HIDROMEK МИНИ ЭКСКАВАТОРЫ-ПОГРУЗЧИКИ HMK 62 SS. Руководство по эксплуатации и обслуживанию (2012 год) - часть 1

 

  Главная      Книги - Экскаваторы     HIDROMEK МИНИ ЭКСКАВАТОРЫ-ПОГРУЗЧИКИ HMK 62 SS. Руководство по эксплуатации и обслуживанию (2012 год)

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..      1       2         ..

 

 

 

HIDROMEK МИНИ ЭКСКАВАТОРЫ-ПОГРУЗЧИКИ HMK 62 SS. Руководство по эксплуатации и обслуживанию (2012 год) - часть 1

 

 

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
И ОБСЛУЖИВАНИЮ
МИНИ ЭКСКАВАТОРЫ-ПОГРУЗЧИКИ
№ публикации: Y10/12336
№ рев.: 03
HIDROMEK 2012
Дата публикации: 22.03.2012
введение
СОДЕРЖАНИЕ
1. ВВЕДЕНИЕ
6
1.1. ПРЕДИСЛОВИЕ
6
1.2. МАРКИРОВКА CE И ДИРЕКТИВА ЭМС
6
1.3. ОПИСАНИЕ ЭКСКАВАТОРА-ПОГРУЗЧИКА
7
1.4. ПРИМЕЧАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
9
1.5. ПРОЧИЕ ПРИМЕЧАНИЯ
9
1.6. ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ СТАНДАРТЫ
10
1.7. ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СИМВОЛЫ
10
1.8. АВТОРСКИЕ ПРАВА
11
1.9. ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
11
2. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
12
2.1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
12
2.2. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
12
2.3. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД ЗАПУСКОМ
15
2.4. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ В ПРОЦЕССЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ 18
2.5. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОВЕРКЕ И ОБСЛУЖИВАНИИ
25
2.6. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕЕЙ
30
2.7. ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ БИРКИ И НАКЛЕЙКИ
31
2.8. ЗАПРЕЩЕНИЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНЫ
36
2.9. ПРОВЕРКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ МАШИНЫ В КОНЦЕ РАБОЧЕЙ СМЕНЫ
38
3. ОПИСАНИЕ
39
3.1. КОНСОЛЬ УПРАВЛЕНИЯ СИСТЕМОЙ КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ
40
3.2. ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ
40
3.3. ПРАВАЯ КОНСОЛЬ
41
3.4. РУКОЯТКА АКСЕЛЕРАТОРА
51
3.5. ЛЕВАЯ КОНСОЛЬ
51
3.6. КРЕСЛО ОПЕРАТОРА
52
3.7. РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ
55
3.8. РЫЧАГИ УПРАВЛЕНИЯ
56
3.9. ПЕДАЛЬ АКСЕЛЕРАТОРА
57
3.10. ОКНА
58
3.11. ОСВЕЩЕНИЕ КАБИНЫ
60
3.12. ОТКРЫВАНИЕ КАПОТА ДВИГАТЕЛЯ
60
4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
61
4.1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
61
4.2. ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
61
4.3. ВХОД И ВЫХОД ИЗ КАБИНЫ
62
4.4. ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ
63
4.5. ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
64
4.6. УПРАВЛЕНИЕ МАШИНОЙ
65
4.7. ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ОТ ВНЕШНЕГО ИСТОЧНИКА
66
4.8. ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ В ХОЛОДНОМ И ЖАРКОМ КЛИМАТАХ
67
4.9. ПОДГОТОВКА К ПОЕЗДКЕ
68
4.10. ОСТАНОВКА И ПАРКОВКА МАШИНЫ
70
4.11. ВКЛЮЧЕНИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫХ БЛОКИРОВОК НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
71
4.12. УПРАВЛЕНИЕ ЦИЛИНДРАМИ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО ЗАХВАТА
74
4.13. ПОПЕРЕЧНОЕ СМЕЩЕНИЕ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ
75
4.14. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОГРУЗЧИКА
76
4.15. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ
78
4.16. ЗАМЕНА НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
81
4.17. ТРАНСПОРТИРОВКА МАШИНЫ
84
4.18. ПРОЦЕДУРА ПОГРУЗКИ НЕИСПРАВНОЙ МАШИНЫ
84
4.19. ПОДЪЕМ С ПОМОЩЬЮ КРАНА
85
4.20. ПОДГОТОВКА МАШИНЫ ДЛЯ ХРАНЕНИЯ
86
3
введение
5. ОБСЛУЖИВАНИЕ
87
5.1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
87
5.2. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
88
5.3. ГРАФИК ПРОВЕДЕНИЯ ПРОВЕРОК И ОБСЛУЖИВАНИЯ
91
5.4. ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ
94
5.5. ТАБЛИЦА ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ГОРЮЧЕ-СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ
95
5.6. ПРОВЕРКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ПЕРЕД ЗАПУСКОМ (КАЖДЫЕ 8 ЧАСОВ)
96
5.7. ЕЖЕНЕДЕЛЬНЫЕ ПРОВЕРКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ (КАЖДЫЕ 50 ЧАСОВ)
104
5.8. ПРОВЕРКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ (КАЖДЫЕ 100 ЧАСОВ)
108
5.9. ПРОВЕРКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ (КАЖДЫЕ 200 ЧАСОВ)
110
5.10. ПРОВЕРКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ (КАЖДЫЕ 500 ЧАСОВ)
115
5.11. ПРОВЕРКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ (КАЖДЫЕ 1000 ЧАСОВ)
117
5.12. ПРОВЕРКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ (КАЖДЫЕ 2000 ЧАСОВ)
118
5.13. ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ
121
6. ХАРАКТЕРИСТИКИ
128
6.1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ HMK 62 SS
128
6.2. РАБОЧИЕ ЗОНЫ И ГАБАРИТ HMK 62 SS (В MM)
130
6.3. ОГРАНИЧЕНИЯ ВЫСОТЫ ПОДЪЕМА И БЕЗОПАСНЫЕ РАБОЧИЕ НАГРУЗКИ (БРН)
132
6.4. ШУМ И ВИБРАЦИЯ
133
7. ДОПОЛНИТЕЛЬНО
134
7.1. РУЧНЫЕ СИГНАЛЫ
134
7.2. ТАБЛИЦА МОМЕНТОВ ЗАТЯЖКИ ДЛЯ КРЕПЕЖНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ
138
7.3. ЗАВОД ИЗГОТОВИТЕЛЬ И СЕРВИСНЫЙ ОТДЕЛ
139
8. АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
142
4
введение
1. ВВЕДЕНИЕ
1.1. ПРЕДИСЛОВИЕ
Благодарим Вас за выбор экскаваторов-погрузчиков
Описание дополнительного и навесного оборудования
HMK, получивших признание за свою универсаль-
не включено в данное руководство.
ность, высокие характеристики и эффективность.
Информация, приведенная в данном руководстве,
Экскаваторы-погрузчики HMK удобны в эксплуатации
верна по состоянию на дату печати. Некоторые описа-
и крайне экономичны в эксплуатации и обслуживании.
ния, иллюстрации и изображения могут отличаться от
конфигурации вашей машины, поскольку HIDROMEK
Информация в данном руководстве по эксплуатации и
постоянно совершенствует свою продукцию.
обслуживанию подготовлена для предоставления вам
необходимой помощи в безопасном и надлежащем
Руководства обновляются периодически для отраже-
использовании машины.
ния изменений в конструкции. Запросите последнюю
редакцию данного руководства в случае, если ваша
Также в нем предоставлены сведения по под-
машина снабжена оборудованием, отличным от изо-
готовке, регулировке, обслуживанию и ремонту
браженного в данном руководстве.
экскаватора-погрузчика.
HIDROMEK сохраняет за собой право вносить изме-
Данное руководство не предназначено для обучения
нения и/или улучшения в материал, дизайн и кон-
операторов работе на экскаваторе и погрузчике.
струкцию машины и оборудования без предваритель-
ного уведомления. HIDROMEK не обязуется вносить
Храните данное руководство по эксплуатации и
изменения, предназначенные для новых машин, в ма-
обслуживанию в экскаваторе-погрузчике, бережно
шины, уже поставленные потребителям.
обращайтесь с руководством. При продаже машины
HIDROMEK рекомендует передавать руководство
1.2. МАРКИРОВКА CE И ДИРЕКТИВА ЭМС
вместе с машиной новому владельцу.
Машина соответствует действующим «Основным
Дилерские и сервисные центры HIDROMEK всегда го-
товы предоставить Вам любое техническое обслужи-
требования к технике безопасности и охране труда»,
изложенным в Директиве ЕС на машины и механизмы
вание и оригинальные запасные части, которые Вам
2006_42_EC, действующей в Европейском Союзе, и,
могут понадобиться.
соответственно, несет маркировку СЕ и поставляется
Убедитесь, что Вы всегда используете оригинальные
согласно Декларации соответствия ЕС.
запасные части HIDROMEK, чтобы поддерживать вы-
Маркировка СЕ также обозначает, что машина соот-
сокую эффективность работы машины и пользоваться
ветствует европейской Директиве 2004/108/EC (элек-
преимуществами гарантии HIDROMEK.
тромагнитная совместимость).
Предоставляйте полную информацию при заказе
Декларация соответствия должна постоянно хранить-
запасных частей, включая модель и серийный номер
ся вместе с машиной и передаваться при продаже
машины и ее основных компонентов.
новому владельцу.
Запишите серийные номер вашей машины и основ-
Декларация соответствия распространяется на
ных компонентов в графы на следующей странице
все дополнительное оборудование, поставляемое
для удобного обращения к ним в дальнейшем.
Hidromek. Таким образом, внесение каких-либо из-
HIDROMEK настоятельно рекомендует полностью
менений или использование неодобренного обору-
прочитать и уяснить содержание данного руководства
дования или компонентов машины может привести
для полного ознакомления с вашей машиной. Эксплу-
к недействительности Декларации соответствия и
атация машины лицами, не являющимися обученны-
необходимости издания новой. Потребитель несет от-
ми операторами с действующей лицензией, строго
ветственность за возможные последствия.
запрещена.
Безопасность должна постоянно оставаться приори-
тетным фактором. Машина должны использоваться
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
для работ, описанных в параграфе ПРЕДНАЗНАЧЕ-
Внесение любых изменений в продукцию
НИЕ МАШИНЫ, и только с навесным оборудованием
HIDROMEK и навесное оборудование допускается
и компонентами, поставляемыми или одобренными
только после получения письменного одобрения.
компанией Hidromek.
В противном случае гарантийные обязательства
HIDROMEK на машину и/или ее компоненты не
распространяются.
6
введение
1.3. ОПИСАНИЕ ЭКСКАВАТОРА-ПОГРУЗЧИКА
1.3.1. ОПИСАНИЕ МАШИНЫ И ЕЕ
1.3.2. ОПРЕДЕЛЕНИЕ «ЛЕВОЙ» И «ПРАВОЙ»
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
СТОРОН
Машина, как описано в данном руководстве, является
ПЕРЕДНЯЯ часть машины - сторона погрузочного
машиной для производства земляных работ с ис-
устройства.
пользованием ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ, установленной
на задней части машины, и погрузочных работ с по­
ЗАДНЯЯ часть машины - сторона поворотной лопаты.
мощью ПОГРУЗОЧНОГО ПРИСПОСОБЛЕНИЯ, уста-
ПОЛОЖЕНИЕ ДВИЖЕНИЯ - это условие движения
новленного в передней части машины.
машины, при котором оператор ведет машину при
Машина также может быть использована для подъе-
ПОГРУЗОЧНОМ УСТРОЙСТВЕ, расположенным пе-
ред ним.
ма материалов, очистки канав и траншей; в качестве
вилочного погрузчика, лесопогрузчика, подметаль-
ПРАВАЯ СТОРОНА машины - это «ПРАВО» операто-
но-уборочной машины, буровой установки, снегоочи-
ра при его нахождении в положении движения.
стителя, рыхлителя, лебедки и отбойного молотка,
используя соответствующее виду работ навесное
ЛЕВАЯ СТОРОНА машины - это «ЛЕВО» оператора
оборудование, рекомендованное и/или поставляемое
при его нахождении в положении движения.
HIDROMEK.
Машина и навесное оборудование должно быть ис-
пользовано в соответствии с назначением, необходи-
левая сторона
мо соблюдать инструкции по эксплуатации и обслу-
живанию машины и ее компонентов, приведенные в
данном руководстве.
Все меры безопасности и примечания должны быть
соблюдены.
ПРАВАЯ сторона
1.3.3. ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ ЭКСКАВАТОРА-ПОГРУЗЧИКА
Кабина
Ковш обратной
Рукоять погрузочного
лопаты
устройства
Ковш погрузочного
устройства
Рычаг обратной
лопаты
Стрела обратной
лопаты
Стабилизаторы
Рисунок 1-1
7
введение
1.3.4. ТАБЛИЧКА ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ
Табличка технических данных машины расположена
с правой стороны кабины оператора. На данной та-
бличке нанесены серийные номера машины, перед-
них и задних осей и двигателя, а также год выпуска.
Серийный номер каждого компонента также указан
на табличке технических данных, прикрепленной на
самом компоненте.
Рисунок 1-2
8
введение
1.4. ПРИМЕЧАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
В руководстве и на машине нанесены примечания по
технике безопасности и возможным рискам. Данные
примечания должны быть внимательно прочитаны и
учтены. Примечания по технике безопасности начи-
наются со слов «ОПАСНО!», «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ»,
«ВНИМАНИЕ». Значение этих слов приведено ниже.
а) ОПАСНО! Обозначает чрезвычайно опасную ситуа-
цию, которая в случае возникновения может привести
ОПАСНО!
к летальному исходу или серьезной травме оператора
(и/или третьих лиц) и указана на правой колонке:
б) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обозначает потенциально
опасную ситуацию, которая в случае возникновения
может привести к летальному исходу или серьезной
предупреждение
травме оператора (и/или третьих лиц) и указана на
правой колонке:
в) ВНИМАНИЕ Используется для напоминания о
мерах предосторожности. Обозначает потенциально
внимание
опасную ситуацию, которая в случае возникновения
может привести к травме оператора (и/или третьих
лиц) и возможному повреждению машины и ее компо-
нентов. Указывается на правой колонке.
1.5. ПРОЧИЕ ПРИМЕЧАНИЯ
а) ПРИМЕЧАНИЕ Предоставляет важную инфор-
мацию и советы по правильному и эффективному
использованию машины или дальнейшим действиям.
Несоответствие примечанию может привести к не-
исправности. Изображено, как показано на правой
колонке.
б) ОШИБКА: Данный символ указывает на запрещен-
ное действие или опасное расположение. Непонима-
ние или несоблюдение данного примечания может
привести к травмированию вас или других людей или
повреждению оборудования. Представлено следую-
щим образом.
в) ПРАВИЛЬНО (OK): Данный символ указывает на
правильное и рекомендованное действие. Изображе-
но, как показано на правой колонке.
Любое строительное оборудование и техника могут
быть опасны. При правильной эксплуатации и долж-
ном обслуживании машины она безопасна для рабо-
ты. В противном случае она может стать опасной для
окружающих.
9
введение
1.6. ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ СТАНДАРТЫ
Действующие экологические стандарты, законы и
положения должны соблюдаться ПОСТОЯННО при
эксплуатации или проведении работ с машиной.
В процессе установки, обслуживания или ремонтных
работ необходимо соблюдать крайнюю осторожность,
чтобы ЭКОЛОГИЧЕСКИ ВРЕДНЫЕ вещества, такие
как
• моторное масло и смазки,
• гидравлическое масло,
• топливо,
• охлаждающая жидкость,
• жидкие моющие средства, содержащие раство­
рители,
Рисунок 1-3
не были разлиты на землю или слиты в канализаци-
онную систему.
Данные вещества должны быть сохранены, переве-
зены, собраны и помещены в подходящие емкости
согласно действующим местному законодательству и
положениям. В случае разлива вышеназванных жид-
костей на землю, проблема должна быть немедленно
устранена, а жидкости собраны с помощью специаль-
ных связывающих веществ. При необходимости за-
грязненная почва должна быть удалена. Связующие
вещества и удаленная почва должны быть утилизиро-
ваны должным образом.
1.7. ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СИМВОЛЫ
В следующей таблице кратко описано значение значков и предупреждающих символом, которые могут быть ото-
бражены на вашей машине.
Опасно
Внимание
Предупреждение
Примечание
См. руководство
Индикатор заряда
Предварительный нагрев двигателя
Давление масла в двигателе
Уровень масла в двигателе
Температура охлаждающей жидкости
Уровень охлаждающей жидкости
Давление масла в трансмиссии
10
введение
Уровень топлива
Нагнетательный вентилятор (2 скорости)
Кондиционер
Звуковой сигнал
Температура гидравлического масла
Стояночный тормоз
Гидравлический зажим
Аварийный проблесковый маячок
Указатель поворота левый
Указатель поворота правый
Габаритные огни
Рабочее освещение
Стеклоочиститель заднего стекла +
Проблесковый маячок
омыватель
Вперед
Назад
1.8. АВТОРСКИЕ ПРАВА
Авторские права на данное руководство принадлежат «HIDROMEK-Hidrolik ve Mekanik Makine Imalat Sanayi ve
Ticaret Anonim Şirketi». В данном руководстве содержатся инструкции для эффективного использования и обслу-
живания машины и предназначены для использования людьми, ответственными за использование, обслужива-
ние, ремонт и проверку машины. HIDROMEK не несет ответственности в случае возникновения каких-либо проб­
лем, вызванных неправильным использованием машины, и сохраняет за собой право обратиться в суд в случае
подобных несоответствий.
1.9. ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
HiDROMEK гарантирует своим клиентам поставку запасных частей и послепродажное обслуживание для приоб-
ретенной ими техники в течение не менее 10 лет с даты производства.
11
техника безопасности
2. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
5. Описание действий и/или изображения в руковод-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
стве могут отличаться от конфигурации Вашей маши-
Для использования этой машины вам необходимо
ны, поскольку HIDROMEK постоянно совершенствует
иметь действующую лицензию оператора и иметь
свою продукцию. Следовательно, при осуществлении
соответствующие навыки. В противном случае
обслуживания или ремонта некоторая информация и
вы будете представлять опасность для себя и
значения (по обслуживанию, регулировке, моментам
окружающих.
затяжки и т.п.) могут отличаться от указанных в дан-
Всегда храните данное руководство в кабине опера-
ном руководстве. Использование неверных значений
тора. Бережно обращайтесь с руководством. Если
влияет на безопасность эксплуатации машины и уве-
руководство утеряно или испорчено, сделайте за-
личивает риск аварии.
прос в дилерский или сервисный центр HIDROMEK
Следовательно, если по вашему мнению подобная
для получения новой копии.
ситуация имеет место быть, проконсультируйтесь с
Не приступайте к эксплуатации или обслуживанию
представителями сертифицированных дилерского или
машины до того, как все инструкции в данном ру-
сервисного центров Hidromek для получения инфор-
ководстве не будут внимательно прочитаны и усво-
мации о детали или компоненте перед эксплуатацией
ены. Ненадлежащая эксплуатация или обслужива-
или обслуживанием.
ние машины могут привести к несчастным случаям,
результатом которых могут стать тяжелые травмы
6. При работе на машине оператор должен знать вес
или летальный исход.
деталей и компонентов. При необходимости снять или
Если, по вашему мнению, какая-либо информа-
разобрать и собрать или установить деталь или ком-
ция, содержащаяся в данном руководстве, требует
понент необходимо убедиться, что деталь правильно
уточнения, дополнения или ошибочна, обратитесь
установлена на место.
в сертифицированный сервисный или дилерский
центр для получения дополнительной информации.
2.2. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
2.1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
Безопасность напрямую связана с надлежащим об-
служиванием и ремонтом, а также правильной экс-
1. Большинство аварий с машинами и механизмами
плуатацией машины. Любые проверки, обслужива-
происходит по причине пренебрежения мерами пре-
ние, ремонт и прочие работы должны выполняться
досторожности и правилами техники безопасности.
ТОЛЬКО СЕРТИФИЦИРОВАННЫМ СЕРВИСНЫМ
Следовательно, все меры предосторожности, обозна-
ПЕРСОНАЛОМ HIDROMEK и в соответствии с со-
ченные ОПАСНО, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ВНИМАНИЕ и
ответствующими руководствами, поставляемыми
ПРИМЕЧАНИЕ, содержащиеся в данном руководстве
HIDROMEK. Ненадлежащее выполнение смазочных
и нанесенные на машину, должны быть прочитаны и
работ или работ по обслуживанию опасно и может
усвоены персоналом до проведения работ с машиной
привести к травмам или летальному исходу. Про-
или ее эксплуатацией.
читайте и усвойте руководства по эксплуатации и
обслуживанию перед осуществлением каких-либо
2. Персонал, работающий с машиной или выполняю-
смазочных работ или работ по обслуживанию.
щий ремонтные или регламентные процедуры, дол-
жен иметь соответствующие навыки и обучен работе
с данными узлами и деталями. В противном случае
1. Прочитайте и усвойте все предупреждающие знаки
вероятность аварии увеличится. Если у вас нет со-
и наклейки на машине перед эксплуатацией, обслужи-
ответствующих знаний по выполнению необходимых
ванием или ремонтом машины.
работ, не предпринимайте каких-либо действий и
проконсультируйте с представителем сертифициро-
2. Расстегнутая одежда, рукава,
ванного сервисного центра HIDROMEK для получения
длинные волосы, галстук могут
помощи.
быть зажаты между деталями
машины. Всегда используйте
3. Предусмотреть все опасности, возможные при ра-
подходящий рабочий комбине-
боте с машиной, невозможно. Самостоятельно оце-
зон, защитную обувь, каску и
нивайте возможную опасность, будьте осведомлены
оборудование, соответствующее
о выполняемой работе. Вы снизите риск возникнове-
выполняемым работам. Наде-
ния аварийной ситуации, если вы будете выполнять
вайте защитные очки при ис-
проверку соблюдения правил техники безопасности и
пользовании молотков, кернеров
следовать безопасным методам работы, как рекомен-
или шила на каких-либо деталях
дуется в руководстве.
машины или навесного обору-
дования. Используйте перчатки
4. При работе с компонентом, деталью или процес-
для сварочных работ, маску,
сом, не поставляемым компанией HIDROMEK убеди-
фартук сварщика и защитную
тесь в том что выделаете и выполните это правильно
одежду, подходящую для выпол-
и безопасно. Убедитесь, что у вас есть необходимые
нения сварочных работ. Уберите
руководства по эксплуатации и обслуживанию продук-
волосы и снимите украшения,
та и вы их полностью прочитали. Используйте компо-
такие как кольца, ожерелья и
ненты и детали, поставляемые или рекомендуемые
другие ювелирные изделия.
Рисунок 2-1
Hidromek.
12
техника безопасности
3. Отключите аккумуляторную батарею и разрядите
12. Всегда используйте механический блокирующий
конденсаторы перед началом работ по обслуживанию
распор стрелы погрузчика для ее блокировки в подня-
или ремонту.
том положении при проведении работ по обслужива-
Повесьте предупреждающую табличку «РАБОТА ЗАП­
нию или ремонту с поднятой стрелой.
РЕЩЕНА» в кабине оператора. Держите ключ зажига-
ния при себе.
13. Незакрепленные или поврежденные топливо- и
маслопроводы и гидравлические линии, трубки и
4. По возможности выполняйте все ремонтные рабо-
шланги могут вызвать пожар. Не сгибайте и не нано-
ты с машиной, припаркованной на ровной, твердой и
сите ударов по линиям высокого давления. Тщатель-
сухой поверхности. Заблокируйте колеса машины во
но проверяйте трубопроводы, трубки и шланги. Не
избежание скатывания при выполнении ремонтных
устанавливайте элементы, которые были искривлены,
работ на или под машиной.
согнуты или повреждены.
5. Не производите работы с машиной, если она удер-
14. Затяните соединения правильным моментом. Убе-
живается только с помощью подъемника, домкратов
дитесь, что все экраны, кожухи и зажимы правильно
или тали. Всегда используйте блоки или стоечные
установлены во избежание чрезмерного нагревания,
домкраты, способные выдержать вес машины перед
вибрации, шума или трения между другими деталями
началом демонтажа.
в процессе эксплуатации.
6. Стравите давление из пневматических, масляных
15. НЕ эксплуатируйте машину при повреждении
или систем охлаждения перед снятием каких-либо
какой-либо вращающейся детали или ее соприкосно-
шлангов, трубопроводов, соединений или относящих-
вении с другими деталями в процессе эксплуатации.
ся к ним элементов. Принимайте во внимание воз-
Любой вращающийся с высокой скоростью компонент,
можный выход вещества под высоким давлением при
который был поврежден или заменен, должен быть
отключении какого-либо узла.
проверен на дисбаланс перед установкой.
7. Опустите ковш или другое навесное оборудование
16. При установке электронных устройств, таких как
на землю перед выполнением каких-либо работ на
радио, беспроводных систем передачи данных, ком-
машине. Если у вас нет соответствующих навыков,
пьютеров и т.д. на машину проконсультируйте с произ-
попросите опытного оператора выполнить это. Если
водителями компонентов во избежание возможной не-
это не может быть выполнено, убедитесь, что ковш
совместимости с электронными системами машины.
или другое навесное оборудование правильно забло-
кировано во избежание неожиданного падения.
17. Используйте крепеж правильного размера, стан-
дарта, типа и качества. В противном случае возможно
8. Во избежание травмы спины используйте подъ-
снижение безопасности и эффективности.
емное устройство для подъема компонентов, вес
которых превышает 25 кг (50 фунтов). Убедитесь, что
18. Выключите переключатель аккумуляторной ба-
все цепи, крюки, стропы и т.д. находятся в исправном
тареи после остановки и покидания машины в конце
состоянии, подходящем для использования при вы-
рабочего дня.
СВАРОЧНЫЕ РАБОТЫ
полнении работ и соответствующем грузоподъемным
Не производите сварку емкостей и баков, наполнен-
характеристикам машины. Убедитесь, что все крюки
правильно расположены. Подъемные проушины не
ных топливом или маслом.
должны испытывать боковых нагрузок при осущест-
НЕ производите сварочные работы на окрашенных
влении грузоподъемных работ.
деталях, поскольку в данном случае осуществляется
образование вредных газов. Удалите краску вокруг
9. Будьте осторожны при снятии защитных кожухов.
точки сварки в радиусе не менее 10 см.
Оставьте два расположенных по диагонали болта или
Перед осуществлением работ с электросваркой отсо-
гайки во избежание соскакивания защитного кожуха
едините линии аккумуляторной батареи и генератора.
под воздействием пружины или давления в системе.
Отключите электрические и электронные устройства
Полностью снимите кожух после того, как вы убеди-
перед осуществлением сварочных работ. Подключи-
тесь, что напряжение или давление устранено.
те кабель заземления к свариваемой детали или как
можно ближе к точке сварки. Не используйте точку
10. Всегда используйте надлежащие инструменты,
заземления электрических устройств в качестве точки
находящиеся в хорошем состоянии и подходящие
заземления сварочного аппарата. Используйте защит-
для выполнения данной работы. Убедитесь, что вы
ное оборудование при проведении сварочных работ.
понимаете как использовать их перед выполнением
Возможно повреждение глаз при наблюдении за
какой-либо работы. Убедитесь, что вы не забыли ин-
сваркой без защитных средств или при использовании
струменты после выполнения работ по обслуживанию
средств, отличных от специальных сварочных очков
или ремонту. Производите их чистку и содержите в
или маски. Изучите свойства свариваемого материала
хорошем состоянии.
и используйте соответствующий сварочный электрод.
Проконсультируйте с представителями сертифициро-
11. НЕ повредите электропроводку в процессе де-
ванного дилера Hidromek, если у вас нет таких све-
монтажа. Будьте осторожны при установке проводки,
дений. Не прикасайтесь к зоне сварки до остывания
избегайте трения об острые углы, неровные и горячие
деталей, в противном случае возможно получение
поверхности. НЕ прокладывайте электрические кабе-
ожогов.
ли вблизи топливо- и маслопроводов.
13
техника безопасности
2.2.1. РЫЧАГИ УПРАВЛЕНИЯ МАШИНОЙ
2.2.6. НЕИСПРАВНОСТЬ ДВИГАТЕЛЯ
ИЛИ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ
Использовать рычаги управления вне кабины опасно
и может привести к серьезным травмам или летально-
При возникновении неисправности в двигателе или
му исходу.
рулевом управлении немедленно остановите машину.
Использование рычагов управления должно осущест-
До устранения неисправности эксплуатация машины
вляться только при надлежащем положении опера-
ЗАПРЕЩАЕТСЯ.
тора в своем правильно отрегулированном кресле и
ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН США О ЧИСТОТЕ ВОЗДУХА
пристегнутым ремнем безопасности.
Федеральный закон США о чистоте воздуха, Раздел
89.1003 (а) (3)
(i) запрещают следующие действия;
2.2.2. ВИДИМОСТЬ
«Для лица, демонтировавшего или выведшего из
Плохая видимость может привести к возникновению
строя устройство или элемент конструкции, установ-
аварий в процессе работы.
ленный на или в внедорожном двигателе, транспорт-
Окна должны всегда содержаться в чистоте, фары
ном средстве или оборудовании в соответствии с
должны быть включены для лучшей видимости в тем-
положениями данной части закона перед продажей
ноте. Если видимость недостаточна, - эксплуатация
и поставкой конечному потребителю, или для лица
машины ЗАПРЕЩАЕТСЯ. Для оптимальной видимо-
намерено демонтировавшего или выведшего из строя
сти правильно отрегулируйте зеркала.
подобное устройство или элемент конструкции после
продажи и поставки конечному пользователю».
и предусматривает штраф согласно 89.1006 (а) (2)
2.2.3. КОНСТРУКЦИЯ ЗАЩИТЫ ПРИ
следующим образом:
ОПРОКИДЫВАНИИ/ЗАЩИТЫ ОТ ПАДАЮЩИХ
«лицо, нарушившее 89.1003 (а) (3) (i) ………………
ПРЕДМЕТОВ
подлежит наказанию в виде административного штра-
Машина оборудована кабиной с конструкцией защиты
фа в размере не более 2750
$ за каждое нарушение».
при опрокидывании (ROPS) и конструкцией защиты от
Таким образом, внесение изменений (таких как регу-
падающих предметов (FOPS). При эксплуатации ма-
лировка параметров топливной системы, частоты вра-
шины с поврежденной или отсутствующей кабиной с
щения двигателя и т.п.) на двигателях, сертифициро-
системами ROPS и FOPS возможен летальный исход
ванных Управлением по охране окружающей среды,
или получение травм. Внесение изменений в кабины
запрещено.
ROPS/FOPS не допускается.
В противном случае ваш двигатель может перестать
соответствовать требованиям Управления по охране
окружающей среды по причине нестандартного коли-
2.2.4. ИСКРЫ
чества вредных выбросов.
Искры из системы выпуска отработавших газов или
электрического узла могут вызвать пожар или взрыв.
2.2.7. РЕКОМЕНДАЦИИ
Эксплуатация машины ЗАПРЕЩАЕТСЯ в закрытых
Все операции по обслуживанию должны быть вы-
пространствах, поскольку воспламеняющиеся газы
полнены своевременно и в соответствии с руковод-
или схожие вещества могут воспламениться в подоб-
ством по эксплуатации и обслуживанию и сервисной
ных пространствах.
инструкцией.
Все работы по обслуживанию и ремонту должны быть
осуществлены сертифицированными сервисными
2.2.5. АЛКОГОЛЬ И НАРКОТИЧЕСКИЕ ВЕЩЕСТВА
станциями HIDROMEK и персоналом, который был
Эксплуатация машины под воздействием алкоголя
обучен выполнять данные работы на машине соглас-
или наркотических веществ крайне опасна. НИКОГДА
но инструкциям.
не употребляйте алкогольные напитки и не прини-
Используйте хорошо очищенное, некорродирующее
майте наркотики перед или в процессе эксплуатации
топливо с очень низким содержанием серы (см.
машины. Если вам необходимо принимать какие-либо
таблицу НЕОБХОДИМЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТО-
лекарственные препараты по какой-либо причине,
ПЛИВА для определения качества топлива в главе
проконсультируйтесь с вашим лечащим врачом и
ОБСЛУЖИВАНИЕ), топлива с высоким цетановым
узнайте о возможных побочных эффектах, которые
числом. Эти параметры, а также чистота топлива,
могут повлиять на безопасное управление машиной.
имеют огромное значение для эффективного сгора-
ния и минимального износа и сокращения количества
выбросов.
14
техника безопасности
2.3. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД ЗАПУСКОМ
Большинство неисправностей, возникающих в процес-
се эксплуатации или обслуживания, происходят из-за
пренебрежения основными правилами техники безо-
пасности. Следующие правила техники безопасности
приведены во избежание подобных неисправностей.
Однако они лишь часть правил, которые вам необхо-
димо соблюдать Внимательно прочитайте, усвойте
Рисунок 2-2
и следуйте всем правилам техники безопасности,
приведенным в данном руководстве и нанесенным на
корпус машины перед эксплуатацией.
2.3.1. СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
Соблюдайте все правила техники безопасности, пред-
упреждения и методы эксплуатации. При наличии
Рисунок 2-3
другого персонала и сигнальщиков, работающих на
данном участке, обратите их внимание на соблюде-
ние специальных знаков.
2.3.2. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЗАЩИТНУЮ ОДЕЖДУ
Используйте защитную обувь подходящего размера,
каску, рабочую одежду, защитные очки, защитную ма-
ску, беруши или противошумные наушники и перчатки.
При необходимости используйте светоотражающий
Рисунок 2-4
жилет.
2.3.3. ЧТЕНИЕ И УСВОЕНИЕ РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед эксплуатацией машины внимательно прочтите
и усвойте настоящее РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУА-
ТАЦИИ для эффективного и безопасного использова-
ния машины.
2.3.4. ХРАНИТЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
В КАБИНЕ
Храните данное руководство по эксплуатации в ка-
бине оператора в отсеке за правой консолью для
быстрого использования в случае необходимости. В
случае утери или порчи РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУ-
АТАЦИИ обратитесь к вашему дилеру HIDROMEK для
заказа нового РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
2.3.5. БУДЬТЕ ГОТОВЫ К ЭКСТРЕННЫМ
СИТУАЦИЯМ
Держите наготове огнетушитель и аптечку первой по-
мощи. Знайте как использовать огнетушитель и место
хранения аптечки для быстрого доступа в экстренной
ситуации. Оператор несет ответственность за нахож-
дение оборудования, такого как огнетушитель, ап-
течка первой помощи, аварийный знак и отражатель
Рисунок 2-5
в машине согласно правилам дорожного движения,
действующим в стране использования, и наличия
ПРИМЕЧАНИЕ
соответствующей лицензии оператора согласно зако-
Огнетушитель не входит в комплект стандартного
нодательству о дорожном движении данной страны.
оборудования, поставляемого компанией Hidromek
Огнетушитель должен проходить периодическое об-
при приобретении машины. Убедитесь в наличии
служивание согласно применяемым стандартам и
огнетушителя.
действующему законодательству.
15
техника безопасности
2.3.6. БЕЗОПАСНОСТЬ НА РАБОЧЕЙ ПЛОЩАДКЕ
Нахождение на рабочей площадке сопряжено с мно-
жеством опасностей. Перед работой внимательно ос-
мотрите и запищите характеристики грунта и условия
рабочей площадки во избежание падения машины
или оседания грунта. Осмотрите площадку на пред-
мет ям, выбоин, слабого грунта, скрытых камней и т.п.
Проверьте наличие коммуникаций, таких как электри-
ческие кабеля, телекоммуникационные кабеля, газо- и
водопроводы (как наземных, так и подземных).
Используйте машину совместно с руководством стро-
ительной площадки и производителями работ, кото-
рые обеспечат координацию работ других машин на
площадке.
2.3.7. ПРЕДПУСКОВАЯ ПРОВЕРКА
Перед запуском машины проведите ПРЕДПУСКОВУЮ
проверку. При обнаружении неисправности незамед-
лительно произведите ремонт или свяжитесь с сер-
висным или дилерским центром Hidromek.
НЕ ЭКСПЛУАТИРУЙТЕ МАШИНУ до устранения про-
блемы. ВСЕГДА содержите ветровое стекло, стекло-
очистители, лампы рабочего освещения и зеркала в
чистоте для лучшей видимости. Проверьте давление
в шинах и момент затяжки колесных гаек.
2.3.8. ЗНАКИ, СИГНАЛЫ И СИГНАЛЬЩИКИ
Используйте метки на мягких склонах или земле. При
необходимости попросите помощи у сигнальщика.
Оператор должен следовать предупреждениям и сиг-
налам сигнальщика. При работе должен присутство-
вать только один сигнальщик во избежание путаницы
в сигналах.
Рисунок 2-6
2.3.9. ХРАНИТЕ ТОПЛИВО И МАСЛО ВДАЛИ
ОТ ОГНЯ
Масло, охлаждающая жидкость и, в особенности.
топливо являются крайне воспламеняемыми. НИ-
КОГДА не пользуйтесь открытым огнем при заправке
топливом. Держите крышки топливной и масляной
горловины закрытыми. Храните топливо и масло в
безопасных местах хранения. Устраняйте разливы
топлива или масла.
НЕ используйте воду для тушения огня на машине.
При необходимости используйте огнетушитель.
НЕ КУРИТЕ вблизи машины.
Остановите машину и устраните проблему при обна-
ружении утечки в топливной системе.
Правая дверь разработана в качестве аварийного
выхода. Не блокируйте ее при эксплуатации машины.
2.3.10. ПОСАДКА И ВЫСАДКА ИЗ МАШИНЫ
Всегда находитесь лицом к машине используйте три
точки контакта при посадке или высадке из машины.
Пользуйтесь поручнями и ступеньками.
Очищайте поручни, ступени и подъемные детали от
грязи, смазки, масла, льда и воды.
НЕ используйте рычаги управления в качестве опоры
при посадке или высадке из машины и кабины.
Рисунок 2-7
16
техника безопасности
2.3.11. ВКЛЮЧАЙТЕ СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ
2.3.15. ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ПОЖАРА
ПЕРЕД ВЫСАДКОЙ ИЗ МАШИНЫ
Незакрепленные или поврежденные топливо- и мас-
Включайте стояночный тормоз и опускайте навесное
лопроводы и гидравлические линии, трубки и шланги
оборудование на землю перед выходом из кабины.
могут вызвать пожар. Не сгибайте и не наносите уда-
НЕ забудьте заглушить двигатель и забрать ключ за-
ров по линиям высокого давления. Тщательно прове-
жигания. Если стояночный тормоз не будет включен,
ряйте трубопроводы, трубки и шланги. Не устанавли-
машина может прийти в движение, что может повлечь
вайте элементы, которые были искривлены, согнуты
серьезные травмы или повреждения.
или повреждены. Вытирайте вытекшее топливо и
масло. Храните огнетушитель в легкодоступном месте
и научитесь использовать его в случае пожара. При
2.3.12. ВКЛЮЧАЙТЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ
возникновении пожара внутри или снаружи машины
БЛОКИРОВКИ РЫЧАГОВ ПЕРЕД ВЫХОДОМ
используйте углекислотный, химический или пенный
ИЗ МАШИНЫ
огнетушитель и незамедлительно вызовите пожарных.
Предохранительные блокировки предназначены для
Никогда не используйте воду.
повышения безопасности с помощью блокировки
перемещения рычагов управления как секции погруз-
чика, так и секции экскаватора машины. Блокировки
рычагов должны ВСЕГДА включаться перед выходом
из кабины. Блокировки рычагов снимаются ТОЛЬКО
после того, как оператор займет правильное рабочее
положение в кабине.
ВНИМАНИЕ
Перед покиданием кабины оператора должны быть
включены предохранительные блокировки погруз-
чика и экскаватора. Предохранительные блоки-
ровки рычагов снимаются ТОЛЬКО после того, как
Рисунок 2-8
оператор займет правильное рабочее положение в
кабине.
В СЛУЧАЕ ПОЖАРА!
Если это практически возможно,
2.3.13. ГОРЯЧИЕ ПОВЕРХНОСТИ И ЖИДКОСТИ
- Уведите машину в безопасное место
- Опустите навесное оборудование на землю
Будьте осторожны и используйте соответствующее за-
и включите стояночный тормоз
щитное оборудование при работе вблизи горячих зон.
- Заглушите двигатель и отключите
Никогда не производите замену масла, охлаждающей
аккумуляторную батарею.
жидкости или фильтров сразу после остановки ма-
- По возможности попытайтесь потушить огонь
шины. Дайте машине остыть перед осуществлением
или вызовите пожарных.
каких-либо операций по обслуживанию.
2.3.14. ИСПОЛЬЗУЙТЕ НАДЛЕЖАЩЕЕ НАВЕСНОЕ
ОБОРУДОВАНИЕ
Используйте только дополнительное навесное обору-
дование, разработанное, произведенное или одобрен-
ное компанией HIDROMEK.
Прочитайте, усвойте и следуйте всем инструкциям
руководства по эксплуатации дополнительного навес-
ного оборудования.
Использование какого-либо навесного оборудования,
не одобренного
HIDROMEK может привести к серьезным травмам
персонала и повреждению машины.
Свяжитесь с вашим дилером HIDROMEK для получе-
ния информации по дополнительному оборудованию,
доступному для вашей машины.
17
техника безопасности
2.4. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
В ПРОЦЕССЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Машина должна использоваться опытными операто-
рами, прошедшими соответствующее обучение и име-
ющими лицензию оператора.
Большинство аварийных ситуаций можно избежать,
выполняя предписания техники безопасности и буду-
чи ОСТОРОЖНЫМ в процессе эксплуатации машины.
Для правильного использования машины необходимо
знать все органы управления, световые приборы и
предупредительные надписи.
Рисунок 2-9
2.4.1. ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
ВСЕГДА подавайте звуковой сигнал перед запуском
двигателя, чтобы предупредить окружающих. НЕ за-
мыкайте цепь стартера или аккумуляторной батареи
для запуска двигателя. Это может привести к серьез-
ным травмам или повреждению электрической систе-
мы машины.
2.4.2. ПАССАЖИРЫ
Данное оборудование не предназначено и не разра-
ботано для перевозки людей. НИ ПРИ КАКИХ ОБ-
СТОЯТЕЛЬСТВАХ не допускайте перевозки людей на
машине или их нахождения в ковше. Перевозка пас-
сажиров снаружи или внутри машины может повлечь
за собой серьезные травмы или летальный исход.
Рисунок 2-10
2.4.3. ВОЖДЕНИЕ
Перед началом движения подавайте звуковой сигнал.
Вам необходимо соблюдать правила дорожного дви-
жения, действующие в вашей стране, при передвиже-
нии по дорогам общего пользования.
Установите навесное оборудование как показано на
рисунке.
Избегайте пересечения препятствий. При необходи-
мости преодоления препятствия опустите ковш по-
грузчика на землю и начните движение с минимально
возможной скоростью.
НЕ осуществляйте движение вблизи ям или любых
вырытых траншей; УБЕДИТЕСЬ, что окружающий
грунт достаточно прочный, чтобы выдержать вес
экскаватора-погрузчика.
Для дополнительной устойчивости при движении на
уклонах или скатах ВСЕГДА двигайтесь более тяже-
лой стороной экскаватора-погрузчика вперед.
НЕ передвигайтесь с широко открытыми дверями и
окнами кабины. Используйте защелку для фиксации
двери или окна в полуоткрытом положении при необ-
ходимости вентиляции.
Рисунок 2-11
18
техника безопасности
2.4.4. ЗАЩИТА ПРИ ОПРОКИДЫВАНИИ
Ваша машина оборудована кабиной с конструкцией
для защиты при опрокидывании (ROPS). Для обеспе-
чения правильной работы конструкции для защиты
при опрокидывании ВСЕГДА пристегивайте ремень
безопасности, который предотвращает выпадение
оператора из кабины в случае опрокидывания.
При опрокидывании машины оператор НЕ ДОЛЖЕН
пытаться покинуть кабину. Он ДОЛЖЕН оставаться в
кресле пристегнутым ремнем безопасности для мак-
симальной защиты.
В противном случае он будет выброшен из кабины,
что может привести к его падению и придавливанию
машиной или ее компонентами.
Рисунок 2-12
2.4.5. ПОВОРОТ
Перед использованием органов управления поворо-
том убедитесь, что область поворота ковша свободна
от каких-либо предметов или людей. Перед поворо-
том ковша подавайте звуковой сигнал. При необходи-
мости попросите помощи сигнальщика.
Рисунок 2-13
2.4.6. РАБОТА НА СКЛОНАХ ХОЛМА И УКЛОНАХ
Нужно быть максимально внимательным для со-
блюдения надлежащих мер предосторожности при
эксплуатации машины на склонах холмов и уклонах,
поскольку это может быть опасным. Поскольку свой-
ства грунта могут измениться после дождя, наводне-
ния, снега, льда и т.д. рабочая площадка должна быть
тщательно проверена перед началом работ.
НИКОГДА не спускайтесь по холму/уклону с выклю-
ченным двигателем или трансмиссией в нейтральном
положении.
Эксплуатация на уклоне может вызвать нестабиль-
ность машины.
При работе на уклоне всегда устанавливайте машину
перпендикулярно склону.
НИКОГДА не ведите машину параллельно наклон-
ной поверхности, поскольку это может привести к
опрокидыванию.
НИКОГДА не поворачивайте ковш и не используйте
рулевое управление машины на наклонных поверхно-
Рисунок 2-14
стях или склонах холмов, если вы не уверены в устой-
чивости машины. Необходимо выровнять поверхность
рабочей площадки или использовать стабилизаторы
для установки машины в горизонтальное положение.
Используйте рычаги управления очень медленно во
избежание резких движений, которые могут вызвать
соскальзывание или опрокидывание машины.
Никогда не используйте кнопку разгрузки трансмиссии
при движении на спуске.
19
техника безопасности
2.4.7. РАБОТА ВБЛИЗИ ИНЖЕНЕРНЫХ
КОММУНИКАЦИЙ
В случае если на рабочей площадке допускается на-
личие инженерных коммуникаций, таких как нефте-,
газо- и водопроводы, телефонные линии или линии
электропередач, свяжитесь с местными контролирую-
щими органами для определения месторасположения
подземных инженерных коммуникаций/трубопроводов
ПЕРЕД началом работ в данной зоне.
Будьте предельно осторожны вблизи линий электро-
передач. Удерживайте достаточную дистанцию от ли-
ний электропередач в процессе работы. Минимально
допустимые расстояния см. на схеме ниже. Ответ-
ственность за соответствие местному законодатель-
ству и правилам в том, что касается условий работы
Рисунок 2-15
лежит на вас.
НАПРЯЖЕНИИ ЛИНИИ
МИНИМАЛЬНОЕ
ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧ
РАССТОЯНИЕ
0 ~ 50000
5,0 метров или более
50 000 ~ 500 000
8,5 метров или более
500 000 ~ 1.000,000
12,0 метров или более
2.4.8. ГРУЗОПОДЪЕМНЫЕ РАБОТЫ
Будьте внимательными при подъеме или манипуля-
циях с тяжелыми грузами. Используйте подходящее
подъемное оборудование с грузоподъемностью, со-
ответствующей нагрузке. НЕ используйте ковш для
подъема или перемещения тяжелых грузов. При ис-
Рисунок 2-16
пользовании подъемного оборудования, такого как це-
пи, крюки и т.п., грузоподъемность указанная на дан-
ном оборудовании не является грузоподъемностью
машины. Убедитесь, что грузоподъемность машины и
подъемного оборудования достаточна для удержания
необходимого груза.
В стандартное оборудование машин не входят
устройства для грузоподъемных работ. Вы должны
использовать соответствующее грузоподъемное
оборудование.
Не используйте зубья ковша для подъема груза.
Дополнительную информацию см. в главе Гру-
зоподъемные работы в разделе ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ.
Рисунок 2-17
20
техника безопасности
2.4.9. СНЕГ И ЛЕД НА РАБОЧИХ ПЛОЩАДКАХ
Будьте предельно осторожны при эксплуатации маши-
ны на заснеженных или обледеневших поверхностях.
Используйте органы управления медленно и аккурат-
но во избежание резких движений, которые могут при-
везти к скольжению или неуправляемому движению
машины. Используйте режим полного привода. Снег
на холмах или снежные наносы могут скрывать под
собой канавы и рвы. Машина может застрять или про-
валиться. Управлять машиной в подобных условиях
может быть очень сложно.
Рисунок 2-18
2.4.10. НЕСТАБИЛЬНЫЙ ГРУНТ ИЛИ НАСЫПЬ
Убедитесь, что грунт в рабочей зоне достаточно проч-
ный, чтобы удерживать машину в процессе работы.
Не используйте навесное оборудование слишком
близко к машине. Эксплуатация машины на обрывах
или насыпях может привести к потере устойчивости и
создать опасную ситуацию.
Рисунок 2-19
2.4.11. ОПАСНАЯ ЗОНА
Запрещается находиться в опасной зоне вблизи зем-
леройных машин. Опасная зона - это область вокруг
землеройной машины, находясь в которой, люди
могут получить травмы или погибнуть при переме-
щениях данной машины, ее компонентов и навесного
оборудования в процессе работы, при открытии или
или выпадении груза и/или сыпучего материала.
Оператор должен убедиться, что в опасной зоне по-
мимо рабочего персонала нет людей.
Оператор должен подать предупреждающий сигнал
Рисунок 2-20
людям, которые могут находиться в опасной зоне, и
прекратить работу, если кто-либо остался в данной
зоне.
21
техника безопасности
2.4.12. ОГРАНИЧЕННЫЕ РАБОЧИЕ ОБЛАСТИ
земляные работы вблизи и не осуществляйте движе-
ния по земле над старыми газопроводами, поскольку
1. ЗАМКНУТЫЕ РАБОЧИЕ ОБЛАСТИ
они могут быть легко повреждены, что приведет к
утечке газа. Утечки газа крайне взрывоопасны.
Рисунок 2-23
При подозрениях на возможную утечку газа незамед-
Рисунок 2-21
лительно сообщите об этом руководству строитель-
ной площадки, а также всем находящимся на ней
На таких рабочих площадках, как туннели, мосты,
людям.
помещения, а также на площадках, окруженных ли-
В данном случае на строительной площадке должно
ниями электропередач и другими инженерными сетя-
быть запрещено курение, открытый огонь должен
ми, где высота и размах стрелы ограничены, будьте
быть затушен, а двигатели заглушены.
предельно осторожны для удержания машины и ее
навесного оборудования на безопасной дистанции во
4. РАБОТА НА СТАРЫХ ПЛОЩАДКАХ
избежание несчастных случаев и повреждения обору-
Существует вероятность захоронения на строитель-
дования или конструкций. Во избежание разрушения
ной площадке опасных веществ, таких асбест и ток-
необходимо поддерживать достаточное безопасное
сичные химикаты. При обнаружении подобных мате-
расстояние от окружающих конструкций и машин.
риалов или контейнеров в процессе земляных работ
Если условия рабочей площадки ограничивают види-
остановите машину и незамедлительно сообщите об
мость оператора при движении и в рабочей зоне, ему
этом начальнику объекта.
необходимо воспользоваться помощью сигнальщика
или область движения и рабочая зона должны быть
5. ОГРАНИЧИТЕЛЬНЫЕ БАРЬЕРЫ
ограничены барьерами.
В переполненных людьми зонах или при ограничен-
ной видимости машины могут быть опасны для лю-
2. КАНАВЫ И НАСЫПИ
дей. Ограничительные барьеры должны быть исполь-
Канавы и насыпи могут осыпаться. НИКОГДА не рабо-
зованы для предотвращения доступа в опасную зону.
тайте и не передвигайтесь на машине вблизи канав и
насыпей, поскольку грунт может осыпаться и вызвать
опрокидывание машины.
2.4.13. ЮРИДИЧЕСКАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
Вы (оператор и/или ваша компания) несете ответ-
ственность за повреждение каких-либо конструкций
или оборудования коммунального хозяйства. ВСЕГДА
помните, что вы отвечаете за определение месторас-
положения коммунальных сооружений на строитель-
ной площадке, где вы можете нанести повреждения
в процессе работы. Обратите внимание на принятие
необходимых мер безопасности на рабочей площадке
и соответствия законодательству и нормам местных
органов власти.
2.4.14. ОПЫТНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Рисунок 2-22
НЕ осуществляйте попыток, если вы не уверены в
3. ПОДЗЕМНЫЕ ТРУБОПРОВОДЫ И КАБЕЛИ
успешном и безопасном выполнении работы. Выпол-
Перед началом земляных работ свяжитесь с мест-
нение опытных работ могут привести к тяжелым трав-
ными контролирующими органами, отвечающими за
мам или летальному исходу, в случае если ранее они
газовые, водяные и электрические сети, находящиеся
не выполнялись. Эксперименты должны проводиться
под землей рабочей площадки.
вдали от строительной площадки на ровной площадке
Запросите карту расположения подземных коммуни-
с хорошей видимостью.
каций в местных контролирующих органах.
Не допускайте прохода людей в опасную зону
Обратите особое внимание на карту подземных газо-
проводов перед проведением земляных работ. Реко-
мендуется произвести земляные работы вручную для
точного определения положения трубопровода. Если
иной информации нет, любые подземные трубопро-
воды, в назначении которых вы не уверены, должны
рассматриваться как газопроводы. НЕ производите
22

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..      1       2         ..

 

 

///////////////////////////////////////