Subaru Legacy (2005 год). Руководство - часть 16

 

  Главная      Автомобили - Субару     Subaru Legacy - руководство по эксплуатации 2005 год

 

поиск по сайту            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  14  15  16  17   ..

 

 

Subaru Legacy (2005 год). Руководство - часть 16

 

 

1-37
Сиденья
,
ремни
и
подушки
безопасности
ПРОДОЛЖЕНИЕ
±
Классы
детских
кресел
безопасности
и
возможность
их
использования
на
передних
или
задних
сиденьях
автомобиля
(
для
европейских
стран
)
L
1
Возможно
использование
детских
кресел
безопасности
марки
“SUBARU BABY SAFE plus”,
утвержденных
для
данной
весовой
группы
.
L
2
Возможно
использование
детских
кресел
безопасности
марки
“SUBARU ISOFIX”,
утвержденных
для
данной
весовой
группы
. (* :
Только
с
системой
крепления
ISOFIX)
L
3
Возможно
использование
детских
кресел
безопасности
марки
“SUBARU KID”,
утвержденных
для
данной
весовой
группы
.
×
:
Не
подходит
для
установки
детских
кресел
безопасности
.
Весовая
группа
Класс
в
соответствии
со
Стандартом
ECE
44
Передние
сиденья
Задние
сиденья
Пассажирс
-
кое
сиденье
Боковое
сиденье
Центральное
сиденье
До
13
кг
(
от
0
до
15
месяцев
)
0, 0
+
×
L
1
×
от
9
до
18
кг
(
от
8
до
48
месяцев
)
I
×
L
2
×
от
15
до
36
кг
(
от
3
до
12
лет
)
II, III
×
L
3
×
1-38
Сиденья
,
ремни
и
подушки
безопасности
±
Установка
детского
кресла
безопасности
с
ремнями
безопасности
,
оснащенными
автоматическими
/
аварийными
натяжителями
±
Детские
кресла
безопасности
±
Установка
с
ремнями
безопасности
,
оснащенными
автоматическими
/
аварийными
натяжителями
y
Если
все
стекла
дверей
автомобиля
подняты
,
то
в
солнечную
погоду
детские
кресла
безопасности
,
как
и
ремни
безопасности
,
могут
сильно
нагреться
,
и
маленький
ребенок
может
получить
ожог
.
Перед
тем
как
усадить
ребенка
в
кресло
безопасности
,
проверьте
его
температуру
.
y
Положение
детского
кресла
безопасности
должно
быть
всегда
зафиксировано
в
автомобиле
.
В
противном
случае
его
резкое
перемещение
по
салону
при
резких
торможениях
или
аварии
может
нанести
травму
не
только
водителю
или
пассажирам
,
но
и
ребенку
,
находящемуся
в
кресле
безопасности
.
Кроме
того
,
это
может
послужить
причиной
смерти
ребенка
.
При
установке
детского
кресла
безопасности
руководствуйтесь
инструкциями
завода
-
изготовителя
.
После
установки
кресла
безопасности
убедитесь
в
том
,
что
кресло
надежно
зафиксировано
.
В
противном
случае
риск
получения
ребенком
травм
при
аварии
возрастает
.
T
Установка
детского
кресла
безопасности
,
предназначенного
для
перевозки
детей
лицом
назад
1.
Установите
детское
кресло
безопасности
на
сиденье
.
2.
В
соответствии
с
инструкциями
завода
-
изготовителя
,
пропустите
поясную
и
плечевую
лямку
ремня
безопасности
через
детское
кресло
безопасности
или
вокруг
него
.
3.
Вставьте
язычок
защелки
ремня
безопасности
в
пряжку
до
щелчка
фиксатора
.
4.
Выберите
провисание
в
поясной
лямке
ремня
безопасности
.
5.
Полностью
вытяните
ремень
безопасности
из
натяжителя
,
чтобы
перевести
его
с
режима
аварийного
натяжения
на
режим
автоматического
натяжения
.
После
этого
отпустите
ремень
,
чтобы
он
полностью
втянулся
обратно
.
Во
время
втягивания
будут
100132
100133
1-39
Сиденья
,
ремни
и
подушки
безопасности
ПРОДОЛЖЕНИЕ
слышны
щелчки
,
означающие
,
что
натяжитель
переведен
в
режим
автоматического
натяжения
.
6.
Проверьте
надежность
фиксации
детского
кресла
безопасности
,
подвигав
его
вперед
и
назад
.
7.
Потяните
за
плечевую
лямку
ремня
безопасности
и
убедитесь
в
том
,
что
она
не
вытягивается
.
Это
свидетельствует
о
нормальной
работе
натяжителя
в
автоматическом
режиме
.
8.
Чтобы
снять
детское
кресло
безопасности
,
нажмите
кнопку
фиксатора
на
пряжке
ремня
безопасности
и
дайте
ремню
полностью
втянуться
.
После
этого
ремень
безопасности
будет
переведен
в
режим
аварийного
натяжения
.
НИКОГДА
НЕ
ПЕРЕВОЗИТЕ
ДЕТЕЙ
НА
ПЕРЕДНЕМ
СИДЕНЬЕ
В
ДЕТСКИХ
КРЕСЛАХ
БЕЗОПАСНОСТИ
,
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ
ДЛЯ
ПЕРЕВОЗКИ
ДЕТЕЙ
ЛИЦОМ
НАЗАД
.
ПРИ
ЭТОМ
ПОЛОЖЕНИИ
ГОЛОВА
РЕБЕНКА
РАСПОЛОЖЕНА
СЛИШКОМ
БЛИЗКО
К
ПОДУШКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
,
ЧТО
ПОВЫШАЕТ
РИСК
ПОЛУЧЕНИЯ
ТРАВМ
И
ДАЖЕ
СМЕРТЕЛЬНОГО
ИСХОДА
.
ПРИМЕЧАНИЕ
Когда
детское
кресло
безопасности
не
используется
,
снимите
его
.
Вновь
переведите
ремень
безопасности
в
режим
аварийного
натяжения
,
дав
ему
полностью
втянуться
.
T
Установка
детского
кресла
безопасности
,
предназначенного
для
перевозки
детей
лицом
вперед
1.
Установите
детское
кресло
100134
100135
100136
1-40
Сиденья
,
ремни
и
подушки
безопасности
безопасности
на
сиденье
.
2.
В
соответствии
с
инструкциями
завода
-
изготовителя
,
пропустите
поясную
и
плечевую
лямку
ремня
безопасности
через
детское
кресло
безопасности
или
вокруг
него
.
3.
Вставьте
язычок
защелки
ремня
безопасности
в
пряжку
до
щелчка
фиксатора
.
4.
Выберите
провисание
в
поясной
лямке
ремня
безопасности
.
5.
Полностью
вытяните
ремень
безопасности
из
натяжителя
,
чтобы
перевести
его
с
режима
аварийного
натяжения
на
режим
автоматического
натяжения
.
После
этого
отпустите
ремень
,
чтобы
он
полностью
втянулся
обратно
.
Во
время
втягивания
будут
слышны
щелчки
,
означающие
,
что
натяжитель
переведен
в
режим
автоматического
натяжения
.
6.
Перед
тем
как
посадить
ребенка
в
детское
кресло
безопасности
,
проверьте
надежность
его
фиксации
,
подвигав
кресло
вперед
-
назад
и
влево
-
вправо
.
Иногда
можно
обеспечить
большее
натяжение
ремня
безопасности
,
фиксирующего
детское
кресло
безопасности
,
путем
надавливания
детским
креслом
безопасности
на
подушку
сиденья
и
последующего
подтягивания
ремня
безопасности
.
7.
Потяните
за
плечевую
лямку
ремня
безопасности
и
убедитесь
в
том
,
что
она
не
вытягивается
.
Это
свидетельствует
о
нормальной
работе
натяжителя
в
автоматическом
режиме
.
Седан
Универсал
Если
это
предусмотрено
конструкцией
детского
кресла
безопасности
,
100137
100138
100262
100263

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  14  15  16  17   ..