Генераторная установка FG Wilson. Руководство по эксплуатации и ТО (2019 год) - часть 2

 

  Главная      Книги - Разные     Генераторная установка FG Wilson. Руководство по эксплуатации и ТО (2019 год)

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..      1      2      3      ..

 

 

 

Генераторная установка FG Wilson. Руководство по эксплуатации и ТО (2019 год) - часть 2

 

 

4.4
Фундаменты и виброизоляция
Генераторная установка поставляется на жесткой опорной раме, которая обеспечивает точную центровку генератора переменного
тока и двигателя и которую нужно только закрепить болтами на поверхности, подготовленной соответствующим образом.
1. Виброизоляторы
2. Гибкая муфта выхлопного
3
трубопровода
3. Гибкий выпускной воздуховод
2
1
Рис. 4.11 - Типовая установка; показан способ снижения вибрации
4.4.1 Фундамент
Подушка из армированного бетона - это лучшее основание для генераторной установки. Она обеспечивает жесткую
опору, препятствующую деформации и вибрации. Обычно фундамент должен иметь глубину от 150 мм до 200 мм
(от 6 до 8 дюймов), а ширина и длина должны не менее чем на 150 мм (6 дюймов) превышать соответствующие размеры
генераторной установки. Земля или пол под фундаментом должны быть соответствующим образом подготовлены,
а их структура должна быть такой, чтобы выдерживать суммарный вес фундамента и генераторной установки. (Если
генераторная установка устанавливается не на первом этаже, конструкция здания должна выдерживать вес генераторной
установки, запаса топлива и вспомогательного оборудования.) Следует свериться с соответствующими строительными
нормами и следовать им. Если пол время от времени оказывается мокрым, как, например, в котельной, подушка
фундамента должна быть выше пола. Это обеспечит сухую поверхность для генераторной установки и для тех, кто
устанавливает, обслуживает установку или работает с ней. Это также уменьшает воздействие коррозии на опорную раму.
4.4.2 Виброизоляция
Для минимизации передачи вибраций от двигателя на здание генераторная установка снабжается виброизоляторами.
На малых и средних генераторных установках эти изоляторы устанавливаются между лапами двигателя/генератора
переменного тока и опорной рамой. Это позволяет жестко крепить раму болтами к фундаменту. На более крупных
генераторных установках соединенный муфтой двигатель/генератор переменного тока жестко крепится к опорной раме,
а виброизоляторы поставляются отдельно для установки между опорной рамой и фундаментом. Во всех случаях установка
должна быть надежно закреплена болтами на основании (или через опорную раму, или через виброизоляторы), чтобы
исключить перемещения.
Виброизоляция необходима также между генераторной установкой и ее внешними соединениями. Это обеспечивается
применением гибких соединений в топливных трубопроводах, выпускной системе, отводном воздуховоде радиатора,
трубопроводах для управляющих и силовых кабелей и других вспомогательных системах с внешним присоединением.
27
4.5
Хранение
Длительное хранение может оказывать неблагоприятное воздействие на двигатель и генератор переменного тока.
Это воздействие можно уменьшить правильной подготовкой и хранением генераторной установки.
II
Перед тем как поместить генераторную установку на хранение, обязательно выполните все рекомендуемые
мероприятия по техническому обслуживанию. Если период хранения превышает один год, обратитесь
к местному дилеру компании FG Wilson за получением инструкций по надлежащему хранению.
4.5.1 Хранение двигателя
Двигатель должен пройти процедуру консервации, которая включает в себя очистку двигателя и замену всех жидкостей
свежими или консервантами. Обратитесь, пожалуйста, к местному дилеру для получения дополнительной информации
относительно хранения двигателей.
4.5.2 Хранение генератора переменного тока
Когда генератор переменного тока поставлен на хранение, в обмотках может конденсироваться влага. Для уменьшения
конденсации храните генераторную установку в сухом помещении. По возможности используйте обогреватели, чтобы
поддерживать обмотки в сухом состоянии.
Обратитесь, пожалуйста, к местному дилеру для получения дополнительной информации относительно хранения
генераторов переменного тока.
4.5.3 Хранение аккумулятора
Когда аккумулятор находится на хранении, его следует подзаряжать каждые 12 недель (8 недель в тропическом климате)
до полностью заряженного состояния.
4.6
Предполагаемый срок службы или назначенный эксплуатационный ресурс
Предполагаемый срок службы, определяемый как общее количество лет эксплуатации, или назначенный эксплуатационный
ресурс, определяемый как общее количество часов работы данного изделия, зависят от многих факторов, включая желание
владельца изделия привести его в соответствие с заводскими техническими условиями. Обратитесь к дилеру компании
FG Wilson для получения помощи в расчете издержек владения и эксплуатационных расходов, необходимых для определения
предполагаемого срока службы или назначенного эксплуатационного ресурса изделия. Чтобы добиться экономически
выгодного предполагаемого срока службы или назначенного эксплуатационного ресурса данного изделия, необходимо
соблюдение следующих требований:
Выполняйте регулярные мероприятия по планово-предупредительному техническому обслуживанию
в соответствии с рекомендациями данного руководства.
Проводите осмотр изделия и обращайтесь к местному дилеру для устранения каких-либо выявленных неполадок.
Проводите системные испытания, как описано в данном руководстве, и устраняйте любые выявленные неполадки.
Своевременно изучайте все сообщения относительно технического обслуживания.
Следите за тем, чтобы условия эксплуатации изделия соответствовали рекомендациям компании FG Wilson.
Следите за своевременным выявлением, изучением и устранением всех неполадок/поломок, чтобы не допустить
возникновения новых.
4.6.1 Предельные условия и критерии
Предельные условия - это проблемы, связанные с данным изделием, требующие разрешения до продолжения эксплуатации.
В разделах, посвященных безопасности, профилактическому обслуживанию и системе управления, содержится информация
и рекомендации относительно критериев предельных условий, которые могут послужить причиной останова изделия.
Обратитесь к местному дилеру для получения дальнейших инструкций по поддержанию предполагаемого срока службы
генераторной установки.
28
5. ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
5.1
Система управления Описание
Электронная система управления предназначена для управления генераторной установкой и ее мониторинга.
В зависимости от требований на генераторную установку можно установить одну из нескольких стандартных систем
управления. Другие, более специализированные, системы могут устанавливаться на специальных агрегатах; в этих случаях
предусматривается отдельная документация.
Эти системы управления состоят из трех главных компонентов, работающих совместно:
Панель управления включает в себя компоненты для пуска и останова генераторной установки, контроля ее работы, ее
автоматического выключения в случае возникновения критического состояния, такого как низкое давление масла или перегрев
охлаждающей жидкости двигателя, во избежание серьезного повреждения двигателя/генератора переменного тока.
Модуль интерфейса двигателя (если установлен) содержит переключающие реле соленоида стартера, свечей накаливания
и топливного соленоида. Каждая из этих цепей защищена индивидуальными предохранителями, установленными в этом
модуле. Индивидуальные светодиоды указывают на подачу питания в каждую цепь.
Прерыватель выходной цепи с помощью автоматического отключения нагрузки защищает генератор переменного
тока в случае перегрузки или короткого замыкания. Он также дает возможность отключения выходной мощности
генераторной установки.
5.1.1 Предпусковые проверки (для всех систем управления)
Предупреждение
II
Описанные ниже проверки - это единственные работы, которые должен выполнить оператор.
Перед пуском генераторной установки необходимо выполнить следующие проверки:
1.
Визуальный осмотр займет всего несколько минут, но может предотвратить дорогостоящий ремонт и несчастные
случаи. - Для обеспечения максимального срока службы генераторной установки всегда осматривайте ее перед
пуском. Обращайте внимание на следующее:
Ослабленные крепления, изношенные ремни или ослабленные соединения. При необходимости отремонтируйте.
Защитные ограждения вентилятора и выхлопной системы должны быть в правильном положении и надежно
закреплены. Отремонтируйте поврежденные/открепленные ограждения, восстановите отсутствующие ограждения.
Протрите начисто крышки заправочных горловин перед обслуживанием двигателя или перед доливкой жидкостей,
чтобы уменьшить опасность загрязнения систем.
Вытирайте любую пролитую жидкость (охлаждающую жидкость, смазочное масло или топливо). Если обнаружена
утечка, найдите ее источник и устраните. Если вы подозреваете, что в системе образовалась утечка, чаще
проверяйте уровень жидкостей, пока утечка не будет найдена и устранена.
Накопившиеся смазка и/или масло на двигателе - это опасность пожара. Удаляйте их паровой очисткой или струей
воды под высоким давлением. Не допускайте попадания воды высокого давления на электронные/электрические
компоненты; по возможности предусматривайте их защиту.
Убедитесь в надежности и надлежащей установке трубопроводов охлаждающей жидкости. Проверьте, нет ли утечек.
Проверьте состояние всех трубопроводов на предмет трещин и признаков истирания.
Уровень жидкостей
2. Проверьте уровень масла в двигателе и уровень охлаждающей жидкости - при необходимости долейте (соответствующие
точки см. в руководстве к двигателю). Убедитесь, что используются жидкости, указанные в руководстве.
Предупреждение:
II
Во избежание травм не снимайте крышку радиатора или любой другой компонент системы охлаждения,
пока двигатель работает и пока охлаждающая жидкость находится под давлением, из-за опасности выброса
горячей охлаждающей жидкости. Не добавляйте большое количество холодной охлаждающей жидкости
в горячую систему - это может привести к серьезному повреждению двигателя.
Примечание:
Как правило, дизельные двигатели расходуют смазочное масло в количестве 0,25-1% от расхода топлива.
Доливайте охлаждающую жидкость в радиатор медленно, чтобы воздух успевал выходить, во избежание
образования воздушных пробок в двигателе. Всегда доливайте жидкость, когда двигатель холодный.
Предупреждение:
II
Доливая топливо в топливный бак, не курите и не пользуйтесь открытым огнем.
3. Проверьте уровень топлива - при необходимости долейте. Слейте воду из водоотделителя (если он
предусмотрен конструкцией)
29
Предупреждение:
II
Перед тем как подтягивать ремни вентилятора, отсоедините от аккумулятора отрицательный провод (-) во
избежание случайного пуска двигателя.
4. Проверьте состояние и натяжение ремней вентилятора и генератора двигателя - при необходимости подтяните.
5. Проверьте все шланги на предмет ослабления соединений и износа - затяните или замените, если нужно.
6. Проверьте клеммы аккумулятора на предмет коррозии - при необходимости очистите.
Предупреждение:
II
При работе с аккумуляторами не курите и не пользуйтесь открытым огнем. Водород из
аккумуляторов взрывоопасен.
II
Не замыкайте между собой положительную и отрицательную клеммы.
7. Проверьте уровень электролита в аккумуляторе - при необходимости долейте дистиллированной воды.
8. Проверьте панель управления и генераторную установку на наличие пыли и грязи - при необходимости очистите.
Это может представлять электрическую опасность или вызвать проблемы с охлаждением.
9. Проверьте индикатор заполнения воздушного фильтра, если он есть, - при необходимости замените фильтр.
10. Освободите пространство вокруг генераторной установки от любых опасных предметов, которые могут помешать
оператору или могут вызвать травму. Убедитесь, что сетки охлаждающего воздуха чистые.
11. Визуально проверьте всю генераторную установку на наличие утечек из топливной системы, системы охлаждения или
смазочных уплотнений.
12. Периодически сливайте конденсат из ловушек выпускной системы, если они установлены.
13. Если поддон для сбора жидкости предусмотрен конструкцией опорной рамы, его необходимо осмотреть.
Скопившиеся в нем жидкости (топливо, масло, охлаждающую жидкость, дождевую воду или конденсат) следует
сливать и утилизировать в соответствии с местными правилами и нормами.
14.Убедитесь, что прерыватель выходной цепи генератора переменного тока находится в положении «OFF» (выкл.) (ручка вниз).
30
5.2
PowerWizard 1.1, 1.1 + и 2.1 (быстрый пуск)
5.2.1 Общая информация
Рис. 5.1 - Панель системы управления PowerWizard
Существует три версии контроллера - PowerWizard 1.1, 1.1+ и 2.1. Эти три версии имеют ряд различий.
Данное руководство описывает систему управления PowerWizard для генераторных установок и ее применение в них.
5.2.2 Описание модуля управления PowerWizard
1. Экран дисплея
2. Кнопка обзора по переменному
току
3. Кнопка обзора двигателя
4. Кнопка главного меню
5. Кнопка подтверждения сигнала
тревоги
6. Кнопка сброса событий
7. Кнопка журнала регистрации
8. Кнопка АВТО
9. Кнопка СТОП
10. Кнопка РАБОТА
11. Кнопка выхода
12. Кнопка прокрутки вверх
13. Кнопка прокрутки вправо
14. Кнопка ввода/кнопка OK
15. Кнопка прокрутки вниз
16. Кнопка прокрутки влево
Рис. 5.2 - Описание модуля управления PowerWizard
31
5.2.3 Основное управление
Режим ПУСК
Нажмите кнопку ПУСК
Рис. 5.3 - Основное управление, кнопка пуска
Режим СТОП
Нажмите кнопку СТОП
Рис. 5.4 - Основное управление, кнопка останова
Режим АВТО
Нажмите кнопку АВТО
Рис. 5.5 - Основное управление, кнопка «Авто»
Примечание:
Если вы не используете PowerWizard в режиме АВТО, система выдает сигнал тревоги «Not in Auto Mode»
(не в режиме АВТО) (если данный параметр активирован).
32
5.2.4 Сброс неисправности/сигнала тревоги
1. Неисправность/процесс сброса сигнала тревоги
2. Неисправность/сброс сигнала тревоги
Если какие-либо из контрольных ламп мигают или горят
Нажмите кнопку СТОП
непрерывно, это предупреждение или отключение
3. Неисправность/сброс сигнала тревоги
4. Неисправность/процесс сброса сигнала
тревоги. На дисплее появится:
Нажмите кнопку
Для отмены
Нажмите и удерживайте 3 секунды кнопку
ввода, чтобы удалить
нажмите кнопку
подтверждения сигнала тревоги
все предупреждения
выхода
и/или события
останова
Рис. 5.6 - Основное управление, сброс сигнала тревоги
5.2.5 Обзор интерфейса пользователя
Перед началом работы с генераторной установкой оператор должен полностью ознакомиться с дисплеем и кнопками
модуля управления. Показания дисплея при работающей генераторной установке необходимо периодически проверять,
чтобы заметить любые отклонения, прежде чем они приведут к проблемам. При установке дополнительного оборудования
на панели могут появляться новые элементы, так что панель управления вашей генераторной установки может отличаться от
изображенной на рисунке. Следующее описание объясняет функции каждого стандартного элемента на панели:
Функциональные кнопки:
Кнопка обзора по переменному току - открывает на дисплее первый экран с информацией по переменному току. Обзорная
информация по переменному току содержит различные параметры переменного тока, которые характеризуют работу
генераторной установки. (Используйте кнопки вверх/вниз для перемещения между параметрами переменного тока.)
Кнопка обзора двигателя - открывает на дисплее первый экран с информацией о двигателе. Обзорная информация
о двигателе содержит различные параметры двигателя, которые характеризуют работу генераторной установки.
(Используйте кнопки вверх/вниз для перемещения между параметрами двигателя.)
Кнопка главного меню - открывает на дисплее экран главного меню. Кнопки перемещения обеспечивают доступ
к меню на всех уровнях.
33
Кнопки управления:
РАБОТА - при нажатии кнопки РАБОТА двигатель перейдет в рабочий режим.
АВТО - при нажатии кнопки АВТО двигатель перейдет в автоматический режим.
СТОП - при нажатии кнопки СТОП двигатель перейдет в режим останова.
Кнопки навигации:
Прокрутка вверх - кнопка прокрутки вверх используется для перемещения курсора вверх в различных меню или
на экранах мониторинга. Кнопка прокрутки вверх используется также при вводе уставок. При вводе числовых данных
кнопка прокрутки вверх используется для увеличения цифры (0-9). Если уставка требует выбора из списка, кнопка
прокрутки вверх используется для перемещения по списку.
Выход - кнопка выхода используется во время перемещения по меню, чтобы перемещаться на предыдущий уровень
в структуре меню/подменю. Каждое нажатие кнопки позволяет пользователю переместиться назад/вверх в меню навигации.
Кнопка выхода используется также для выхода/отмены ввода данных во время программирования уставки. Если кнопку
выхода нажать при программировании уставки, ни одно из изменений, сделанных на экране, не будет сохранено в памяти.
Прокрутка вправо - кнопка прокрутки вправо используется при корректировке уставки. При вводе числовых данных
кнопка прокрутки вправо используется для выбора цифры, которую нужно изменить. Кнопка прокрутки вправо
используется также при некоторых корректировках уставки, чтобы установить или снять флажок. Если флажок
установлен, нажатие кнопки прокрутки вправо приведет к снятию флажка и блокировке функции. Если флажок снят,
нажатие кнопки прокрутки вправо приведет к установке флажка и разблокированию функции.
Ввод/OK - кнопка ввода используется при навигации по меню, чтобы выбрать пункты меню с целью перемещения
OK
вперед/вниз по структуре меню/подменю. Кнопка ввода используется также во время программирования уставок,
чтобы сохранить изменение уставки. Нажатие кнопки ввода при программировании уставки приведет к тому, что
изменение уставки будет сохранено в памяти.
Прокрутка вниз - кнопка прокрутки вниз используется для перемещения вниз в различных меню или на экранах
мониторинга. Кнопка прокрутки вниз используется также при вводе уставок. При вводе числовых данных кнопка
прокрутки вниз используется для уменьшения цифры (0-9). Если уставка требует выбора из списка, кнопка прокрутки
вниз используется для перемещения вниз по списку.
Прокрутка влево - кнопка прокрутки влево используется при корректировке уставки. При вводе числовых данных
кнопка прокрутки влево используется для выбора цифры, которую нужно изменить. Кнопка прокрутки влево
используется также при некоторых корректировках уставки, чтобы установить или снять флажок. Если флажок
установлен, нажатие кнопки прокрутки влево приведет к снятию флажка и блокировке функции. Если флажок снят,
нажатие кнопки прокрутки влево приведет к установке флажка и разблокированию функции.
Кнопки и индикаторы событий:
Желтая лампа предупреждения - мигающий желтый свет показывает, что имеются неподтвержденные активные
предупреждения. Постоянный желтый свет показывает, что имеются подтвержденные активные предупреждения. Если имеются
активные предупреждения, желтый свет изменится с мигающего на постоянный после нажатия кнопки подтверждения сигнала
тревоги. Если уже нет активных предупреждений, желтый свет погаснет после нажатия кнопки подтверждения сигнала тревоги.
Красная лампа останова - мигающий красный свет показывает, что имеются неподтвержденные активные события
останова. Постоянный красный свет показывает, что имеются подтвержденные активные события останова. Если
имеются активные события останова, красный свет изменится с мигающего на постоянный после нажатия кнопки
подтверждения сигнала тревоги. Любое состояние, которое вызвало событие останова, должно быть сброшено
вручную. Если больше нет активных событий останова, красный свет погаснет.
Подтверждение сигнала тревоги - нажатие кнопки подтверждения сигнала тревоги приведет к выключению выхода
реле звукового сигнала и отключению сигнала. Кроме того, при нажатии этой кнопки желтые или красные мигающие
лампы погаснут или изменят режим индикации на постоянный, в зависимости от активного состояния сигналов тревоги.
Кнопка сброса событий - когда управление остановлено, по нажатию этой кнопки происходит сброс всех событий.
Однако операция «Reset All Events» (сбросить все события) не приведет к сбросу «существующих» событий.
34
Кнопка журнала регистрации - ее нажатие открывает на дисплее меню «Active Events» (активные события). Для
просмотра событий используйте кнопки прокрутки вверх и вниз. После выбора события нажмите кнопку «OK»,
чтобы отобразить информацию о событии, таком как SPN и FMI.
Кнопка АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА - красная кнопка с фиксацией в нажатом положении, которая немедленно отключает
генераторную установку и не позволяет ее запускать, пока кнопка не будет разблокирована, для чего ее нужно
повернуть по часовой стрелке. Прежде чем снова запускать установку, неисправность необходимо сбросить, нажав
кнопку останова на модуле и выполнив сброс неисправности в меню журнала регистрации событий.
Настройки дисплея панелей PowerWizard:
Чтобы изменить настройки дисплея, в главном меню перейдите к пункту «Preferences» (настройки) (последний в меню).
Нажмите кнопку ввода. Выберите необходимую настройку, просмотрев меню настроек. Нажмите кнопку ввода, чтобы
изменить эту настройку.
CONTRAST (контрастность): Контрастность дисплея может потребовать изменения заводской установки в зависимости от
угла зрения и температуры воздуха. Контрастность можно регулировать от 0% до 100%, нажимая кнопки прокрутки влево
и вправо. Кнопка ввода подтверждает изменение, а кнопка выхода - отменяет.
BACKLIGHT (подсветка): Подсветку обычно оставляют на 100%, однако при желании пользователь может уменьшить
ее интенсивность. Подсветку можно регулировать от 0% до 100%, нажимая кнопки прокрутки влево и вправо.
Кнопка ввода подтверждает изменение, а кнопка выхода - отменяет.
PRESSURE UNITS (единицы измерения давления): Возможно измерение давления в кПа, фунтах на кв. дюйм или барах.
С помощью кнопок прокрутки влево и вправо выберите предпочтительные единицы измерения давления. Кнопка ввода
подтверждает выбор новых единиц измерения давления; кнопка выхода отменяет изменение единиц измерения давления.
TEMPERATURE UNITS (единицы измерения температуры): Возможно измерение температуры в ºC или °F. С помощью кнопок
прокрутки влево и вправо выберите предпочтительные единицы измерения температуры. Кнопка ввода подтверждает
изменение; кнопка выхода - отменяет.
VOLUME (объем): Эта настройка используется для некоторых дополнительных параметров (таких как расход топлива).
Объем может измеряться в литрах, галлонах США или имперских галлонах. Выбор осуществляется с помощью кнопок
прокрутки влево и вправо. Кнопка ввода подтверждает выбор новых единиц измерения объема; кнопка выхода отменяет
изменение единиц измерения объема.
LAMP TEST (тест ламп): Он используется для проверки светодиодов и дисплея. После выбора LAMP TEST (тест ламп)
нажатие «OK» включит все светодиоды и экран дисплея.
5.2.6 Журнал регистрации и сброс сигналов тревоги
Примечание:
Чтобы сбросить меню на начало, пожалуйста, нажмите кнопку выхода три раза.
Просмотр событий
Существует два способа просмотра событий. Нажатие кнопки EVENT LOG (журнал регистрации событий) напрямую
открывает меню «ACTIVE EVENTS» (активные события). Другой способ предусматривает использование главного меню:
1. В пункте MAIN MENU/VIEW (главное меню/вид) выберите «EVENT LOGS» (журнал регистрации событий) и нажмите кнопку
ввода. Будет отображено меню «ACTIVE EVENTS» (активные события).
2. Для просмотра событий используйте кнопки прокрутки вверх и вниз. Порядок расположения событий: существующие
перечислены первыми, затем - активные, в конце - неактивные. Внутри этих категорий они располагаются по часам
работы двигателя (или по часам реального времени в PowerWizard 2.1).
3. После выбора события нажмите кнопку ввода, чтобы просмотреть дополнительную информацию, например SPN, FMI,
время и дату первого появления события, время и дату последнего появления события (только для PowerWizard 2.1),
часы работы двигателя при первом появлении события и часы работы двигателя при последнем появлении события.
Быстрый сброс событий
В дополнение к описанной выше процедуре имеется также упрощенный алгоритм сброса всех событий. Чтобы сбросить
все события:
1. Убедитесь, что управление остановлено.
2. На любом экране нажмите кнопку сброса событий.
3. Появится окно подтверждения.
4. Нажмите кнопку «OK», чтобы сбросить все события на всех модулях. Нажмите кнопку выхода, чтобы отменить
операцию сброса.
Примечание:
Система PowerWizard, чтобы можно было сбросить события, должна находиться в режиме СТОП.
Существующие события сбросить нельзя.
35
Сброс останова
Мигающая красная лампа останова показывает, что имеется неподтвержденное событие останова. Красный свет останова
изменится с мигающего на постоянный красный свет при нажатии кнопки подтверждения сигнала тревоги. Когда
неисправность проверена и причина устранена, используйте следующую процедуру, чтобы сбросить событие:
1. Нажмите кнопку «СТОП».
2. Войдите в «EVENT LOGS» (журнал регистрации событий) из главного меню.
3. Выберите «Module» (модуль) из списка.
4. Прокрутите список событий, чтобы выбрать то событие, которое нужно сбросить.
5. Убедитесь, что состояние события активное (а не существующее).
6. Нажмите кнопку ввода.
7.
«RESET» (сброс) будет выбрано, если данное состояние уже не существует и управление находится в режиме СТОП.
8. Нажмите кнопку ввода еще раз. Неисправность будет удалена.
9. Нажмите кнопку выхода или кнопку главного меню, чтобы вернуться в главное меню.
5.2.7 Защита
Панель управления системы PowerWizard обеспечивает 3 уровня защиты с помощью пароля. Всем регулируемым уставкам
назначен какой-либо уровень защиты, на котором возможна регулировка параметров. Пароли воздействуют только на
изменение уставок с панели управления.
Уровень защиты паролем, который требуется для каждой уставки, показан на экране ввода уставок параметров.
Идентификационный номер уровня защиты «1», «2» или «3» рядом с символом висячего замка изображается на экране
ввода уставок параметров. Уровень защиты 3 используется для самых защищенных уставок, а уровень защиты 1 - для
наименее защищенных уставок. Если PowerWizard при просмотре параметра постоянно находится на требуемом уровне
защиты, изображение замка не появится.
Если параметр отображается с замком, но без идентификационного номера уровня защиты рядом с ним, этот параметр
нельзя изменить с дисплея PowerWizard, и нужно связаться с дилером. Пароли уровня 1 и 2 блокируются после установки.
Пароли уровня 1 и 2 - это пароли уровня пользователя, и при необходимости ими можно пользоваться.
PowerWizard 2.1 имеет также пароль SCADA, который можно использовать для защиты удаленных соединений.
Просмотр меню защиты:
MAIN MENU (главное меню) > CONFIGURE (конфигурация) > SECURITY (защита).
В верхней части меню защиты отображается текущий уровень защиты. В меню защиты имеются следующие пункты:
DROP TO MINIMUM LEVEL (опуститься на минимальный уровень) - используется для возвращения защиты на самый
низкий уровень. Выберите этот пункт и нажмите кнопку ввода, чтобы опуститься на минимальный уровень защиты. Если
не установлены пароли уровня 1 или 2, минимальный уровень будет 2. Если установлен пароль уровня 2, минимальный
уровень будет 1, а если установлен пароль уровня 1, минимальный уровень будет 0.
ENTER LEVEL 1 OR 2 (ввести уровень 1 или 2) - используется для ввода паролей уровня 1 или 2. Выберите этот пункт
и нажмите кнопку ввода, чтобы перейти на экран ввода пароля. Пароли можно вводить с помощью кнопок управления
курсором. В PowerWizard пароли уровня 1 и 2 должны быть разными. Введенный пароль сравнивается с сохраненными
паролями уровня 1 и 2; если пароль правильный, PowerWizard перейдет на соответствующий уровень защиты.
ENTER LEVEL 3 (ввести уровень 3) - используется для получения доступа на уровень 3. Пароль уровня защиты
3 резервируется для критических уставок, которые должен менять только квалифицированный оператор.
Если вам требуется изменение, связанное с паролем уровня 3, вы должны связаться со своим дилером.
CHANGING LEVEL 1 PASSWORD (изменение пароля уровня 1) - используется для установки, изменения или отмены пароля
уровня 1. Для применения этой функции система управления должна быть на текущем уровне защиты 1 или выше.
Выберите этот пункт и нажмите кнопку ввода, чтобы перейти на экран ввода пароля. Чтобы установить или изменить
пароль, введите новый пароль с помощью кнопок управления курсором. Пароль может содержать до 16 знаков. Чтобы
отменить пароль уровня защиты 1, установите пароль на «0». Нажмите кнопку ввода для сохранения.
CHANGING LEVEL 2 PASSWORD (изменение пароля уровня 2) - используется для установки, изменения или отмены пароля
уровня 2. Для применения этой функции система управления должна быть на текущем уровне защиты 2 или выше.
Выберите этот пункт и нажмите кнопку ввода, чтобы перейти на экран ввода пароля. Чтобы установить или изменить
пароль, введите новый пароль с помощью кнопок управления курсором. Пароль может содержать до 16 знаков. Чтобы
отменить пароль уровня защиты 2, установите пароль на «0». Нажмите кнопку ввода для сохранения.
CHANGING SCADA PASSWORD (изменение пароля SCADA) (только для PowerWizard 2.1) - используется для установки, изменения
или отмены пароля SCADA. Выберите этот пункт и нажмите кнопку ввода, чтобы перейти на экран ввода пароля. Чтобы
установить или изменить пароль, введите новый пароль с помощью кнопок управления курсором. Пароль может содержать до
16 знаков. Чтобы отменить пароль защиты SCADA, установите пароль на «0». Нажмите кнопку ввода для сохранения.
36
5.2.8 Программирование часов реального времени (PowerWizard 2.1)
Часы реального времени дают информацию времени и даты для автоматического управления пуском/остановкой на
основе времени. Они также обеспечивают метки времени в журнале регистрации событий. Часы реального времени не
калиброваны и служат только для информации. Дата и время устанавливаются пользователем.
1. Чтобы установить дату и время или формат представления даты:
MAIN MENU (главное меню) > CONFIGURE (конфигурация) > TIME/DATE (время/дата).
2. Чтобы установить время, выберите время и дважды нажмите кнопку ввода.
3. С помощью кнопок управления курсором установите время и нажмите кнопку ввода для сохранения. Нажмите кнопку
выхода для возврата.
4. Чтобы установить дату, выберите дату и дважды нажмите кнопку ввода.
5. С помощью кнопок управления курсором установите дату и нажмите кнопку ввода для сохранения. Нажмите кнопку
выхода для возврата.
6. Чтобы установить формат даты, выберите FORMAT DD/MM/YY (формат дд/мм/гг) или FORMAT MM/DD/YY (формат мм/дд/
гг) и нажмите кнопку ввода.
7. С помощью кнопок управления курсором выберите требуемый формат даты и нажмите кнопку ввода для сохранения.
5.2.9 Перекачка топлива (PowerWizard 2.1)
Для перекачки дизельного топлива в топливный бак можно использовать топливный насос и систему измерения
уровня топлива.
1. Для настройки операции перекачки топлива:
MAIN MENU (главное меню) > CONTROL (управление) > FUEL TRANSFER (перекачка топлива)
2. Чтобы запустить или остановить перекачку топлива, выберите PUMP CONTROL (управление насосом), затем нажмите
кнопку «OK».
3. С помощью кнопок управления курсором выберите START FUEL PUMP (запустить топливный насос) или STOP FUEL PUMP
(остановить топливный насос), затем нажмите кнопку «OK».
4. Предельные значения уровня топлива, при которых происходит автоматическое включение и выключение насоса,
настроены на 25% и 75% соответственно.
5.2.10 Дополнительные возможности
Режим пониженной мощности
В режиме пониженной мощности экран погаснет, а светодиоды будут попеременно мигать. Нажмите любую кнопку,
чтобы вывести панель из режима пониженной мощности. Режим пониженной мощности можно отключить (обратитесь
к региональному дилеру).
Удаленная сигнализация о неисправности
Сигнализатор PowerWizard используется при удаленном управлении, устанавливается отдельно от генераторной
установки, чтобы обеспечить дистанционную индикацию работы системы и опасных состояний.
За более подробной информацией об этих функциях обратитесь к своему дилеру.
37
5.2.11 Устранение неисправностей в PowerWizard
Неисправность
Симптом
Действия
1. Проверьте, разблокированы ли все кнопки
Двигатель не вращается при
аварийного останова
подаче сигнала запуска - вручную
2. Проверьте, выключена ли лампа кнопки останова
Двигатель не запускается
при нажатии кнопки запуска
3. Проверьте, нет ли активных событий останова.
или автоматически с помощью
Если нужно, выполните сброс после устранения
дистанционной подачи сигнала
отмеченной неисправности
4. Обратитесь к региональному дилеру
В журнале регистрации событий
Двигатель останавливается
отображается «LOW OIL PRESSURE»
1. Проверьте уровень масла
из-за низкого давления масла
(низкое давление масла). Горит
2. Обратитесь к региональному дилеру
красный светодиод останова
В журнале регистрации событий
1. Проверьте уровень охлаждающей жидкости
Двигатель останавливается
отображается «HIGH COOLANT
в радиаторе. Обратитесь к разделу по безопасности,
из-за высокой температуры
TEMP» (высокая температура
прежде чем открывать крышку радиатора
охлаждающей жидкости
охлаждающей жидкости). Горит
2. Обратитесь к региональному дилеру
красный светодиод останова
В журнале регистрации событий
1. Проверьте действительное значение оборотов
Двигатель останавливается
отображается «OVERSPEED»
двигателя
из-за превышения частоты
(превышение частоты). Горит
2. Обратитесь к региональному дилеру
красный светодиод останова
Двигатель останавливается
В журнале регистрации событий
из-за пониженного
отображается «UNDER-VOLTAGE»
1. Обратитесь к региональному дилеру
напряжения (только для
(пониженное напряжение), горит
Powerwizard 2.1)
красный светодиод останова
Двигатель останавливается
из-за повышенного
В журнале регистрации событий
напряжения (стандартный
отображается «Over-Voltage»
1. Обратитесь к региональному дилеру
параметр в Powerwizard 2.1,
(повышенное напряжение), горит
дополнительный параметр
красный светодиод останова
в Powerwizard 1.1+)
Генераторная установка не
Генераторная установка работает,
1. Обратитесь к региональному дилеру
работает под нагрузкой
но нагрузка не запитывается
1. Убедитесь, что генераторная установка
Генераторная установка
Генераторную установку не
останавливается после нажатия кнопки аварийного
продолжает работать после
удается остановить вручную
останова
выключения
2. Обратитесь к региональному дилеру
Не удается остановить
Генераторная установка
1. Убедитесь, что генераторная установка
генераторную установку,
не останавливается после
останавливается после нажатия кнопки аварийного
работающую в
прекращения дистанционной
останова или после удерживания кнопки останова
автоматическом режиме
подачи сигнала запуска
в течение 5 секунд без учета времени остывания
Сигнал тревоги «Not in Auto
В журнале регистрации событий
1. Проверьте, находится ли модуль в режиме «АВТО»
Mode» (не в режиме АВТО)
отображается сигнал тревоги «Not
2. Проверьте, не нажаты ли кнопки АВАРИЙНОГО
(только для резервных
in Auto Mode» (не в режиме АВТО),
ОСТАНОВА
установок)
горит желтый светодиод
3. Обратитесь к региональному дилеру
38
5.3
PowerWizard 2.1+ / 4.1
5.3.1 Описание модуля управления PowerWizard 2.1+
1. Экран дисплея
2. Кнопка AC (обзор параметров переменного тока) - открывает на дисплее первый экран с информацией о переменном
токе. Обзорная информация о переменном токе содержит различные параметры переменного тока, которые
характеризуют работу генераторной установки.
3. Кнопка ENGINE (обзор параметров двигателя) - открывает на дисплее первый экран с информацией о двигателе.
Обзорная информация о двигателе содержит различные параметры двигателя, которые характеризуют работу
генераторной установки.
4. Кнопка MAIN MENU (главное меню) - открывает на дисплее экран главного меню, при этом вам не нужно выходить
из текущего меню с помощью кнопок навигации.
5. Кнопка подтверждения сигнала тревоги - нажатие кнопки ACK (подтвердить) приведет к выключению реле звукового
сигнала. После выключения реле звукового сигнала звуковой сигнал будет отключен. Кроме того, после нажатия кнопки
ACK (подтвердить) желтые или красные мигающие лампы погаснут или изменят режим индикации на постоянный.
Нажатие кнопки ACK (подтвердить) также отправит на канал передачи данных J1939 команду об отключении общего
сигнала тревоги. Сигнализаторы канала передачи данных J1939 можно настроить таким образом, чтобы они отключали
свои сигналы тревоги после получения команды об отключении общего сигнала тревоги
6. Кнопка сброса событий - по нажатию кнопки RESET (сброс) происходит сброс всех событий, которые на данный момент
доступны для сброса. (СУЩЕСТВУЮЩИЕ события сбросить нельзя.)
7. Кнопка EVENT LOG (журнал регистрации событий) - нажатие этой кнопки открывает на дисплее меню журнала
регистрации событий.
8. Кнопка RUN (работа) - нажатие кнопки RUN (работа) переведет генераторную установку в режим, в котором она будет
пытаться запустить двигатель - за исключением случаев, когда имеются активные или существующие события останова.
9. Кнопка AUTO (авто) - при нажатии кнопки AUTO (авто) двигатель перейдет в автоматический режим. Двигатель
запустится, если модуль получит команду к запуску от средства удаленного запуска.
10. Кнопка STOP (стоп) - нажатие кнопки STOP (стоп) переведет генераторную установку в режим, в котором она
остановит двигатель. В зависимости от конфигурации генераторная установка может продолжать работать в течение
определенного времени, необходимого для остывания, после чего двигатель будет остановлен.
11. Кнопка выхода - данная кнопка используется во время навигации по меню. При нажатии этой кнопки пользователь
перемещается назад или вверх по структуре меню. Кнопка выхода также используется для отмены ввода данных во
время программирования уставок. Если кнопку выхода нажать во время программирования уставки, то внесенные на
экране изменения не будут сохранены в памяти.
39
12. Кнопка прокрутки вверх - эта кнопка используется для перемещения курсора вверх в различных меню или на экранах
мониторинга. Кнопка прокрутки вверх также применяется при настройке уставок. При вводе числовых данных кнопка
прокрутки вверх используется для увеличения цифрового значения (0-9). Если уставка требует выбора из списка,
кнопка прокрутки вверх используется для перемещения вверх по списку.
13. Кнопка прокрутки вправо - данная кнопка используется при настройке уставок. С помощью кнопки прокрутки
вправо можно выбирать цифру, которую нужно изменить. Кнопка прокрутки вправо используется также в некоторых
настройках уставок, чтобы установить или снять флажок. Если флажок установлен, это означает, что функция
разблокирована. Нажатие кнопки прокрутки вправо заблокирует функцию. В результате нажатия кнопки прокрутки
вправо флажок в соответствующем поле исчезнет. Если флажок не установлен, это означает, что функция заблокирована.
Нажатие кнопки прокрутки вправо разблокирует функцию. В результате нажатия кнопки прокрутки вправо
в соответствующем поле появится флажок.
14. Кнопка ввода/кнопка «OK» - данная кнопка используется во время навигации по меню. При нажатии этой кнопки
пользователь перемещается вперед или вниз по структуре меню. Кнопка ввода также используется для сохранения
изменений во время программирования уставок. Нажатие кнопки «OK» при программировании уставки приведет
к тому, что изменение уставки будет сохранено в памяти.
15. Кнопка прокрутки вниз - эта кнопка используется для перемещения курсора вниз в различных меню или на экранах
мониторинга. Кнопка прокрутки вниз также используется во время программирования уставок. С ее помощью вы
можете уменьшать цифровые значения при вводе числовых данных. Если уставка требует выбора из списка, кнопка
прокрутки вниз используется для перемещения вниз по списку.
16. Кнопка прокрутки влево - данная кнопка используется при настройке уставок. С помощью кнопки прокрутки влево вы
можете выбрать редактируемое цифровое значение при вводе числовых данных. Кнопка прокрутки влево используется
в некоторых настройках уставок, чтобы установить флажок. С ее помощью также можно снять флажок. Если флажок
установлен, нажатие кнопки прокрутки влево заблокирует функцию. При этом флажок в соответствующем поле
исчезнет. Таким образом, нажатие кнопки прокрутки влево снимает флажок в соответствующем поле. Если флажок не
установлен, нажатие кнопки прокрутки влево разблокирует функцию. В результате нажатия кнопки прокрутки влево
в соответствующем поле появится флажок.
Индикаторы тревоги
Желтая предупредительная лампа - данный индикатор расположен над кнопкой ACK (подтвердить). Если желтая лампа
мигает, имеются активные предупреждения, которые не были подтверждены. Постоянный желтый свет показывает, что
имеются подтвержденные активные предупреждения. Если имеются активные предупреждения, желтый свет изменится
с мигающего на постоянный после нажатия кнопки ACK (подтвердить). Если больше нет активных предупреждений, желтая
лампа погаснет после нажатия кнопки ACK (подтвердить).
Красная лампа останова - данный индикатор расположен над кнопкой RESET (сброс). Если красная лампа мигает,
имеются активные события останова, которые не были подтверждены. Постоянный красный свет показывает, что имеются
подтвержденные активные события останова. Если имеются активные события останова, красный свет изменится
с мигающего на постоянный после нажатия кнопки ACK (подтвердить). Любое состояние, которое вызвало событие
останова, должно быть сброшено вручную. Если больше нет активных событий останова, красный свет погаснет.
40
5.3.2 Описание модуля управления PowerWizard 4.1
1. Экран дисплея
2. Многофункциональная кнопка F4 - функция кнопки F4 может меняться в зависимости от активного экрана. В поле внизу
экрана, расположенном непосредственно над этой кнопкой, отображается ее текущая функция.
3. Многофункциональная кнопка F3 - функция кнопки F3 может меняться в зависимости от активного экрана. В поле внизу
экрана, расположенном непосредственно над этой кнопкой, отображается ее текущая функция.
4. Многофункциональная кнопка F2 - функция кнопки F2 может меняться в зависимости от активного экрана. В поле внизу
экрана, расположенном непосредственно над этой кнопкой, отображается ее текущая функция.
5. Многофункциональная кнопка F1 - функция кнопки F1 может меняться в зависимости от активного экрана. В поле внизу
экрана, расположенном непосредственно над этой кнопкой, отображается ее текущая функция.
6. Кнопка CONTROL (управление) - с помощью данной кнопки вы можете вывести на дисплей меню управления.
7. Кнопка AC (обзор параметров переменного тока) - открывает на дисплее первый экран с информацией о переменном токе.
Обзорная информация о переменном токе содержит различные параметры переменного тока, которые характеризуют
работу генераторной установки.
8. Кнопка ENGINE (обзор параметров двигателя) - открывает на дисплее первый экран с информацией о двигателе. Обзорная
информация о двигателе содержит различные параметры двигателя, которые характеризуют работу генераторной установки.
9. Кнопка MAIN MENU (главное меню) - открывает на дисплее экран главного меню, при этом вам не нужно выходить из
текущего меню с помощью кнопок навигации.
10.Предупредительная лампа (желтая) - данный индикатор расположен над кнопкой ACK (подтвердить). Если желтая лампа
мигает, имеются активные предупреждения, которые не были подтверждены. Постоянный желтый свет показывает, что
имеются подтвержденные активные предупреждения. Если имеются активные предупреждения, желтый свет изменится
с мигающего на постоянный после нажатия кнопки ACK (подтвердить). Если больше нет активных предупреждений, желтая
лампа погаснет после нажатия кнопки ACK (подтвердить).
11.Кнопка подтверждения и отключения сигнала тревоги - нажатие кнопки ACK (подтвердить) приведет к выключению реле
звукового сигнала. После выключения реле звукового сигнала звуковой сигнал будет отключен. Кроме того, после нажатия
кнопки ACK (подтвердить) желтые или красные мигающие лампы погаснут или изменят режим индикации на постоянный.
Нажатие кнопки ACK (подтвердить) также отправит на канал передачи данных J1939 команду об отключении общего сигнала
тревоги. Сигнализаторы канала передачи данных J1939 можно настроить таким образом, чтобы они отключали свои сигналы
тревоги после получения команды об отключении общего сигнала тревоги.
12.Лампа останова (красная) - данный индикатор расположен над кнопкой RESET (сброс). Если красная лампа мигает,
имеются активные события останова, которые не были подтверждены. Постоянный красный свет показывает, что имеются
41
подтвержденные активные события останова. Если имеются активные события останова, красный свет изменится с
мигающего на постоянный после нажатия кнопки ACK (подтвердить). Любое состояние, которое вызвало событие останова,
должно быть сброшено вручную. Если больше нет активных событий останова, красный свет погаснет.
13.Кнопка сброса событий - по нажатию кнопки RESET (сброс) происходит сброс всех событий, которые на данный момент
доступны для сброса. (СУЩЕСТВУЮЩИЕ события сбросить нельзя).
14.Кнопка EVENT LOG (журнал регистрации событий) - нажатие этой кнопки открывает на дисплее меню журнала
регистрации событий.
15.Кнопка RUN (работа) - нажатие кнопки RUN (работа) переведет генераторную установку в режим, в котором она будет
пытаться запустить двигатель - за исключением случаев, когда имеются активные или существующие события останова.
16.Кнопка AUTO (авто) - при нажатии кнопки AUTO (авто) двигатель перейдет в автоматический режим. Двигатель запустится,
если модуль получит команду к запуску от средства удаленного запуска.
17.Кнопка STOP (стоп) - нажатие кнопки STOP (стоп) переведет генераторную установку в режим, в котором она остановит
двигатель. В зависимости от конфигурации генераторная установка может продолжать работать в течение определенного
времени, необходимого для остывания, после чего двигатель будет остановлен.
18.Кнопка выхода - данная кнопка используется во время навигации по меню. При нажатии этой кнопки пользователь
перемещается назад или вверх по структуре меню. Кнопка выхода также используется для отмены ввода данных во время
программирования уставок. Если кнопку выхода нажать во время программирования уставки, то внесенные на экране
изменения не будут сохранены в памяти.
19.Кнопка прокрутки вверх - эта кнопка используется для перемещения курсора вверх в различных меню или на экранах
мониторинга. Кнопка прокрутки вверх также применяется при настройке уставок. При вводе числовых данных кнопка
прокрутки вверх используется для увеличения цифрового значения (0-9). Если уставка требует выбора из списка, кнопка
прокрутки вверх используется для перемещения вверх по списку.
20.Кнопка прокрутки вправо - данная кнопка используется при настройке уставок. С помощью кнопки прокрутки вправо
можно выбирать цифру, которую нужно изменить. Кнопка прокрутки вправо используется также в некоторых настройках
уставок, чтобы установить или снять флажок. Если флажок установлен, это означает, что функция разблокирована. Нажатие
кнопки прокрутки вправо заблокирует функцию. В результате нажатия кнопки прокрутки вправо флажок в соответствующем
поле исчезнет. Если флажок не установлен, это означает, что функция заблокирована. Нажатие кнопки прокрутки вправо
разблокирует функцию. В результате нажатия кнопки прокрутки вправо в соответствующем поле появится флажок.
21.Кнопка ввода/кнопка «OK» - данная кнопка используется во время навигации по меню. При нажатии этой кнопки
пользователь перемещается вперед или вниз по структуре меню. Кнопка ввода также используется для сохранения
изменений во время программирования уставок. Нажатие кнопки «OK» при программировании уставки приведет к тому, что
изменение уставки будет сохранено в памяти.
22.Кнопка прокрутки вниз - эта кнопка используется для перемещения курсора вниз в различных меню или на экранах
мониторинга. Кнопка прокрутки вниз также используется во время программирования уставок. С ее помощью вы можете
уменьшать цифровые значения при вводе числовых данных. Если уставка требует выбора из списка, кнопка прокрутки вниз
используется для перемещения вниз по списку.
23.Кнопка прокрутки влево - данная кнопка используется при настройке уставок. С помощью кнопки прокрутки влево вы можете
выбрать редактируемое цифровое значение при вводе числовых данных. Кнопка прокрутки влево используется в некоторых
настройках уставок, чтобы установить флажок. С ее помощью также можно снять флажок. Если флажок установлен, нажатие
кнопки прокрутки влево заблокирует функцию. При этом флажок в соответствующем поле исчезнет. Таким образом, нажатие
кнопки прокрутки влево снимает флажок в соответствующем поле. Если флажок не установлен, нажатие кнопки прокрутки
влево разблокирует функцию. В результате нажатия кнопки прокрутки влево в соответствующем поле появится флажок.
5.3.3 Журнал регистрации и сброс сигналов тревоги
Примечание:
Чтобы выполнить сброс меню и вернуться в меню регистрации событий, пожалуйста, нажмите кнопку EVENT LOG
(журнал регистрации событий).
Просмотр событий
Существует два способа просмотра событий. Нажатие кнопки EVENT LOG (журнал регистрации событий) напрямую
открывает меню «ACTIVE EVENTS» (активные события). Другой способ предусматривает использование главного меню:
1. В пункте MAIN MENU/VIEW (главное меню/вид) выберите «EVENT LOGS» (журнал регистрации событий) и нажмите кнопку
ввода. Будет отображено меню «ACTIVE EVENTS» (активные события).
2. Для просмотра событий используйте кнопки прокрутки вверх и вниз. Порядок расположения событий: существующие
перечислены первыми, затем - активные, в конце - неактивные. С учетом этой классификации они упорядочиваются
согласно показаниям часов реального времени в момент наступления события.
3. После выбора события нажмите кнопку ввода, чтобы просмотреть дополнительную информацию, например SPN, FMI,
время и дату первого появления события, время и дату последнего появления события, часы работы двигателя при
первом появлении события и часы работы двигателя при последнем появлении события.
42
Быстрый сброс событий
В дополнение к описанной выше процедуре имеется также упрощенный алгоритм сброса всех событий. Чтобы сбросить
все события:
1. Убедитесь, что управление остановлено.
2. На любом экране нажмите кнопку сброса событий.
3. Появится окно подтверждения.
4. Нажмите кнопку «OK», чтобы сбросить все события на всех модулях. Нажмите кнопку выхода, чтобы отменить операцию
сброса.
Примечание:
Система PowerWizard, чтобы можно было сбросить события, должна находиться в режиме СТОП.
Существующие события сбросить нельзя.
Сброс останова
Мигающая красная лампа останова показывает, что имеется неподтвержденное событие останова. Красный свет останова
изменится с мигающего на постоянный красный свет при нажатии кнопки подтверждения сигнала тревоги. Когда
неисправность проверена и причина устранена, используйте следующую процедуру, чтобы сбросить событие:
1. Нажмите кнопку «СТОП».
2. Войдите в «EVENT LOGS» (журнал регистрации событий) из главного меню.
3. Выберите «Module» (модуль) из списка.
4. Прокрутите список событий, чтобы выбрать то событие, которое нужно сбросить.
5. Убедитесь, что состояние события активное (а не существующее).
6. Нажмите кнопку ввода.
7.
«RESET» (сброс) будет выбрано, если данное состояние уже не существует и управление находится в режиме СТОП.
8. Нажмите кнопку ввода еще раз. Неисправность будет удалена.
9. Нажмите кнопку выхода или кнопку главного меню, чтобы вернуться в главное меню.
5.3.4 Защита
Панель управления системы PowerWizard обеспечивает 3 уровня защиты с помощью пароля. Всем регулируемым уставкам
назначен какой-либо уровень защиты, на котором возможна регулировка параметров. Пароли воздействуют только на
изменение уставок с панели управления.
Уровень защиты паролем, который требуется для каждой уставки, показан на экране ввода уставок параметров.
Идентификационный номер уровня защиты «1», «2» или «3» рядом с символом висячего замка изображается на экране
ввода уставок параметров. Уровень защиты 3 используется для самых защищенных уставок, а уровень защиты 1 - для
наименее защищенных уставок. Если PowerWizard при просмотре параметра постоянно находится на требуемом уровне
защиты, изображение замка не появится.
Если параметр отображается с замком, но без идентификационного номера уровня защиты рядом с ним, этот параметр
нельзя изменить с дисплея PowerWizard, и нужно связаться с дилером. Пароли уровня 1 и 2 блокируются после установки.
Пароли уровня 1 и 2 - это пароли уровня пользователя, и при необходимости ими можно пользоваться.
PowerWizard 2.1 имеет также пароль SCADA, который можно использовать для защиты удаленных соединений.
Просмотр меню защиты:
MAIN MENU (главное меню) > CONFIGURE (конфигурация) > SECURITY (защита).
В верхней части меню защиты отображается текущий уровень защиты. В меню защиты имеются следующие пункты:
DROP TO MINIMUM LEVEL (опуститься на минимальный уровень) - используется для возвращения защиты на самый
низкий уровень. Выберите этот пункт и нажмите кнопку ввода, чтобы опуститься на минимальный уровень защиты. Если
не установлены пароли уровня 1 или 2, минимальный уровень будет 2. Если установлен пароль уровня 2, минимальный
уровень будет 1, а если установлен пароль уровня 1, минимальный уровень будет 0.
ENTER LEVEL 1 OR 2 (ввести уровень 1 или 2) - используется для ввода паролей уровня 1 или 2. Выберите этот пункт
и нажмите кнопку ввода, чтобы перейти на экран ввода пароля. Пароли можно вводить с помощью кнопок управления
курсором. В PowerWizard пароли уровня 1 и 2 должны быть разными. Введенный пароль сравнивается с сохраненными
паролями уровня 1 и 2; если пароль правильный, PowerWizard перейдет на соответствующий уровень защиты.
ENTER LEVEL 3 (ввести уровень 3) - используется для получения доступа на уровень 3. Пароль уровня защиты
3 резервируется для критических уставок, которые должен менять только квалифицированный оператор. Если вам
требуется изменение, связанное с паролем уровня 3, вы должны связаться со своим дилером.
43
CHANGING LEVEL 1 PASSWORD (изменение пароля уровня 1) - используется для установки, изменения или отмены пароля
уровня 1. Для применения этой функции система управления должна быть на текущем уровне защиты 1 или выше.
Выберите этот пункт и нажмите кнопку ввода, чтобы перейти на экран ввода пароля. Чтобы установить или изменить
пароль, введите новый пароль с помощью кнопок управления курсором. Пароль может содержать до 16 знаков. Чтобы
отменить пароль уровня защиты 1, установите пароль на «0». Нажмите кнопку ввода для сохранения.
CHANGING LEVEL 2 PASSWORD (изменение пароля уровня 2) - используется для установки, изменения или отмены пароля
уровня 2. Для применения этой функции система управления должна быть на текущем уровне защиты 2 или выше.
Выберите этот пункт и нажмите кнопку ввода, чтобы перейти на экран ввода пароля. Чтобы установить или изменить
пароль, введите новый пароль с помощью кнопок управления курсором. Пароль может содержать до 16 знаков. Чтобы
отменить пароль уровня защиты 2, установите пароль на «0». Нажмите кнопку ввода для сохранения.
CHANGING SCADA PASSWORD (изменение пароля SCADA) - используется для установки, изменения или отмены пароля
SCADA. Выберите этот пункт и нажмите кнопку ввода, чтобы перейти на экран ввода пароля. Чтобы установить или
изменить пароль, введите новый пароль с помощью кнопок управления курсором. Пароль может содержать до 16 знаков.
Чтобы отменить пароль защиты SCADA, установите пароль на «0». Нажмите кнопку ввода для сохранения.
5.3.5 Программирование часов реального времени
Часы реального времени дают информацию времени и даты для автоматического управления пуском/остановкой на
основе времени. Они также обеспечивают метки времени в журнале регистрации событий. Часы реального времени не
калиброваны и служат только для информации. Дата и время устанавливаются пользователем.
1. Чтобы установить дату и время или формат представления даты:
MAIN MENU (главное меню) > CONFIGURE (конфигурация) > TIME/DATE (время/дата).
2. Чтобы установить время, выберите время и дважды нажмите кнопку ввода.
3. С помощью кнопок управления курсором установите время и нажмите кнопку ввода для сохранения. Нажмите кнопку
выхода для возврата.
4. Чтобы установить дату, выберите дату и дважды нажмите кнопку ввода.
5. С помощью кнопок управления курсором установите дату и нажмите кнопку ввода для сохранения. Нажмите кнопку
выхода для возврата.
6. Чтобы установить формат даты, выберите FORMAT DD/MM/YY (формат дд/мм/гг) или FORMAT MM/DD/YY (формат мм/дд/гг)
и нажмите кнопку ввода.
7. С помощью кнопок управления курсором выберите требуемый формат даты и нажмите кнопку ввода для сохранения.
5.3.6 Перекачка топлива
Для перекачки дизельного топлива в топливный бак можно использовать топливный насос и систему измерения
уровня топлива.
1. Для настройки операции перекачки топлива:
MAIN MENU (главное меню) > CONTROL (управление) > FUEL TRANSFER (перекачка топлива)
2. Чтобы запустить или остановить перекачку топлива, выберите PUMP CONTROL (управление насосом), затем нажмите
кнопку «OK».
3. С помощью кнопок управления курсором выберите START FUEL PUMP (запустить топливный насос) или STOP FUEL PUMP
(остановить топливный насос), затем нажмите кнопку «OK».
4. Предельные значения уровня топлива, при которых происходит автоматическое включение и выключение насоса,
настроены на 25% и 75% соответственно.
5.3.7 Дополнительные возможности
Режим пониженной мощности
II
Режим пониженной мощности нужно устанавливать в том случае, когда генераторная установка не работает
Если в течение заданного времени не производится никаких операций, панель управления переходит в режим
пониженной мощности, чтобы свести к минимуму потребление тока аккумулятора. В режиме пониженной мощности
дисплей отключится, а все активные светодиоды начнут кратко мигать один раз в секунду и не будут светиться постоянно.
Нажмите любую кнопку, чтобы вывести панель из режима пониженной мощности. Для получения дополнительной
информации, пожалуйста, обратитесь к региональному дилеру.
Удаленная сигнализация о неисправности
Сигнализатор PowerWizard используется при удаленном управлении, устанавливается отдельно от генераторной
установки, чтобы обеспечить дистанционную индикацию работы системы и опасных состояний.
За более подробной информацией об этих функциях обратитесь к своему дилеру.
44
5.3.8 Устранение неисправностей в PowerWizard
Неисправность
Симптом
Действия
Двигатель не вращается при подаче
1. Проверьте, разблокированы ли все кнопки аварийного останова
сигнала запуска - вручную при
2. Проверьте, выключена ли лампа кнопки останова
Двигатель не запускается
нажатии кнопки запуска или
3. Проверьте, нет ли активных событий останова. Если нужно,
автоматически с помощью
выполните сброс после устранения отмеченной неисправности
дистанционной подачи сигнала
4. Обратитесь к региональному дилеру
В журнале регистрации событий
Двигатель останавливается из-за
отображается «LOW OIL PRESSURE»
1. Проверьте уровень масла
низкого давления масла
(низкое давление масла). Горит красный
2. Обратитесь к региональному дилеру
светодиод останова
В журнале регистрации событий
1. Проверьте уровень охлаждающей жидкости в радиаторе.
Двигатель останавливается из-за
отображается «HIGH COOLANT TEMP»
Обратитесь к разделу по безопасности, прежде чем открывать
высокой температуры охлаждающей
(высокая температура охлаждающей
крышку радиатора
жидкости
жидкости). Горит красный
2. Обратитесь к региональному дилеру
светодиод останова
В журнале регистрации событий
Двигатель останавливается из-за
отображается «OVERSPEED»
1. Проверьте действительное значение оборотов двигателя
превышения частоты
(превышение частоты). Горит
2. Обратитесь к региональному дилеру
красный светодиод останова
В журнале регистрации событий
Двигатель останавливается из-за
отображается «UNDER-VOLTAGE»
1. Обратитесь к региональному дилеру
пониженного напряжения
(пониженное напряжение), горит красный
светодиод останова
В журнале регистрации событий
Двигатель останавливается из-за
отображается «Over-Voltage»
1. Обратитесь к региональному дилеру
повышенного напряжения
(повышенное напряжение), горит
красный светодиод останова
Генераторная установка не работает
Генераторная установка работает,
1. Обратитесь к региональному дилеру
под нагрузкой
но нагрузка не запитывается
1. Перейдите к экрану обзора двигателя и проверьте, находится ли
генераторная установка в режиме остывания.
Генераторную установку не удается
Генераторная установка продолжает
2. Если генераторная установка не останавливается по завершении
остановить вручную
работать после выключения
периода остывания (обычно он составляет 3 минуты), обратитесь
к региональному дилеру.
1. Убедитесь, что дистанционный сигнал запуска не подается на
цифровой вход
2. Убедитесь, что дистанционный сигнал запуска не исходит
от часов
3. Убедитесь, что дистанционный сигнал не исходит от удаленного
устройства Modbus
Не удается остановить генераторную
Генераторная установка не
4. Убедитесь, что дистанционный сигнал запуска не исходит от
установку, работающую
останавливается после прекращения
программируемого логического контроллера (ПЛК).
в автоматическом режиме
дистанционной подачи сигнала запуска
5. Если используется панель управления PowerWizard 4.1,
генераторная установка может получать дистанционный
сигнал запуска через линию передачи данных на несколько
генераторных установок
6. Проверьте, останавливается ли генераторная установка при
переходе из режима АВТО в режим СТОП.
Чтобы разблокировать/заблокировать данную функцию,
последовательно выберите следующие пункты меню:
1. Main menu (главное меню) -> Configure (конфигурация) ->
All Setpoints (все уставки) -> Events (события)
-> Other System Config (другая конфигурация системы).
2. В меню перейдите к пункту «Gen Control Not in Auto Warning
В журнале регистрации событий
Config» (конфигурация сигнала тревоги в случае управления
Сигнал тревоги «Not in Auto Mode» (не
отображается сигнал тревоги «Not in Auto
генераторной установкой не в режиме АВТО).
в режиме АВТО) (только для установок
Mode» (не в режиме АВТО), горит желтый
3. Нажмите кнопку прокрутки вправо, чтобы выбрать пункт Edit
резервного питания)
светодиод
(редактировать), а затем нажмите кнопку ввода.
4. Нажмите кнопку прокрутки влево, чтобы выключить этот сигнал.
Нажмите кнопку ввода, чтобы подтвердить выбор.
Примечание: чтобы получить возможность редактировать сигнал,
выдаваемый в ответ на событие, необходимо сначала перевести
генераторную установку в режим СТОП.
45
5.4
DCP-10 и DCP-20
5.4.1 Общая информация
Рис. 5.7 - Панели управления DCP-10 и DCP-20
Выше показаны модули управления автоматическим пуском (DCP-10 и DCP-20), предназначенные для автоматического
пуска и останова генераторной установки.
Эти модули также контролируют и защищают двигатель, показывая рабочее состояние, состояния неисправности и измерения
на ЖК-дисплее и светодиодах передней панели.
5.4.2 Описание модуля управления DCP
Рис. 5.8 - Описание модулей управления DCP-10 и DCP-20
1. Экран дисплея
2. Кнопка прокрутки - прокрутка по меню, вход в меню конфигурации или выход из него
3. Выключение звука/тест ламп - для проверки ламп нажмите и удерживайте в течение 2 секунд
4. Кнопка пуска
5. Кнопка останова
6. Ручной режим
7. Автоматический режим
8. Светодиод общего отказа (только DCP-10) - мигает при возникновении ситуации предупреждения, горит постоянным
светом при отключении.
9. Светодиод предупреждения (только DCP-20) - горит постоянным светом, пока не будет исправлена ситуация,
приведшая к предупреждению, после чего автоматически гаснет.
10. Светодиод останова (только DCP-20) - горит постоянным светом и отключает двигатель
11. Тестовый режим
46
5.4.3 Основное управление
Режим ПУСК
Нажмите кнопку ПУСК
Рис. 5.9 - Основное управление, кнопка пуска
Режим СТОП
Нажмите кнопку СТОП
Рис. 5.10 - Основное управление, кнопка останова
Режим АВТО
Нажмите кнопку АВТО
(Автоматический режим
будет сигнализироваться
горящим светодиодом)
Рис. 5.11 - Основное управление, кнопка «Авто»
РУЧНОЙ режим
Нажмите кнопку ручного режима
(Ручной режим будет
сигнализироваться горящим
светодиодом)
Рис. 5.12 - Основное управление, кнопка ручного режима
47
5.4.4 Сброс неисправности/сигнала тревоги - DCP-10
Сигнал тревоги/останов
При возникновении ситуации, приводящей к предупреждению, будет мигать светодиодный индикатор,
но генераторная установка выключаться не будет.
После устранения проблемы, светодиод предупреждения автоматически погаснет.
При возникновении ситуации, приводящей к отключению, загорается светодиодный индикатор. Система
немедленно блокируется, а генераторная установка останавливается.
Эту ошибку можно сбросить путем нажатия кнопки СТОП. Это приводит к сбросу ошибки, гаснет светодиодный индикатор,
генераторная установка разблокируется и может быть снова запущена.
5.4.5 Обзор интерфейса пользователя
Перед началом работы с генераторной установкой оператор должен полностью ознакомиться с дисплеем и кнопками
модуля управления. Показания дисплея при работающей генераторной установке необходимо периодически проверять,
чтобы заметить любые отклонения, прежде чем они приведут к проблемам. При установке дополнительного оборудования
на панели могут появляться новые элементы, так что панель управления вашей генераторной установки может отличаться
от изображенной на рисунке. Следующее описание объясняет функции каждого стандартного элемента на панели:
Функциональные кнопки:
Кнопка прокрутки - кнопка прокрутки позволяет пользователю просматривать различные доступные экраны
и параметры.
Кнопки управления:
РАБОТА - при нажатии кнопки РАБОТА двигатель перейдет в рабочий режим.
АВТО - при нажатии кнопки АВТО двигатель перейдет в автоматический режим.
РУЧНОЙ - при нажатии кнопки РУЧНОЙ двигатель перейдет в ручной режим.
Кнопки навигации - DCP-10
В режиме установки параметров эта кнопка используется для увеличения значений.
В режиме установки параметров эта кнопка используется для уменьшения значений.
В режиме установки параметров эта кнопка подтверждает любые изменения и выходит из меню конфигурации.
Кнопки и индикаторы событий:
Кнопка выключения звука - При возникновении сбоя звучит зуммер сигнала тревоги. При нажатии кнопки выключения
звука зуммер отключается, на ЖК-дисплее отображается пиктограмма выключения звука.
Кнопка СТОП - Когда генераторная установка не работает, нажатие на кнопку останова сбрасывает все возникшие
сигналы тревоги. Активные события не сбрасываются. В случае возникновения ситуации, приводящей
к предупреждению или отключению, на дисплее появляется текст или символ, которые указывают на возникшую
проблему. Подробное описание этих событий описано в соответствующем техническом руководстве на контроллер.
48
Настройки экрана для панели DCP-10
При нажатии любой кнопки загорается подсветка, которая автоматически гаснет по прошествии заданного времени.
В обычном режиме работы вы можете установить время прокрутки для автоматической прокрутки по каждому экрану.
Для прокрутки по каждому экрану вручную нажмите кнопку прокрутки. При возникновении ошибки на ЖК-дисплее
отображается соответствующая пиктограмма ошибки.
Когда контроллер находится в режиме ожидания, отображаются следующие данные:
Когда контроллер работает в обычном режиме, он периодически отображает следующие данные:
49
При работающей генераторной установке ЖК-дисплей прокручивает экраны, отображая следующие данные -
Управление
Описание
U=380V
I=0A
P=0kW
F=50.0Hz
Величина напряжения/тока, отображаемая на этом экране, - это средняя
SP=1500rpm
Bat=25.4V
величина 3 фаз. Нажмите «
» для прокрутки на следующую страницу.
OP=4.6Bar
TEMP=70 ºC
RUN
V1=220V
U12=380V
I1=0A
A1=0kVA
На этой странице отображаются электрические параметры для L1.
P1=0kW
PF1=1.00
Нажмите «
» для прокрутки на следующую страницу.
Q1=0kVAr
RUN
V2=220V
U23=380V
I2=0A
A2=0kVA
На этой странице отображаются электрические параметры для L2.
P2=0kW
PF2=1.00
Нажмите «
» для прокрутки на следующую страницу.
Q2=0kVAr
RUN
V3=220V
U31=380V
I3=0A
A3=0kVA
На этой странице отображаются электрические параметры для L3.
P3=0kW
PF3=1.00
Нажмите «
» для прокрутки на следующую страницу.
Q3=0kVAr
RUN
G. P=0kW
G. A=0kVA
На этой странице отображается мощность генераторной установки и средний
коэффициент мощности.
G. Q=0kVAr
Нажмите «
» для прокрутки на следующую страницу.
G. PF=1.00
RUN
Run Hours = 0.0
Counters = 0
На этой странице отображается время работы, попытки пуска и уровень
вспомогательного датчика.
Нажмите «
» для прокрутки на следующую страницу.
Fuels = 46%
Heat = 40 ºC
RUN
G. kWHr = 0
G. kVArHr = 0
На этой странице отображается общая активная и реактивная энергия.
Нажмите «
» для прокрутки на следующую страницу.
RUN
Relay outputs:
Релейные выходы обозначают состояние настраиваемого релейного выхода.
- - - 0
- - - -
Цифровые входы обозначают состояние настраиваемых входов.
Digital Inputs:
«0» показывает активный выход или вход.
- - - -
- - 0 -
Нажмите «
» для прокрутки на следующую страницу.
RUN
50
5.5 Контроллер DeepSea
5.5.1 Описание
1. Режим СТОП/СБРОС
Нажатие этой кнопки переводит модуль в режим СТОП/СБРОС. В этом режиме будет выполнен сброс всех сигналов
тревоги, причина выдачи которых была устранена. Если модуль переводится в режим СТОП при работающем двигателе,
модуль автоматически отправит генераторной установке команду на отключение от нагрузки (выходы «Close Generator»
(закрыть генераторную установку) и «Delayed Load» (отложенная нагрузка) 1, 2, 3 и 4 станут неактивными (если они
используются)). Питание системы подачи топлива отключается, и работа генераторной установки останавливается. Если
при переходе в этот режим подается какой-либо дистанционный сигнал запуска, то запуск не будет выполнен.
2. Автоматический режим
Нажатие этой кнопки переводит модуль в режим АВТО. В данном режиме модуль автоматически управляет работой
генераторной установки. Модуль контролирует поступление удаленных сигналов запуска и состояние заряда
аккумулятора. Когда выдается команда на запуск, генераторная установка автоматически запускается и подключается
к нагрузке (выходы «Close Generator» (закрыть генераторную установку) и «Delayed Load» (отложенная нагрузка) 1, 2, 3 и 4
будут активированы в порядке от меньшего номера к большему (если они используются)).
После снятия сигнала запуска генераторная установка будет отключена от нагрузки, а двигатель будет остановлен с учетом
работы таймера отложенного выключения и охлаждения (выходы «Close Generator» (закрыть генераторную установку) и «Delayed
Load» (отложенная нагрузка) 1, 2, 3 и 4 сразу станут неактивными (если они используются)). Модуль перейдет в режим ожидания
следующего запуска.
3. РУЧНОЙ режим / режим ПУСК
Нажатие этой кнопки запускает двигатель без нагрузки. Функцию подключения генераторной установки к нагрузке следует
присвоить цифровым входам. Если подается какой-либо дистанционный сигнал запуска, когда двигатель работает без
нагрузки в РУЧНОМ режиме / режиме ПУСК, то модуль автоматически отправит на переключающее устройство команду
подключить генераторную установку к нагрузке (выходы «Close Generator» (закрыть генераторную установку) и «Delayed Load»
(отложенная нагрузка) 1, 2, 3 и 4 будут активированы (если они используются)). После снятия сигнала запуска генераторная
установка остается подключенной к нагрузке, пока не будет задействован режим СТОП/СБРОС или режим АВТО.
4. Навигация по меню
Эти кнопки используются для навигации по экранам инструментов, регистрации событий и настройки конфигурации. Для
получения дополнительной информации, пожалуйста, обратитесь к подробному описанию этих элементов, приведенному
в других разделах данного руководства.
51
5.5.1 Пиктограммы сигналов тревоги
В области пиктограмм сигналов тревоги отображается соответствующая пиктограмма, обозначающая сигнал тревоги,
который в настоящее время является активным на контроллере. Если система выдает предупреждающий сигнал, на
ЖК-дисплее отображается только пиктограмма сигнала тревоги. Если сигнал тревоги обусловлен обрывом контура или
срабатыванием останова, на дисплее модуля отображается пиктограмма сигнала тревоги, а светодиод кнопки режима
СТОП/СБРОС начинает мигать.
При наличии нескольких активных сигналов тревоги, на дисплее последовательно отображаются все пиктограммы,
обозначающие каждый соответствующий сигнал тревоги.
Предупреждающие сигналы обусловлены некритическими событиями, возникшими во время работы генераторной
установки; назначение таких сигналов - привлечь внимание оператора к нежелательному состоянию системы.
По умолчанию сброс предупреждающих сигналов происходит автоматически после устранения неисправности,
послужившей их причиной. Если активировать параметр «All warnings are latched» (удерживаются все предупреждения), то
индикация всех предупреждающих сигналов будет отображаться на дисплее, пока оператор не выполнит их сброс вручную.
Это можно сделать, воспользовавшись подходящим ПК и программным обеспечением для настройки конфигурации DSE.
5.5.2 Пиктограммы сигналов тревоги, обозначающих обрыв контура
Если произошел обрыв контура, то работа генераторной установки приостанавливается контролируемым образом,
а пиктограммы соответствующих сигналов тревоги удерживаются на дисплее. При обнаружении обрыва контура модуль
отключает питание всех выходов «Delayed Load» (отложенная нагрузка) и «Close Generator» (закрыть генераторную
установку), чтобы снять нагрузку с генераторной установки. Затем модуль запускает таймер охлаждения: двигатель
остывает, продолжая работать без нагрузки. Оператор должен подтвердить сигнал тревоги и устранить неисправность,
чтобы выполнить сброс. В случае обрыва контура индикация сигнала тревоги удерживается на дисплее: чтобы удалить ее,
устраните неисправность и нажмите расположенную на модуле кнопку режима СТОП/СБРОС.
5.5.3 Режим СТОП/СБРОС
ПРИМЕЧАНИЕ: Если активирован цифровой вход, настроенный на блокировку панели, вы не сможете изменять режимы
модуля. Блокировка панели не влияет на возможность просматривать инструменты и журналы регистрации событий.
Режим СТОП/СБРОС активируется нажатием соответствующей кнопки. При этом на дисплее отображается пиктограмма
режима СТОП/СБРОС, обозначающая работу данного режима. В режиме СТОП/СБРОС модуль отключает генераторную
установку от нагрузки (если это необходимо), а затем останавливает двигатель, если он в это время работает. Если
двигатель не останавливается по запросу, активируется сигнал тревоги FAIL TO STOP (ошибка останова) (в соответствии
с настройкой таймера выдачи ошибки останова).
Факт останова двигателя должен подтверждаться следующими показателями:
Значение оборотов двигателя равно нулю, что подтверждается электронным блоком управления CANbus
Значения частоты и напряжения переменного тока генераторной установки равны нулю.
Напряжение зарядного генератора двигателя равно нулю.
Датчик давления масла регистрирует низкое давление масла
Когда двигатель остановлен, вы сможете отправлять файлы конфигурации на модуль из программы для настройки
конфигурации DSE с помощью ПК, а также изменять параметры в редакторе на передней панели. Сброс подтвержденных
сигналов тревоги, индикация которых продолжает удерживаться на дисплее, осуществляется после перехода в режим
СТОП/СБРОС. В режиме СТОП/СБРОС запуск двигателя невозможен. Если поступают дистанционные сигналы запуска,
команды входа игнорируются до тех пор, пока модуль не перейдет в режим АВТО.
Если оставить его в режиме СТОП/СБРОС, не нажимая кнопок на передней панели, то модуль перейдет в режим экономии
энергии, если такой переход разрешен в настройках модуля. Чтобы вывести модуль из режима экономии энергии, нажмите
любую кнопку на передней панели или активируйте цифровой вход A. Аналогичным образом осуществляется выход из
режима глубокого сна.
52

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..      1      2      3      ..