажира) защищают их
при лобовом столкновении
средне-высокой тяжести с помощью
подушек, которые раскрываются между
водителем и рулевым колесом или
между пассажиром и панелью
приборов.

Несрабатывание подушек при других
типахДТП (боковое столкновение, удар
сзади, опрокидывание и т.д.) не
является показателем неисправности
системы.

Ремни безопасности не заменяют, а
дополняют использование подушек
безопасности, поэтому рекомендуется
ихвсегда пристегивать. В случае
столкновения пассажир,
непристегнутый ремнем безопасности,
будет двигаться вперед и может
столкнуться с подушкой в процессе
раскрытия. В таком случае

эффективность подушки безопасности
резко снижается.

76) 77) 79)

Передние подушки безопасности могут
не сработать в следующихслучаях:

лобовые столкновения с сильно

деформирующимися предметами,
которые не затрагивают фронтальную
поверхность автомобиля (например,
удар крыла о дорожное ограждение);

заклинивание автомобиля под

другими транспортными средствами
или защитными барьерами (например,
под грузовыми автомобилями или
дорожными ограждениями), поскольку
это не обеспечивает дополнительной
защиты по сравнению с ремнями
безопасности и, следовательно,
срабатывание подушек может быть
неуместным. Несрабатывание в
описанныхвыше условияхвызвано тем
фактом, что подушки безопасности не
могут предоставить большей защиты,
чем ремни безопасности, а
следовательно, ихсрабатывание было
бы излишним. Поэтому в такихслучаях
несрабатывание подушек безопасности
не является показателем неисправности
системы.

ПЕРЕДНЯЯ ПОДУШКА
БЕЗОПАСНОСТИ СО СТОРОНЫ
ВОДИТЕЛЯ

Устройство представляет собой
мгновенно надувающуюся подушку,
находящуюся в специальном отсеке в
центре рулевого колеса РИС. 54.

ПЕРЕДНЯЯ ПОДУШКА
БЕЗОПАСНОСТИ СО СТОРОНЫ
ПАССАЖИРА

Устройство представляет собой
мгновенно надувающуюся подушку,
которая находится в специальном
отсеке приборной панели РИС. 55 и
размеры которой значительно больше
по сравнению с подушкой со стороны
водителя.

78)

54

A0K0364C

86

БЕЗОПА

СНОСТ

Ь

ПЕРЕДНЯЯ ПОДУШКА
БЕЗОПАСНОСТИ СО СТОРОНЫ
ПАССАЖИРА И ДЕТСКОЕ
АВТОКРЕСЛО

80)

Детские кресла, которые
устанавливаются в противоположном
движению автомобиля направлении,
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не должны
устанавливаться на переднее сиденье с
включенной подушкой безопасности
пассажира. Срабатывание подушки
безопасности в случае столкновения
может привести к смертельным травмам
для ребенка. ВСЕГДА следуйте
инструкциям на табличке на
солнцезащитном козырьке со стороны
пассажира РИС. 56.

Отключение подушек
безопасности со стороны
пассажира: передняя подушка и
боковая подушка для защиты таза,
груди и плеча (Side bag)

При необходимости перевозки ребенка
в детском кресле, повернутом против
движения на переднем сиденье, следует
отключить переднюю подушку
безопасности со стороны пассажира и
боковую подушку для защиты таза,
груди и плеча (Side bag). Отключение
подушек безопасности возможно через
меню на дисплее (см. описание в
параграфе "Дисплей", глава "Знакомство
с панелью приборов").

При выключенныхподушках
безопасности на панели инструментов
загорается контрольная лампа

на

накладке, расположенной над салонным
зеркалом заднего вида РИС. 57.

Если передняя подушка безопасности
пассажира включена, при повороте
ключа в положение MAR контрольная
лампа загорается и горит постоянным
светом несколько секунд, затем она
должна погаснуть.

Если контрольная лампа

мигает, это

означает наличие неисправности на
контрольной лампе

. Прежде чем

продолжить движение, обратитесь в
сервисный центр Alfa Romeo для
немедленной диагностики системы.

При повороте ключа зажигания в
положение MAR, контрольная лампа

включаются на несколько секунд.

Если этого не происходит, обратитесь в
сервисный центр Alfa Romeo. В течение
первыхсекунд включение контрольной
лампы

не указывает на реальное

состояние защиты пассажира, а служит
для проверки работы системы. После
проверки системы в течение

55

A0K0135C

56

A0K0918C

57

A0K0660C

87

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  18  19  20  21   ..