Чарльз Дарвин
О происхождении видов путем естественного отбора или
сохранении благоприятствуемых пород в борьбе за жизнь
Введение
Путешествуя на корабле ее величества «Бигль» в качестве натуралиста, я был поражен
некоторыми фактами в области распространения органических существ в Южной Америке и
геологических отношений между прежними и современными обитателями этого континента.
Факты эти, как будет видно из последующих глав этой книги, кажется, освещают до
некоторой степени происхождение видов – эту тайну из тайн, по словам одного из наших
величайших философов. По возвращении домой я в 1837 году пришел к мысли, что, может
быть, что-либо можно сделать для разрешения этого вопроса путем терпеливого собирания и
обдумывания всякого рода фактов, имеющих какое-нибудь к нему отношение. После пяти лет
труда я позволил себе некоторые общие размышления по этому предмету и набросал их в виде
кратких заметок; этот набросок я расширил в 1844 году в общий очерк тех заключений,
которые тогда представлялись мне вероятными; с того времени и до настоящего дня я упорно
занимался этим предметом. Я надеюсь, мне простят эти чисто личные подробности, так как я
привожу их, чтобы показать, что не был поспешен в своих выводах.
Труд мой теперь (1858 год) почти закончен; но так как мне потребуется еще много лет
для его завершения, а здоровье мое далеко не цветущее, меня убедили опубликовать это
краткое изложение. Особенно побудило меня сделать это то, что м-р Уоллес, изучающий
теперь естественную историю Малайского архипелага, пришел к почти точно тем же выводам,
к которым пришел и я по вопросу о происхождении видов. В 1858 году он прислал мне статью
по этому вопросу с просьбой переслать ее сэру Чарлзу Лайеллю (Charles Lyell), который
препроводил ее в Линнеевское общество; она напечатана в третьем томе журнала этого
Общества. Сэр Ч. Лайелль и доктор Хукер, знавшие о моем труде, – последние читали мой
очерк 1844 года – оказали мне честь, посоветовав напечатать вместе с превосходной статьей
м-ра Уоллеса и краткие выдержки из моей рукописи.
Издаваемое теперь краткое изложение по необходимости несовершенно. Я не могу
приводить здесь ссылок или указывать на авторитеты в подкрепление того или другого
положения; надеюсь, что читатель положится на мою точность. Без сомнения, в мой труд
вкрались ошибки, хотя я постоянно заботился о том, чтобы доверяться только хорошим
авторитетам. Я могу изложить здесь только общие заключения, к которым пришел,
иллюстрируя их лишь немногими фактами; но, надеюсь, что в большинстве случаев их будет
достаточно. Никто более меня не сознает необходимости представить позднее во всей
подробности факты и ссылки, на которых базируются мои выводы, и я надеюсь это исполнить
в будущем в моем труде. Я очень хорошо сознаю, что нет почти ни одного положения в этой
книге, по отношению к которому нельзя было бы предъявить фактов, приводящих,
по-видимому, к заключениям, прямо противоположным моим. Удовлетворительный
результат может быть получен только после полного изложения и оценки фактов и аргументов,
свидетельствующих за и против по каждому вопросу, а это, конечно, здесь невозможно.
Я очень сожалею, что недостаток места лишает меня удовольствия выразить свою
благодарность за великодушное содействие, оказанное мне многими натуралистами, отчасти
мне лично даже неизвестными. Но я не могу, однако, упустить возможность выразить, как
глубоко я обязан д-ру Хукеру, который за последние 15 лет всячески помогал мне своими
обширными знаниями и ясным суждением.
Что касается вопроса о Происхождении Видов, то вполне мыслимо, что натуралист,
размышляющий о взаимном родстве между органическими существами, об их