Panasonic Видеокамера модели AG-AC30 с картой памяти. Инструкция по эксплуатации - часть 1

 

  Главная      Книги - Разные     Panasonic Видеокамера модели AG-AC30 с картой памяти. Инструкция по эксплуатации

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..      1       2         ..

 

 

 

Panasonic Видеокамера модели AG-AC30 с картой памяти. Инструкция по эксплуатации - часть 1

 

 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Инструкция по эксплуатации
Видеокамера с картой памяти
Номер модели AG-AC30
Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте данные
инструкции и сохраните это руководство для дальнейшего использования.
RUSSIAN
EJ
F0816YF0
SQW0787

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Информация для вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Для уменьшения риска пожара, поражения электрическим током или повреждения изделия,
≥ Берегите устройство от воздействия дождя, влажности, капель и брызг.
≥ Не ставьте на это устройство емкости с водой, например, вазы.
≥ Рекомендуется пользоваться только рекомендуемыми принадлежностями.
≥ Не снимайте крышки.
≥ Не ремонтируйте устройство самостоятельно. Доверьте обслуживание
квалифицированному персоналу.
ВНИМАНИЕ!
Для уменьшения риска пожара, поражения электрическим током или повреждения изделия,
≥ Не устанавливайте и не помещайте данное устройство в книжный или встроенный шкаф,
или в иное ограниченное пространство. Убедитесь, что для устройства имеется
достаточная вентиляция.
≥ Не закрывайте вентиляционные отверстия устройства газетами, скатертями, шторами и
подобными предметами.
≥ Не помещайте источники открытого огня, такие как горящие свечи, на устройство.
Сетевая вилка является устройством отключения. Размещайте данную камеру таким образом,
чтобы можно было незамедлительно отключить сетевую вилку от штепсельной розетки.
Данная камера предназначена для использования в умеренном и тропическом климате.
- 2 -

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Об аккумуляторах
Предупреждение
Риск пожара, взрыва и ожогов. Запрещается разбирать, нагревать свыше 60 oC или сжигать.
ВНИМАНИЕ
≥ При неправильной установке аккумуляторной батареи имеется риск взрыва. Замену
аккумуляторной батареи производите с использованием батареи типа,
рекомендованного изготовителем.
≥ Если вы собираетесь утилизировать аккумуляторную батарею, узнайте в местных
органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
Идентификационная маркировка изделия
Изделие
Расположение
Видеокамера с картой памяти
Низ
Адаптер переменного тока
Низ
- 3 -

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

На что необходимо обратить
Не используйте данное устройство возле
внимание при использовании
радиопередатчиков или высоковольтных
линий.
О данном устройстве
≥ Если вы производите съемку возле
радиопередатчиков или высоковольтных
линий, на записанные изображения и/или
Во время использования камера и
звук могут накладываться помехи.
карта SD нагреваются. Это не является
О подключении к ПК
неисправностью.
≥ USB 2.0-кабель не поставляется в
Храните данное устройство как можно
комплекте с данной камерой. Используйте
дальше от источников электромагнитного
имеющиеся в продаже USB 2.0-кабели с
излучения (например, микроволновых
двойным экранированием и ферритовым
печей, телевизоров, видеоигр и т.д.).
сердечником.
≥ При использовании данного устройства,
Рекомендуется по возможности
размещенного на телевизоре или вблизи
использовать кабель длиной 1,5 м или
него, снимки и/или звуки данного
меньше.
устройства могут искажаться под
Об использовании наушников
действием электромагнитных волн.
≥ Чрезмерное звуковое давление,
≥ Не пользуйтесь данным устройством
производимое наушниками или головным
вблизи сотовых телефонов, так как это
телефоном, может привести к потере
может привести к помехам, отрицательно
слуха.
влияющим на снимки и/или звук.
≥ Прослушивание на полной громкости в
≥ Снятые данные могут повреждаться или
течение длительного времени может
изображения могут искажаться сильными
привести к нарушению слуха.
магнитными полями, создаваемыми
динамиками или крупными двигателями.
Убедитесь в том, что используете шнуры
≥ Электромагнитное излучение,
и кабели, входящие в комплект поставки.
создаваемое микропроцессорами, может
Если вы используете дополнительные
отрицательно влиять на данное
принадлежности, используйте шнуры и
устройство, вызывая искажение
кабели, поставляемые с ними.
изображений и/или звука.
Не удлиняйте шнуры и кабели.
≥ Если на данное устройство негативно
Не распыляйте инсектициды или летучие
влияет электромагнитное оборудование, и
вещества на устройство.
данное устройство прекращает
≥ Если на устройство попадет такое
нормальную работу, выключите его,
вещество, его корпус может повредиться,
извлеките аккумулятор или отключите
а внешння отделка отслоиться.
адаптер переменного тока. Затем снова
≥ Не оставляйте резиновые или
вставьте аккумулятор или подключите
пластиковые изделия в контакте с
адаптер переменного тока и включите
устройством на длительное время.
данное устройство.
- 4 -

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Когда вы используйте устройство в
Не поднимайте камеру за ручку, когда к
местах, где много песка и пыли, например
ней подсоединен штатив.
на пляже, не допускайте попадания песка
≥ Когда к камере подсоединен штатив, ее
или мелкой пыли в корпус и на гнезда
вес значительно увеличивается, что может
устройства.
привести к обрыву ручки и телесному
Также берегите устройство от попадания
повреждению оператора.
морской воды.
≥ Для переноски камеры со штативом,
≥ Песок или пыль могут повредить
держите ее за штатив.
устройство. (Обращайте внимание на это,
Не поворачивайте камеру вокруг, не
когда вставляете и извлекаете карту.)
трясите ее и не подвешивайте за ручку.
≥ Если морская вода попала на устройство,
≥ Не дергайте, не поворачивайте и не
удалите воду с помощью хорошо отжатой
трясите камеру за ручку. Сильный рывок
ткани. Затем снова протрите устройство
за ручку может привести к повреждению
сухой тканью.
камеры или нанесению травмы оператору.
При переноске устройства не роняйте и
Не тяните шнур по земле и не
не ударяйте его.
протягивайте подсоединенный шнур
≥ Сильный удар может привести к
вдоль прохода.
повреждению корпуса устройства, что
≥ Если наступить на шнур, это приведет к
приведет к неисправности.
его повреждению, что может привести к
≥ При переноске камеры надежно держите
возгоранию, поражению электрическим
ее за наручный ремешок или наплечный
током или телесным повреждениям.
ремень и обращайтесь с ней бережно.
Не смотрите прямо на светоизлучающую
Очистка
часть встроенной LED-лампы, когда
≥ Перед очисткой камеры отсоедините
лампа включена.
аккумулятор или извлеките кабель
Нельзя приближать эту часть
переменного тока из розетки. Затем
включенной лампы к глазам людей.
вытрите камеру сухой мягкой тканью.
≥ От яркого света могут заболеть глаза.
≥ При сильном загрязнении камеры смочите
ткань в воде и тщательно отожмите ее,
Не касайтесь непосредственно руками
после чего протрите камеру влажной
светоизлучающей части встроенной LED-
тканью. После этого протрите камеру
лампы.
насухо сухой тканью.
Не используйте встроенную LED-лампу,
≥ Применение бензина, растворителя для
если на ней скопилась пыль или другие
краски, спирта или жидкости для мытья
инородные частицы.
посуды может повлечь за собой изменения
Не закрывайте встроенную LED-лампу
корпуса камеры или отслоение
каким-либо предметом, например лентой.
поверхностного покрытия. Не используйте
≥ Это может вызвать ожоги.
такие растворители.
≥ Не прикасайтесь к встроенной LED-лампе
≥ При использовании синтетической ткани
некоторое время даже после ее
для удаления пыли следуйте инструкциям
выключения.
к ткани.
≥ Чтобы снять поставляемый в комплекте
фильтр, одновременно возьмитесь за его
Если вы не собираетесь использовать
левую и правую стороны.
устройство продолжительное время
≥ При хранении камеры рекомендуется
помещать рядом с ней влагопоглотитель
(силикагель).
- 5 -

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Подготовьте запасные аккумуляторы,
Информация об аккумуляторе
когда вы выходите из дома для съемки.
Аккумулятор, используемый в данном
≥ Подготовьте аккумуляторы, срок работы
устройстве-литиево-ионовый аккумулятор.
которых в 3 до 4 раза превышает
Он чувствителен к влажности и температуре,
планируемую продолжительность съемки.
причем чувствительность усиливается при
В таких холодных местах, как
увеличении или снижении температуры. В
горнолыжные курорты, возможная
холодных местах индикация полной зарядки
продолжительность съемки может
может не появляться или индикация о
сократиться.
низком заряде может появиться примерно
Если вы случайно уронили аккумулятор,
через 5 минут после начала использования.
проверьте, не повреждены ли
При высоких температурах может быть
терминалы.
запущена функция защиты, что сделает
≥ Подключение данной камеры к
невозможным использование устройства.
деформированным разъемам может
Убедитесь в том, что вы отсоединили
привести к повреждению камеры.
аккумулятор после использования.
Не бросайте отслуживший свой срок
≥ Если оставить аккумулятор
аккумулятор в огонь.
подсоединенным, небольшое количество
≥ Нагревание аккумулятора или помещение
тока продолжает течь даже, если питание
его в огонь может привести к взрыву.
устройства выключено. Если оставить
устройство в таком состоянии, это может
Если время работы аккумулятора сильно
привести к разрядке аккумулятора. Это, в
сокращается даже после его полной
свою очередь, может привести к тому, что
зарядки, срок службы аккумулятора
вы не сможете использовать аккумулятор
истек. Необходимо приобрести новый
даже после его зарядки.
аккумулятор.
≥ Аккумулятор должен храниться в
виниловой сумке, так, чтобы металл не
контактировал с его терминалами.
≥ Аккумулятор должен храниться в сухом
прохладном месте, по возможности при
постоянной температуре. (Рекомендуемая
температура: от 15 oC до 25 oC,
рекомендуемая влажность: от 40%RH до
60%RH отн. влажности.)
≥ Слишком высокие или низкие
температуры сокращают срок службы
аккумулятора.
≥ При хранении аккумулятора в условиях
высокой температуры, высокой влажности
или в местах скопления масла и дыма
могут заржаветь контакты, что приведет к
неисправности.
≥ Для длительного хранения аккумулятора
рекомендуется заряжать его один раз в год
и снова класть на хранение после полного
израсходования заряда.
≥ Следует удалять пыль и другие вещества,
попавшие на терминалы аккумулятора.
- 6 -

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Информация об адаптере
Информация об индикаторе
переменного тока
зарядки во время зарядки
≥ Если температура аккумулятора
Если индикатор зарядки мигает,
чрезмерно высокая или чрезмерно низкая,
необходимо учитывать следующее.
зарядка может потребовать некоторое
Мигание с интервалом примерно 4 секунды
время, или аккумулятор не зарядится.
(выключается примерно на 2 секунды,
≥ Если вы используете адаптер переменного
включается примерно на 2 секунды):
тока возле радиоприемника, он может
≥ Аккумулятор полностью разряжен, или
создать помехи радиоприему. Держите
слишком низкая/высокая температура
адаптер переменного тока не ближе 1 м от
аккумулятора. Аккумулятор зарядится, но
радио.
для начала нормальной зарядки может
≥ При использовании адаптера переменного
понадобиться несколько часов.
тока он может генерировать треск. Это
≥ Когда начинается обычная зарядка,
считается нормальным.
индикатор зарядки загорается зеленым
≥ После использования обязательно
светом. Однако в зависимости от условий
отключите кабель питания переменного
эксплуатации, даже при выполнении
тока от электрической розетки. (Если
обычной зарядки индикатор зарядки
оставить камеру подключенной, сетевой
может продолжать мигать с интервалом
адаптер будет потреблять приблизительно
прибл. 4 секунды до завершения зарядки.
0,3 Вт энергии.)
≥ Следите, чтобы электроды адаптера
Мигание с интервалом примерно
переменного тока и аккумулятора всегда
0,5 секунды (выключается примерно на
оставались чистыми.
0,25 секунды, включается примерно на
0,25 секунды)
Устанавливайте данное устройство
Аккумулятор не заряжен. Выньте аккумулятор
рядом с электрической розеткой, так
из камеры и зарядите его снова.
чтобы к устройству отключения
≥ Убедитесь, что разъемы камеры или
питания (сетевой вилке) можно было
аккумулятора не загрязнены и не покрыты
легко дотянуться рукой.
инородными предметами, и затем
подключите аккумулятор снова. При
обнаружении загрязнения или
постороннего предмета выключите камеру
перед тем, как их удалить.
Аккумулятор или окружающая среда имеют
слишком высокую или низкую температуру.
Подождите, пока температура вернется к
приемлемому значению, и попробуйте
осуществить зарядку снова. Если аккумулятор
не заряжается и в этом случае, это указывает
на возможную неисправность устройства,
аккумулятора или адаптера переменного тока.
выключение:
≥ Зарядка завершена.
Если индикатор состояния остается
выключенным несмотря на то, что зарядка
не завершена, причиной может быть отказ
устройства, аккумулятора или адаптера
переменного тока. Подробная информация
об аккумуляторе находится на стр. 6.
- 7 -

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Информация о SD карте
Монитор ЖКД/видоискатель
В случае утилизации или передачи карты
≥ Если на экране ЖКД появились
SD обратите внимание на следующее:
загрязнения или конденсат, протрите
≥ Форматирование и удаление на данной
экран мягкой тканью, например салфеткой
камере или компьютере только изменяют
для объектива.
данные управления файлом, но
≥ Не касайтесь монитора ЖКД ногтями, не
полностью не удаляют данные на карте
трите по нему и не нажимайте на него с
SD.
силой.
≥ Рекомендуется физически уничтожить
≥ Если на монитор ЖКД прикреплена
карту SD или физически отформатировать
защитная пленка, может ухудшиться
карту SD на данной камере перед
видимость либо распознавание касания
утилизацией или передачей другому лицу
может быть затруднено.
карты SD.
≥ Когда устройство охлаждается, например,
≥ Для физического форматирования
из-за хранения в холодном месте, его ЖКД
подключите камеру к сетевому адаптеру,
монитор будет слегка темнее обычного
выберите из меню [ПРОЧ. ФУНКЦ.] #
сразу после включения питания. Обычная
[ФОРМАТ. ПАМЯТЬ] # [SD КАРТА 1] или
яркость будет восстановлена, когда
[SD КАРТА 2] и прикоснитесь к [ДА].
поднимется внутренняя температура
Нажмите и удерживайте кнопку начала/
устройства.
остановки записи в следующей сцене в
течение трех секунд. После отображения
При производстве монитора ЖКД
экрана удаления данных карты SD
используются высокоточные технологии.
выберите [ДА] и выполните инструкции на
Результат составляет более 99,99%
экране.
эффективных точек со всего лишь 0,01%
неактивных или всегда горящих точек.
Однако это не является неисправностью
и не влияет отрицательно на записанное
изображение.
При производстве экрана видоискателя
≥ За управление данными на карте SD
используются высокоточные технологии.
отвечает пользователь.
Результат составляет более 99,99%
эффективных точек со всего лишь 0,01%
неактивных или всегда горящих точек.
Однако это не является неисправностью
и не влияет отрицательно на записанное
изображение.
- 8 -

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Информация о способе
Ответственность за
записи видеороликов
записанное содержание
Данной камерой можно записывать
Panasonic не несет ответственности за
видеоролики тремя разными способами
прямой либо косвенный ущерб, вызванный
записи, включая MOV, MP4 и AVCHD*.
любого рода проблемами, приводящийе к
(l 39, 115)
потере записанного или редактируемого
* AVCHD Progressive (1080/50p)
содержимого, а также не дает гарантий на
поддерживается.
какое-либо содержимое, если запись или
редактирование не выполняются
MOV и MP4:
надлежащим образом. Аналогично,
Эти способы записи подходят для
вышесказанное применимо также в случае
редактирования изображений. Звук
любого ремонта камеры.
записывается в линейной ИКМ.
≥ Эти способы не подходят для
Информация о конденсации
видеороликов, записанных в формате
(когда затуманивается
AVCHD.
объектив, видоискатель или
AVCHD:
монитор ЖКД)
Этот способ записи подходит для
Конденсация возникает в случае смены
воспроизведения на телевизоре высокой
температуры или влажности, например когда
четкости.
камера переносится с улицы или из холодного
Звук записывается в формате Dolby® Digital.
помещения в теплое. Будьте осторожны, так
как конденсация может вызвать помутнение,
заплесневение или неисправность объектива,
видоискателя или монитора ЖКД.
Если устройство вносится в помещение с
другой температурой, конденсации можно
избежать, если оставить устройство
примерно на час в помещении, чтобы
температура устройства сравнялась с
температурой внутри этого помещения.
(При большой разнице температур положите
устройство в пластиковый пакет или пакет из
подобного материала, удалите воздух из
пакета и плотно закройте пакет.)
В случае возникновения конденсации выньте
аккумулятор и/или адаптер переменного тока
и оставьте устройство в таком виде примерно
на час. Когда температура устройства
сравняется с температурой окружающего
воздуха, запотевание исчезнет само собой.
- 9 -

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Информация о безопасности
Карты, которые можно
Учитывайте возможность кражи или потери
использовать с данным
камеры и старайтесь не оставлять ее без
устройством
присмотра. Обратите внимание, что
Карты памяти SDHC и SDXC
Panasonic не несет ответственности за
≥ Карты памяти емкостью 4 ГБ или более
несанкционированное использование,
без логотипа SDHC или карты памяти
незаконные действия и утрату информации
емкостью 48 ГБ или более без логотипа
в результате таких событий.
SDXC не основаны на технических
Предосторожность в
характеристиках карт памяти SD.
≥ Более подробная информация о картах
отношении лазерных лучей
SD приведена нас странице 27.
Попадание лазерного луча на объектив
может привести к его повреждению. Во
В настоящей инструкции по
время съемки рядом с используемыми
эксплуатации
лазерными приборами следите за тем,
≥ Комплект аккумуляторов именуется
чтобы лазерные лучи не попали на
“аккумулятором”.
объектив.
Карта памяти SDHC и карта памяти SDXC
называются в данном документе “картой SD”.
≥ Данную функцию можно использовать в
режиме записи:
Данную функцию можно использовать в
режиме воспроизведения:
≥ Сцены, записанные с установкой [РЕЖИМ
ЗАП.] на [MOV] или [MP4]: “сцены MOV/
MP4”.
≥ Сцены, записанные с установкой [РЕЖИМ
ЗАП.] на [AVCHD]: “сцены AVCHD”.
≥ Страницы для справки обозначаются
стрелкой, например: l 00
- 10 -

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Оглавление
Информация для вашей безопасности
2
Аксессуары
13
Запись
Дополнительные принадлежности
14
Перед началом записи
37
Подготовка
Выбор носителя для записи
37
Форматирование носителей
38
Возможности данной камеры
15
Видеосъемка
39
Запись на карту SD
15
Фотосъемка
40
Соединение с внешними
Интеллектуальный автоматический
устройствами
15
режим/Ручной режим
42
Идентификация частей и обращение с
Функция приближения/удаления
44
ними
17
Использование встроенной
Питание
24
LED-лампы
45
Как вставлять/извлекать
Фокус
46
аккумулятор
24
АФ одним нажатием
47
Зарядка аккумулятора
25
Принудительная АФ
47
Время зарядки и записи
26
Вспомогательная фокусировка
48
Подготовка карт SD
27
Баланс белого
51
Карты, которые можно использовать с
Настройка ирисовой диафрагмы/
данным устройством
27
усиления
53
Как вставлять/извлекать карту SD
28
Настройка ирисовой диафрагмы
53
Включение/выключение камеры
29
Настройка усиления
55
Выбор режима
29
Ручная установка скорости затвора
57
Использование ЖКД монитора/
Аудиовход
58
Видоискателя
30
Переключение ввода аудио
58
Переключение между отображением
Регулировка входного уровня
на мониторе ЖКД и видоискателе
30
аудио
60
Использование ЖКД монитора
31
Дисплей счетчика
62
Использование сенсорного экрана
32
Установка временного кода
62
Регулировка монитора ЖКД
32
Настройка счетчика записи
64
Регулировка видоискателя
33
USER кнопка
65
Съемка автопортрета
34
Настройка кнопки USER
65
Установка даты и времени
35
Использование кнопки USER
65
Использование экрана меню
36
Функции кнопки USER
66
Использование значков функций
79
Переключение отображения
индикации на экране/информации
о режиме
79
Функция стабилизатора
изображения
80
Экран с цветной полосой
80
Зебра
81
Использование поворотного
переключателя
82
- 11 -

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Воспроизведение
Меню
Воспроизведение видео/стоп-кадров
85
Использование меню
112
Воспроизведение видео с
Настройка камеры
112
использованием значка
Режим системы
115
управления
89
Переключатель кнопок User
119
Полезные функции
90
Установка переключателя
120
Создание стоп-кадра из
Настройка записи
123
видеоизображения
90
Настройка звука
126
Повтор воспроизведения
91
Настройка выхода
128
Возобновление предыдущего
Настройка отображения на экране ... 130
воспроизведения
91
Другие функции
134
Воспроизведение сцен или
Уход
137
фотоснимков по дате
92
Настройка видео
138
Настройка фото
139
Копирование
139
Редактирование
Удаление сцен/стоп-кадров
93
Дисплей
Защита сцен/стоп-кадров
94
Копирование данных между картами SD
95
Обозначения
140
Сообщения
143
Предупредительная индикация
147
Соединение с внешними
устройствами
Прочее
Подключение наушников, пульта
дистанционного управления или
Поиск и устранение неисправностей
149
внешнего монитора
97
О восстановлении
153
Наушники
97
Обновление встроенного
Пульт дистанционного управления
97
программного обеспечения
Телевизор
98
данного устройства
153
Установка разрешения для внешнего
Об авторском праве
154
вывода
100
Функции записи, которые нельзя
Подключение к ПК (передача файлов/
использовать одновременно
156
нелинейное редактирование)
102
Режимы записи/приблизительное
Операционная среда
возможное время записи
157
(память большой емкости)
102
Приблизительное количество
Подключение к ПК
103
записываемых кадров
158
О дисплее ПК
104
Технические характеристики
159
Копирование/воспроизведение с
помощью внешнего устройства
хранения данных
106
Подготовка к копированию/
воспроизведению
106
Дифференциальное копирование
108
Копирование выбранных файлов
109
Воспроизведение с внешнего носителя ... 110
Дублирование с помощью рекордера
дисков Blu-ray
111
- 12 -

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Аксессуары
Перед началом использования проверьте комплектацию.
Храните дополнительные принадлежности в недоступном для детей месте во избежание
проглатывания.
Блок аккумулятора*1
Держатель для микрофона
(l 23)
Крышка разъема INPUT
Адаптер переменного тока
(2 шт.)*3 (l 23)
Крепежные винты держателя
микрофона (l 23)
Длиной 12 мм
Кабель переменного тока
(2 винта)
≥ В Саудовской Аравии
всегда используйте A.
Рассеивающий фильтр
(белый) (l 45)
Цветопреобразующий
фильтр (желтый) (l 45)
Предупреждение о сетевом кабеле
*1
Номер детали для блока аккумулятора —
питания
VW-VBD29. Прежде чем покупать
РАДИ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
дополнительный блок аккумулятора,
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЙ
сверьтесь с разделом о дополнительных
ТЕКСТ.
принадлежностях. Чтобы приобрести
Данное изделие оснащено 2 типами сетевого
дополнительные принадлежности,
кабеля питания переменного тока - типа C B и
типа BF A.
обратитесь в свой пункт продажи.
В каждом регионе необходимо использовать
*2
На момент покупки бленда объектива
соответствующий сетевой кабель, так как
прикреплена к данной камере.
другой тип сетевого кабеля не подходит.
*3
Крышки разъема INPUT поставляются в
комплекте с держателем микрофона.
Кабель AV
Наглазник (l 22)
Крышка объектива (l 21)
Бленда объектива*2 (l 21)
- 13 -

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Дополнительные принадлежности
Некоторые дополнительные принадлежности могут отсутствовать в определенных странах.
Номера изделий правильны по состоянию на июль 2016 г. Они могут изменяться.
Однонаправленный микрофон (AG-MC200G)
Блок аккумулятора (VW-VBD58/AG-VBR59/AG-VBR89)
Зарядное устройство (AG-BRD50)
Комплект фильтров (VW-LF49N)
Прикрепление комплекта фильтров
Чтобы использовать фильтр ND или многослойный защитный фильтр из комплекта фильтров
(VW-LF49N; поставляется отдельно), сначала снимите бленду объектива, а затем прикрепите
фильтр ND или многослойный защитный фильтр к передней стороне объектива.
Обратите внимание на следующее.
Несмотря на то что два дополнительных аксессуара, например фильтры ND, можно
прикрепить один за другим, делать это не рекомендуется, так как при нажатии рычажка
трансфокатора в сторону W четыре угла экрана могут потемнеть (виньетирование).
- 14 -

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Подготовка
Возможности данной камеры
Запись на карту SD
С помощью множества функций записи можно записывать видеоролики и фотоснимки на
карту SD (карту памяти SDHC/карту памяти SDXC).
≥ Данная камера поддерживает релейную/одновременную запись с помощью двойных гнезд
для карт памяти.
Соединение с внешними устройствами
Режим устройства USB
Для выполнения нелинейного редактирования на другом устройстве (ПК и т. п.) передайте
данные (файлы).
≥ Данная камера поддерживает USB 2.0.
A Карта памяти SDHC/Карта памяти SDXC*1
B USB 2.0 (режим устройства)*2
C ПК
*1
Карты SD поставляются отдельно, а не в комплекте с данной камерой.
*2
USB 2.0-кабель не поставляется в комплекте с данной камерой. Используйте имеющиеся
в продаже USB 2.0-кабели с двойным экранированием и ферритовым сердечником.
Рекомендуется по возможности использовать кабель длиной 1,5 м или меньше.
- 15 -

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Режим главного устройства USB
Если к данной камере подключить внешнее устройство хранения данных, например USB
HDD или USB-флеш-накопитель (имеется в продаже), можно копировать на него записанные
данной камерой фильмы и фотоснимки.
Также можно воспроизводить сцены и фотоснимки, скопированные на внешнее устройство
хранения данных.
≥ Данная камера поддерживает USB 2.0.
Информацию о внешних устройствах хранения данных см. на следующем сайте
поддержки.
(Сайт только на английском языке)
A USB 2.0 (режим главного устройства)
B Внешнее устройство хранения данных (имеется
в продаже)
Подключение к телевизору
Для вывода изображений подключите телевизор.
A Кабель AV (поставляется в
C Телевизор
комплекте)
B Кабель HDMI (имеется в
продаже)
≥ Не используйте никакие другие кабели AV, кроме поставляемого в комплекте.
≥ Используйте имеющийся в продаже высокоскоростной кабель HDMI.
Рекомендуется по возможности использовать кабель длиной 3 м или меньше.
Если при подключении с помощью кабеля HDMI используется преобразователь HDMI
в DVI и т. п., подключайте кабель HDMI к разъему данной камеры в последнюю
очередь.
Если кабель HDMI подключить к разъему данной камеры в первую очередь, это
может привести к неисправности.
- 16 -

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Подготовка
Идентификация частей и обращение с ними
4 5
6
7
8
1
9
10
2
11
3
12
13
14
17
15
18
16
19
20
1
Разъем USB DEVICE (l 103)
14
Входное гнездо постоянного тока
2
Разъем USB HOST (l 106)
[DC IN] (l 25)
3
Разъем HDMI OUT [HDMI] (l 98)
15
Индикатор зарядки [CHG] (l 25)
4
Разъем аудиовхода 2 (XLR 3-
16
Разъем дистанционного управления
контактный) [AUDIO INPUT2] (l 23, 59)
камеры [CAM REMOTE] (l 97)
5
Ручка
≥ Разъем FOCUS IRIS (мини-гнездо
6
Кнопка блокировки бленды
диаметром 3,5 мм)
объектива (l 21)
≥ Разъем ZOOM S/S (супер мини-гнездо
7
Разъем аудиовхода 1 (XLR 3-
диаметром 2,5 мм)
контактный) [AUDIO INPUT1] (l 23, 59)
17
Разъем для наушников [
] (l 84, 97)
8
Бленда объектива (l 21)
18
Разъем VIDEO OUT (l 98)
9
Рычажок трансфокатора [T/W]
19
Разъем AUDIO OUT L (CH1)
(В режиме записи) (l 44)
[AUDIO OUT L] (l 98)
Рычажок громкости [rVOLs]/
20
Разъем AUDIO OUT R (CH2)
Переключатель отображения
[AUDIO OUT R] (l 98)
пиктограмм [
/
] (В режиме
воспроизведения) (l 87)
10
Кнопка User 5 [REC CHECK] (l 65, 70)
11
Индикатор состояния (l 29)
12
Выключатель питания (l 29)
13
Кнопка начала/остановки записи
(l 39)
- 17 -

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

21
22
23
24
26
29
25
27
30
28
31
32
33 34
35
36
37
3839 40 41
21
Фиксатор для кабеля микрофона (l 23)
36
Кнопка вызова меню [MENU] (l 36)
22
Скоба держателя микрофона (l 23)
37
Поворотный переключатель [SEL/
23
Акустическая система
PUSH SET] (l 51, 55, 57, 82, 87)
24
Фиксатор наплечного ремня (l 22)
38
Кнопка усиления [GAIN] (l 55)
25
Ременная ручка (l 22)
39
Кнопка баланса белого [WHITE BAL]
26
Кнопка User 4 [FOCUS ASSIST] (l 48)
(l 51)
27
Кнопка FOCUS A/M/
40
Кнопка затвора [SHUTTER] (l 57)
[FOCUS A/M/] (l 46)
41
Переключатель iA/MANU [iA/MANU]
28
Кнопка ирисовой диафрагмы [IRIS]
(l 42)
(l 53)
29
Кнопка User 1 [LCD/EVF] (l 65)
30
Кнопка User 2 [B.LIGHT] (l 65)
31
Кнопка User 3 [O.I.S.] (l 65)
32
Фокусирующее кольцо (l 46)
33
Кольцо трансфокатора (l 44)
34
Кольцо ирисовой диафрагмы (l 53)
35
Кольцевой светодиод (l 135)
- 18 -

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

45
46
42
43
44
47
48 49
55
56
57
58
59 60
50 51
61
62
52 53
54
42
Индикатор записи (l 135)
55
Выступ для извлечения монитора
43
Встроенная LED-лампа (l 45)
ЖКД (l 31)
44
Объектив
56
Монитор ЖКД (сенсорный экран)
45
Гнездо для штатива
(l 32)
На камере имеется гнездо для крепления
57
Фиксатор наплечного ремня (l 22)
штатива, совместимое с винтами 1/4-20UNC.
58
Крепление для наглазника (l 22)
Прикрепление штатива с помощью винта длиной
59
Видоискатель (l 33)
5,5 мм или более может повредить камеру.
60
Наглазник (l 22)
46
Рычажок корректора окуляра (l 33)
61
Кнопка извлечения аккумуляторов
47
Крышка гнезда карты памяти SD (l 28)
[PUSH] (l 24)
48
Лампочка доступа (карточка 1) (l 28)
62
Крепление аккумулятора (l 24)
49
Гнездо для карты памяти 1 (l 28)
50
Лампочка доступа (карточка 2) (l 28)
51
Гнездо для карты памяти 2 (l 28)
52
Переключатели INPUT1 / INPUT2 (l 58)
53
Переключатели CH1/CH2 (l 58)
54
Ручки AUDIO LEVEL CH1/AUDIO
LEVEL CH2 (l 60)
- 19 -

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

63 64
65
66
6768
63
Встроенный микрофон
64
Колодка для вспомогательного
оборудования
65
Рычажок трансфокатора (l 44, 122)
66
Вспомогательная кнопка начала/
остановки записи (l 122)
≥ Принцип действия этой кнопки такой же,
как и у кнопки начала/остановки записи.
67
Переключатель LED LIGHT (l 45)
≥ Включает/выключает встроенную LED-
лампу.
68
Кнопка пиктограмм [THUMBNAIL]
(l 29)
- 20 -

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Прикрепление/снятие бленды объектива
(Как снять бленду объектива)
Чтобы снять бленду объектива, поверните ее в направлении, указанном стрелкой,
одновременно нажимая и удерживая кнопку блокировки бленды объектива.
A Кнопка блокировки бленды
объектива
(Как прикрепить бленду объектива)
B Метка крепления
1
Установите бленду объектива на камеру.
≥ Совместите метку крепления на бленде объектива с меткой крепления на данной камере.
2
Поверните бленду объектива в направлении, указанном стрелкой.
≥ Поворачивайте ее до щелчка.
В зависимости от различных фильтров или многослойного защитного фильтра, прикрепленных с передней
стороны объектива данной камеры, прикрепить бленду объектива может оказаться невозможным.
Прикрепление/снятие крышки объектива
Когда камера не используется, для защиты поверхности
объектива используйте крышку.
≥ Прикрепляя или снимая крышку объектива, держите ее,
поместив пальцы в углубления на ней.
≥ Чтобы прикрепить крышку объектива, совместите
горизонтально ее выступы, а затем вставьте их в пазы на
бленде объектива, нажимая до щелчка.
A Пазы
B Выступы
- 21 -

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Отрегулируйте длину ременной ручки по своей руке.
Отрегулируйте длину ременной ручки по размеру своей руки.
≥ Если пряжку B трудно застегнуть, передвиньте прокладку A вперед и снова попробуйте
застегнуть пряжку B.
1 Расстегните пряжку.
2 Потяните за конец
ременной ручки.
Прикрепление наглазника
Прикрепляйте, выровняв бороздку на элементе прикрепления наглазника с выступом внутри наглазника.
На рисунке ниже показано, как прикрепить наглазник, чтобы использовать его для правого глаза.
Если перед прикреплением повернуть наглазник на 180°, его можно использовать для левого глаза.
A Бороздка
B Выступ
Прикрепление наплечного ремня
Рекомендуется прикреплять наплечный ремень (имеется в продаже) перед наружной
съемкой, чтобы предотвратить падение данного устройства.
A 20 мм или длиннее
- 22 -

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Прикрепление переднего микрофона
≥ Держатель для микрофона настроен таким образом, чтобы можно было прикрепить
внешний микрофон на 21 мм (AG-MC200G: поставляется отдельно). Заблаговременно
проверяйте возможность прикрепления желаемого микрофона.
1
Прикрепите держатель микрофона к крепежной детали для этого держателя.
≥ Присоедините с помощью доступной в продаже отвертки.
≥ Прикрепляя держатель микрофона, обязательно плотно затяните винты, даже если
услышите скрип.
A
Крепежная деталь для держателя
микрофона
B
Держатель для микрофона
C
Крепежные винты для держателя
микрофона
2
Прикрепите внешний микрофон
  
(поставляется отдельно) к
держателю микрофона и затяните
винт держателя микрофона.
3
Подключите внешний микрофон к
разъему AUDIO INPUT1 (XLR 3-
контакт.).
≥ При прокладывании кабеля микрофона
используйте кабельный фиксатор данной
камеры.
≥ Храните винт держателя микрофона и
крышку разъема INPUT в недоступном
для детей месте во избежание их
D
Разъем AUDIO INPUT1
проглатывания детьми.
(XLR 3-контакт.)
E
Фиксатор для кабеля микрофона
F
Винт держателя микрофона
G
Внешний микрофон (поставляется
отдельно)
Прикрепление крышки разъема INPUT
Прикрепите крышку разъема INPUT, если разъемы AUDIO INPUT1, 2 (XLR 3-контакт.) не
используются.
A Крышка разъема INPUT
- 23 -

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Подготовка
Питание
Информация об аккумуляторах, которые можно использовать с
данной камерой (по состоянию на июль 2016 г.)
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBD29/VW-VBD58/
AG-VBR59/AG-VBR89.
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные
аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые из этих
блоков не имеют надлежащей встроенной защиты, отвечающей требованиям
соответствующих стандартов безопасности. Возможно, эти аккумуляторы пожаро- и
взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в виду, что мы не несем никакой
ответственности за несчастные случаи или отказ оборудования в результате
использования поддельных аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование
безопасной продукции, мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки
Panasonic.
Как вставлять/извлекать аккумулятор
Установите аккумулятор, вставив его в направлении, показанном на
рисунке.
Как извлечь аккумулятор
Убедитесь в том, что переключатель питания
установлен на OFF и индикатор состояния выключен,
после чего извлеките аккумулятор, взявшись за него и
следя за тем, чтобы не уронить. (l 29)
Нажимая кнопку извлечения
аккумулятора, выньте аккумулятор.
Вставьте аккумулятор до щелчка и
блокировки.
- 24 -

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Зарядка аккумулятора
Устройство продается с незаряженным аккумулятором. Полностью зарядите
аккумулятор перед пользованием камерой.
При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания. Первичная
цепь всегда “работает”, если адаптер переменного тока подключен к электрической розетке.
Важная информация:
Используйте поставляемый в комплекте адаптер переменного тока. Не используйте
адаптер переменного тока от другого устройства.
Не используйте кабель переменного тока для работы с другими устройствами, так
как он предназначен только для данной камеры. Не используйте также кабель
переменного тока других устройств для работы с данной камерой.
Аккумулятор можно зарядить, когда камера включена.
Рекомендуется заряжать аккумулятор при температуре от 10 oC до 30 oC.
(Температура аккумулятора должна быть такой же.)
1 Подключите кабель сети переменного
тока к адаптеру переменного тока и к
электрической розетке.
≥ Вставьте штекеры максимально до упора.
2
Подключите адаптер переменного тока ко
входному разъему постоянного тока [DC IN].
≥ Когда индикатор зарядки загорается
зеленым светом, начинается зарядка. По
завершении зарядки индикатор гаснет.
Если индикатор зарядки мигает, см. стр. 7.
Вилка постоянного тока адаптера переменного тока, в
зависимости от ее угла, может перекрыть индикатор
зарядки. Чтобы проверить статус индикатора зарядки,
отрегулируйте угол вилки постоянного тока.
Подключение к сети переменного тока
Камера может работать от сети переменного
тока при подключении к электрической розетке
с помощью адаптера переменного тока.
Даже при использовании сетевого адаптера для записи
изображений оставляйте аккумулятор подключенным.
Это даст возможность продолжать запись даже в случае
отключения электропитания или случайного извлечения
сетевого адаптера из электрической розетки.
Не используйте никакие другие адаптеры переменного тока, кроме поставляемого в комплекте.
≥ Рекомендуется использовать аккумуляторы Panasonic (l 26).
≥ При использовании других аккумуляторов мы не можем гарантировать качество изделия.
≥ Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
≥ Не оставляйте аккумулятор(-ы) в автомобиле в месте, подверженном воздействию прямых
солнечных лучей, в течение длительного периода при закрытых окнах и дверях.
- 25 -

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Время зарядки и записи
Время зарядки/записи
Время указано для рабочей температуры окружающей среды 25 oC и относительной рабочей
влажности 60%. Время зарядки может быть больше при других температурах и уровнях влажности.
≥ Время зарядки указано для выключенной камеры.
≥ Максимальное время непрерывной записи и фактическое время записи указаны для
описанных ниже условий. При других условиях время сокращается.
j При установке [РЕЖИМ ЗАП.] на [AVCHD] и установке [ФОРМАТ ЗАПИСИ] на [PH 1080/50.00i]
j При использовании видоискателя (время в скобках указано для использования монитора ЖКД)
j Кабель не вставлен в разъем внешнего вывода
Напряжение/
Время,
Максимальное
Номер модели
Фактическое
емкость
необходимое для
непрерывное
аккумулятора
время записи
(Минимум)
зарядки камеры
время записи
Поставляемый в
4 h 10 min
2 h 10 min
комплекте аккумулятор
7,2 В/2900 мАч
3 h 15 min
(4 h 15 min)
(2 h 15 min)
(VW-VBD29)
VW-VBD58
8 h 45 min
4 h 35 min
7,2 В/5800 мАч
5 h 15 min
(поставляется отдельно)
(8 h 45 min)
(4 h 35 min)
AG-VBR59
8 h 40 min
4 h 35 min
7,28 В/5900 мАч
5 h 30 min
(поставляется отдельно)
(8 h 45 min)
(4 h 35 min)
AG-VBR89
13 h 10 min
7h
7,28 В/8850 мАч
8 h 5 min
(поставляется отдельно)
(13 h 15 min)
(7 h)
≥ “h” обозначает часы, “min” - минуты, “s” - секунды.
≥ Данные временные значения приблизительны.
Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного аккумулятора. Время зарядки и время
записи могут изменяться в зависимости от условий эксплуатации, например, высокой/низкой температуры.
Если камера включена, зарядка может занимать больше времени, чем указано в таблице выше.
Фактическое время записи относится ко времени записи, когда многократно запускается/останавливается
запись, происходит включение/выключение камеры, движется рычаг трансфокатора и т. д.
≥ Аккумуляторы нагреваются после работы или зарядки. Это не является неисправностью.
Аккумуляторы с поддержкой быстрой зарядки
Для быстрой зарядки аккумулятора (AG-VBR59/AG-VBR89: поставляется отдельно)
используйте зарядное устройство (AG-BRD50: поставляется отдельно).
Индикация емкости аккумулятора
≥ Отображение меняется по мере уменьшения заряда аккумулятора.
#
#
#
#
При разрядке аккумулятора индикатор
мигает красным светом.
≥ Если зарядка происходит при включенной камере, на экране отображается
. По
завершении зарядки
исчезает.
≥ До тех пор пока мигает индикатор зарядки, зарядка не завершается даже после
исчезновения
. Более подробную информацию см. на стр. 7.
В зависимости от настройки меню, индикатор заряда аккумулятора может не отображаться (l 132)
[НАСТР ДИСПЛ] # [КАРТ. ПАМ. И БАТАРЕЯ]
- 26 -

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Подготовка
Подготовка карт SD
Камера может записывать видеоизображения или фотоснимки на карту SD.
Карты, которые можно использовать с данным
устройством
Информация о картах, которые можно использовать, верна по состоянию на июль 2016 г.
≥ Рекомендуется использовать карту памяти Panasonic.
Тип карты
Емкость
Карта памяти SDHC
От 4 ГБ до 32 ГБ
Карта памяти SDXC
От 48 ГБ до 128 ГБ
При использовании карты памяти SDHC/карты памяти SDXC с другим
оборудованием проверьте, совместимо ли оборудование с этими картами памяти.
≥ Работа карт SD, отличных от указанных выше, не гарантируется.
Карты памяти емкостью 4 ГБ или более без логотипа SDHC или карты памяти емкостью 48 ГБ
или более без логотипа SDXC не основаны на технических характеристиках карт памяти SD.
Данная камера совместима с картами памяти SDHC/SDXC стандарта UHS-I UHS Speed Class3.
≥ Когда переключатель защиты от записи A на карте памяти SD закрыт,
запись, удаление или редактирование данных на карте невозможны.
≥ Берегите карту памяти от детей во избежание проглатывания.
64
Информация о значениях класса скорости для видеосъемки
≥ Требуемая карта зависит от [РЕЖИМ ЗАП.] (l 115) и [ФОРМАТ ЗАПИСИ] (l 116).
Используйте карту, соответствующую следующим значениям SD Speed Class или UHS Speed Class.
При использовании несовместимой карты запись может внезапно остановиться.
≥ SD Speed Class и UHS Speed Class — это стандарты скорости для непрерывной записи.
Класс скорости можно проверить на маркированной стороне карты.
Функция записи
Примеры
Режимы записи
или
Speed Class значения
маркировки
формат записи
Сверхмедленная
UHS Speed Class3
съемка
UHS Speed Class1 или
MOV/MP4
более
50 Мбит/с
Class10 или более
AVCHD
Все
Class4 или более
- 27 -

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Как вставлять/извлекать карту SD
При первом использовании карты SD ее необходимо форматировать. (l 38) При
форматировании карты SD все записанные данные удаляются. Восстановление данных
после удаления невозможно.
Осторожно:
Убедитесь, что индикатор статуса погас.
Индикатор доступа A
≥ При обращении камеры к карте SD
светится индикатор доступа.
1 Откройте крышку слота для
карты SD и вставьте карту SD в
слот для карты или извлеките ее
из слота B.
≥ В гнезда для карты 1 и 2 можно вставить
по одной карте SD.
≥ Поверните сторону разъема C в
направлении, показанном на рисунке, и,
нажав, вставьте его до конца, не допуская
перекосов.
≥ Нажмите на центр карты SD, а затем
ровно ее вытащите.
2 Надежно закройте крышку
гнезда для карты SD.
≥ Не касайтесь клемм на тыльной части
≥ Избегайте попадания воды, мусора или
карты SD.
пыли на клеммы карты SD.
≥ Не допускайте сильных ударов карты SD,
≥ Не оставляйте карты SD в следующих
не сгибайте ее и не роняйте.
местах:
≥ Электрические помехи, статическое
j Под воздействием прямых солнечных
электричество или сбои данного
лучей
устройства или карты SD могут повредить
j В очень пыльных или влажных местах
данные на карте SD или привести к их
j В непосредственной близости от
удалению.
нагревательных приборов
≥ Не выполняйте следующие действия,
j В местах, подверженных значительным
когда светится индикатор доступа к карте:
перепадам температуры (при этом
j Не извлекайте карту SD
может образовываться конденсат.)
j Не выключайте камеру
j В местах, где имеется статическое
j Вставлять и извлекать USB-кабель
электричество или электромагнитное
j Не подвергайте камеру вибрации или
излучение
ударам
≥ Если карты SD не используются, для
Выполнение вышеуказанных действий при
защиты кладите их обратно в футляры.
включенном индикаторе может привести к
≥ Утилизация или передача карты SD. (l 8)
повреждению данных/карты SD или
данной камеры.
- 28 -

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Подготовка
Включение/выключение камеры
Установите переключатель питания на ON, удерживая кнопку
разблокировки B, чтобы включить устройство.
Чтобы отключить питание
Установите переключатель питания
ON
OFF
на OFF, удерживая кнопку
разблокировки.
Индикатор состояния гаснет.
A Светится индикатор состояния.
≥ Чтобы заново включить питание после активации [ЭНЕРГОСБЕРЕЖ (БАТА)] или
[ЭНЕРГОСБЕРЕЖ (БП)], установите переключатель питания один раз на OFF, а потом
снова на ON. (l 136)
Подготовка
Выбор режима
Нажмите кнопку THUMBNAIL для переключения на режим записи или режим
воспроизведения.
A Кнопка THUMBNAIL
Режим записи
(l 39, 40)
Отображается экран записи. Можно записывать
видеоролики и фотоснимки.
Режим воспроизведения (l 85)
Отображается экран пиктограмм для воспроизведения.
Можно воспроизводить видеоролики и фотоснимки.
≥ Когда вы включаете данную камеру, она начинает работать в режиме записи.
≥ Если в режиме воспроизведения нажать кнопку начала/остановки записи или
вспомогательную кнопку начала/остановки записи, камера переключится на режим записи
и начнется запись.
- 29 -

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..      1       2         ..

 

 

///////////////////////////////////////