Снегоход Yamaha PZ50FXW, PZ50GTW, PZ50MW, PZ50MPW, PZ50VTW. Руководство - часть 8

 

  Главная      Учебники - Снегоходы     Снегоход Yamaha PZ50FXW, PZ50GTW, PZ50MW, PZ50MPW, PZ50VTW - руководство по эксплуатации

 

поиск по сайту            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  6  7  8  9   ..

 

 

Снегоход Yamaha PZ50FXW, PZ50GTW, PZ50MW, PZ50MPW, PZ50VTW. Руководство - часть 8

 

 

5-12
XSU00390
Переключатель
дальнего
и
ближнего
света
фар
Нажимайте
на
этот
переключатель
для
переключения
фар
с
дальнего
на
ближний
свет
или
наоборот
.
1
Переключатель
дальнего
и
ближнего
света
фар
2
Нажать
3
Дальний
свет
4
Ближний
свет
XSU05200
Регулятор
обогрева
рукояток
/
рычага
управления
дроссельной
заслонкой
Регулятор
обогрева
рукояток
/
рычага
управления
дроссельной
заслонкой
1
управляет
электрообогревом
рукояток
руля
и
рычага
управления
дроссельной
заслонкой
.
Для
повышения
температуры
Для
повышения
температуры
рукояток
нажмите
переключатель
со
стороны
,
отмеченной
”.
Для
повышения
температуры
рычага
дроссельной
заслонки
нажмите
переключатель
со
стороны
,
отмеченной
”.
Для
понижения
температуры
Продолжайте
нажимать
переключатель
до
тех
пор
,
пока
уровень
температуры
не
вернется
к
минимальному
значению
,
а
затем
поднимется
до
требуемого
уровня
.
XSU04290
Переключатель
обогрева
рукояток
для
пассажира
Для
PZ50VT
C
помощью
этого
переключателя
происходит
управление
электрообогревом
рукояток
для
пассажира
.
1
Переключатель
обогрева
рукояток
для
пассажира
2
Выкл
.
3
“HI”
Высокая
4
“LO”
Низкая
5-13
XSU04301
Гнездо
для
подключения
к
источнику
постоянного
тока
Для
PZ50MP/PZ50VT
Гнездо
для
подключения
к
источнику
постоянного
тока
находится
на
передней
панели
и
может
использоваться
для
аксессуаров
.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
@
При
выключенном
двигателе
гнездо
для
подключения
к
источнику
постоянного
тока
использовать
нельзя
.
@
1.
Запустите
двигатель
.
2.
Откройте
крышку
гнезда
для
подключения
к
источнику
постоянного
тока
1
и
вставьте
разъем
электропитания
аксессуара
в
гнездо
2
.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
@
После
использования
гнезда
для
подключения
к
источнику
постоянного
тока
не
забудьте
вынуть
из
гнезда
разъем
электропитания
аксессуара
и
закрыть
крышку
.
@
@
Не
используйте
аксессуары
с
номинальной
мощностью
,
превосходящей
установленный
максимум
для
гнезда
подключения
к
источнику
постоянного
тока
.
Это
может
привести
к
перегрузке
электрической
цепи
и
перегоранию
предохранителя
.
(
Информация
о
нормативной
силе
тока
приведена
на
страницах
8-34–8-35.)
Не
пользуйтесь
прикуривателем
или
другим
аксессуаром
с
разъемом
,
который
нагревается
это
может
привести
к
повреждению
гнезда
.
@
Максимум
номинальной
мощности
:
Постоянный
ток
DC 12
В
,
2,5
А
(30
Вт
)
5-14
XSU00482
Замки
капота
Для
PZ50MP/PZ50VT
Чтобы
открыть
капот
,
расцепите
замки
капота
и
медленно
поднимите
капот
вперед
до
упора
.
Чтобы
закрыть
капот
,
медленно
опустите
его
на
место
и
защелкните
замки
.
1
Замок
капота
2
Капот
@
Закрывая
капот
,
следите
,
чтобы
все
кабели
и
провода
находились
на
месте
.
@
@
Не
ездите
на
снегоходе
с
открытым
,
незапертым
или
снятым
капотом
.
При
проведении
технического
обслуживания
с
открытым
капотом
следите
,
чтобы
части
тела
и
одежда
не
задели
вращающиеся
детали
двигателя
.
Не
дотрагивайтесь
до
горячего
глушителя
и
двигателя
во
время
работы
двигателя
или
сразу
после
его
выключения
.
@
XSU05460
Капот
и
крышки
Перед
поездкой
на
снегоходе
закройте
как
следует
капот
и
крышки
. (
Порядок
снятия
и
установки
см
.
на
стр
. 8-5–8-8.)
Для
PZ50FX/PZ50GT/PZ50M
1
Крышка
корпуса
воздушного
фильтра
2
Передняя
крышка
3
Правая
боковая
крышка
4
Правая
верхняя
крышка
5
Верхняя
крышка
6
Правая
нижняя
крышка
7
Левая
боковая
крышка
5-15
Для
PZ50MP/PZ50VT
8
Капот
9
Левая
верхняя
крышка
0
Левая
боковая
крышка
A
Правая
верхняя
крышка
B
Правая
боковая
крышка
C
Правая
нижняя
крышка
D
Крышка
корпуса
воздушного
фильтра
@
Не
ездите
на
снегоходе
с
незапертыми
или
снятыми
капотом
или
крышками
.
При
проведении
технического
обслуживания
со
снятым
капотом
или
снятыми
крышками
следите
,
чтобы
части
тела
и
одежда
не
задели
вращающиеся
детали
двигателя
.
Не
дотрагивайтесь
до
горячего
глушителя
и
двигателя
во
время
работы
двигателя
или
сразу
после
его
выключения
.
@
@
При
установке
капота
и
крышек
следите
,
чтобы
все
кабели
,
провода
и
т
.
д
.
находились
на
месте
.
@
XSU00521
Кожух
привода
Кожух
привода
предназначен
для
защиты
клиноременной
передачи
и
клинового
ремня
в
случае
разрушения
или
ослабления
деталей
.
@
Перед
поездкой
на
снегоходе
проверьте
надежность
фиксации
кожуха
привода
.
Ни
в
коем
случае
не
запускайте
двигатель
со
снятым
клиновым
ремнем
или
кожухом
привода
.
@
XSU05430
Держатель
клинового
ремня
Для
PZ50MP/PZ50VT
Возите
с
собой
запасной
клиновый
ремень
для
замены
в
экстренном
случае
,
закрепив
его
в
соответствующем
держателе
.
@
Следите
,
чтобы
ремень
был
надежно
закреплен
в
держателе
.
@

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  6  7  8  9   ..