Банкомат Wincor Nixdorf ProCash 2100xe, 2100xe USB. Руководство по установке - часть 2

 

  Главная      Учебники - Разные     Банкомат Wincor Nixdorf ProCash 2100xe, 2100xe USB. Руководство по установке

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..      1      2     

 

 

 

Банкомат Wincor Nixdorf ProCash 2100xe, 2100xe USB. Руководство по установке - часть 2

 

 

Установка
Установка полностью утопленного банкомата с коробом
Отрегулируйте положение клина (2)
с передней стороны банкомата.
Расстояние между клином и
верхней кромкой панели
управления должно
составлять (в идеальном
случае) ок. 2 мм.
Затяните на задней стороне банкомата три болта (1).
Разблокируйте панель управления и выдвиньте её вперед (см. в
Руководстве оператора банкомата ProCash 2100xe / 2100xe USB главу
„Управление банкоматом”).
Привинтите клин изнутри тремя болтами (3).
Задвиньте панель управления обратно в банкомат до фиксации.
Закройте дверь устройства управления.
87
Установка банкомата с оконным коробом
Установка
Установка банкомата с оконным
коробом
Монтаж установочной рамы
При размещении банкомата и выравнивании установочной рамы
i
следует учитывать необходимые размеры зоны техобслуживания
(см. главу „Планирование установки“, раздел „Требуемые зоны
для работы с банкоматом и техобслуживания“).
Следите за тем, чтобы расстояние от вентиляционных отверстий
до стен составляло не менее 50 мм (с учётом установочной рамы
- 53 мм).
Выровняйте установочную раму и отметьте отверстия для её
крепления (см. следующие рисунки).
Если по договорённости с банком или наладчиком сигнализации
i
будет устанавливаться датчик выламывания, необходимо
наметить для него дополнительное отверстие (см. следующие
рисунки).
Указания по креплению установочной рамы
Установочная рама независимо от конструкции сейфа (UL, CEN L,
CEN III, CEN IV) крепится к полу в четырёх точках крепления. Для этого
предназначены точки крепления (2) и дублирующие точки крепления (3)
(см. следующие рисунки).
Если крепёжный комплект не был заказан, можно использовать
i
аналогичный крепёж.
88
Установка
Установка банкомата с оконным коробом
Положение установочной рамы для стены толщиной не более 50 мм
Установочную раму необходимо закрепить одним стержнем с
i
резьбой на каждую группу отверстий от A до D. Всего для
крепления установочной рамы используется четыре стержня с
резьбой.
9
6
1
A
2
B
3
4
5
7
8
3
C
2
D
11
11
1
23
10
6
23
740
1 Точки крепления сейфа
6 Кабельные вводы в
2 Точки крепления
установочную раму
установочной рамы
7 Места для подвода кабеля
3 Дублирующие точки
8 Кабельные проходы под
крепления установочной рамы
установочной рамой
4 Точка крепления датчика
9 Эта сторона должна быть
выламывания для банкомата
всегда направлена в сторону
с задней загрузкой
двери сейфа
5 Не используется
10 Сторона панели управления
11 Стена
89
Установка банкомата с оконным коробом
Установка
Положение установочной рамы для стены толщиной макс. 160 мм
Установочную раму необходимо закрепить одним стержнем с
i
резьбой на каждую группу отверстий от A до D. Всего для
крепления установочной рамы используется четыре стержня с
резьбой.
9
6
1
A
2
B
3
4
5
7
8
3
C
2
D
1
11
11
23
23
10
740
1 Точки крепления сейфа
6 Кабельные вводы в
2 Точки крепления установочной
установочную раму
рамы
7 Места для подвода кабеля
3 Дублирующие точки крепления
8 Кабельные проходы под
установочной рамы
установочной рамой
4 Точка крепления датчика
9 Эта сторона должна быть всегда
выламывания для банкомата с
направлена в сторону двери
задней загрузкой
сейфа
5 Не используется
10 Сторона панели управления
11 Стена
90
Установка
Установка банкомата с оконным коробом
Просверлите требуемые четыре отверстия и, если необходимо,
отверстие для датчика выламывания (см. также следующие рисунки).
По стандарту CEN установка на разъемные или неразъемные
i
фальшполы, а также на монолитный "плавающий" пол не
допускается.
В случае отклонений от схемы крепления как описано ниже (см.
следующий рисунок) обязательно требуется разрешение от
страховой компании.
Для защиты сейфа от выламывания следует закрепить стержни с
резьбой установочной рамы в бетонном фундаменте.
Отверстия для установочной рамы должны быть углублены в
бетонный фундамент как минимум на 125 мм (см. также
следующий рисунок).
Диаметры отверстий приведены в инструкции по монтажу
баллончика.
Отверстие для датчика выламывания должно быть углублено в
бетонный фундамент как минимум на 40 мм (см. также
следующий рисунок). Размеры отверстия и дюбеля следует
согласовать с местным наладчиком сигнализации.
91
Установка банкомата с оконным коробом
Установка
Схема крепления
2
3
4
5
6
7
1
8
1 Сейф
6 Бетон
2 Крепёжный комплект сейфа
7 Крепёжный комплект установочной
3 Датчик выламывания
рамы
4 Установочная рама
8 Верхний уровень готового пола
5 Наливной пол
* Этот размер необходим для непосредственного использования
стержней с резьбой, содержащихся в крепёжном комплекте. В
противном случае их необходимо либо подогнать, либо заменить на
равнозначные стержни с резьбой.
Очистите просверленные отверстия в соответствии с инструкцией по
монтажу баллончика.
Закрепите стержни с резьбой в бетонном фундаменте в соответствии
с инструкцией по монтажу баллончика.
Стержни с резьбой должны высовываться не меньше чем на
i
24 мм, но не более 25 мм.
Вставьте, если необходимо, дюбель для датчика выламывания.
92
Установка
Установка банкомата с оконным коробом
Выньте заглушку 6b и, если необходимо, заглушку 6а из кабельных
вводов (см. поз. 6а и 6b на следующем рисунке).
Наличие свободного пространства в установочной раме
i
позволяет также вводить кабель через кабельные каналы в полу.
Если со стороны двери сейфа нет
соединительных кабелей,
проложенных заказчиком:
9
6b
Проведите в сейф кабели передачи
данных, кабель дистанционного
индикатора состояния (опция) и
сетевой кабель через кабельные
вводы, и, если необходимо, через
кабельные проходы в установочном
каркасе за дверь сейфа (9)
установочной рамы, как показано на
рисунке.
Проследите за тем, чтобы
соединительный кабель
прокладывался свободно и не
защемлялся установочной
рамой.
6a
Привинтите установочную раму к полу (материалы см. в разделе
„Крепёжные комплекты“).
Учитывайте время отверждения крепёжных материалов.
Стержни с резьбой не должны высовываться из установочной
i
рамы. При необходимости укоротите стержни с резьбой.
93
Установка банкомата с оконным коробом
Установка
Монтаж банкомата на установочную раму
Для систем не подготовленных на заводе к установке с коробом,
i
при закреплении короба необходимо произвести следующие
действия
(см. прилагаемое к коробу Руководство по монтажу).
Удалите на обеих сторонах
банкомата в позициях (1) и (2)
заглушки, поддев их сбоку (3) и
вытянув вперёд (4).
1
2
Надвиньте банкомат на установочную раму.
Проследите за тем, чтобы при этом не повредить кабели.
Откройте дверь сейфа (см. главу „Управление банкоматом“ в
Руководстве оператора).
Удалите внутренние транспортные предохранители, которые
требуется удалить перед установкой банкомата (см. прилагаемую
памятку).
94
Установка
Установка банкомата с оконным коробом
Для более удобного доступа к точкам крепления сейфа можно откинуть
вверх диспенсер CMD-V4.
Откидывание диспенсера (CMD-V4) вверх
Откройте защитную дверцу, если необходимо (см. главу „Управление
банкоматом“ в Руководстве оператора).
Выньте реджект/ретракт-кассету и кассеты выдачи денег (см. в
Руководстве оператора главу „Диспенсер (CMD-V4)“).
В целях минимизации веса все кассеты необходимо вынуть.
i
Закройте защитную дверцу (см. главу „Управление банкоматом“ в
Руководстве оператора).
Выдвиньте диспенсер CMD-V4 (см. в Руководстве оператора главу
„Управление банкоматом“).
Вставьте оба стопора
направляющих (1) (находятся в
сейфе) согласно рисунку.
Удалите предохранительный
винт (2) на конце выдвижной
направляющей, с левой и с правой
2
стороны.
При поднимании следите за тем, чтобы не повредить или не
i
сдвинуть соединительные кабели на задней стороне торцовой
поверхности контроллера диспенсера CMD-V4 !
95
Установка банкомата с оконным коробом
Установка
Поворачивайте диспенсер CMD-V4
вверх (1) до тех пор, пока над
выдвижной направляющей не
станет видно отверстие (2).
Вставьте фиксатор (3) (находится в
сейфе), пока он не зафиксируется
по выемкам в боковых стенках
каркаса диспенсера CMD-V4.
Проверьте CMD-V4 на прочность
посадки, двигая его взад и вперёд.
Следите за тем, чтобы при
2
установке фиксатора не
повредить кабели.
Проверьте диспенсер CMD-V4
на надёжную посадку.
Фиксатор не должен двигаться
взад и вперёд.
Привинчивание банкомата к установочной раме
Выровняйте банкомат на
установочной раме (точки
крепления (1) и (2) указаны на
рисунке).
Привинтите сейф к установочной
раме (материалы см. в разделе
„Крепёжные комплекты“).
Затяните в сейфе сначала
1
задние (2), затем передние (1)
крепёжные винты.
2
96
Установка
Установка банкомата с оконным коробом
Откидывание диспенсера (CMD-V4) вниз
Слегка приподнимите диспенсер
CMD-V4 (1) до тех пор пока вы не
сможете вынуть фиксатор из
отверстия (2) в направлении
стрелки (3).
Осторожно опустите CMD-V4.
2
При опускании следите за тем, чтобы не повредить или не
i
сдвинуть соединительные кабели на задней стороне торцовой
поверхности контроллера диспенсера CMD-V4 !
Удалите оба стопора направляющих и вдвиньте CMD-V4 обратно в
сейф.
Откройте защитную дверцу, если необходимо.
Установите оба предохранительных винта на место.
Снова вставьте кассеты.
Закройте защитную дверцу, если необходимо.
97
Установка банкомата с оконным коробом
Установка
Прокладывание сетевых кабелей и кабелей передачи
данных
Выньте заглушку сейфа.
Проведите в сейф кабели передачи данных и сетевой кабель (если
необходимо, через место для подвода кабеля установочной рамы).
Установите заглушку установочной рамы (поз. 6b) и заглушку сейфа на
место.
98
Установка
Установка банкомата с оконным коробом
Дальнейшее обслуживание при установке CEN
Установите VdS-плакетку для установочной рамы с внутренней
стороны двери сейфа под уже имеющейся VdS-плакеткой сейфа.
(VdS-плакетка для смонтированной установочной рамы прилагается к
установочной раме.)
Заполните Подтверждение соответствия качества монтажа после
завершения монтажа установочной рамы и банкомата.
(Подтверждение соответствия качества монтажа прилагается к
установочной раме.)
Отправьте факсом заполненное и подписанное Подтверждение
соответствия качества монтажа на указанный в Подтверждении номер.
Если нет в наличии факса, то монтажное Подтверждение
i
должно быть отправлено к следующему сроку факсом на
указанный номер.
Передайте Подтверждение соответствия качества монтажа
пользователю банкомата.
Подтверждение соответствия качества монтажа служит
i
пользователю основанием при страховании.
Общие сведения
Закройте банкомат.
Для будущих работ по техобслуживанию фиксатор и стопоры
i
направляющей должны оставаться в сейфе.
99
Установка банкомата с оконным коробом
Установка
Монтаж оконного короба
Общий вид короба для стен толщиной до 50 мм (в
сборе)
1
2
3
4
5
4
6
7
1 Отверстия для крепления к стене
5 Соединительный кабель
2 Короб
подсветки
3 Клин
6 Перекладина окна
4 Крепёжные накладки
7 Накладки короба
100
Установка
Установка банкомата с оконным коробом
Общий вид короба для стен толщиной до 160 мм
(в сборе)
1
2
3
4
5
4
6
7
1 Отверстия для крепления к стене
5 Соединительный кабель
2 Короб
подсветки
3 Клин
6 Перекладина окна
4 Крепёжные накладки
7 Накладки короба, нижние
101
Установка банкомата с оконным коробом
Установка
Предварительная сборка короба для стен толщиной
50 мм и 160 мм
Нет никакого различия между
предварительной сборкой короба
i
для стен толщиной 50 мм и 160 мм.
Привинтите накладки (поз. 7 на рис. „Общий вид короба для стен
толщиной до 50 мм (в сборе)“ или соответственно „Общий вид короба
для стен
толщиной до 160 мм (в сборе)“) с правой и левой стороны
короба, каждую двумя винтами Taptite
с круглой головкой M4x6 (1).
4x
102
Установка
Установка банкомата с оконным коробом
Привинтите каждую из крепёжных накладок (поз. 4 на рис. „Общий вид
короба для стен толщиной до 50 мм (в сборе)“ или соответственно
„Общий вид короба для стен толщиной до 160 мм (в сборе)“) одним
винтом Taptite с круглой головкой M4x6 (2).
2x
103
Установка банкомата с оконным коробом
Установка
Закрепление короба
Откройте дверь устройства управления, разблокируйте панель
управления и выдвиньте её вперед (см. в Руководстве оператора
банкомата ProCash 2100xe / 2100xe USB главу „Управление
банкоматом”).
Проведите соединительный кабель для подсветки через кабельное
отверстие в банкомате (1).
Сдвиньте короб
вперёд в направлении стрелки (2) до панели
управления. Слегка приподнимите короб, осторожно продвиньте над
панелью управления и опустите короб.
Следите за тем, чтобы не поцарапать панель управления.
i
Продвиньте короб дальше до стены.
104
Установка
Установка банкомата с оконным коробом
2x
2x
Привинтите каждую из накладок короба (1) одним винтом с
цилиндрической головкой и 6-гр. углублением под ключ M6 x 10 и
одной подкладной шайбой 6,4x1,6 к банкомату. Для закрепления
крепёжных накладок в случае стен толщиной до 50 мм используйте
соответствующий передний продольный паз (в направлении короба), а
в случае стен толщиной до 160 мм - соответствующий задний
продольный паз (в направлении двери устройства управления).
Привинтите каждую из крепёжных накладок (2) одним винтом Taptite с
круглой головкой M4x6.
В случае ограниченного пространства необходимо использовать
i
соответствующий инструмент с небольшой монтажной глубиной.
При привинчивании накладок короб должен прилегать к стене.
Однако если стена неровная, короб не следует слишком вдавливать в
стену, иначе при креплении накладок он может перекоситься. Это
может привести к тому, что панель управления при открывании будет
задевать внутренние поверхности короба или зависать на них.
105
Установка банкомата с оконным коробом
Установка
Задвиньте панель управления обратно в банкомат до фиксации.
Закройте дверь устройства управления.
Ослабьте стопорные штифты
светового короба, слегка надавив на
них отвёрткой сбоку и выкручивая
их (1) до тех пор, пока они не
выскочат вверх (2).
1
Откиньте бленду светового короба
1
вперёд (3).
3
Просверлите три отверстия (1),
50 мм глубиной каждое и диаметром
8 мм.
Прикрепите короб к стене,
используя прилагаемые дюбели и
болты (6 x 40).
Закройте световой короб в обратной последовательности.
106
Установка
Установка банкомата с оконным коробом
Подсоединение подсветки короба для стен толщиной
до 50 мм и до 160 мм
Нет никакого различия между подсоединением подсветки короба
i
для стен толщиной 50 мм и 160 мм.
Откройте дверь устройства управления, разблокируйте панель
управления и выдвиньте её вперед (см. в Руководстве оператора
банкомата ProCash 2100xe / 2100xe USB главу „Управление
банкоматом”).
Свёрнутый соединительный кабель для подсветки логотипа лежит
i
рядом с ПК в банкомате.
Вставьте штекеры кабелей адаптера, расположенные в перекладине
крышки банкомата.
Зафиксируйте кабель в банкомате таким образом, чтобы не повредить
его при выдвигании салазок банкомата.
Задвиньте панель управления обратно в банкомат до фиксации.
Закройте дверь устройства управления.
107
Установка банкомата с оконным коробом
Установка
Подгонка клина короба для стен толщиной до 50 мм и
до 160 мм
Откройте дверь устройства управления, разблокируйте панель
управления и выдвиньте её вперед (см. в Руководстве оператора
банкомата ProCash 2100xe главу „Управление банкоматом”).
2
3
1
Ослабьте на задней стороне банкомата три болта (1).
Вставьте в позициях (3) в крышку банкомата по одному болту M4 x 6.
Соедините болтами изнутри клин с крышкой банкомата (не
затягивая) (2).
Задвиньте панель управления обратно в банкомат до фиксации.
108
Установка
Установка банкомата с оконным коробом
Отрегулируйте положение клина (2)
с передней стороны банкомата.
Расстояние между клином и
верхней кромкой панели
управления должно
составлять (в идеальном
случае) ок. 2 мм.
Затяните на задней стороне банкомата три болта (1).
Разблокируйте панель управления и выдвиньте её вперед (см. в
Руководстве оператора банкомата ProCash 2100xe / 2100xe USB главу
„Управление банкоматом”).
Привинтите клин изнутри тремя болтами (3).
Задвиньте панель управления обратно в банкомат до фиксации.
Закройте дверь устройства управления.
109
Установка наполовину утопленного банкомата с коробом и подсветкой
Установка
Установка наполовину утопленного
банкомата с коробом и подсветкой
Монтаж установочной рамы
При размещении банкомата и выравнивании установочной рамы
i
следует учитывать необходимые размеры зоны техобслуживания
(см. главу „Планирование установки“, раздел „Требуемые зоны
для работы с банкоматом и техобслуживания“).
Следите за тем, чтобы расстояние от вентиляционных отверстий
до стен составляло не менее 50 мм (с учётом установочной рамы
- 53 мм).
Выровняйте установочную раму и отметьте отверстия для её
крепления (см. следующие рисунки).
Если по договорённости с банком или наладчиком сигнализации
i
будет устанавливаться датчик выламывания, необходимо
наметить для него дополнительное отверстие (см. следующие
рисунки).
Указания по креплению установочной рамы
Установочная рама независимо от конструкции сейфа (UL, CEN L,
CEN III, CEN IV) крепится к полу в четырёх точках крепления. Для этого
предназначены точки крепления (2) и дублирующие точки крепления (3)
(см. следующие рисунки).
Входящая в комплект поставки установочная рама может быть
использована для банкоматов как с передней, так и с задней загрузкой.
Если крепёжный комплект не был заказан, можно использовать
i
аналогичный крепёж.
110
Установка
Установка наполовину утопленного банкомата с коробом и подсветкой
Положение установочной рамы (передняя загрузка)
Установочную раму необходимо закрепить одним стержнем с
i
резьбой на каждую группу отверстий от A до D. Всего для
крепления установочной рамы используется четыре стержня с
резьбой.
10
6
1
A
2
B
5
3
11
7
11
8
3
C
2
D
1
4
23
6
9
23
740
1
Точки крепления сейфа
7
Места для подвода кабеля
2
Точки крепления
8
Кабельные проходы под
установочной рамы
установочной рамой
3
Дублирующие точки крепления
9
Эта сторона должна быть
установочной рамы
направлена в сторону панели
4
Точка крепления датчика
управления или двери сейфа
выламывания для банкомата с
10
Вид банкомата сзади
передней загрузкой
11
Стена
5
Не используется
6
Кабельные вводы в установочную
раму
111
Установка наполовину утопленного банкомата с коробом и подсветкой
Установка
Положение установочной рамы (задняя загрузка)
Установочную раму необходимо закрепить одним стержнем с
i
резьбой на каждую группу отверстий от A до D. Всего для
крепления установочной рамы используется четыре стержня с
резьбой.
9
6
1
A
2
B
3
4
11
7
11
8
3
5
C
2
D
1
6
23
10
23
740
1
Точки крепления сейфа
6
Кабельные вводы в
2
Точки крепления
установочную раму
установочной рамы
7
Места для подвода кабеля
3
Дублирующие точки крепления
8
Кабельные проходы под
установочной рамы
установочной рамой
4
Точка крепления датчика
9
Эта сторона должна быть всегда
выламывания для банкомата с
направлена в сторону двери
задней загрузкой
сейфа
5
Не используется
10
Сторона панели управления
11
Стена
112
Установка
Установка наполовину утопленного банкомата с коробом и подсветкой
Просверлите требуемые четыре отверстия и, если необходимо,
отверстие для датчика выламывания (см. также следующий рисунок).
По стандарту CEN установка на разъемные или неразъемные
i
фальшполы, а также на монолитный "плавающий" пол не
допускается.
В случае отклонений от схемы крепления как описано ниже (см.
следующий рисунок) обязательно требуется разрешение от
страховой компании.
Для защиты сейфа от выламывания следует закрепить стержни с
резьбой установочной рамы в бетонном фундаменте.
Отверстия для установочной рамы должны быть углублены в
бетонный фундамент как минимум на 125 мм (см. также
следующий рисунок).
Диаметры отверстий приведены в инструкции по монтажу
баллончика.
Отверстие для датчика выламывания должно быть углублено в
бетонный фундамент как минимум на 40 мм (см. также
следующий рисунок). Размеры отверстия и дюбеля следует
согласовать с местным наладчиком сигнализации.
113
Установка наполовину утопленного банкомата с коробом и подсветкой
Установка
Схема крепления
2
3
4
5
6
7
1
8
1 Сейф
6 Бетон
2 Крепёжный комплект сейфа
7 Крепёжный комплект
3 Датчик выламывания
установочной рамы
4 Установочная рама
8 Верхний уровень готового пола
5 Наливной пол
* Этот размер необходим для непосредственного использования
стержней с резьбой, содержащихся в крепёжном комплекте. В
противном случае их необходимо либо подогнать, либо заменить на
равнозначные стержни с резьбой.
Очистите просверленные отверстия в соответствии с инструкцией по
монтажу баллончика.
Закрепите стержни с резьбой в бетонном фундаменте в соответствии
с инструкцией по монтажу баллончика.
Стержни с резьбой должны высовываться не меньше чем на
i
24 мм, но не более 25 мм.
Вставьте, если необходимо, дюбель для датчика выламывания.
114
Установка
Установка наполовину утопленного банкомата с коробом и подсветкой
Выньте заглушку 6b и, если необходимо, заглушку 6а из кабельных
вводов (см. поз. 6а и 6b на следующем рисунке).
Наличие свободного пространства в установочной раме
i
позволяет также вводить кабель через кабельные каналы в полу.
Если со стороны двери сейфа нет
соединительных кабелей,
проложенных заказчиком:
9
6b
Проведите в сейф кабели передачи
данных, кабель дистанционного
индикатора состояния (опция) и
сетевой кабель через кабельные
вводы, и, если необходимо, через
кабельные проходы в установочном
каркасе за дверь сейфа (9)
установочной рамы, как показано на
рисунке.
Проследите за тем, чтобы
соединительный кабель
прокладывался свободно и не
защемлялся установочной
рамой.
6a
Привинтите установочную раму к полу (материалы см. в разделе
„Крепёжные комплекты“).
Учитывайте время отверждения крепёжных материалов.
Стержни с резьбой не должны высовываться из установочной
i
рамы. При необходимости укоротите стержни с резьбой.
115
Установка наполовину утопленного банкомата с коробом и подсветкой
Установка
Монтаж банкомата на установочную раму
Для систем не подготовленных на заводе к установке с коробом,
i
при закреплении короба необходимо произвести следующие
действия
(см. прилагаемое к коробу Руководство по монтажу).
Удалите на обеих сторонах
банкомата в позициях (1) и (2)
заглушки, поддев их сбоку (3) и
вытянув вперёд (4).
1
2
Надвиньте банкомат на установочную раму.
Проследите за тем, чтобы при этом не повредить кабели.
Откройте дверь сейфа (см. главу „Управление банкоматом“ в
Руководстве оператора).
Удалите внутренние транспортные предохранители, которые
требуется удалить перед установкой банкомата (см. прилагаемую
памятку).
116
Установка
Установка наполовину утопленного банкомата с коробом и подсветкой
Для более удобного доступа к точкам крепления сейфа можно откинуть
вверх диспенсер CMD-V4.
Откидывание диспенсера (CMD-V4) вверх
Откройте защитную дверцу, если необходимо (см. главу „Управление
банкоматом“ в Руководстве оператора).
Выньте реджект/ретракт-кассету и кассеты выдачи денег (см. в
Руководстве оператора главу „Диспенсер (CMD-V4)“).
В целях минимизации веса все кассеты необходимо вынуть.
i
Закройте защитную дверцу (см. главу „Управление банкоматом“ в
Руководстве оператора).
Выдвиньте диспенсер CMD-V4 (см. в Руководстве оператора главу
„Управление банкоматом“).
Вставьте оба стопора
направляющих (1) (находятся в
сейфе) согласно рисунку.
Удалите предохранительный
винт (2) на конце выдвижной
направляющей, с левой и с правой
2
стороны.
При поднимании следите за тем, чтобы не повредить или не
i
сдвинуть соединительные кабели на задней стороне торцовой
поверхности контроллера диспенсера CMD-V4 !
117
Установка наполовину утопленного банкомата с коробом и подсветкой
Установка
Поворачивайте диспенсер CMD-V4
вверх (1) до тех пор, пока над
выдвижной направляющей не
станет видно отверстие (2).
Вставьте фиксатор (3) (находится в
сейфе), пока он не зафиксируется
по выемкам в боковых стенках
каркаса диспенсера CMD-V4.
Проверьте CMD-V4 на прочность
посадки, двигая его взад и вперёд.
Следите за тем, чтобы при
2
установке фиксатора не
повредить кабели.
Проверьте диспенсер CMD-V4
на надёжную посадку.
Фиксатор не должен двигаться
взад и вперёд.
Привинчивание банкомата к установочной раме
Выровняйте банкомат на
установочной раме (точки
крепления (1) и (2) указаны на
рисунке).
Привинтите сейф к установочной
раме (материалы см. в разделе
„Крепёжные комплекты“).
Затяните в сейфе сначала
1
задние (2), затем передние (1)
крепёжные винты.
2
118
Установка
Установка наполовину утопленного банкомата с коробом и подсветкой
Откидывание диспенсера (CMD-V4) вниз
Слегка приподнимите диспенсер
CMD-V4 (1) до тех пор пока вы не
сможете вынуть фиксатор из
отверстия (2) в направлении
стрелки (3).
Осторожно опустите CMD-V4.
2
При опускании следите за тем, чтобы не повредить или не
i
сдвинуть соединительные кабели на задней стороне торцовой
поверхности контроллера диспенсера CMD-V4 !
Удалите оба стопора направляющих и вдвиньте CMD-V4 обратно в
сейф.
Откройте защитную дверцу, если необходимо.
Установите оба предохранительных винта на место.
Снова вставьте кассеты.
Закройте защитную дверцу, если необходимо.
119
Установка наполовину утопленного банкомата с коробом и подсветкой
Установка
Прокладывание сетевых кабелей и кабелей передачи
данных
Выньте заглушку сейфа.
Проведите в сейф кабели передачи данных и сетевой кабель (если
необходимо, через место для подвода кабеля установочной рамы).
Установите заглушку установочной рамы (поз. 6b) и заглушку сейфа на
место.
120
Установка
Установка наполовину утопленного банкомата с коробом и подсветкой
Дальнейшее обслуживание при установке CEN
Установите VdS-плакетку для установочной рамы с внутренней
стороны двери сейфа под уже имеющейся VdS-плакеткой сейфа.
(VdS-плакетка для смонтированной установочной рамы прилагается к
установочной раме.)
Заполните Подтверждение соответствия качества монтажа после
завершения монтажа установочной рамы и банкомата.
(Подтверждение соответствия качества монтажа прилагается к
установочной раме.)
Отправьте факсом заполненное и подписанное Подтверждение
соответствия качества монтажа на указанный в Подтверждении номер.
Если нет в наличии факса, то монтажное Подтверждение
i
должно быть отправлено к следующему сроку факсом на
указанный номер.
Передайте Подтверждение соответствия качества монтажа
пользователю банкомата.
Подтверждение соответствия качества монтажа служит
i
пользователю основанием при страховании.
Общие сведения
Закройте банкомат.
Для будущих работ по техобслуживанию фиксатор и стопоры
i
направляющей должны оставаться в сейфе.
121
Установка наполовину утопленного банкомата с коробом и подсветкой
Установка
Монтаж короба с подсветкой для наполовину
утопленного банкомата
Общий вид короба (в сборе)
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Отверстия для крепления к стене
6 Соединительная накладка
2 Короб
7 Удлинение короба, слева
3 Перекладина
8 Удлинение короба, справа
4 Соединительный кабель подсветки
5 Накладка
122
Установка
Установка наполовину утопленного банкомата с коробом и подсветкой
Предварительная сборка короба
Привинтите левое или правое удлинение короба (поз. 7 и 8 на рис.
„Общий вид короба
(в сборе)”) с левой и правой стороны короба двумя
упругими контргайками
М4 (1).
4x
Привинтите соединительные накладки (поз. 6 на рис. „Общий вид
короба (в сборе)”) с левой
и правой стороны короба одним винтом
Taptite с круглой головкой М4х6 (2).
2x
123
Установка наполовину утопленного банкомата с коробом и подсветкой
Установка
Привинтите средние накладки короба (поз. 5 на рис. „Общий вид
короба (в сборе)”) с левой и правой стороны короба двумя винтами
Taptite с круглой головкой M4x6 каждую (3).
4x
Привинтите нижние накладки короба (поз. 5 на рис. „Общий вид короба
(в сборе)”) с левой и правой стороны короба двумя винтами Taptite с
круглой головкой M4x6
каждую (4).
4x
124
Установка
Установка наполовину утопленного банкомата с коробом и подсветкой
Закрепление короба
Откройте дверь устройства управления, разблокируйте панель
управления и выдвиньте её вперед (см. в Руководстве оператора
банкомата ProCash 2100xe / 2100xe USB главу „Управление
банкоматом”).
Монтаж панели для наполовину утопленных банкоматов
3x
Установите панель для наполовину утопленных банкоматов на крышку
банкомата.
Привинтите панель для наполовину утопленных банкоматов снизу
тремя винтами Taptite с круглой головкой M4x6 (2).
Не затягивайте сразу винты до конца, т.к. панель для наполовину
i
утопленных банкоматов еще должна быть отрегулирована.
125
Установка наполовину утопленного банкомата с коробом и подсветкой
Установка
Привинтите панель для наполовину
утопленных банкоматов сверху
двумя винтами Taptite с круглой
головкой M4x6 к крышке банкомата
(3).
Не затягивайте сразу винты
2x
до конца, т.к. панель для
наполовину утопленных
банкоматов еще должна быть
отрегулирована.
Регулировка панели для наполовину утопленных банкоматов
Отрегулируйте положение панели
для наполовину утопленных
банкоматов (1) с передней стороны
банкомата.
Отрегулируйте положение
панели для наполовину
утопленных банкоматов таким
образом, чтобы верхняя
кромка панели управления и
кромка панели для
наполовину утопленных
банкоматов находились друг
над другом.
Расстояние между панелью
для наполовину утопленных
банкоматов и верхней
кромкой панели управления
должно составлять (в
идеальном случае) ок. 2 мм.
126
Установка
Установка наполовину утопленного банкомата с коробом и подсветкой
Затяните пять винтов панели для наполовину утопленных банкоматов
до конца.
Сдвиньте короб вперёд в направлении стрелки (1) до панели
управления. Слегка приподнимите короб, осторожно продвиньте над
панелью управления и опустите короб.
Следите за тем, чтобы не поцарапать панель управления.
i
Продвиньте короб дальше до стены.
127
Установка наполовину утопленного банкомата с коробом и подсветкой
Установка
4x
Привинтите каждую накладку короба (1) одним винтом с
цилиндрической головкой и 6-гр. углублением под ключ M6 x 10 и
одной подкладной шайбой 6,4x1,6.
В случае ограниченного пространства необходимо использовать
i
соответствующий инструмент с небольшой монтажной глубиной.
При привинчивании накладок короб должен прилегать к стене.
Однако если стена неровная, короб не следует слишком
вдавливать в стену, иначе при креплении накладок он может
перекоситься. Это может привести к тому, что панель управления
при открывании будет задевать внутренние поверхности короба
или зависать на них.
Задвиньте панель управления обратно в банкомат до фиксации.
Закройте дверь устройства управления.
128
Установка
Установка наполовину утопленного банкомата с коробом и подсветкой
Ослабьте стопорные штифты
светового короба, слегка надавив на
них отвёрткой сбоку и выкручивая
их (1) до тех пор, пока они не
выскочат вверх (2).
1
Откиньте бленду светового короба
1
вперёд (3).
3
Просверлите три отверстия (1),
50 мм глубиной каждое и диаметром
8 мм.
Прикрепите короб к стене,
используя прилагаемые дюбели и
болты (6 x 40).
Закройте световой короб в обратной последовательности.
Подсоединение подсветки
Откройте дверь устройства управления, разблокируйте панель
управления и выдвиньте её вперед (см. в Руководстве оператора
банкомата ProCash 2100xe / 2100xe USB главу „Управление
банкоматом”).
Свёрнутый соединительный кабель для подсветки логотипа лежит
i
рядом с ПК в банкомате.
129
Установка наполовину утопленного банкомата с коробом и подсветкой
Установка
Проведите соединительный кабель
для подсветки логотипа через
отверстие в крышке во внутрь
банкомата (1).
Задвиньте перекладину на крышке
банкомата до короба (1).
Привинтите перекладину к
коробу (2) с каждой стороны двумя
винтами Taptite с круглой головкой
M4x8.
4x
130
Установка
Установка наполовину утопленного банкомата с коробом и подсветкой
Привинтите перекладину к крышке
банкомата (3) двумя винтами Taptite
с круглой головкой M4x8.
2x
Вставьте штекеры кабелей адаптера, расположенные в перекладине
крышки банкомата.
Зафиксируйте кабель в банкомате таким образом, чтобы не повредить
его при выдвигании салазок банкомата.
Задвиньте панель управления обратно в банкомат до фиксации.
Закройте дверь устройства управления.
131
Установка наполовину утопленного банкомата с коробом без подсветки
Установка
Установка наполовину утопленного
банкомата с коробом без подсветки
Монтаж установочной рамы
При размещении банкомата и выравнивании установочной рамы
i
следует учитывать необходимые размеры зоны техобслуживания
(см. главу „Планирование установки“, раздел „Требуемые зоны
для работы с банкоматом и техобслуживания“).
Следите за тем, чтобы расстояние от вентиляционных отверстий
до стен составляло не менее 50 мм (с учётом установочной рамы
- 53 мм).
Выровняйте установочную раму и отметьте отверстия для её
крепления (см. следующие рисунки).
Если по договорённости с банком или наладчиком сигнализации
i
будет устанавливаться датчик выламывания, необходимо
наметить для него дополнительное отверстие (см. следующие
рисунки).
Указания по креплению установочной рамы
Установочная рама независимо от конструкции сейфа (UL, CEN L,
CEN III, CEN IV) крепится к полу в четырёх точках крепления. Для этого
предназначены точки крепления (2) и дублирующие точки крепления (3)
(см. следующие рисунки).
Входящая в комплект поставки установочная рама может быть
использована для банкоматов как с передней, так и с задней загрузкой.
Если крепёжный комплект не был заказан, можно использовать
i
аналогичный крепёж.
132
Установка
Установка наполовину утопленного банкомата с коробом без подсветки
Положение установочной рамы (передняя загрузка)
Установочную раму необходимо закрепить одним стержнем с
i
резьбой на каждую группу отверстий от A до D. Всего для
крепления установочной рамы используется четыре стержня с
резьбой.
10
6
1
A
2
B
5
3
11
7
11
8
3
C
2
D
1
4
23
23
6
9
740
1 Точки крепления сейфа
6 Кабельные вводы в
2 Точки крепления
установочную раму
установочной рамы
7 Места для подвода кабеля
3 Дублирующие точки крепления
8 Кабельные проходы под
установочной рамы
установочной рамой
4 Точка крепления датчика
9 Эта сторона должна быть
выламывания для банкомата с
направлена в сторону панели
передней загрузкой
управления или двери сейфа
5 Не используется
10 Вид банкомата сзади
11 Стена
133
Установка наполовину утопленного банкомата с коробом без подсветки
Установка
Положение установочной рамы (задняя загрузка)
Установочную раму необходимо закрепить одним стержнем с
i
резьбой на каждую группу отверстий от A до D. Всего для
крепления установочной рамы используется четыре стержня с
резьбой.
9
6
1
A
2
B
3
4
11
7
11
8
3
5
C
2
D
1
6
23
10
23
740
1
Точки крепления сейфа
6
Кабельные вводы в
2
Точки крепления
установочную раму
установочной рамы
7
Места для подвода кабеля
3
Дублирующие точки крепления
8
Кабельные проходы под
установочной рамы
установочной рамой
4
Точка крепления датчика
9
Эта сторона должна быть всегда
выламывания для банкомата с
направлена в сторону двери
задней загрузкой
сейфа
5
Не используется
10
Сторона панели управления
11
Стена
134
Установка
Установка наполовину утопленного банкомата с коробом без подсветки
Просверлите требуемые четыре отверстия и, если необходимо,
отверстие для датчика выламывания (см. также следующий рисунок).
По стандарту CEN установка на разъемные или неразъемные
i
фальшполы, а также на монолитный "плавающий" пол не
допускается.
В случае отклонений от схемы крепления как описано ниже (см.
следующий рисунок) обязательно требуется разрешение от
страховой компании.
Для защиты сейфа от выламывания следует закрепить стержни с
резьбой установочной рамы в бетонном фундаменте.
Отверстия для установочной рамы должны быть углублены в
бетонный фундамент как минимум на 125 мм (см. также
следующий рисунок).
Диаметры отверстий приведены в инструкции по монтажу
баллончика.
Отверстие для датчика выламывания должно быть углублено в
бетонный фундамент как минимум на 40 мм (см. также
следующий рисунок). Размеры отверстия и дюбеля следует
согласовать с местным наладчиком сигнализации.
135
Установка наполовину утопленного банкомата с коробом без подсветки
Установка
Схема крепления
2
3
4
5
6
7
1
8
1 Сейф
6 Бетон
2 Крепёжный комплект сейфа
7 Крепёжный комплект установочной
3 Датчик выламывания
рамы
4 Установочная рама
8 Верхний уровень готового пола
5 Наливной пол
* Этот размер необходим для непосредственного использования
стержней с резьбой, содержащихся в крепёжном комплекте. В
противном случае их необходимо либо подогнать, либо заменить на
равнозначные стержни с резьбой.
Очистите просверленные отверстия в соответствии с инструкцией по
монтажу баллончика.
Закрепите стержни с резьбой в бетонном фундаменте в соответствии
с инструкцией по монтажу баллончика.
Стержни с резьбой должны высовываться не меньше чем на
i
24 мм, но не более 25 мм.
Вставьте, если необходимо, дюбель для датчика выламывания.
136
Установка
Установка наполовину утопленного банкомата с коробом без подсветки
Выньте заглушку 6b и, если необходимо, заглушку 6а из кабельных
вводов (см. поз. 6а и 6b на следующем рисунке).
Наличие свободного пространства в установочной раме
i
позволяет также вводить кабель через кабельные каналы в полу.
Если со стороны двери сейфа нет
соединительных кабелей,
проложенных заказчиком:
9
6b
Проведите в сейф кабели передачи
данных, кабель дистанционного
индикатора состояния (опция) и
сетевой кабель через кабельные
вводы, и, если необходимо, через
кабельные проходы в установочном
каркасе за дверь сейфа (9)
установочной рамы, как показано на
рисунке.
Проследите за тем, чтобы
соединительный кабель
прокладывался свободно и не
защемлялся установочной
рамой.
6a
Привинтите установочную раму к полу (материалы см. в разделе
„Крепёжные комплекты“).
Учитывайте время отверждения крепёжных материалов.
Стержни с резьбой не должны высовываться из установочной
i
рамы. При необходимости укоротите стержни с резьбой.
137
Установка наполовину утопленного банкомата с коробом без подсветки
Установка
Монтаж банкомата на установочную раму
Для систем не подготовленных на заводе к установке с коробом,
i
при закреплении короба необходимо произвести следующие
действия (см. прилагаемое к коробу Руководство по монтажу).
Удалите на обеих сторонах
банкомата в поз. (1) заглушки,
поддев их сбоку (2) и вытянув
вперёд (3).
1
Надвиньте банкомат на установочную раму.
Проследите за тем, чтобы при этом не повредить кабели.
Откройте дверь сейфа (см. главу „Управление банкоматом“ в
Руководстве оператора).
Удалите внутренние транспортные предохранители, которые
требуется удалить перед установкой банкомата (см. прилагаемую
памятку).
138
Установка
Установка наполовину утопленного банкомата с коробом без подсветки
Для более удобного доступа к точкам крепления сейфа можно откинуть
вверх диспенсер CMD-V4.
Откидывание диспенсера (CMD-V4) вверх
Откройте защитную дверцу, если необходимо (см. главу „Управление
банкоматом“ в Руководстве оператора).
Выньте реджект/ретракт-кассету и кассеты выдачи денег (см. в
Руководстве оператора главу „Диспенсер (CMD-V4)“).
В целях минимизации веса все кассеты необходимо вынуть.
i
Закройте защитную дверцу (см. главу „Управление банкоматом“ в
Руководстве оператора).
Выдвиньте диспенсер CMD-V4 (см. в Руководстве оператора главу
„Управление банкоматом“).
Вставьте оба стопора
направляющих (1) (находятся в
сейфе) согласно рисунку.
Удалите предохранительный
винт (2) на конце выдвижной
направляющей, с левой и с правой
2
стороны.
При поднимании следите за тем, чтобы не повредить или не
i
сдвинуть соединительные кабели на задней стороне торцовой
поверхности контроллера диспенсера CMD-V4 !
139
Установка наполовину утопленного банкомата с коробом без подсветки
Установка
Поворачивайте диспенсер CMD-V4
вверх (1) до тех пор, пока над
выдвижной направляющей не
станет видно отверстие (2).
Вставьте фиксатор (3) (находится в
сейфе), пока он не зафиксируется
по выемкам в боковых стенках
каркаса диспенсера CMD-V4.
Проверьте CMD-V4 на прочность
посадки, двигая его взад и вперёд.
Следите за тем, чтобы при
2
установке фиксатора не
повредить кабели.
Проверьте диспенсер CMD-V4
на надёжную посадку.
Фиксатор не должен двигаться
взад и вперёд.
Привинчивание банкомата к установочной раме
Выровняйте банкомат на
установочной раме (точки
крепления (1) и (2) указаны на
рисунке).
Привинтите сейф к установочной
раме (материалы см. в разделе
„Крепёжные комплекты“).
Затяните в сейфе сначала
1
задние (2), затем передние (1)
крепёжные винты.
2
140
Установка
Установка наполовину утопленного банкомата с коробом без подсветки
Откидывание диспенсера (CMD-V4) вниз
Слегка приподнимите диспенсер
CMD-V4 (1) до тех пор пока вы не
сможете вынуть фиксатор из
отверстия (2) в направлении
стрелки (3).
Осторожно опустите CMD-V4.
2
При опускании следите за тем, чтобы не повредить или не
i
сдвинуть соединительные кабели на задней стороне торцовой
поверхности контроллера диспенсера CMD-V4 !
Удалите оба стопора направляющих и вдвиньте CMD-V4 обратно в
сейф.
Откройте защитную дверцу, если необходимо.
Установите оба предохранительных винта на место.
Снова вставьте кассеты.
Закройте защитную дверцу, если необходимо.
141
Установка наполовину утопленного банкомата с коробом без подсветки
Установка
Прокладывание сетевых кабелей и кабелей передачи
данных
Выньте заглушку сейфа.
Проведите в сейф кабели передачи данных и сетевой кабель (если
необходимо, через место для подвода кабеля установочной рамы).
Установите заглушку установочной рамы (поз. 6b) и заглушку сейфа на
место.
142
Установка
Установка наполовину утопленного банкомата с коробом без подсветки
Дальнейшее обслуживание при установке CEN
Установите VdS-плакетку для установочной рамы с внутренней
стороны двери сейфа под уже имеющейся VdS-плакеткой сейфа.
(VdS-плакетка для смонтированной установочной рамы прилагается к
установочной раме.)
Заполните Подтверждение соответствия качества монтажа после
завершения монтажа установочной рамы и банкомата.
(Подтверждение соответствия качества монтажа прилагается к
установочной раме.)
Отправьте факсом заполненное и подписанное Подтверждение
соответствия качества монтажа на указанный в Подтверждении номер.
Если нет в наличии факса, то монтажное Подтверждение
i
должно быть отправлено к следующему сроку факсом на
указанный номер.
Передайте Подтверждение соответствия качества монтажа
пользователю банкомата.
Подтверждение соответствия качества монтажа служит
i
пользователю основанием при страховании.
Общие сведения
Закройте банкомат.
Для будущих работ по техобслуживанию фиксатор и стопоры
i
направляющей должны оставаться в сейфе.
143
Установка наполовину утопленного банкомата с коробом без подсветки
Установка
Монтаж короба без подсветки для наполовину
утопленного банкомата
Общий вид короба (в сборе)
1
2
3
4
1 Верхняя часть короба
6 Боковая часть короба, правая
2 Накладки короба
7 Боковая часть короба, левая
144
Установка
Установка наполовину утопленного банкомата с коробом без подсветки
Предварительная сборка короба
Привинтите верхнюю часть короба и боковые части короба с левой и
правой стороны (поз. 1, 3 и 4 на рис. “Общий вид короба (в сборе)”)
самонарезающими винтами с круглой головкой M4x6 (1) и упругими
контргайками М5 и винтами Taptite с цилиндрической головкой и
сферой M5x10 (2), согласно приведённому ниже рисунку.
2x
6x
145
Установка наполовину утопленного банкомата с коробом без подсветки
Установка
Привинтите верхние накладки короба (поз. 2 на рис. „Общий вид
короба (в сборе)“), каждую одним винтом Taptite с круглой головкой
М4х6 (3).
2x
146
Установка
Установка наполовину утопленного банкомата с коробом без подсветки
Привинтите средние и нижние накладки короба (поз. 2 на рис. „Общий
вид короба (в сборе)“), каждую двумя винтами
Taptite с круглой
головкой M4x6 (4).
8x
147
Установка наполовину утопленного банкомата с коробом без подсветки
Установка
Закрепление короба
Откройте дверь устройства управления, разблокируйте панель
управления и выдвиньте её вперед (см. в Руководстве оператора
банкомата ProCash 2100xe / 2100xe USB главу „Управление
банкоматом”).
Сдвиньте короб вперёд в направлении стрелки (1) до панели
управления. Слегка приподнимите короб, осторожно продвиньте над
панелью управления и опустите короб.
Следите за тем, чтобы не поцарапать панель управления.
i
Продвиньте короб дальше до стены.
148
Установка
Установка наполовину утопленного банкомата с коробом без подсветки
2x
4x
Привинтите каждую из боковых накладок (1) одним винтом с
цилиндрической головкой и 6-гр. углублением под ключ M6x10 и одной
подкладной шайбой 6,4x1,6 и каждую из верхних крепёжных накладок
(2) одним винтом Taptite с круглой головкой M4x6 к банкомату.
В случае ограниченного пространства необходимо использовать
i
соответствующий инструмент с небольшой монтажной глубиной.
При привинчивании накладок короб должен прилегать к стене.
Однако если стена неровная, короб не следует слишком
вдавливать в стену, иначе при креплении накладок он может
перекоситься. Это может привести к тому, что панель управления
при открывании будет задевать внутренние поверхности короба
или зависать на них.
Задвиньте панель управления обратно в банкомат до фиксации.
Закройте дверь устройства управления.
149
Ввод в эксплуатацию
Установка
Ввод в эксплуатацию
Подсоединение сетевых кабелей и кабелей передачи данных
производится специалистом службы технической поддержки.
Не допускается прокладывать под диспенсерами CMD-V4 какие-
i
либо сетевые кабели и линии передачи данных.
150
Установка дистанц. индикатора
Дистанционный индикатор состояния -
стандартный
Комплект поставки
1
2
3
Поз. Наименование
Требуемое кол-во
1 Дистанционный индикатор состояния -
1
стандартный (01750047663) с соединительным
кабелем длиной 50 м
(размеры: 101,2 x 45,7 x 27 (Ш x В x Г) мм)
2 Винт с крестовым шлицем SPAX 2,5 x 20
2
(потайная головка)
3 Дюбель диам. 4 мм
2
Прилагаемый крепёж предназначен для крепления к кирпичной
i
стене или деревянным облицовочным панелям.
151
Дистанционный индикатор состояния - стандартный
Установка дистанц. индикатора
Установка
Выньте дистанционный индикатор состояния (стандартный) из
упаковки.
Осторожно выдавливайте отвёрткой
через отверстия (1) и (2)
1
фиксирующие выступы, пока они не
выйдут из пазов.
3
2
Снимите переднюю крышку (3)
вперёд.
При изготовлении крепёжных
отверстий учитывайте
конструктивные реалии
(линии систем
энергоснабжения,
коммуникации и т.п.).
Выровняйте нижнюю часть и
наметьте для неё точки крепления.
Только в случае кирпичных стен:
Просверлите необходимые отверстия: глубина: 20 мм, диаметр: 4 мм и
вставьте в отверстия прилагаемые дюбели.
Привинтите нижнюю часть болтами
к стене и наденьте на неё, приложив
усилие, переднюю крышку.
152
Установка дистанц. индикатора
Дистанционный индикатор состояния - стандартный
2
Наклейка с номером 1
i
приклеивается на заводе.
Выберите необходимую
наклейку (1) и наклейте её на
1
предусмотренное место (2)
дистанционного индикатора
состояния (стандартного).
Проложите соединительный кабель дистанционного индикатора
состояния (стандартного) к соответствующему банкомату.
Подсоединение к штекерной панели
Откройте банкомат (см. прилагаемое к банкомату Руководство
оператора).
Проложите соединительный кабель через соответствующие
кабельные проходы или вводы банкомата (см. главу „Установка“,
раздел для соответствующего варианта установки).
Проложите соединительный кабель в банкомате к штекерной панели
заказчика таким образом, чтобы не повредить кабель при выдвигании
компонентов.
При необходимости укоротите соединительный кабель (см. раздел
„Укорачивание концов кабеля“).
Маркировка жил
Используемые жилы обозначены наклейкой на конце кабеля
i
следующим образом:
RED
- 11 RED LIGHT
(красная
- 11 красная лампочка)
WHITE
- 12 YELLOW LIGHT
(белая
- 12 жёлтая лампочка)
GREEN
- 13 GREEN LIGHT
(зелёная
- 13 зелёная лампочка)
BLACK
- 14 GND
(черная
- 14 масса)
153
Дистанционный индикатор состояния - стандартный
Установка дистанц. индикатора
В зависимости от исполнения банкомата штекерная панель
i
заказчика может быть оснащена либо штекером USB, либо
штекером DSUB. Подсоединение жил для обоих штекеров
одинаково.
Подсоедините отдельные жилы к контактам штекерной панели
следующим образом:
1
11 12 13 14
2
1 Штекерная панель со штекером USB
2 Штекерная панель со штекером DSUB
Контакт
Наименование
11
Жила ‚RED - 11 RED LIGHT’ (красная - 11 красная лампочка)
12
Жила ‚WHITE - 12 YELLOW LIGHT’ (белая - 12 жёлтая лампочка)
13
Жила ‚GREEN - 13 GREEN LIGHT’ (зелёная - 13 зелёная
лампочка)
14
Жила ‚BLACK - 14 GND’ (чёрная - 14 масса)
Закройте банкомат.
154
Установка дистанц. индикатора
Дистанционный индикатор состояния - звуковой
Дистанционный индикатор состояния -
звуковой
Комплект поставки
1
2
3
Поз. Наименование
Требуемое кол-
во
1 Дистанционный индикатор состояния -
1
звуковой (01750069332)
с соединительным кабелем длиной 50 м
(размеры: 118 x 96,5 x 40,5 (Ш x В x Г) мм)
2 Винт с крестовым шлицем SPAX 4 x 40
2
(полукруглая головка)
3 Дюбель диам. 6 мм
2
Прилагаемый крепёж предназначен для крепления к кирпичной
i
стене или деревянным облицовочным панелям.
155
Дистанционный индикатор состояния - звуковой
Установка дистанц. индикатора
Установка
Выньте дистанционный индикатор состояния (звуковой) из упаковки.
Выверните винт (1). Сдвиньте
заднюю стенку (2) в нижней части в
сторону и выньте её вниз из
передней крышки.
При изготовлении крепёжных
отверстий учитывайте
конструктивные реалии
(линии систем
энергоснабжения,
коммуникации и т.п.).
Выровняйте заднюю стенку и
наметьте отверстия для её
крепления.
Предусмотрите на правой
i
стороне достаточно места
для прохода
соединительного кабеля
(ок. 20 мм).
156
Установка дистанц. индикатора
Дистанционный индикатор состояния - звуковой
Только в случае кирпичных стен:
Просверлите необходимые отверстия: глубина: 40 мм, диаметр: 6 мм,
и вставьте в отверстия прилагаемые дюбели.
Прикрепите нижнюю часть к стене
прилагаемыми болтами и
произведите монтаж передней
крышки на задней стенке согласно
приведенному выше описанию
демонтажа.
Наклейка с номером 1
2
i
приклеивается на заводе.
Выберите необходимую
наклейку (1) и наклейте её на
предусмотренное место (2)
дистанционного индикатора
1
состояния (звукового).
Проложите соединительный кабель дистанционного индикатора
состояния (звукового) к соответствующему банкомату.
157
Дистанционный индикатор состояния - звуковой
Установка дистанц. индикатора
Подсоединение к штекерной панели
Откройте банкомат (см. прилагаемое к банкомату Руководство
оператора).
Проложите соединительный кабель через соответствующие
кабельные проходы или вводы банкомата (см. главу „Установка“,
раздел для соответствующего варианта установки).
Проложите соединительный кабель в банкомате таким образом, чтобы
не повредить его при выдвигании компонентов.
При необходимости укоротите соединительный кабель (см. раздел
„Укорачивание концов кабеля“).
Маркировка жил
Используемые жилы обозначены наклейкой на конце кабеля
i
следующим образом:
RED
- 11 RED LIGHT
(красная
- 11 красная лампочка)
WHITE
- 12 YELLOW LIGHT
(белая
- 12 жёлтая лампочка)
GREEN
- 13 GREEN LIGHT
(зелёная
- 13 зелёная лампочка)
BLACK
- 14 GND
(черная
- 14 масса)
158
Установка дистанц. индикатора
Дистанционный индикатор состояния - звуковой
В зависимости от исполнения банкомата штекерная панель
i
заказчика может быть оснащена либо штекером USB, либо
штекером DSUB. Подсоединение жил для обоих штекеров
одинаково.
Подсоедините отдельные жилы к контактам штекерной панели
следующим образом:
1
11 12 13 14
2
1 Штекерная панель со штекером USB
2 Штекерная панель со штекером DSUB
Контакт
Наименование
11
Жила ‚RED - 11 RED LIGHT’ (красная - 11 красная лампочка)
12
Жила ‚WHITE - 12 YELLOW LIGHT’ (белая - 12 жёлтая лампочка)
13
Жила ‚GREEN - 13 GREEN LIGHT’ (зелёная - 13 зелёная
лампочка)
14
Жила ‚BLACK - 14 GND’ (чёрная - 14 масса)
Закройте банкомат.
159
Укорачивание концов кабеля
Установка дистанц. индикатора
Укорачивание концов кабеля
Подгонка длины кабеля под штекерную
панель заказчика
Укоротите концы кабеля, как показано ниже на рисунке.
Необходимо удалить 60 мм
60
7
изоляции с оболочки кабеля и 7 мм
с оболочки жилы. Отдельные концы
жил следует скрутить.
Подсоедините кабель, как описано в разделе „Установка“.
Подгонка длины кабеля под дистанционный
индикатор состояния (стандартный)
Осторожно выдавливайте отвёрткой
через отверстия (1) и (2)
1
фиксирующие выступы, пока они не
выйдут из пазов.
3
2
Снимите переднюю крышку (3)
вперёд.
Ослабьте четыре клеммы клеммной
колодки (1) и снимите переднюю
крышку.
1
160
Установка дистанц. индикатора
Укорачивание концов кабеля
Удалите винты (1) и (3), а также
1
компенсатор натяжения (2).
Выньте соединительный кабель.
2
3
Укоротите кабель до требуемой длины.
Укоротите концы кабеля, как показано ниже на рисунке.
Необходимо удалить 60 мм
4.5
60
изоляции с оболочки кабеля и
4,5 мм с оболочки жилы. Отдельные
концы жил следует скрутить.
Введите соединительный кабель через кабельное отверстие в нижней
части и закрепите его с использованием компенсатора натяжения.
Маркировка жил
Используемые жилы обозначены наклейкой на конце кабеля
i
следующим образом:
RED
- RED LIGHT
(красная
- красная лампочка)
WHITE
- YELLOW LIGHT
(белая
- жёлтая лампочка)
GREEN
- GREEN LIGHT
(зелёная
- зелёная лампочка)
BLACK
- GND
(черная
- масса)
161
Укорачивание концов кабеля
Установка дистанц. индикатора
Подсоедините отдельные жилы к контактам:
Контакт
Наименование
1
Жила ‚RED - RED LIGHT’ (красная - красная лампочка)
2
Жила ‚WHITE - YELLOW LIGHT’ (белая - жёлтая лампочка)
3
Жила ‚GREEN - GREEN LIGHT’ (зелёная - зелёная лампочка)
4
Жила ‚BLACK - GND’ (чёрная - масса)
Наденьте переднюю крышку на нижнюю часть, приложив для этого
усилие. Следите за тем, чтобы не повредить жилы.
162
Установка дистанц. индикатора
Укорачивание концов кабеля
Подгонка длины кабеля под дистанционный
индикатор состояния (звуковой)
Выверните винт (1). Сдвиньте
заднюю стенку (2) в нижней части в
сторону и выньте её вниз из
передней крышки.
Выверните два винта (1) и
поверните плату (2) в сторону.
2
163
Укорачивание концов кабеля
Установка дистанц. индикатора
Ослабьте четыре клеммы клеммной
колодки и выньте кабель из
клеммной колодки (1).
Выньте из кабельного прохода
соединительный кабель с
проходной втулкой (2).
Снимите проходную втулку с
соединительного кабеля (см.
стрелку).
Укоротите кабель до требуемой
длины.
Наденьте проходную втулку на
кабель.
Укоротите концы кабеля, как показано ниже на рисунке.
Необходимо удалить 25 мм
25
изоляции с оболочки кабеля и
4,5 мм с оболочки жилы. Отдельные
4.5
концы жил следует скрутить.
164
Установка дистанц. индикатора
Укорачивание концов кабеля
Маркировка жил
Используемые жилы обозначены наклейкой на конце кабеля
i
следующим образом:
RED
- RED LIGHT
(красная
- красная лампочка)
WHITE
- YELLOW LIGHT
(белая
- жёлтая лампочка)
GREEN
- GREEN LIGHT
(зелёная
- зелёная лампочка)
BLACK
- GND
(черная
- масса)
Подсоедините отдельные жилы к контактам (1):
Контакт
Наименование
1
Жила ‚RED - RED LIGHT’ (красная - красная лампочка)
2
Жила ‚WHITE - YELLOW LIGHT’ (белая - жёлтая лампочка)
3
Жила ‚GREEN - GREEN LIGHT’ (зелёная - зелёная лампочка)
4
Жила ‚BLACK - GND’ (чёрная - масса)
Вставьте соединительный кабель с проходной втулкой в кабельный
проход (2).
Установите плату и заднюю стенку согласно приведенному выше
описанию демонтажа.
165
Укорачивание концов кабеля
Установка дистанц. индикатора
166
Приложение
Контрольный листок по подготовке к
установке систем самообслуживания
Номер заказчика *
Номер заказа
Тип банкомата
Адрес заказчика
Адрес поставки /
Местоположение
Фамилия
Улица
Населённый пункт
Телефон
Контактное лицо
* Номер заказчика или серийный номер системы
Этот контрольный листок был составлен для всех систем
самообслуживания. На большинство вопросов можно ответить словом
"да" или "нет". В разделе "Для замечаний по подготовке к установке" Вы
можете отметить неясные места или сделать свои замечания.
После ответа на все вопросы скопируйте этот контрольный листок,
отошлите его уполномоченному руководителю и согласуйте сроки
установки.
Фамилия:
Телефон:
167
Контрольный листок по подготовке к установке систем самообслуживания
Приложение
Общие сведения
Установка
перед стеной
сквозь стену
свободно
с обшивкой
да
нет
OK
Соответствует удельная нагрузка на пол
монтажным опорам?
Предусмотрены на монтажной площадке
элементы обогрева пола?
Предусмотрены на монтажной площадке
полости (кабельные каналы, двойные полы)?
Соответствуют требованиям размеры зон для
работы с банкоматом и техобслуживания?
Обеспечена защита от постороннего света
(солнечного света)?
Требуется установка системы
видеонаблюдения за помещением?
Требуется установка системы открывания
дверей?
Подготовительные работы
Каменные работы
да
нет
OK
Обеспечено крепление устройства выдачи
денег в сыром бетоне (стандарт CEN)?
Соответствует выравнивание и крепление
рамы требованиям предписания по монтажу?
Подготовлен проём в стене?
Соблюдаются климатические условия
помещения?
168
Приложение
Контрольный листок по подготовке к установке систем самообслуживания
Сетевые кабели и кабели передачи данных
да
нет
OK
Предусмотрены возможности подключения к
сети согласно предписаниям по монтажу?
Предусмотрены кабели передачи данных?
Подготовлены подсоединения для устройств
сигнализации?
Подготовлены подсоединение для камеры и
система открывания двери?
Организационные работы
да
нет
OK
Подготовлена генерация на хост-компьютере?
Заказан и имеется в наличии MM-модуль или
модуль CIM86?
Подготовлены VEM- или EPP-коды?
Подготовлены бумага и банкноты для первого
ввода в эксплуатацию?
Достигнута договорённость с наладчиком
сигнализации относительно диаметра
отверстия и дюбелей для датчика
выламывания?
Диаметры отверстий?
Используемые дюбеля?
169
Контрольный листок по подготовке к установке систем самообслуживания
Приложение
Доставка и установка
да
нет
OK
Возможен свободный подъезд на грузовике к
месту установки?
Требуется преодолевать лестничные ступени
или препятствия перед зданием?
Если да, то сколько?
Требуется преодолевать лестничные ступени
или препятствия в здании?
Если да, то сколько?
Имеются на входе коврики для ног или
решётки?
Напольные покрытия на пути транспортировки
(поставьте крестик)
Наливной
Ковровое
Двойной пол
пол/сырой бетон
покрытие
Мраморный пол
Плитка
Другое
Укажите наименьшую ширину двери
Укажите наименьшую ширину коридора
Проверено заказчиком:
Проверено консультантом по монтажу:
170
Приложение
Контрольный листок по подготовке к установке систем самообслуживания
Для замечаний по подготовке к установке
171
Контрольный листок по подготовке к установке систем самообслуживания
Приложение
172
Приложение
Технические данные
Технические данные
Общие условия установки
Характеристики электросети
Диапазон напряжения:
110 - 120 В
220 - 240 В
Частота сети:
50 / 60 Гц
50 / 60 Гц
Тип сети:
Сеть с системой
Сеть с системой
заземления TN
заземления TN
Доп. колебания
напряжения:
от -10 % до +6 %
от -10 % до +6 %
Доп. колебания частоты:
± 1 %
± 1 %
173
Технические данные
Приложение
Характеристики банкомата
110 - 120 В
220 - 240 В
Холостой Рабочий
Холостой Рабочий
ход
режим
ход
режим
(макс.)
(макс.)
без UPS (ББП)
Ном. потребляемый ток:
1,75 A
3,3 A
0,9 A
1,65 A
Полная потребляемая
205 В·А
335 В·А
205 В·А
315 В·А
мощность:
Эфф. мощность:
187 Вт
315 Вт
185 Вт
310 Вт
Коэффициент мощности:
0,9
0,87
0,9
0,88
Ток утечки:
1,2 мА
1,2 мА
1,2 мА
1,2 мА
с UPS (ББП)
Ном. потребляемый ток:
3,4 A
4,9 A
1,7 A
2,4 A
Полная потребляемая
405 В·А
535 В·А
380 В·А
490 В·А
мощность:
Эфф. мощность:
370 Вт
500 Вт
355 Вт
475 Вт
Ток утечки:
6,4 мА
6,4 мА
6,4 мА
6,4 мА
Класс защиты:
Ι
Ι
Способ подключения
Вилка с заземляющим
Вилка с заземляющим
банкомата
контактом, принятая в
контактом, принятая в
(настенная розетка)*:
стране пользователя
стране пользователя
Штекер CEE по IEC 309
Штекер CEE по IEC 309
Предохранители:
Плавкий
Плавкий
предохранитель
предохранитель
10 A инерционный или
10 A инерционный или
защитный автомат
защитный автомат 16 A
16 A
Класс защиты по EN 60529:
IP 20
IP 20
* При использовании блока бесперебойного питания подсоединение
должно производиться через штекер CEE.
В случае поставки с приставкой подсоединение может
производиться только через штекер CEE.
174
Приложение
Технические данные
Монтажные характеристики
Банкомат
Банкомат
ProCash 2100xe /
ProCash 2100xe /
2100xe USB
2100xe USB
с передней
с задней
загрузкой
загрузкой
Установочные размеры:
Высота:
1583 мм
1583
мм
Ширина:
700 мм
700
мм
Глубина:
951 мм
951
мм
Зона для работы с
1,7 м2
1,7
м2
банкоматом и
техобслуживания:
Масса сейфа:
Сейф UL:
807 кг
807
кг
Сейф CEN L:
687 кг
687
кг
Сейф CEN III:
1027 кг
1027
кг
Сейф CEN IV:
1037 кг
1037
кг
Удельная нагрузка:
Сейф UL:
13,1 кН/м2
13,1
кН/м2
Сейф CEN L:
11,1 кН/м2
11,1
кН/м2
Сейф CEN III:
16,6 кН/м2
16,6
кН/м2
Сейф CEN IV:
16,8 кН/м2
16,8
кН/м2
Подробные сведения по размерам указаны в главе
i
„Планирование установки“, раздел „Установочные размеры
банкомата“.
175
Технические данные
Приложение
Условия окружающей среды
Климатические условия по EN 60721
Температура
Относительная
Класс воздуха, °C
влажность,
% отн. вл.
Рабочий режим
3K3
от
+ 5
до + 35*
от
10
до
75
(внутри):
Критический режим
3K3
от
+ 5
до + 40
от
5
до
85
(внутри): **
Транспортировка:
2K2
от
- 25
до + 60
от
15
до
98
Хранение:
1K2
от
+ 5
до + 40
от
5
до
85
* Температура + 35 °C отличается от значения, установленного
стандартом (+40 °C).
** Эксплуатация в критическом режиме допускается только в течение
короткого времени.
Механические условия по EN 60721
Класс Примечания
Рабочий режим
3M2 Здание без существенных внешних
механических воздействий
Транспортировка
2M2 Все виды грузовых автомобилей и
(в оригинальной
прицепов, а также воздушный и
упаковке)
железнодорожный транспорт
Хранение
1M3 Заметные колебания и толчки, например,
(в оригинальной
из-за проезжающего мимо транспорта
упаковке)
176
Приложение
Технические данные
Эмиссия шума по EN 27779
Уровень шума по ISO 9296
Холостой Рабочий
ход
режим *
Уровень звуковой мощности LWAd
5,0 B
6,5 B
Уровень звукового давления на рабочем месте
31 дБ
48 дБ
LpAm
(на соседнем рабочем месте)
* типичный рабочий цикл
При выборе места размещения необходимо учитывать эмиссию
i
шума. Работающие вентиляторы или уровень шума транзакции
могут оказывать негативное воздействие при нахождении в
непосредственной близости от банкомата , вследствие чего , при
необходимости , следует принять соответствующие меры по
снижению уровня шума (например , установить
звукоизоляционные шкафы и т.п.).
При этом необходимо учитывать условия окружающей среды (см.
выше), действительные для банкомата , а также зоны
обслуживания (см. главу „Планирование установки“, раздел
„Требуемые зоны для работы с банкоматом и техобслуживания“).
177
Технические данные
Приложение
Соответствие стандартам и допуски к
эксплуатации
Соблюдаемые стандарты
Стандарты безопасности:
IEC 60950
EN 60950
CSA C22.2-60950
UL 60950
EN 50371
Стандарты электромагнитной совместимости (EMV):
EN 55022 / B EN 55024
ICES-003 (CSA 108.8)
FCC CFR 47, часть 15, раздел B, класс A
Соответствие
CE-маркировка на продукции или на её упаковке содержит информацию о
соответствии продукции требованиям следующих директив ЕС:
Директива по электромагнитной совместимости (EMV) 2004/108/EC
− Директива по низковольтному оборудованию 2006/95/EС
Соответствующая декларация о соответствии выдана фирмой:
COMPANY
Heinz-Nixdorf-Ring 1
33106 Paderborn
Германия
Указания по электробезопасности и устранению
радиопомех
Все дополнительные устройства, подсоединяемые к данному изделию,
должны соответствовать требованиям Директивы по электромагнитной
совместимости (EMV) 89/336/EWG с изменениями согласно директиве
93/68/EWG (с 20.07.2009 Директива по электромагнитной совместимости
(EMV) 2004/108/EC), а также Директивы по низковольтному оборудованию
73/23/EWG с изменениями согласно директиве 93/68/EWG (с 16.01.2007
Директива по низковольтному оборудованию 2006/95/EC).
178
Приложение
Защита окружающей среды
Допуск к передаче данных
Номер допуска, а также CE-маркировка модуля передачи данных (если
имеется) указаны на коммуникационной плате или на корпусе системного
блока.
Защита окружающей среды
Экологически чистая разработка продукции с
возможностью ресайклинга
Данное изделие было спроектировано в соответствии с нашей
внутренней директивой "Экологически чистая разработка продукции с
возможностью ресайклинга".
Это означает, что были учтены такие решающие критерии, как
долговечность, выбор материала и его характеристик, параметры
эмиссии, упаковка, простота демонтажа и возможность ресайклинга. Это
позволяет сберечь ресурсы и тем самым снять нагрузку с окружающей
среды.
Экономное использование энергии
Включайте устройства, постоянное включение которых не требуется,
только при пользовании ими и выключайте их при длительных перерывах
и по окончании работы.
Обращение с расходными материалами
Утилизацию расходных материалов принтера, батарей, а также чистящих
средств и средств техобслуживания необходимо производить в
соответствии с законодательством страны пользователя (при
необходимости с учетом указаний изготовителя).
Наклейки на пластмассовых деталях корпуса
Просим Вас по возможности не наклеивать на пластмассовые детали
корпуса никакие наклейки, поскольку они затрудняют ресайклинг.
179
Защита окружающей среды
Приложение
Возврат отработанных материалов, ресайклинг и утилизация
Подробную информацию по возврату отработанных
материалов, вторичному использованию устройств и
расходных материалов можно получить в обслуживающем
Вас филиале нашей фирмы или в нашем департаменте по
вопросам охраны окружающей среды ‚Referat Umweltschutz‘:
+49 (0) 52 51 693 67 07
+49 (0) 52 51 693-77 67 07
E-mail: mailto:referat.umweltschutz@wincor-nixdorf.com
180

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..      1      2