Главная Учебники - Разные Spectra Precision. Лазерный приемник LR50. Руководство пользователя
поиск по сайту правообладателям
|
|
содержание .. 1 2 ..
– 2 – – 5 – – 9 – – 3 – – 4 – – 6 – – 10 – – 7 – – 11 – – 8 – – 12 – Лазерный приемник LR50 Руководство пользователя • Введение Благодарим вас за приобретение лазерного приемника LR50 для лазера Spectra Precision®. Лазерный приемник представляет собой электронный датчик многоцелевого назначения в прочном корпусе, предназначенный для приема лазерного излучения, генерируемого вращающимися лазерными передатчиками. Данный приемник способен работать практически со всеми моделями вращающихся лазеров и принимает как видимое, так и невидимое излучение. ознакомьтесь с этим руководством пользователя. В нем приведены сведения по настройке, использованию и обслуживанию приемника. В руководстве используются такие надписи, как ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ВНИМАНИЕ и Примечание. Каждая из них обозначает определенную степень опасности или важную информацию. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на опасные или рискованные действия, которые могут привести к тяжелым травмам или смертельному исходу. ВНИМАНИЕ указывает на опасные или рискованные действия, которые могут привести к травмам или материальному ущербу. Примечание указывает на важную информацию, не относящуюся к вопросам безопасности. Trimble Construction Division 5475 Kellenburger Road Dayton, Ohio 45424-1099 U.S.A. Тел.: (937) 245-5600
(800) 538-7800 Факс: (937) 233-9004 Интернет: www.trimble.com каких-либо вопросов по гарантии и обслуживанию изделия. Правила техники безопасности Соблюдайте все инструкции по использованию и правила техники безопасности, приведенные в этом документе и в руководстве по эксплуатации вашей машины. Периодически проверяйте функциональные характеристики изделия. Компания Trimble и ее представители не несут ответственности за последствия использования данного изделия, включая прямой, косвенный и сопутствующий ущерб и потерю прибыли. Регулярно проверяйте свои действия. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При работе рядом со строительной или сельскохозяйственной техникой соблюдайте правила техники безопасности, приведенные в руководстве по эксплуатации машины.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При проведении земляных работ соблюдайте соответствующие требования и правила по обеспечению безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Обращайте внимание на расположенные вверху препятствия и линии электропередач. Приемник и мачта могут находиться выше уровня машины. Убирайте их при перемещении машины. ВНИМАНИЕ : Запрещается разбирать какие-либо части приемника помимо необходимых для замены батарей. Обслуживание приемника должны выполнять только авторизованные компанией Trimble сервисные специалисты. Уход и обслуживание Приемник поставляется в защитной сумке. При перемещении приемника в защитной сумке с объекта на объект и соблюдении общепринятых правил обращения с приборами, он прослужит долгие годы. Обязательно храните приемник в защитной сумке. может привести к оцарапыванию и повреждению поверхностей. Для чистки всех наружных компонентов используйте только качественное очищающее средство для стекол и мягкую ветошь. В случае загрязнения этих поверхностей застывшим бетоном или другими материалами обратитесь в авторизованный сервисный центр для проведения чистки изделия. извлеките из него щелочные батареи. Обеспечьте надлежащую утилизацию всех использованных батарей. Порядок утилизации указан в ваших региональных или местных нормативных требованиях. Элементы управления и индикации Средства защиты батарей Встроенная защита от избыточной подзарядки предотвращает повреждение приемника, если он остается в зарядном устройстве в полностью заряженном состоянии. Кроме того, защита зарядки предотвращает повреждение при случайной попытке подзарядки щелочных батарей. ВНИМАНИЕ. Не пытайтесь подзаряжать щелочные и другие одноразовые батареи. ПРИМЕЧАНИЕ. Подзарядка батарей разрешается только при температуре приемника 0 - 45°C. состояния заряда и ошибки заряда, расположенные на задней стороне кожуха. Использование приемника Порядок работы Кнопка включения питания 1. Включить приемник нажатием кнопки питания. Примечания. При включении кратковременно загораются все светодиоды. Быстро и поочередно включается-выключается каждый ряд светодиодных индикаторов уровня (сверху вниз) и каждый индикатор состояния. Кроме того, кратковременно отображается текущее состояние настройки зоны нечувствительности и положения контрольного уровня. Если приемник находится вне пределов диапазона приема лазерного луча, мигает средний зеленый светодиод, подтверждая включение питания. Если приемник находится в зоне приема лазерного луча, загорается соответствующий светодиодный индикатор уровня. 2. Для активации дополнительных функций нажать и удерживать кнопку включения питания на включенном приемнике, затем нажать нужную кнопку сенсорной панели. Эти функции обозначены символами над кнопками. 3. Для выключения приемника нажать и удерживать кнопку включения питания, пока не загорятся светодиоды, затем отпустить ее. Настройки сохраняются до следующего включения приемника. Кнопка наклона отвала Выключить данный индикатор нажатием кнопки наклона отвала. Поочередно загорятся светодиодные индикаторы состояния. Если данная функция включена, светодиоды загораются от середины к краю. Если функция выключена, светодиоды загораются от края к середине. отвала светодиоды обеспечивают 5 каналов индикации наклона. Средний светодиод горит, когда отвал или рукоять ковша находится в пределах настройки точности наклона. Правая часть индикатора горит, когда правая (от оператора) сторона отвала или рукоять ковша находится ниже. Левая часть горит, когда левая сторона находится ниже. установлена для горизонтального положения. Она может быть установлена в соответствии с текущим наклоном отвала. Подробнее см. раздел «Порядок установки». Точность наклона отвала Для точности наклона отвала предусмотрено три диапазона: узкий, нормальный и широкий. Для переключения между этими диапазонами и выбора настройки нажать удерживать кнопку включения питания, затем нажать кнопку наклона отвала. Кратковременно мигнет текущая настройка. Для ее изменения нажимать указанную комбинацию кнопок, пока не начнет мигать нужный светодиод состояния. Смещение относительно контрольного уровня используется при проведении типовых работ по экскавации. Этот режим предоставляет больше информации и имеет область индикации большего размера выше контрольного уровня. Он также позволяет активировать индикатор вертикали, показывающий перпендикулярность мачты и приемника относительно поверхности грунта (режим отвеса), обеспечивая более точные показания уровня. В каждом режиме используются разные группы светодиодов. При однократном нажатии данной кнопки начинает мигать светодиод текущего положения контрольного уровня. При повторном нажатии кнопки, когда мигает светодиод, можно изменить режим. Кнопка яркости индикации Кнопка яркости индикации служит для регулирования яркости светодиодного индикатора уровня и индикатора наклона отвала. Предусмотрены настройки «Яркий» и «Тусклый» свет. Тусклый свет используется при работе в условиях нормальной и недостаточной освещенности, яркий – в дневное время при ярком солнце. Использование тусклого света экономит заряд батарей. луча, то при нажатии кнопки яркости индикации светодиоды загораются по окружности, показывая текущую настройку. Для изменения данной настройки нажать эту кнопку еще раз, пока не загорятся нужные светодиоды. Данные светодиоды затем покажут новую настройку. настройка изменяется простым нажатием кнопки. Предупреждение об отклонении лазера от уровня Дополнительной функцией для кнопки яркости индикации является предупреждение об отклонении лазера от уровня. Эта функция используется с лазерами, которые могут сообщать о своем отклонении от уровня путем изменении частоты вращения. Заводская настройка по умолчанию для данной функции – предупреждение выключено. кнопку включения питания, затем нажать и отпустить кнопку яркости индикации. Загорится средний зеленый светодиод, подтверждая включение данного предупреждения. Повторное нажатие этой комбинации кнопок до включения светодиодов в виде символа «X» позволяет включать-выключать данную функцию. Если средний зеленый светодиод не горит - предупреждение выключено. 140 об/мин, светодиоды начинают мигать в виде символа «X», указывая на отклонение лазера от уровня. Устройство и функции 1. Литые алюминиевые кожухи, верхний и нижний —для защиты приемника. 2. Кожух из поликарбоната —для защиты электроники. 3. Окна приема —содержат 4 комплекта равномерно расположенных фотоэлементов, обеспечивающих прием на 360 градусов. 4. Сверхяркие светодиоды —хорошо видны и обеспечивают графическую индикацию положения отвала или ковша. 5. Кнопка включения питания —для включения и выключения приемника. 6. Светодиодные индикаторы состояния — показывают положение контрольного уровня, выбор зоны нечувствительности и предупреждают о разряде батарей. Они также выполняют функцию индикатора наклона отвала. 7. Кнопки сенсорной панели —основные функции выбора: индикация наклона отвала, индикация положения контрольного уровня, ширина зоны нечувствительности (точность), индикация вертикального положения и режим яркости индикации. Дополнительные функции выбора: точность наклона отвала, индикация точности вертикального положения, усреднение лазерного луча и предупреждение об отклонении лазера от уровня. 8. Монтажные головки —для крепления к хомутам из нержавеющей стали. Эти большие головки на лицевой стороне обеспечивают быструю и удобную установку на мачту или магнитную опору. 9. Винты батарейного отсека —обеспечивают удобный доступ к батарейному отсеку для замены батарей. 10. Вспомогательный разъем —для подсоединения кабеля к дополнительному дистанционному индикатору, силовому кабелю машины или пульту автоматического управления. Данный разъем позволяет также подсоединять зарядное устройство для никель-металлогидридных (Ni-MH) батарей. Пылезащитный колпачок предохраняет разъем от загрязнения. Установка и подзарядка батарей Щелочные батареи 1. Развернуть приемник вспомогательным разъемом вверх. этикетке внутри батарейного отсека, соблюдая полярность (+) и (-). 5. Установить на место крышку батарейного отсека. Плотно затянуть 2 винта. Никель-металлогидридные батареи (Ni-MH) Для первоначальной зарядки и последующей подзарядки аккумуляторных батарей требуется приблизительно 3 часа. Для достижения максимального ресурса заряда батарей может потребоваться 2-3 цикла подзарядки. Порядок подзарядки: вспомогательный разъем приемника, совместив его паз с ключевым выступом разъема. Вставить гнездовой разъем зарядного устройства в адаптер Cannon. 3. Убедиться, что в зарядном устройстве установлена подходящая вилка для подключения к сети переменного тока. Примечание: Для смены переходника нажать освобождающий выступ в направлении, указанном стрелкой, и извлечь вилку. Вставить подходящую вилку и отпустить выступ. 4. Подсоединить зарядное устройство к соответствующей розетке. В процессе подзарядки приемник не функционирует. Примечание: Индикатор состояния заряда, расположенный на задней стороне кожуха, во время подзарядки батарей горит постоянным светом. При полностью заряженных батареях начинает мигать левый светодиод. 5. После подзарядки батарей отсоединить зарядное устройство от розетки и извлечь адаптер Cannon из вспомогательного разъема. Установить на место пылезащитный колпачок. Кнопка центрирования/смещения относительно контрольного уровня Центрирование относительно контрольного уровня используется при проведении типовых профилировочных работ или работ по выемке и отсыпке. Этот режим указывает информацию об одинаковом уровне выше и ниже контрольного уровня. Индикатор вертикали Индикатор вертикали показывает перпендикулярность мачты и приемника относительно поверхности грунта и сигнализирует о выходе за пределы заданного диапазона зоны нечувствительности. Светодиодные индикаторы уровня мигают быстро при выдвижении стрелы за верхний предел данного диапазона, мигают медленно при втягивании стрелы за нижний предел и горят постоянным светом, когда стрела находится в пределах заданного диапазона по вертикали. Индикатор точности вертикали Для точности вертикали предусмотрено три диапазона: узкий, нормальный и широкий. Для переключения между этими диапазонами и выбора настройки нажать удерживать кнопку включения питания, затем нажать кнопку индикации положения контрольного уровня. Кратковременно мигнет текущая настройка. Для ее изменения нажимать указанную комбинацию кнопок, пока не начнет мигать нужный светодиод состояния. Индикатор состояния заряда - Данный светодиод во время подзарядки батарей горит постоянным светом. При полностью заряженных батареях он начинает мигать. После подзарядки батарей отсоединить зарядное устройство от розетки и извлечь адаптер Cannon из вспомогательного разъема. Индикатор ошибки заряда - Данный светодиод горит постоянным светом при ошибке внутреннего подсоединения батарей, неправильной установке батарей, установке батарей ненадлежащего типа и выходе из строя элемента питания. Мигание светодиода указывает на то, что температура приемника не соответствует допустимому диапазону. Подзарядка начинается автоматически, когда температура становится допустимой. Замена батарей 1. Снять пылезащитный колпачок, ослабить 2 винта и снять крышку батарейного отсека. 2. Извлечь использованные батареи. Вставить новые батареи согласно вышеуказанной инструкции. Подробнее см. раздел «Щелочные батареи». 3. Установить на место крышку батарейного отсека, плотно затянуть 2 винта и установить на место пылезащитный колпачок. Примечание. Порядок утилизации батарей указан в ваших местных нормативных требованиях. Узкий ± 0.5º Нормальный ± 1.5º Широкий ± 2.5º Включено центрирование относительно контрольного уровня, индикатор вертикали выключен Используются светодиоды в режиме центрирования относительно контрольного уровня Включено смещение относительно контрольного уровня, индикатор вертикали включен Используются светодиоды в режиме смещения относительно контрольного уровня Светодиоды горят постоянным светом Светодиоды мигают медленно Светодиоды мигают быстро Узкий ± 0.5º Нормальный ± 1.5º Широкий ± 2.5º Узкий
Нормальн.
Широкий
Центрирование относительно контрольного уровня (профилирование) 5 мм 10 мм 20 мм Смещение относительно контрольного уровня (экскавация) 12 мм 25 мм 50 мм Кнопка зоны нечувствительности (точности) Для каждого положения контрольного уровня предусмотрено три диапазона зоны нечувствительности (точности): узкий, нормальный и широкий. Ширина зоны нечувствительности для режима центрирования и профилирования меньше, чем для режима смещения и экскавации. - начнет мигать светодиод состояния. Для изменения текущей настройки нажать эту кнопку еще раз. Усреднение лазерного луча Дополнительной функцией для кнопки зоны нечувствительности является усреднение лазерного луча. Функция усреднения лазерного луча обеспечивает прием лазерных импульсов и использует максимальный уровень усреднения для текущей скорости вращения лазера. Усреднение позволяет стабилизировать светодиодный индикатор в нестабильных условиях использования лазера, таких как ветер и установка на большом удалении. Заводская настройка по умолчанию для данной функции – усреднение включено. Данную функцию можно также отключить. При выключенной функции приемник обрабатывает и показывает результаты каждого лазерного импульса. включения питания, затем нажать и отпустить кнопку зоны нечувствительности. Мигнут крайние зеленые светодиоды контрольного уровня, указывая на выключение данного режима. Если горит средний светодиод – усреднение включено. Если средний светодиод не горит – усреднение выключено. Для включения-выключения этого режима нажимать указанную комбинацию кнопок, пока не загорятся нужные светодиоды. Усреднение «Вкл» Усреднение «Выкл» Предупреждение об отклонении лазера от уровня «Выкл» Предупреждение об отклонении лазера от уровня «Вкл» Нормальная зона нечувствительности Узкая зона нечувствительности Индикатор наклона отвала (5 светодиодов) Индикаторы положения контрольного уровня Центрирование относительно контрольного уровня (профилирование) Индикаторы зоны нечувствительности (точности) Смещение относительно контрольного уровня (экскавация), индикатор вертикали включен Широкая зона нечувствительности Комбинированный индикатор разряда батарей Кнопки сенсорной панели Основные функции Дополнительные функции Точность наклона отвала Индикатор точности вертикали Кнопка яркости индикации Усреднение лазерного луча Кнопка центрирования/ смещения относительно контрольного уровня, кнопка индикатора вертикали Кнопка наклона отвала Кнопка зоны нечувствительности (точности) Предупреждение об отклонении лазера от уровня 9 8 6 5 4 3 2 1 1 8 10 9 3 7 Адаптер Cannon Зарядное устройство Индикатор состояния заряда Горит постоянным светом – идет подзарядка Индикатор ошибки заряда Индикатор ошибки заряда Горит постоянным светом – проблема с батареями Мигает – недопустимая температура (Расположены внизу на задней стороне кожуха из поликарбоната) |