6.2.4. Правильность написания заимствованных названий проверяют по
официальным документам: справочникам административно-территориального деления,
изданиям Министерства путей сообщения СССР, Министерства речного флота РСФСР
и главных управлений речного флота (или пароходств) других союзных республик.
Устанавливают также соответствие взятых с разных источников форм написания и
оформления наименований требованиям общей и частных инструкций по передаче
географических названий с языков народов СССР и Правилам русской орфографии.
Обязательно проверяют единообразие написания номенклатурных терминов и
собственных наименований, а также родственных названий, имеющих общий корень
(например, в наименованиях реки и расположенного на ней населенного пункта). В
процессе такой проверки и анализа дополняется список названий, подлежащих
уточнению на месте — уже при полевом обследовании.
6.2.5. При выявлении на изданных топографических картах и по различным
ведомственным источникам разнобоя в написании географических терминов и других
слов , часто встречающихся в названиях, на основе изучения словарей, инструкций и
другой литературы и при консультациях в научных учреждениях старший редактор
подразделения принимает решение о единообразном написании и дает стандартные,
формы для всего титула съемки или его отдельных частей.
6.2.6. Если при предварительном сборе наименований установлено, что объект
имеет два названия, первым на плане всегда дают официальное, применяемое органами
Советской власти, а вторым — местное наименование, тоже используемое жителями.
Для населенных пунктов официальной формой названий, как правило, считают ту,
которая приведена в справочниках административно-территориального деления. При
прочих равных условиях, при анализе наименований остальных объектов, предпочтение
отдают тем формам, которые применены на изданных топографических картах.
6.2.7. Если в названиях, имеющихся на картах или ведомственных материалах
выявлены явные ошибки, например, коренные расхождения в буквах, резко
изменяющие произношение слова, либо его смысловое значение, то на вновь
создаваемых или обновляемых планах географические наименования дают в
исправленном написании. При необходимости обеспечить согласование с картами более
мелкого масштаба, находящимися на снабжении (топографическими или морскими
навигационными), в скобках дают и вторые формы названий.
6.2.8. В процессе предварительного сбора и анализа наименований прежде всего
выявляют объекты сравнительно крупные или имеющие значение ориентиров, но у
которых на используемых картах и ведомственных источниках нет названий.
Необходимо принять меры, чтобы при полевых работах была осуществлена тщательная
проверка — не обладают ли эти объекты собственными наименованиями и если — нет,
то присвоить им названия (п. 6.2.17).
6.2.9. Основной сбор и проверку географических названий (в процессе полевых
работ) ведут топографы-исполнители дешифрирования. К сбору и проверке
наименований при необходимости привлекаются и другие работники экспедиции.
6.2.10. Наименования объектов выявляют путем опроса местных жителей во всех
населенных пунктах территории съемки и встреченных непосредственно на местности.
При выяснении названий селений обязательно узнают и официальный почтовый адрес
— так легче выявить, наряду с основными наименованиями, местные формы.
Уточняют принадлежность мельчайших населенных пунктов и групп построек, не
имеющих собственных названий (лесопунктов, полевых станов, пасек, подсобных
хозяйств и т. п.) к лесхозам, леспромхозам, совхозам, колхозам, предприятиям.
6.2.11. В каждом селении расспрашивают о названиях несколько жителей (не всех
сразу, а обязательно поодиночке или небольшими группами в отдельности).
Наименования крупных объектов нужно проверить в разных населенных пунктах. При
опросах топограф не должен называть имя объекта, выявленное ранее или уточняемое;
вопрос задают так, чтобы местный житель сам произнес наименование. Начинать опрос
удобнее, ориентируясь по линейным объектам, прежде всего рекам, дорогам, крупным,
оврагам.
6.2.12. При опросе «по реке» местному жителю предлагается указать названия
всех объектов, подходящих к этой реке или расположенных рядом с ней, сначала на
61