Citroen Berlingo Multispace (2017 год). Руководство - часть 33

 

  Главная      Автомобили - Ситроен     Citroen Berlingo Multispace - руководство по эксплуатации 2017 год

 

поиск по сайту            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  31  32  33  34   ..

 

 

Citroen Berlingo Multispace (2017 год). Руководство - часть 33

 

 

144

144

Перевозка детей

это кресло можно устанавливать и на сиденьях, не оборудованных креплениями ISOFIX.

в этом случае его обязательно нужно закреплять на штатном сиденье автомобиля 

трехточечным ремнем безопасности.

Следуйте инструкциям по установке детских кресел, которые прилагаются к ним 

изготовителем.

Рекомендованное кресло ISOFIX

"RÖMER Duo Plus ISOFIX" 

(типоразмер 

B1)

Группа 1: от 9 до 18 кг

устанавливается для перевозки ребенка только "лицом вперед".

крепится к проушинам 

A, а также к проушине B,  

называемой Top Tether, при помощи верхней лямки.

устанавливается для перевозки в трех положениях: сидячем, 

полулежачем и лежачем.

 145

БЕЗ

ОПА

СНОС

ТЬ

5

 145

Перевозка детей

МЕСТО ДЛЯ ДЕТСКИХ КРЕСЕЛ ISOFIX

*  в 7-местном варианте все три сиденья 

второго ряда должны быть на месте при 

установке детских кресел.

**  Никогда не устанавливайте детское 

кресло с опорной стойкой на заднем 

боковом сиденье второго ряда, за 

исключением случаев, когда вы 

можете установить его в соответствии 

с указаниями, изложенными в рубрике 

"установка детских кресел с опорной 

стойкой".

в соответствии с европейской регламентацией, приведенная здесь таблица дает представление о возможности размещения детских 

кресел ISOFIX на штатных сиденьях автомобиля, оборудованных замками ISOFIX.

для универсальных и полууниверсальных детских кресел ISOFIX типоразмер ISOFIX, обозначаемый буквами от 

A до G, указывается на 

самом кресле рядом с логотипом ISOFIX.

Вес ребенка / примерный возраст

Менее 10 кг 

(группа 0) 

примерно до 

6 месяцев

Менее 10 кг 

(группа 0) 

Менее 13 кг

(группа 0+) 

примерно до 1 года

От 9 до 18 кг 

(группа 1) 

 примерно от 1 до 3 лет

Тип кресла ISOFIX

Колыбель

"спинкой вперед"

"спинкой 

вперед"

"лицом вперед"

Типоразмер ISOFIX

F

G

C

D

E

C

D

A

B

B1

Ряд 2

(5 и 7-местный* 

вариант)

Боковые 

сиденья**

IL-SU

IL-SU

IL-SU

IUF, IL-SU

среднее сиденье

Не ISOFIX

Ряд 3

(7-местный вариант) все сиденья

Не ISOFIX

IUF: cиденье, адаптированное для 

установки универсального детского кресла 

ISOFIX Universel для перевозки "лицом 

вперед", прикрепляемого верхней лямкой.

IL-SU: сиденье, адаптированное 

для установки полууниверсального 

детского кресла 

ISOFIX Semi-Universel, 

предназначенное для перевозки:

-  "спинкой вперед", оборудованное 

верхней лямкой или опорной стойкой,

-  "лицом вперед", оборудованное 

опорной стойкой,

перед установкой детского кресла 

со спинкой на сиденье пасcажира 

снимите и уберите подголовник.

после снятия детского кресла верните 

подголовник на место.

-  колыбель, оборудованная верхней 

лямкой или опорной стойкой.

о закреплении верхней лямки читайте в 

рубрике 5, раздел "крепления ISOFIX".

146

146

Перевозка детей

СОВЕТЫ ПО УСТАНОВКЕ ДЕТСКИХ 

КРЕСЕЛ

Размещая ребенка сзади, всегда оставляйте 

достаточное пространство между передним 

сиденьем и:

-  детским креслом, установленным 

"спинкой вперед",

-  ногами ребенка, усаженного в кресле 

"лицом вперед".

для этого передвиньте вперед сиденье 

переднего пассажира и, если потребуется, 

поднимите спинку.

Небрежная установка детского кресла в 

автомобиле снижает надежность защиты 

ребенка в случае столкновения.

проверьте, не попал ли под детское 

сиденье ремень безопасности или его 

лямка - они могут нарушить устойчивость 

кресла.

Не забывайте пристегивать ремни 

безопасности или лямки детского кресла 

так, чтобы они 

плотно прилегали к его 

телу, даже при переездах на короткие 

расстояния.

Закрепляя детское кресло при помощи 

ремня безопасности, убедитесь, что 

ремень плотно прилегает к нему и надежно 

удерживает его на штатном кресле 

автомобиля. Если сиденье переднего 

пассажира регулируется, в случае 

необходимости отодвиньте его вперед.

при установке детского кресла для перевозки 

ребенка "лицом вперед" поставьте его так, 

чтобы его спинка располагалась как можно 

ближе к спинке штатного сиденья автомобиля 

или, по возможности, касалась его.

перед установкой детского кресла со спинкой 

на сиденье пассажира снимите с него 

подголовник.

примите меры, чтобы подголовник был убран 

в надежное место или закреплен так, чтобы 

не превратиться в стремительно летящий 

"снаряд" в случае резкого торможения.

после снятия детского кресла верните 

подголовник на место.

Ребенок на переднем сиденье

в каждой стране действуют свои, местные, 

правила перевозки детей на передних 

сиденьях. изучите законы, принятые в 

вашей стране.

отключите фронтальную подушку 

пассажира, как только установите на его 

сиденье детское кресло для перевозки 

ребенка "спинкой вперед".

иначе надувшаяся подушка безопасности 

может привести к тяжелому травмированию 

или гибели ребенка.

Установка кресла-бустера

верхняя ветвь ремня должна проходить по 

плечу ребенка, не затрагивая область шеи.

убедитесь, что нижняя ветвь ремня 

безопасности расположена на бедрах 

ребенка.

специалисты CITROËN рекомендуют 

использовать кресло-бустер со спинкой и 

пазом, направляющим ремень по плечу.

в целях безопасности, не оставляйте:

-  ребенка или детей в автомобиле одних 

без присмотра,

-  ребенка или животное в автомобиле 

с закрытыми окнами, если он стоит на 

солнце,

-  ключи в автомобиле в доступном для 

детей месте.

Чтобы исключить случайное открывание 

дверей, пользуйтесь системой блокировки 

замков.

Не следует опускать стекла окон задних 

дверей более, чем на треть.

для защиты детей от солнечных лучей 

оборудуйте задние боковые окна шторами.

для установки в третьем ряду необходимо 

перевести спинки бокового и среднего 

сидений второго ряда в положение "столик", 

либо убрать эти сиденья из второго ряда, 

чтобы детское кресло или ноги ребенка не 

касались сидений второго ряда.

 147

БЕЗ

ОПА

СНОС

ТЬ

5

 147

Перевозка детей

БЛОКИРОВКА ЗАМКОВ ДЛЯ БЕЗОПАСНОЙ ПЕРЕВОЗКИ ДЕТЕЙ

Блокировка не позволяет открывать боковые 

сдвижные двери из салона автомобиля.

Механическая блокировка

Электрическая блокировка

включив зажигание, нажмите 

на эту кнопку, расположенную в 

центре панели приборов.

 Горящая контрольная лампа 

означает, что блокировка включена.

внимание: эта система не зависит от 

управления центральным замком.

Не оставляйте ключ зажигания в 

замке, даже если вы отлучаетесь на 

короткое время.

включая зажигание, убедитесь, что 

блокировка дверных замков активирована.

в случае сильного столкновения в дтп 

электрическая система блокировки замков 

автоматически отключается.

положение выключателя и включение 

"детской" блокировки помечено этикеткой.

-  откройте дверь полностью, преодолев 

точку сопротивления.

-  переведите рычажок, расположенный 

на заднем торце двери.

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  31  32  33  34   ..