Правила пожарной безопасности в гражданской авиации Республики Казахстан - часть 4

 

  Главная       Книги - Пожарное дело      Правила пожарной безопасности в гражданской авиации Республики Казахстан

 поиск по сайту           правообладателям

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     2      3      4     

 

 

Правила пожарной безопасности в гражданской авиации Республики Казахстан - часть 4

 

Глава 39. Тарные хранилища

595. Нефтепродукты в таре следует хранить в зданиях или на площадках под навесом, а нефтепродукты с температурой вспышки выше 45оС - также и на открытых площадках.

596. Складские здания для горючих нефтепродуктов в таре должны быть не выше трех этажей, а для легковоспламеняющихся нефтепродуктов - одноэтажными.

597. Складские здания для нефтепродуктов в таре должны быть разделены несгораемыми стенами (перегородками) с пределом огнестойкости не менее 0,75 ч на складские помещения, каждое из которых вмещает не более 200 м3 легковоспламеняющихся и не более 1000 м3 горючих нефтепродуктов. Общая вместимость одного складского здания для нефтепродуктов в таре не должна превышать 1200 м3 легковоспламеняющихся и 6000 м3 горючих нефтепродуктов. Вместимость складского здания или помещения для совместного хранения легковоспламеняющихся и горючих нефтепродуктов в таре устанавливается из расчета: 1 м3 легковоспламеняющихся нефтепродуктов приравнивается 5 м3 горючих нефтепродуктов.

598. Складские помещения должны быть отделены от других помещений несгораемыми стенами (перегородками) с пределом огнестойкости не менее 0,75 часа.

599. Дверные проемы в стенах складских зданий для нефтепродуктов в таре должны иметь размеры, обеспечивающие проезд средств механизации, но во всех случаях не менее: по ширине 2,1 метра, по высоте 2,4 метра; двери должны быть самозакрывающимися с пределом огнестойкости 0,6 ч, а в проемах предусмотрены пороги (с пандусами) высотой 0,15 метра.

 
 

 

600. Полы в складских зданиях для нефтепродуктов в таре должны быть из несгораемых материалов и иметь уклоны для стока жидкости к лоткам.

601. При складировании нефтепродуктов в таре на площадках под навесами следует соблюдать следующие требования:

1) высота стеллажей или штабелей поддонов должна быть не более 5,5 метров;

2) размещение тары на каждом ярусе стеллажа производить в один ряд по высоте и в два ряда по ширине;

3) ширина штабеля определяется из расчета размещения четырех поддонов;

4) ширина проездов между стеллажами и штабелями определяется в зависимости от габаритов, применяемых средств механизации, но не менее 1,4 метров;

5) проходы между стеллажами и штабелями должны быть шириной 1 метр.

602. Грузовые платформы (рампы) для железнодорожного и автомобильного транспорта должны быть выполнены из несгораемых материалов.

603. Площадки (открытые и под навесами) для хранения нефтепродуктов в таре должны быть ограждены земляным валом или несгораемой стеной высотой 0,5 метра.

604. При складировании нефтепродуктов в таре на открытых площадках следует соблюдать следующие требования:

1) количество штабелей тары с нефтепродуктами должно быть не более шести;

2) размеры штабеля, не более: в длину 25 метров, в ширину 15 метров, в высоту 5,5 метров;

3) укладку тары или поддонов в штабеля производить в два ряда с проходами или проездами между ними в соответствии с нормами, указанными в пункте 601 настоящих Правил;

4) расстояние между штабелями на площадке должно быть 5 метров, а между штабелями соседних площадок - 15 метров.

605. Хранение на открытых площадках порожних, бывших в употреблении и загрязненных нефтепродуктами металлических бочек должно отвечать требованиям пункта 604 настоящих Правил, при этом укладка в штабеля порожних бочек должна производиться в четыре яруса по высоте.

606. Укладка бочек должна производиться осторожно, во избежание ударов друг о друга, пробками вверх. Нефтепродукты в неисправной таре принимать на хранение запрещается.

Пустая тара на открытых площадках должна храниться без пробок.

Глава 40. Насосные станции и трубопроводные коммуникации

607. Двери насосных станций должны открываться наружу. Устройство порогов в дверных проемах не допускается.

608. Полы в помещении насосной станции должны быть выполнены из несгораемых материалов, не впитывающих нефтепродукты, и иметь сток в производственную канализацию через гидравлический затвор. Лотки и полы должны регулярно промываться водой.

609. Отверстия в стенах при проходе труб из одного помещения насосной станции в другое должны быть плотно заделаны. В насосных станциях, где применяются двигатели внутреннего сгорания, для предотвращения проникновения паров нефтепродуктов из насосного отделения в машинное в местах прохода валов через стену должны быть установлены уплотняющие устройства. Стена должна быть сплошной (без проемов), газонепроницаемой и несгораемой.

610. При размещении узлов задвижек в отдельном помещении оно должно отделяться от помещения насосов несгораемой стеной и иметь выход наружу.

611. Хранение горючие жидкости и горючие жидкости в насосном отделении не разрешается.

 
 

 

612. При внезапном прекращении подачи энергии необходимо отключить двигатели насосов и после этого перекрыть задвижки на входных и выходных линиях насоса. Ремонт насосных агрегатов и трубопроводов во время их работы запрещается.

613. По окончании работы задвижки на входе в насос и выходе из него и у резервуаров должны быть закрыты, помещение осмотрено и обесточено.

614. При перекачке ГСМ за трубопроводом должно быть установлено наблюдение.

615. На территории складов должна предусматриваться, как правило, наземная укладка трубопроводов на несгораемых опорах.

616. Задвижки с электрическим приводом должны быть во взрывобезопасном исполнении.

Глава 41. Пункты налива

617. Для безопасного нижнего наполнения цистерн топливозаправщика, автомобильной топливной цистерны необходимо:

1) выключить дизельный двигатель (топливозаправщик и автомобильную топливную цистерну с карбюраторными двигателями наполняются при работающем двигателе);

2) поставить топливозаправщик, автомобильную топливную цистерну на ручной тормоз и зафиксировать его упорными колодками;

3) заземлить топливозаправщик, автомобильную топливную цистерну путем подсоединения гибкого металлического троса со штырем к контактному устройству заземлителя пункта налива;

4) обеспечить выравнивание потенциалов между корпусами топливозаправщика, автомобильной топливной цистерной и оборудованием пункта налива путем соединения их с помощью гибкого металлического троса со штырем на конце с розеткой, установленной на топливозаправщике, автомобильной топливной цистерне;



 
 

5) при отсутствии или неисправности контактов заземления или выравнивания потенциалов наполнение запрещается до их восстановления;

6) в случае течи топлива наполнение прекратить и устранить неисправность.

По окончании наполнения цистерн следует отсоединить топливозаправщик, автомобильную топливную цистерну от пункта налива строго в порядке, обратном подсоединению.

618. Для безопасного наполнения автомобильной топливной цистерны других ведомств через верхнюю горловину необходимо:

1) подъем и опускание раздаточного рукава производить посредством специального механизированного устройства;

2) снять противовзрывную сетку;

3) протереть раздаточный рукав и осторожно опустить его в горловину цистерны (конец рукава опускается до дна цистерны под слой остатка нефтепродукта и при необходимости закрепляется).

Наливать автомобильную топливную цистерну выше среза наливной горловины запрещается.

619. Рукава, применяемые для верхнего налива, должны иметь гладкую поверхность, диаметр не менее 100 мм и быть оборудованы токоотводящей стренгой, электрически соединяющей оборудование стояка с наконечником шланга, и иметь устройство для отвода статического электричества.

620. Автоцистерны, специально предназначенные для перевозки светлых нефтепродуктов, должны быть оборудованы заземлительными устройствами, а глушители цистерн выведены вперед под двигатель или радиатор. Кроме того все автоцистерны должны быть снабжены огнетушителями.

621. Перед наливом нефтепродуктов обслуживающий персонал должен проверить исправность автоцистерны и ее оборудования в соответствии с требованиями пункта 620 настоящих Правил. Приемные рукава или наливные трубы при наливе должны быть опущены до низа автоцистерны так, чтобы налив нефтепродуктов происходил под уровнем жидкости, без разбрызгивания.

 

 

622. Налив нефтепродуктов в автоцистерну с карбюраторным двигателем должен производиться при работающем двигателе, с дизельным - при выключенном. Во время налива водитель должен находиться на автоцистерне и наблюдать за процессом налива. При автоматической системе налива водитель должен выполнять функции, предусмотренные инструкцией.

623. При обнаружении неисправности автоцистерны налив нефтепродуктов должен быть немедленно прекращен, двигатель заглушен и автоцистерна выведена из-под налива на буксире другим автомобилем.

Глава 42. Автозаправочные станции

624. Крышки сливных и замерных труб, люков смотровых и сливных колодцев должны быть закрыты. Открывать крышки люков и замерных труб разрешается только в момент слива или замера уровня нефтепродуктов. Эксплуатация резервуаров для хранения нефтепродуктов с неисправными дыхательными клапанами и огнепреградителями не допускается. Измерение уровня нефтепродуктов в резервуарах должно производиться специально предназначенными для этих целей стандартными измерительными приборами.

625. Для своевременного выявления и устранения неисправностей резервуары и трубопроводы автозаправочной станции должны проверяться не реже двух раз в месяц. При обнаружении утечек из резервуаров и трубопроводов заполнение резервуаров и отпуск нефтепродуктов из подключенных к ним колонок должны быть прекращены до полного устранения неисправностей.

626. Слив нефтепродуктов в подземные резервуары автозаправочной станции должен производиться закрытым способом (по трубопроводам или рукавам) после заземления автоцистерны и при неработающем двигателе. Заземление не должно сниматься до полного слива бензина из автоцистерны и отсоединения трубопроводов и рукавов. Во время слива отпуск нефтепродуктов из колонок, которые подключены к заполняемому резервуару, не разрешается. Наконечники сливных рукавов должны быть изготовлены из материала, исключающего возможность искрообразования при ударах о корпус резервуара, и заземлены.

При наличии на резервуарах автозаправочной станции герметизированных сливных приборов (типа МС-1) разрешается слив нефтепродуктов из автоцистерн и топливозаправщиков с применением имеющейся на них насосной установки при работающем двигателе только через указанные герметизированные приборы.

627. При заправке автотракторной техники должны соблюдаться следующие требования:

1) автомобили для заправки должны подаваться своим ходом;

2) все операции по заправке должны выполняться в присутствии водителей;

3) отпуск нефтепродуктов производится непосредственно в бензобаки; отпуск бензина в полиэтиленовые канистры и стеклянную тару запрещается;

4) облитые нефтепродуктами части автомобиля до запуска двигателя должны быть протерты насухо; случайно пролитые на землю нефтепродукты должны засыпаться песком, а пропитанный песок и промасленные обтирочные материалы собираться в металлические ящики с плотно закрывающимися крышками и по окончании рабочего дня вывозиться с территории автозаправочной станции;

5) расстояние между стоящим под заправкой и следующим за ним автомобилями должно быть не менее 3 метров, расстояние между последующими автомобилями, находящимися в очереди, - не менее 1 метра;

6) машины, находящиеся на автозаправочной станции, должны устанавливаться в таком порядке, чтобы всегда оставалось свободное место для выезда автотранспорта.

628. На территории автозаправочной станции запрещается:

1) проезд автотранспорта над подземными резервуарами;

2) производство всяких работ, не связанных с отпуском нефтепродуктов;

 
 

 

3) хранение в помещении легковоспламеняющихся жидкостей;

4) мытье рук и стирка одежды легковоспламеняющимися жидкостями, а также работа в одежде и обуви, облитых бензином;

5) перелив нефтепродуктов при заправке автотранспорта;

6) курение, производство ремонтных и других работ, связанных с применением открытого огня;

7) заправка автомобилей с работающими двигателями, груженных горючими или взрывоопасными грузами, а также автомобилей и автобусов (кроме легковых автомобилей), в которых находятся пассажиры;

8) въезд на территорию автозаправочной станции и заправка тракторов, не оборудованных искрогасителями;

9) слив нефтепродуктов в резервуары и заправка транспорта во время грозы.

629. При возникновении пожара заправщик обязан немедленно прекратить заправку, обесточить оборудование, сообщить о пожаре в противопожарную службу и приступить к тушению пожара имеющимися средствами, привлекая для этого водителей автотранспорта.

Глава 43. Сливоналивные эстакады

630. Ограждения, полы, лестницы, трапы на сливоналивных эстакадах должны быть выполнены из несгораемых материалов.

631. По обе стороны от сливоналивных эстакад или отдельно стоящих стояков (на расстоянии двух двуосных; одного четырехосного или восьмиосного вагона) должны быть установлены сигнальные знаки, запрещающие заход за них тепловоза (паровоза).

632. На расстоянии 10-50 метров от эстакад на трубопроводах должны быть установлены аварийные задвижки.

633. Машинистам паровозов (тепловозов) запрещается подходить с маршрутом к границам сливоналивных устройств без сигнала, сифонить, открывать и форсировать топку, тормозить и толкать состав, держать открытым поддувало, пользоваться факелами или другими видами открытого огня.

634. Торможение цистерн металлическими башмаками на территории сливоналивных устройств не допускается. Для этой цели могут применяться только деревянные подкладки.

635. Слив нефтепродуктов следует производить через нижние сливные устройства и только в случае их отсутствия - через верхнюю горловину.

636. Для отогрева запорной арматуры и сливных устройств цистерн следует применять пар, горячие воду или воздух, нагретый песок в мешках. Электроподогрев разрешается применять для нефтепродуктов, температура вспышки которых более 80оС, используя для этого специальные электрогрелки. В цистерну объемом более 30 м3 разрешается погружать не более четырех грелок, имеющих пусковые устройства с защитой; в цистерны объемом 25-30 м3 соответственно - три, а до 25 м3 - две грелки.

637. Включать электрический ток (подавать пар) можно только после погружения электрогрелки в нефтепродукт. Слой его над поверхностью электрогрелки должен быть не менее 50 см. Процесс подогрева должен происходить под постоянным наблюдением.

638. В случае слива авиатоплива из железнодорожных цистерн непосредственно в автомобильную топливную цистерну с помощью перекачивающих станций горючего (далее - ПСГ) необходимо руководствоваться Рекомендациями по дооборудованию и использованию ПСГ-160 для нижнего заполнения топливом емкостей топливозаправщиков и автоцистерн. Железнодорожная цистерна, перекачивающая станция горючего и автомобильная топливная цистерна должны быть надежно соединены в единую электрическую цепь и заземлены. Расстояние между перекачивающими станций горючего и автомобильной топливной цистерной должно быть не менее 5 метров, а между перекачивающей станцией горючего и железнодорожной цистерной - не менее 10 метров.

 
 

 

639. На складах ГСМ и сливоналивных пунктах магистральных трубопроводов площадки, на которых размещаются сливоналивные сооружения, погрузочно-разгрузочные платформы и рабочие пути железнодорожных эстакад, всегда должны быть исправными. Бетонированные площадки во избежание скапливания нефтепродуктов должны иметь гладкую поверхность и обеспечивать беспрепятственный сток жидкости в отводные лотки или каналы, соединенные через гидравлические (или иного типа) затворы со сборником или производственной канализацией. Появляющиеся на площадках выбоины и ямы необходимо немедленно заделывать.

640. Сортировка железнодорожных цистерн, сцепка и расцепка их должны производиться вне пунктов слива и налива нефтепродуктов. Во время сливоналивных операций на эстакаде запрещается проводить маневровые работы и подавать следующий маршрут на свободный путь эстакады.

641. На двусторонних сливоналивных эстакадах подача маршрута на второй путь разрешается после полного окончания операции по сливу (наливу) на первом пути и уборки случайно пролитого нефтепродукта.

642. Перед сливом (наливом) нефтепродуктов должна быть проверена правильность открытия всех переключающих вентилей, задвижек, а также исправность всех сливоналивных устройств, плотность соединений рукавов или телескопических труб. Обнаруженная на сливоналивных устройствах течь должна быть немедленно устранена. При невозможности устранения неисправности стоянки или секции, где обнаружена течь, должно быть отключено их электропитание.

Глава 44. Молниезащита и защита от статического электричества

 

643. Здания и сооружения складов ГСМ и центральных заправочных станций должны защищаться от:

1) прямого воздействия молнии;

2) вторичного, проявления молнии (электростатической и электромагнитной индукции);

3) заносов высоких потенциалов;

4) проявлений статического электричества. Все мероприятия по молниезащите и защите от проявлений статического электричества должны осуществляться в соответствии с требованиями действующего законодательства.

644. Защита от проявлений статического электричества должна осуществляться следующими способами:

1) обязательным заземлением с помощью заземляющих устройств металлических частей технологического оборудования, подводящих трубопроводов и металлических конструкций, находящихся вблизи заземленных объектов, а также резервуаров для нефтепродуктов; выравниванием электрических потенциалов между средствами заправки и заправляемыми объектами;

2) соблюдением оптимальных режимов наполнения (слива) топливных емкостей;

3) установкой в необходимых случаях индукционных нейтрализаторов статического электричества.

645. Заземляющие устройства для защиты от проявлений статического электричества следует, как правило, объединять с заземляющими устройствами для электрооборудования. Если по условиям эксплуатации они отсутствуют, необходимо сооружение специальных заземляющих устройств для защиты от проявлений статического электричества с сопротивлением не более 10 Ом.

646. Железнодорожные пути и технологическое оборудование сливоналивных эстакад, пирсов и причалов должны быть надежно заземлены, а цистерны соединены гибким металлическим тросом с контуром заземления эстакады.

Все трубопроводы независимо от способа прокладки должны заземляться через каждые 200 метров длины и дополнительно на каждом ответвлении. Фланцевые соединения трубопроводов и другого технологического оборудования, включая подвижные средства заправки, транспортировки; должны быть оборудованы шунтирующими перемычками.

647. Резервуары должны подсоединяться к заземлителю с помощью двух (не менее) заземляющих проводников (токоотводов) во взаимно противоположных точках.

648. Не допускается соединение заземлителя пункта налива с окрашенной поверхностью корпуса топливозаправщика, автомобильной топливной цистерны с помощью магнитного соединителя.

649. Сопротивление переходных контактов топливозаправщика, автомобильной топливной цистерны, воздушного судна не должно превышать 0,03 Ом. Для антистатических топливных рукавов сопротивление любой точки их внутренней и внешней поверхностей относительно контура заземления не должно превышать 107 Ом.

650. Заземление на контактное устройство заземлителя должно производиться с помощью гибкого металлического троса со штырем на одном конце, другой конец должен быть надежно присоединен к корпусу заземляемого средства. Выравнивание потенциала должно также производиться с помощью гибкого металлического троса, один конец которого должен надежно присоединяться к корпусу топливозаправщика, автомобильной топливной цистерне, заправочного агрегата, а другой конец должен быть оборудован зажимом для подсоединения к воздушному судну или пункту налива.

651. Наконечники быстроразъемных соединений марок «ННЗ», «НПГ» должны быть оснащены тросами выравнивания потенциалов со штырем на конце для подключения к приемному штуцеру.

652. Для отвода статического электричества во время движения средств заправки и транспортировки топлива на их шасси должны быть закреплены заземляющие цепи, у которых постоянно соприкасающиеся с землей звенья выполнены из латуни или бронзы.

653. Металлическая бочкотара, в которую производится налив легковоспламеняющихся жидкостей, должна заземляться и электрически соединяться с наконечниками (кранами) наливных рукавов.

654. Металлические воронки, используемые для налива, должны заземляться, а через трубку воронки до дна приемного сосуда должен быть пропущен металлический провод (цепочка). Наливные краны и устройства для налива легковоспламеняющихся жидкостей подлежат обязательному заземлению. Применение воронок из пластмасс запрещается.

655. Для нейтрализации зарядов статического электричества при наполнении топливозаправщика, автомобильной топливной цистерны на пунктах налива необходимо устанавливать индукционный нейтрализатор статического электричества. Индукционный нейтрализатор статического электричества устанавливается после группы фильтров по возможности ближе к раздаточному рукаву в горизонтальном или вертикальном положении. Он должен быть надежно соединен с заземлителем пункта налива с помощью токоотвода, один конец которого крепится к фланцу индукционного нейтрализатора статического электричества, а другой приваривается к заземлителю. Фланцы нейтрализатора оборудуются шунтирующими перемычками.

656. Для поддержания устройств для защиты от проявлений статического электричества в исправном состоянии необходимо проводить ежедневные, периодические (ежемесячные) и внеплановые проверки.

657. При проведении ежедневных осмотров необходимо проверять:

1) надежность присоединения тросов заземления и выравнивания потенциалов, отсутствие коррозии, надежность крепления и чистоту штырей и зажимов;

2) чистоту и надежность контактов заземляющих устройств; отверстие контактного устройства должно быть освобождено от грязи, льда и коррозии;

3) чистоту и целость сварных соединений в доступных осмотру местах;

4) надежность соединения токоведущих стренг топливных рукавов с корпусами наконечников. Обнаруженные дефекты подлежат немедленному устранению.

658. При проведении ежемесячного осмотра необходимо:

1) измерять сопротивление стационарных заземлителей;

2) проверять наличие и исправность электрической цепи тросов заземления и выравнивания потенциалов, стренг топливных рукавов с помощью измерителя сопротивления;

3) далее проводить работы в объеме ежедневных осмотров.  Результаты проверки оформлять актом.

659. Внеплановые проверки проводятся по указанию руководителя организации гражданской авиации в объеме ежемесячного осмотра.

Глава 45. Водоснабжение, пожаротушение и канализация

660. На складах ГСМ и автоматизированных ГСМ должен быть кольцевой противопожарный водопровод диаметром не менее 200 мм.

661. На складах III категории с резервуарами объемом каждого менее 5000 м3 допускается предусматривать подачу воды на охлаждение и тушение пожара пожарными автомобилями и мотопомпами из противопожарных емкостей (резервуаров или открытых искусственных и естественных водоемов).

При этом:

1) объем противопожарных емкостей (резервуаров или открытых водоемов) должен соответствовать нормам расхода воды при расчетном времени пожаротушения;

2) объем открытых противопожарных водоемов должен быть определен с учетом возможного испарения воды или образования льда;

3) к противопожарным водоемам должны быть оборудованы и содержаться свободными подъездные пути для пожарных автомобилей;

4) количество противопожарных емкостей (водоемов, резервуаров) должно быть не менее двух, в каждой емкости должен храниться половинный объем воды на пожаротушение;

5) время восстановления неприкосновенного запаса воды в противопожарных емкостях после его использования на пожаре не должно превышать 96 часов.

662. На складах ГСМ и центральной заправочной станции необходимо предусматривать пожаротушение воздушно-механической пеной. Для тушения пожара следует предусматривать установки: стационарные автоматического пожаротушения, стационарные неавтоматического пожаротушения и передвижные.

663. Стационарными установками автоматического пожаротушения должны быть оборудованы наземные резервуары объемом 5000 м3 и более, а также здания и помещения складов ГСМ и центральных заправочных станций, указанные в нормативных технических документах. При этом:

1) на складах III категории с наземными резервуарами объемом 5000 м3 в количестве не более двух допускается предусматривать тушение пожара этих резервуаров передвижными установками при условии оборудования резервуаров стационарно установленными генераторами пены, сухими стояками и горизонтальными трубопроводами (с соединительными головками для присоединения пожарных автомобилей), выведенными за обвалование;

2) для тушения пожара наземных резервуаров объемом менее 5000 м3 до 1000 м3 включительно при технико-экономическом обосновании могут предусматриваться установки автоматического пожаротушения.

664. Стационарные установки неавтоматического пожаротушения следует предусматривать для тушения пожара подземных резервуаров объемом 5000 м3 и более, сливоналивных устройств для железнодорожных и автомобильных цистерн на складах I и II категорий.

665. Наземные резервуары со стационарной крышей и стенами высотой более 12 метров должны быть оборудованы стационарными установками охлаждения. Для обеспечения охлаждения резервуаров при пожаре следует предусматривать противопожарный водопровод вокруг резервуарного парка.

666. Расход воды на тушение и охлаждение резервуаров необходимо определять согласно действующих нормативных технических документов.

667. Запас пенообразователя и воды на приготовление раствора пенообразователя принимается из условия обеспечения трехкратного расхода на один пожар (при наполненных растворопроводах стационарных установок пожаротушения).

668. Для хранения запаса пенообразователя или его раствора следует предусматривать не менее двух резервуаров. Допускается предусматривать один резервуар для запаса пенообразователя в количестве до 10 м3 или его раствора в количестве до 50 м3 .

669. Противопожарные насосные станции всех складов ГСМ и центральных заправочных станций по обеспечению надежности электроснабжения относятся к I категории.

670. Тушение пожара на сливоналивных причалах и пирсах, если для них не предусмотрена отдельная установка пожаротушения, следует предусматривать от стационарных установок пожаротушения склада, прокладывая растворопроводы на причалы и пирсы от кольцевой сети растворопроводов склада.

671. Здания и сооружения должны оборудоваться пожарной сигнализацией согласно действующих нормативных технических документов.

672. На территории складов следует предусматривать производственную или производственно-дождевую канализацию, которую необходимо также использовать для приема воды от охлаждения резервуаров при пожаре.

673. Дождеприемники на обвалованной площадке резервуарного парка должны быть оборудованы запорными устройствами (хлопушками, задвижками), приводимыми в действие с ограждающего вала или мест, находящихся за пределами внешнего ограждения (обвалования) парка.

674. В колодцах на сетях канализации следует предусматривать установку гидравлических затворов высотой не менее 0,25 метров:

1) на магистральной сети канализации через 400 метров;

2) на выпусках из зданий (насосной станции, разливочной, лаборатории);

3) на выпусках из дождеприемников, расположенных на обвалованной площадке резервуарного парка - за пределами обвалования (ограждения);

4) на выпусках из дождеприемников, расположенных на площадках сливоналивных устройств (для железнодорожных или автомобильных цистерн);

5) на канализационной сети до и после нефтеловушки - на расстоянии от нее не менее 10 метров.

675. Производственные сточные и дождевые воды, загрязненные нефтепродуктами, должны быть очищены на местных очистных сооружениях.

676. На общем выходе канализации должна быть установлена центральная ловушка. Расстояние от центральной ловушки до производственных зданий, сооружений и резервуаров должно быть не менее 30 метров, а до ловушки, обслуживающей насосные станции и резервуары, - 10 метров. Все устройства должны быть выполнены из огнестойких материалов.

677. При эксплуатации пруда дополнительного отстаивания необходимо:

1) не допускать образования сплошного слоя отделившихся нефтепродуктов;

2) производить очистку прудов в зависимости от количества накапливающегося шлака.

Глава 46. Отопление и вентиляция

678. На складах ГСМ и автоматизированных центральных заправочных станций следует предусматривать централизованное теплоснабжение.

679. Для отопления и вентиляции зданий и сооружений объектов в качестве теплоносителя должна применяться горячая вода с температурой не более 130оС.

При наличии на объектах технологических потребителей допускается применение водяного пара температурой не более 110оС.

680. Прокладка трубопроводов отопления под полом помещений с пожаро - и взрывоопасными производствами не допускается.

681. Конструкция и оборудование вентиляционных систем должны исключать возможность искрообразования. Для привода вентиляторов от электродвигателей применение плоскоременной передачи не разрешается.

682. Электрооборудование вентиляционных установок по исполнению должно соответствовать требованиям действующего законодательства.

Раздел 6. Правила пожарной безопасности на складах

Глава 47. Материальные склады

683. Хранить в складе различные материалы и изделия нужно по признакам однородности гасящих средств (вода, пена, газ) и однородности возгорания материалов.

684. На складах должны соблюдаться правила совместного хранения материальных ценностей (горючие жидкости и легковоспламеняющиеся жидкости должны храниться отдельно от других материалов, азотная и серная кислоты отдельно от других органических веществ и углеводородов).

685. Запрещается размещение материальных ценностей в помещениях, через которые проходят транзитные кабели, питающие электроэнергией другие помещения и установки, а также в помещениях с наличием газовых коммуникаций и маслонаполненной аппаратуры.

686. Складские помещения в подвальных или цокольных этажах должны иметь не менее двух люков или окон шириной 0,9 метра и высотой 1,2 метра для выпуска дыма при пожаре.

687. Деревянные конструкции внутри складских помещений должны быть обработаны огнезащитным составом.

688. Отопление в складах должно быть централизованное. Установка в материальных складах газовых плит, бытовых электронагревательных приборов и печей не допускается. Для отопления конторских помещений могут быть применены безопасные электронагревательные приборы типа РБ-1.

689. Хранение грузов и погрузочных механизмов на рампах складов не допускается. Материалы, разгруженные на рампу, к концу работы склада должны быть убраны.

690. Товары в складах, хранящиеся не на стеллажах, должны укладываться в штабеля. Напротив дверных проемов склада должны оставляться проходы шириной, равной ширине дверей, но не менее 1 метра.

691. Механизмы для загрузки и разгрузки складов и шланговые кабели электропогрузчиков должны быть в исправном состоянии. Применять погрузчики с двигателями внутреннего сгорания в складах запрещается.

692. В складских помещениях общий электрорубильник должен располагаться вне помещений склада на несгораемой стене, а для сгораемых зданий складов - на отдельно стоящей опоре, заключенный в шкаф или нишу.

693. Установка в складских помещениях электрических штепсельных розеток, электрических светильников без защитных колпаков запрещается. Расстояние от светильников до складируемых материалов, изделий и тары в складских помещениях должно быть не менее 0,5 метров.

Глава 48. Склады горючих газов

694. Склады для хранения баллонов с горючими газами должны быть одноэтажными, не ниже II степени огнестойкости, с покрытием легкого типа и не иметь чердачных помещений. Окна и двери в этих помещениях должны открываться наружу. Электрооборудование складов должно быть во взрывозащищенном исполнении, рубильники, предохранители и выключатели должны быть вынесены наружу. Разрешается хранение баллонов на открытых площадках, защищенных от воздействия осадков и солнечных лучей.

695. Минимальное расстояние от складов баллонов с горючими газами до зданий и сооружений различного назначения должно быть:

1) жилых зданий - 50 метров;

2) общественных зданий - 100 метров;

3) производственных зданий и помещений - в зависимости от емкости склада:

до 500 л включительно - 20 метров;

от 500 до 1500 л - 25 метров;

свыше 1500 л - 30 метров.

Хранение баллонов с горючими газами без разрывов от зданий допускается только у глухих несгораемых стен зданий (у стен, не имеющих окон и дверей) в шкафах или специальных будках из негорючих материалов.

696. Баллоны, предназначенные для хранения газов в сжатом, сжиженном и растворенном состоянии, должны удовлетворять требованиям действующего законодательства. Наружная поверхность баллонов должна быть окрашена в установленный для данного газа цвет.

697. Не допускается превышение установленных норм заполнения баллонов сжатым, сжиженными и растворенными газами. Норма заполнения баллонов газом и методы ее контроля должны быть указаны в цеховой инструкции.

698. Баллоны с горючими газами (водород, ацетилен, пропан, этилен) должны храниться отдельно от баллонов с кислородом, сжатым воздухом, хлором, фтором и другими окислителями, а также от токсичных газов.

699. При хранении и транспортировке баллонов с кислородом нельзя допускать попадания на них жира и соприкосновения арматуры с промасленными материалами. При перекантовке баллонов с кислородом вручную запрещается браться за вентили.

700. Во взрывоопасных помещениях станций сжиженных газов и помещениях для хранения баллонов с горючими газами должны быть установлены газоанализаторы. При отсутствии этих приборов необходимо производить анализ воздуха помещений на содержание в нем  не реже одного раза в смену.

Пробы воздуха для анализа следует отбирать в нижней и верхней частях помещений. При выявлении в помещении опасной концентрации газа должны приниматься неотложные меры к проветриванию помещения, установлению и устранению причин его загазованности.

701. При складировании нельзя допускать ударов баллонов друг о друга, падения колпаков и баллонов на пол.

702. Баллоны с горючими газами, в которых обнаружена утечка, необходимо немедленно удалять из склада.

703. В склад, где хранятся баллоны с горючими газами, не допускаются лица в обуви, подбитой металлическими гвоздями или подковками.

704. Складские помещения для хранения баллонов с горючими газами должны иметь постоянно работающую принудительную вентиляцию, обеспечивающую безопасные концентрации газов. Эксплуатировать склады с неработающей вентиляцией не разрешается.

705. В складах, содержащих баллоны с горючими газами, допускается только водяное, паровое низкого давления или воздушное отопление.

706. Для предохранения от прямого воздействия солнечных лучей на баллоны стекла оконных проемов склада должны закрашиваться белой краской или оборудоваться солнцезащитными устройствами.


 

707. В складах, содержащих баллоны с горючими газами, не разрешается хранить другие вещества, материалы и предметы.

708. На расстоянии 10 м вокруг склада с баллонами запрещается хранить какие-либо горючие материалы и производить работы с открытым огнем.

709. Наполненные горючим газом баллоны, имеющие башмаки, должны храниться в складах в вертикальном положении. Для предохранения от падения баллоны следует устанавливать в специально оборудованных гнездах, клетках или ограждать барьером.

710. Баллоны, не имеющие башмаков, должны храниться в горизонтальном положении на деревянных рамах или стеллажах. При укладке в штабеля высота их не должна превышать 1,5 метра, все вентили должны быть закрыты предохранительными колпаками и обращены в одну сторону.

Глава 49. Склады химических веществ
и полимерных материалов

711. На складах должен иметься план размещения химических веществ с указанием их наиболее характерных свойств таких как огнеопасность, изложенной в приложении 13 к настоящим Правилам, ядовитость, химическая активность.

712. Химические вещества следует хранить по принципу однородности в соответствии с физико-химическими и пожароопасными свойствами. Таблица несовместимых ядохимикатов указана в приложении 14 к настоящим Правилам. С этой целью склады разбиваются на отдельные помещения (отсеки), изолированные друг от друга противопожарными перегородками.

713. В складах, содержащих химические вещества, не разрешается хранить другие материалы, а также производить работы, не связанные с хранением химических веществ.

 
 

 

714. Сильнодействующие ядовитые вещества допускается хранить только в строгом соответствии с существующими для них специальными правилами.

715. Все работы с химическими веществами следует производить аккуратно, чтобы не повредить укупорку. На каждой таре с химическим веществом должна быть надпись или бирка с его названием.

716. Химические реактивы, способные самовозгораться при контакте с воздухом, водой, горючими веществами или образовывать взрывчатые смеси, должны храниться в особых условиях, полностью исключающих возможность такого контакта, а также влияния чрезмерно высоких температур и механических воздействий. В полной изоляции от других химических веществ и реактивов должны храниться сильнодействующие окислители (хлорат магния, хлорат-хлорид кальция, перекись водорода).

717. Химикаты в мелкой таре необходимо хранить на стеллажах открытого типа или в шкафах, а в крупной таре - штабелями.

718. Расфасовка химикатов должна производиться в специальном помещении. Пролитые и рассыпанные вещества необходимо немедленно удалять и обезвреживать. Упаковочные материалы (бумага, стружка, вата, пакля) надо хранить в отдельном помещении.

719. В помещениях, где хранятся химические вещества, способные плавиться при пожаре, необходимо предусматривать устройства, ограничивающие свободное растекание расплава (бортики, пороги с пандусами).

720. Бутыли, бочки, барабаны с реактивами устанавливаются на открытых площадках группами не более 100 штук в каждой, с разрывом между группами не менее 1 метра. В каждой группе должна храниться продукция только определенного вида, о чем делаются соответствующие указательные надписи. Площадки необходимо хорошо утрамбовывать и ограждать барьерами. Бутылки с реактивами на открытых площадках должны быть защищены от воздействия солнечных лучей.


721. При хранении азотной и серной кислот должны быть приняты меры к недопущению соприкосновения их с древесиной, соломой и прочими веществами органического происхождения.

722. В складах и под навесами, где хранятся кислоты, необходимо иметь готовые растворы мела, извести или соды для немедленной нейтрализации случайно пролитых кислот. Места хранения кислот должны быть обозначены.

723. Самовозгорающиеся металлические порошки (алюминиевый, цинковый, магниевый, никелевый, фосфор белый и желтый, фосфористый натрий и кальций) и другие самовозгорающиеся материалы должны храниться в обособленных отсеках, имеющих отдельные выходы наружу.

В помещениях, где складируются металлические порошки или самовозгорающиеся вещества, хранение других горючих материалов запрещается.

724. Самовозгорающиеся вещества необходимо хранить в герметически закрытой таре: металлические порошки - в герметически закрытых металлических барабанах и банках, белый и желтый фосфор - под водой в металлических запаянных банках, упакованных в деревянные ящики.

725. Укладка самовозгорающихся материалов на стеллажах или на полу разрешается только в один ряд по высоте. Вскрытие банок, расфасовка самовозгорающихся материалов в помещении склада не разрешается. Эти работы должны производиться в отдельных помещениях инструментом, не образующим искр. Перемещение банок, погрузочно-разгрузочные работы должны производиться с особой осторожностью. Запрещается перетаскивать банки волоком, сталкивать их друг с другом, пользоваться железными крюками и другим искрообразующим инструментом. Вход людей в склады самовозгорающихся материалов должен быть строго ограничен.

 

 

726. Склады материалов, воспламеняющихся от действия воды (карбид кальция и другие карбиды, щелочные металлы, гидрид натрия, перекись бария), должны размещаться в сухих, хорошо вентилируемых одноэтажных помещениях с легкой крышей; не должны иметь внутри водяных, паровых и канализационных труб. Крыши и стены не должны пропускать атмосферных осадков. Хранить указанные вещества в подвальных помещениях и на открытых площадках запрещается.

727. Карбид кальция (и другие карбиды) разрешается хранить и перевозить в герметично закрытых металлических барабанах. Пустая тара из-под карбида кальция должна храниться в отдельных помещениях.

728. В механизированных складах допускается укладка барабанов с карбидом кальция в вертикальном положении в три яруса. При отсутствии механизации укладка барабанов в горизонтальном положении должна производиться не более чем в три яруса, в вертикальном - не более чем в два яруса. Между ярусами должны прокладываться доски толщиной 40-50 мм. Ширина проходов между штабелями барабанов с карбидом кальция должна быть не менее 1,5 метра.

729. Щелочные металлы (калий, натрий, литий, кальций) и их сплавы должны храниться в металлических банках или контейнерах под слоем защитной среды (инертные газы, минеральные масла, керосин, парафин). Защитная среда должна обеспечивать полную изоляцию поверхности щелочного металла от контакта с атмосферой.

730. Банки со щелочными металлами необходимо упаковывать в деревянные ящики с заполнением промежутков рыхлым упаковочным материалом, инертным по отношению к хранимым щелочным металлам (например, асбестовая ветошь). Ящики с банками, содержащими щелочные металлы, должны устанавливаться на стеллажах складов по длине не более пяти ящиков, по ширине не более двух и по высоте не более одного.

 

731. При хранении в одной секции склада одновременно нескольких различных щелочных металлов каждый из них должен располагаться на отдельном стеллаже.

732. В случае повреждения тары необходимо немедленно удалить вещество из склада. Перетарить его вне склада или уничтожить специальными для каждого вещества способами и средствами.

733. Окисляющие химикаты (хромпик, хромовый ангидрид, перманганат калия, бром, селитра и другие порошковые и кристаллические окислители) должны храниться в отдельных секциях складов. Хранить эти вещества совместно с горючими материалами не разрешается. Перед складированием окисляющих материалов полы в хранилище должны быть тщательно убраны, чтобы на них не было остатков масел и других горючих материалов, и осмотрены. При перемещении окисляющих материалов внутри склада и при транспортировке их к цехам необходимо следить, чтобы не нарушалась упаковка, материалы не высыпались и не попадали на другие материалы.

734. Сажа, графиты, измельченные и порошковые полимерные материалы необходимо хранить в отдельных, закрытых, сухих складах или секциях складов, защищенных от попадания атмосферных осадков, грунтовых вод и грязи.

Полы складов должны быть ровными, без повреждений и щелей, чтобы порошковая продукция не могла скапливаться и легко убиралась.

735. Измельченные и порошковые материалы не разрешается хранить навалом, их необходимо затаривать в исправные бумажные, прорезиненные, полиэтиленовые мешки, бочки и барабаны в соответствии с требованиями технических условий.

736. Металлические порошки надо хранить в герметически закрытой исправной металлической таре, на которой должна быть надпись или бирка с названием материала и датой его поступления (в соответствии с паспортом хранимых материалов).

В помещениях, где хранятся легковоспламеняющиеся металлические порошки, запрещается хранить другие горючие материалы.

737. При закладке на хранение полимерных порошковых материалов в прорезиненных и полиэтиленовых мешках верхняя джутовая упаковка должна сниматься. Измельченные и порошковые материалы нельзя хранить на расстоянии ближе 1 метра от отопительных батарей. Измельченные и порошковые материалы разрешается хранить как на стеллажах, так и в штабелях, высота которых должна быть строго лимитирована для каждого материала, но не превышать 2 метров.

738. Штабеля различных горючих измельченных и порошковых материалов должны размещаться отдельными группами так, чтобы исключать смешение разных материалов в случае нарушения целости тары.

739. Для транспортирования материалов в помещении склада разрешается использовать ручные тележки с обрезиненными колесами.

740. Все помещения склада и его оборудование необходимо систематически очищать от волокон и осевшей пыли. Сроки и способы очистки должны указываться в инструкции о мерах пожарной безопасности. Перед загрузкой измельченных и порошковых материалов помещение склада должно тщательно очищаться от остатков предыдущей партии.

741. Резина, резинотехнические изделия, каучук, эбонит, текстолит, оргстекло, пенополиуретан и другие изделия из горючей пластмассы, а также волокнистые материалы должны храниться отдельно от других горючих материалов в изолированных складах или секциях складов, обязательно оборудованных автоматическими средствами пожаротушения.

 
 

 

Не допускается хранить пластмассы в подвальных помещениях, над которыми расположены складские и производственные помещения, а также в зданиях с глухими (без оконных проемов) стенами. Различные по ценности и свойствам пластмассы необходимо хранить раздельно в отдельных отсеках.

742. Стеллажи на складе должны быть выполнены из негорючих материалов. Высокостеллажное хранение перечисленных материалов запрещается.

743. Входить в помещение склада пластмасс при возникновении в нем пожара без изолирующих дыхательных аппаратов запрещается.

744. Для транспортировки материалов внутри складов разрешается использовать исправные электрокары и ручные тележки с обрезиненными колесами. Из помещения склада ежедневно в конце работы должны убираться сгораемые отходы.

Глава 50. Склады аэрофото - и рентгенопленки

745. Склады (архивы) (далее - склады) для хранения аэрофото - и рентгенопленки, изготовленной на нитрооснове, должны располагаться в отдельно стоящих зданиях не ниже II степени огнестойкости, удаленных от других зданий (сооружений) на расстояние не ближе 25 метров, и иметь не менее двух самостоятельных выходов наружу.

746. Двери складов должны быть негорючими или горючими с пределом огнестойкости не менее 1,2 часа. Проемы окон следует защищать раздвижными металлическими решетками.

Отопление складов должно быть централизованное водяное, температура воздуха в помещениях не должна превышать 35оС. Батареи отопления должны быть углублены в ниши и закрыты сетками.

747. При хранении большого количества пленки (более 500 кг) склад разделяется на секции несгораемыми стенами. Каждая секция должна иметь естественную или принудительную вентиляцию и самостоятельный выход наружу или в коридор. В секции разрешается хранить не более 500 кг пленки.

748. Освещение складов должно быть электрическое, электропроводка защищена в трубах, светильники и разветвительные коробки в пыленепроницаемом исполнении.

749. Аэрофото - и рентгенопленка должна храниться в металлических коробках (кассетах). Распаковку пленки необходимо производить в специальных помещениях.

750. Для перевозки пленки внутри склада следует применять ручные тележки с обрезиненными колесами. Въезд авто - и электротранспорта на склады запрещается.

751. Хранение пленки, изготовленной на ацетатной основе, производится раздельно от пленки на нитрооснове.

752. На складах пленки не разрешается курить, производить пожароопасные работы, использовать открытый огонь, размещать и пользоваться кинофотооборудованием.

Глава 51. Склады пиротехнических средств

753. Склады пиротехнических средств должны располагаться в отдельно стоящих зданиях не ниже I степени огнестойкости, с легкими покрытиями, удаленными от других складских или производственных помещений на расстояние не ближе 100 метров.

Территория склада должна быть ограждена и обсажена лиственными породами деревьев.

754. Помещения складов должны быть сухими, иметь вытяжные трубы, окна оборудуются решетками и внутренними обитыми железом ставнями. Двери помещений должны быть двойными (наружные - двустворчатые, обитые железом, внутренние - решетчатые) и открываться наружу. Освещение допускается только электрическое, лампы закрыты защитными колпаками, выключатели должны быть вынесены наружу. Отопление складов разрешается центральное, паровое или водяное.

 
 

 

755. Пиротехнические средства должны храниться в ящиках штабелями на деревянных подкладках. Размеры штабелей должны быть не более: 5 метров в длину, 1,5 метра в ширину и 2 метров в высоту. Между штабелями устраиваются проходы со всех сторон шириной не менее 1,5 метров.

756. На складах пиротехнических средств запрещается курить, производить пожароопасные работы, а также работы, способные вызвать детонацию пиротехнических средств, пользоваться открытым огнем. На наружных стенах склада и у входной двери вывешиваются знаки безопасности: взрывоопасно, курить и пользоваться открытым огнем запрещается.

Глава 52. Склады для кислот

757. Хранить кислоты в тарно-штучной упаковке разрешается в отдельных изолированных секциях складов или на отдельных площадках под навесами, предохраняющими бутыли с кислотами от атмосферных осадков и солнечных лучей. Хранить органические и неорганические кислоты в одной секции, а также в подвальных помещениях и совместно с другими материалами не допускается. Требования пожарной безопасности к складам для органических кислот аналогичны требованиям к складам горючих и легковоспламеняющихся жидкостей.

758. Полы в хранилищах и покрытия площадок должны быть кислотоупорными и иметь сточные канавки для отвода кислот или их смывания в случае разлива.

759. Бутыли с кислотами следует устанавливать группами не более 100 бутылей в каждой, по высоте в один ряд, по ширине не более четырех бутылей. Между группами необходимо оставлять проходы шириной не менее 1 метра.

Бутыли с кислотой должны быть плотно упакованы в корзины или деревянные решетки; на дно и с боков должна быть уложена солома или  стружка, пропитанная огнезащитным составом.

760. Перемещение бутылей с кислотами должно производиться на специально оборудованных тележках (ручных или механических) с кислотоупорным покрытием платформы и с гнездами для установки затаренных бутылей.

761. Переливать кислоты из бутыли в бутыль или расфасовывать в мелкую тару в местах хранения не разрешается.

762. При хранении кислот в резервуарах должны быть соблюдены следующие требования:

1) емкости должны быть изготовлены из материалов, не реагирующих с данными видами кислот;

2) перекачка и перелив кислот из одной емкости в другую и отпуск в мелкую тару должны быть механизированы;

3) сливоналивные трубопроводы, мерные устройства, насосы должны быть выполнены из кислотоупорных материалов;

4) площадки, на которых устанавливаются емкости, должны быть удалены от других складов и производственных корпусов.

763. Склады и площадки для хранения кислот должны иметь подвод воды для смывания кислот в случае пролива, а также нейтрализующие составы.

Глава 53. Хранилища (склады) лаков и красок

764. Хранилища лаков и красок должны размещаться в одноэтажных зданиях не ниже II степени огнестойкости и отделены от других помещений несгораемыми стенами.

765. Помещения хранилищ лаков и красок должны быть обеспечены механической приточно-вытяжной вентиляцией. Вентиляторы вытяжных систем, обслуживающих хранилища, должны быть взрывобезопасными, электродвигатели - взрывозащищенными.

 
 

 

766. Освещение хранилищ лаков и красок допускается только электрическое, во взрывозащищенном исполнении. Рубильники, выключатели, предохранители должны быть вынесены наружу.

767. Хранить лакокрасочные материалы разрешается только в исправной, герметически закрытой таре, на которой должна быть надпись или бирка с названием материала.

768. Хранить лакокрасочные материалы в складах разрешается в штабелях или на стеллажах, выполненных из несгораемых материалов.

769. Укладывать банки, бочки, бидоны следует по ширине не более двух штук, по длине не более пятнадцати штук, по высоте на стеллажах не более одного ряда, в штабелях не более двух рядов с прокладками между рядами. Укладка тары с лакокрасочными материалами, изготовленными на основе растворителей с температурой вспышки 45оС и ниже, допускается только в один ряд по высоте.

770. Олифу, растительные масла и лаки необходимо хранить изолированно от волокнистых материалов.

771. Разлитое растительное масло или олифу следует немедленно удалять и места разлива зачищать. Обтирочные материалы, пропитанные маслами и олифой, подлежат удалению из склада.

772. При совместном хранении олифы, масел, лаков и сухих красок для каждого продукта должна быть выделена отдельная площадь.

773. Операции, связанные с вскрытием тары и приготовлением (смешиванием) лакокрасочных материалов, в хранилищах производить не разрешается. Для этих целей должно быть предусмотрено изолированное помещение, приспособленное для разлива лакокрасочных материалов.

774. Погрузочно-разгрузочные работы необходимо производить с особой осторожностью. Не допускается захватывать тару с лакокрасочными материалами железными крюками, применять стальной инструмент, перетаскивать тару волоком по полу, сбрасывать с высоты. Для транспортировки лаков и красок в помещении хранилища разрешается использовать ручные тележки с обрезиненными колесами.

775. Порожние металлические бочки из-под лаков и красок должны храниться с плотно закрытыми пробками, на специально отведенных открытых площадках, расположенных на расстоянии не менее 50 м от склада, и других зданий и сооружений.

776. Мойка железных бочек, бидонов и другой тары из-под красок и лаков должна производиться в специальных помещениях или на отдельных моечных площадках, с применением пожаробезопасных технических моющих средств.

Раздел 7. Первичные средства пожаротушения. Действия
администрации, рабочих и служащих при пожаре

Глава 54. Первичные средства пожаротушения

777. Все производственные, складские, вспомогательные и административные здания и сооружения организаций гражданской авиации, а также отдельные помещения и технологические установки должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения: огнетушителями; пожарным инвентарем (бочки с водой, ведра пожарные, ткань асбестовая или войлочная, ящики с песком и лопатой); пожарным инструментом (багры, ломы, топоры, ножницы для резки решеток), которые используются для локализации и ликвидации небольших загораний, а также пожаров в начальной стадии развития.

 

 

Ткань асбестовая или войлочная должна быть размером 1х1 метр, а в местах применения и хранения горючих и легковоспламеняющихся жидкостей - 2х1,5 или 2х2 метра.

778. В производственных и складских зданиях и сооружениях и на территории организации гражданской авиации должны устанавливаться специальные пожарные щиты с набором первичных средств пожаротушения: пенных огнетушителей - 2, углекислотных огнетушителей - 1, ящиков с песком и лопатой - 1, полотно асбестовое или войлочное - 1, ломов - 2, багров - 3, топоров - 2. Бочки с водой и ведрами устанавливаются дополнительно в соответствии с нормами. Пожарные щиты должны устанавливаться в помещениях на видных и легкодоступных местах, по возможности ближе к выходам из помещений. Территории организаций обеспечиваются пожарными щитами из расчета один щит на 5000 м2 площади.

779. Огнетушители воздушно-пенные «ОВП-5», «ОВП-10», «ОВП-100» предназначены для тушения начинающихся очагов пожара всех горючих твердых и жидких веществ, за исключением электрооборудования под напряжением и веществ, взаимодействующих с водой. Огнетушители углекислотные предназначены для тушения начальных очагов пожара различных веществ и материалов, а также электроустановок под напряжением до 1000В. Порошковые огнетушители предназначены для тушения горючих и легковоспламеняющихся жидкостей, твердых материалов, газов и электроустановок под напряжением до 1000В.

780. Порядок размещения, обслуживания и применения огнетушителей должен соответствовать инструкциям по их эксплуатации завода-изготовителя, а также следующим требованиям:



 
 

1) не допускается хранить и применять огнетушители с зарядом, включающим галлоидоуглеводородные соединения, в непроветриваемых помещениях площадью менее 15 м2 ;

2) запрещается устанавливать огнетушители на путях эвакуации людей из защищаемых помещений, кроме случаев размещения их в нишах;

3) огнетушители должны размещаться на высоте не более 1,5 метров от уровня пола до нижнего торца огнетушителя и на расстоянии не менее 1,2 метра от края двери при ее открывании;

4) конструкция и внешнее оформление тумбы или шкафа для размещения огнетушителей должны быть такими, чтобы можно было визуально определить тип хранящегося в них огнетушителя;

5) огнетушитель должен устанавливаться так, чтобы инструктивная надпись на его корпусе была видна.

781. В целях поддержания огнетушителей в постоянной готовности и безопасной их эксплуатации необходимо:

1) углекислотные огнетушители проверять один раз в три месяца путем взвешивания. При обнаружении утечки их следует заряжать. Баллоны этих огнетушителей через каждые пять лет эксплуатации подлежат освидетельствованию;

2) порошковые огнетушители один раз в год проверять на качество огнетушащего порошка; корпус огнетушителя испытывается на прочность и плотность материала гидравлическим давлением.

782. Первичные средства пожаротушения приобретаются хозяйственными органами организации гражданской авиации и передаются под материальную ответственность руководителю структурного подразделения (службы, отдела, склада, цеха, гостиницы), где они будут использоваться.

 
 

 

Руководитель структурного подразделения осуществляет контроль за наличием, правильным содержанием и использованием строго по назначению первичных средств пожаротушения. За хищение первичных средств пожаротушения, за плохое их содержание или их использование не по назначению руководители структурных подразделений и непосредственные виновники несут дисциплинарную и материальную и иную ответственность, предусмотренную законодательными  актами Республики Казахстан.

Пополнение и перезарядка первичных средств пожаротушения организуется руководителем структурного подразделения через хозяйственный орган организации гражданской авиации.

Для объектов ЭРТОС зарядка газовых огнетушителей осуществляется на базе существующих при АТБ участков по зарядке самолетных огнетушителей.

Контроль за содержанием и постоянной готовностью к действию первичных средств пожаротушения на всех объектах осуществляет начальник противопожарной службы организации гражданской авиации.

Глава 55. Определение необходимого количества первичных средств пожаротушения

783. При определении видов и необходимых средств пожаротушения следует учитывать физико-химические и пожароопасные свойства горючих веществ, их отношение к огнетушащим веществам, а также площадь производственных помещений, открытых площадок и установок. Нормы необходимых первичных средств пожаротушения на объектах гражданской авиации указаны в приложении 6 к настоящим Правилам.

784. Асбестовые полотна, грубошерстные ткани и войлок размером не менее 1х1 метр предназначены для тушения небольших очагов при воспламенении веществ, горение которых не может происходить без доступа воздуха. В местах применения и хранения легковоспламеняющихся жидкостей и горючих жидкостей размеры полотен должны быть увеличены (2х1,5; 2х2 метра).

785. В соответствии с действующими нормативными техническими документами бочки для хранения воды должны иметь объем не менее 0,2 м³ и комплектоваться ведрами; ящики для песка должны иметь объем 0,5; 1,0 и 3 м³ и комплектоваться совковой лопатой.

786. Емкости для песка, входящие в конструкцию пожарного стенда, должны быть вместимостью не менее 0,1 м³. Конструкция ящика должна обеспечивать удобство извлечения песка и исключать попадание осадков.

787. Комплектование технологического оборудования огнетушителями осуществляется согласно требованиям технических условий (паспортов) на это оборудование или соответствующим правилам пожарной безопасности.

788. Комплектование импортного оборудования огнетушителями производится согласно условиям договора на его поставку.

789. Выбор типа огнетушителя (передвижной или ручной) обусловлен размерами возможных очагов пожара. При значительных размерах используются передвижные огнетушители.

790. Выбирая огнетушитель с соответствующим температурным пределом использования, необходимо учитывать климатические условия эксплуатации зданий и сооружений.

791. Если возможны комбинированные очаги пожара, то предпочтение при выборе огнетушителя отдается более универсальному по области применения.

792. В общественных зданиях и сооружениях на каждом этаже должны размещаться не менее двух ручных огнетушителей.

793. Помещения категории Д могут не оснащаться огнетушителями, если их площадь не превышает 100 м².

794. Огнетушители, отправленные с организации на перезарядку, должны заменяться соответствующим количеством заряженных огнетушителей.

 

 

795. При защите помещений электронно-вычислительных машин, телефонных станций, музеев, архивов и так далее следует учитывать специфику взаимодействия огнетушащих веществ с защищаемым оборудованием, изделиями, материалами и тому подобное. Данные помещения рекомендуется оборудовать хладоновыми и углекислотными огнетушителями с учетом предельно допустимой концентрации огнетушащих веществ.

796. Помещения, оборудованные автоматическими стационарными установками пожаротушения, обеспечиваются огнетушителями на 50 %, исходя из их расчетного количества.

797. Расстояние от возможного очага пожара до места размещения огнетушителя не должно превышать 20 метров для общественных зданий и сооружений; 30 метров для помещений категорий А, Б и В; 40 метров для помещений категории Г; 70 метров для помещений категории Д.

Для размещения первичных средств пожаротушения в производственных зданиях и территориях промышленных организаций, как правило, должны устанавливаться пожарные щиты с набором: порошковых огнетушителей - 2, углекислотных огнетушителей - 1, ящиков с песком - 1, плотного полотна (войлок, брезент) - 1, ломов - 2, багров - 3, топоров - 2. На территориях промышленных организаций один пожарный щит определяется из расчета 5000 м2 .

798. Для тушения загорания электропультов и арматуры резервуаров необходимо предусматривать ручные углекислотные или порошковые огнетушители.

799. Автозаправочные станции должны быть обеспечены передвижными воздушно-пенными огнетушителями вместимостью не менее 100 л каждый в количестве не менее двух для покрытия поверхностей заправочных площадок для авиационных цистерн.

Кроме того, автозаправочные станции должны оснащаться передвижными первичными средствами пожаротушения из расчета:

на заправочный островок, имеющий до 4 топливораздаточных колонок, должны предусматриваться 2 передвижных порошковых огнетушителя (вместимостью не менее 50 л каждый) для тушения загорания заправляемой техники, 1 воздушно-пенный огнетушитель (вместимостью не менее 10 л) и 1 порошковый огнетушитель (вместимостью не менее 5 л);

на заправочный островок, имеющий от 4 до 8 топливораздаточных колонок, должны предусматриваться 2 передвижных порошковых огнетушителя (вместимостью не менее 50 л каждый) для тушения загорания заправляемой техники, 2 воздушно-пенных огнетушителя (вместимостью не менее 10 л) и 2 порошковых огнетушителя (вместимостью 5 л). Размещение огнетушителей должно предусматриваться на заправочных островках;

на каждую заправочную площадку для автомобильных цистерн необходимо 2 передвижных порошковых огнетушителя (вместимостью 50 л каждый) для тушения загорания автомобильных цистерн. При наличии на автозаправочных станциях порошковых огнетушителей для тушения загорания заправляемой техники, дополнительные огнетушители для тушения автомобильных цистерн не предусматриваются.

800. Передвижные автозаправочные станции необходимо оснащать одним воздушно-пенным огнетушителем вместимостью 10 л и одним порошковым огнетушителем вместимостью 5 л.

801. Места размещения огнетушителей должны обозначаться соответствующими указательными знаками.

Глава 56. Действия администрации, рабочих и служащих при пожаре


 

802. При возникновении пожара действия администрации объекта, цеха, участка, работников противопожарной службы, членов добровольной пожарной дружины в первую очередь должны быть направлены на обеспечение безопасности и эвакуации людей.

803. Каждый рабочий или служащий, обнаруживший пожар или загорание в соответствии с Законом Республики Казахстан «О пожарной безопасности» должен:

1) немедленно сообщить об этом в противопожарную службу организации, а там, где ее нет, - в городскую (поселковую) противопожарную службу;

2) приступить к тушению очага пожара имеющимися средствами пожаротушения (огнетушитель, внутренний пожарный кран, стационарная установка);

3) принять меры по оповещению и вызову к месту пожара начальника цеха, смены, участка, склада.

804. В функции начальника смены, цеха, участка, склада или другого лица начальствующего состава, прибывшего к месту пожара, входит:

1) проверка вызова противопожарной службы;

2) информирование о пожаре руководителя организации гражданской авиации;

3) руководство тушением пожара до прибытия подразделений противопожарной службы;

4) выделение для встречи пожарных подразделений лицо, хорошо знающее расположение подъездных путей и водоисточников;

5) проверка готовности автоматических (стационарных) систем пожаротушения;

6) прекращение работ и удаление на безопасное расстояние всех рабочих и служащих, не занятых тушением пожара;

7) в случае угрозы для жизни людей немедленная организация их спасения всеми имеющимися силами и средствами;



 
 

8) при необходимости вызов газоспасательной, медицинской и других аварийных служб;

9) организация при необходимости отключения электроэнергии, остановки транспортирующих устройств, агрегатов, аппаратов; перекрытия газовых, паровых и водяных коммуникаций, остановки вентиляционной системы, приведения в действие системы дымоудаления и проведения других мероприятий, способствующих тушению и предотвращению распространения пожара.

805. По прибытии подразделений противопожарной службы представителю организации гражданской авиации, руководившему тушением пожара, необходимо сообщить старшему начальнику подразделения противопожарной службы необходимые сведения о пожаре, принятых мерах по его тушению, а также о наличии в помещениях людей, занятых тушением пожара.

Учет пожаров, происшедших на объектах организаций гражданской авиации, производится согласно действующим Правилам государственного учета пожаров и их последствий на территории Республики Казахстан, утвержденным постановлением Правительства Республики Казахстан от 01.01.01 года № 000 (далее - Правила учета пожаров).

Глава 57. Определение размеров спасенных при пожаре материальных ценностей

806. Основные фонды, строения и другое имущество организаций гражданской авиации и граждан учитывается как спасенное, если оно находилось в зоне распространения пожара и после пожара будет использовано по первоначальному назначению.

807. Зона распространения пожара определяется:
  площадью (объемом), ограниченной противопожарными преградами или защищенной стационарными автоматическими установками пожаротушения;

объем противопожарного отсека (секции) здания;

объемом, ограниченным перекрытиями и наружными капитальными или несущими стенами при отсутствии противопожарных преград, отсеков (секций).

808. В случае распространения пожара на другие воздушные суда, здания, строения стоимость спасенного имущества определяется и в этих зданиях, строениях и воздушных судов.

809. Эвакуированные при пожаре из воздушных судов пассажиры и члены экипажа, а также люди, сельскохозяйственные животные и птицы, эвакуированные из зоны распространения пожара, учитываются как спасенные.

810. Стоимость спасенных от пожара основных фондов, строений и другого имущества организаций и граждан устанавливается в соответствии с положениями по определению ущерба при пожарах, указанными в Правилах учета пожаров.

811. Поврежденные пожаром основные фонды, строения и другое имущество организаций гражданской авиации и граждан учитывается также как спасенное. Стоимость спасенного имущества в этом случае определяется за вычетом ущерба по поврежденным материальным ценностям причиненном при пожаре.

При загораниях размер спасенного имущества не определяется.

Раздел 8. Требования пожарной безопасности на авиахимработах

Глава 58. Приготовление жидких химикатов

812. Приготовление жидких химикатов производится на специально отведенных площадках - растворных узлах, в металлических или бетонных емкостях.

813. Площадка растворного узла должна иметь искусственное покрытие с уклоном, обеспечивающим сток жидкости в яму-сборник, расположенную не ближе 20 м от растворного узла.

814. Растворы химикатов, в процессе приготовления которых происходит выделение горючих газов, необходимо готовить в открытых емкостях.

815. Средства механизации, используемые для перекачки препаратов на масляной основе из тары в резервуар для приготовления растворов, должны быть оборудованы согласно действующим нормативным техническим документам. Могут также применяться серийные загрузчики типа Д-ЗОО-НШ-46.

816. Бочки или бидоны с препаратами на масляной основе должны вскрываться специальными гаечными ключами. Запрещается сбивать крышки молотком или другим искрообразующим инструментом.

817. Разгрузка и складирование бочек, бидонов с горючими жидкими химикатами (карбофос, рицифон, метафос, кельтан, пропанид) должны производиться осторожно, без ударов друг о друга и обязательно пробками вверх.

818. Пустую тару необходимо складировать на специально отведенной площадке. Площадка должна быть очищена от сухой травы и других горючих материалов. Случайно пролитые жидкости должны немедленно убираться, а зачищенные места засыпаться сухим песком.

Глава 59. Подготовка сыпучих химикатов

819. Площадка для подготовки сыпучих химикатов должна иметь искусственное покрытие, допускается грунтовая площадка, очищенная от растительности и горючего мусора.

820. Площадка должна постоянно освобождаться от тары, а по окончании работы очищаться от химикатов. Количество химикатов на площадке не должно превышать дневной потребности.

821. Для подготовки химикатов можно использовать только исправные средства механизации. Двигатели внутреннего сгорания не должны иметь течи масла и топлива.

822. Измельчение слежавшихся минеральных удобрений, в том числе аммиачной селитры, рекомендуется производить машинами типа ИСУ-4 и АИР-20 или другими специальными средствами, которые в соединении с трактором должны устанавливаться за пределами склада на площадке с твердым покрытием под навесом. Запрещается измельчение аммиачной селитры искрообразующим инструментом.

Глава 60. Меры пожарной безопасности при размещении и оборудовании загрузочной площадки

823. Загрузочная площадка для воздушных судов должна быть укомплектована первичными средствами пожаротушения в соответствии с нормами.

824. При работе с пожароопасными химикатами (аммиачная селитра, хлорат магния, масляные препараты в концентрированном виде или их растворы в дизтопливе и других нефтепродуктах) на площадке устанавливается табличка с предупредительной надписью «Пожароопасно». Для курения отводится специальное место на расстоянии не менее 100 метров от загрузочной площадки, где вывешивают табличку с надписью «Место для курения».

825. Ядохимикаты и удобрения следует размещать в соответствии с их пожароопасными свойствами и совместимостью, согласно приложению 10 к настоящим Правилам.

826. Химикаты, находящиеся на загрузочной площадке, должны быть защищены от воздействия солнечных лучей.

827. В случае возникновения пожара на загрузочной площадке необходимо:

1) вызвать противопожарную службу из ближайшего населенного пункта;

2) не ожидая прибытия подразделений противопожарной службы принять все меры к защите от пожара людей и материальных ценностей;

3) немедленно применить имеющиеся средства пожаротушения;

4) при горении серы, масел, нефтепродуктов обеспечить их изоляцию от притока воздуха. При этом могут быть использованы песок, брезент, чехлы и другие подручные средства. Большой очаг пожара (в том числе горение селитры в мешках) следует разрушать баграми, растаскивая мешки, с последующим применением огнетушителей и воды.

Глава 61. Меры пожарной безопасности при загрузке (заправке) воздушных судов химическими веществами

828. Загрузка воздушного судна аммиачной селитрой должна выполняться только с помощью механизированных средств (загрузчики марок «ПСМ-30», «ЗУН-1,5»).

829. Заправку препаратов на масляной основе необходимо проводить с помощью заправочных средств. Ручная заправка препаратов запрещается.

830. Заправка воздушных судов препаратами на масляной основе производится только после их заземления, при котором обеспечивается снятие статического электричества с воздушных судов и загрузчика.

831. Перед работой воздушных судов с препаратами на масляной основе на дренажных трубах баков для химикатов должны быть установлены огнепреградители согласно действующему законодательству.

832. Термокожух и крышка люка бака химикатов воздушного судна не должны иметь повреждений.

833. Заправка или загрузка воздушного судна химикатами производится под руководством авиатехника, который должен находиться у воздушного судна и постоянно контролировать состояние его заправки (загрузки).

834. После загрузки (заправки) воздушного судна с его поверхности удаляются все случайно просыпанные или пролитые препараты.

835. Места стоянки заправочных средств, сбора отработанного масла, слива и отстоя горючего должны быть снабжены табличкой с соответствующими надписями.

836. Средства механизации, используемые для подготовки, перемешивания, загрузки и транспортировки аммиачной селитры и препаратов на масляной основе, по окончании работы должны быть очищены от остатков химических веществ.

Глава 62. Меры пожарной безопасности при подготовке и выполнении полетов

837. Выполнение полетов с химикатами, не допущенными к авиационному применению запрещается.

838. В целях выявления утечки химикатов необходимо при предполетном и послеполетном техническом обслуживании проводить осмотр сельскохозяйственной аппаратуры (далее - сельхозаппаратура).

839. При возникновении пожара в полете необходимо выключить сельхозаппаратуру, произвести посадку и принять все необходимые меры по тушению пожара имеющимися средствами.

Глава 63. Меры пожарной безопасности при мойке и дегазации воздушного судна и сельхозаппаратуры

840. Мойку и дегазацию воздушного судна и их сельхозаппаратуры следует выполнять на дегазационной площадке в конце рабочего дня с помощью моющедегазирующих средств.

841. Дегазационная площадка должна размещаться на территории аэродрома, на расстоянии не менее 50 метров от мест хранения и приготовления химикатов.

842. При переходе в работе от одного химиката к другому (в том числе при переходе от работ с аммиачной и натриевой селитрами к препаратам серы, от масляных препаратов к хлорату магния, которые являются несовместимыми и пожароопасными) бак, дозирующая горловина, распылитель и опрыскиватель должны быть тщательно очищены.

843. Моечно-дегазационная установка должна быть приспособлена для целей пожаротушения и укомплектована пожарными стволами и рукавами.

844. Перед началом очистки (мойки) воздушного судна должно быть заземлено.

845. Порядок хранения химических веществ и материалов, деление ядохимикатов по степени их пожарной опасности и совместимость ядохимикатов указаны в приложениях 10, 11 к настоящим Правилам.

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     2      3      4